埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1480|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。   |! v0 I# J" M; t, x# J6 e) E

) i4 @% }2 A' S% e4 _  1.After meat, mustard; after death, doctor .
, C2 B; H5 a3 V/ g3 x" `( r% I8 H- x
+ b1 D" t  {$ h% P- F$ ]  雨后送伞
& \/ ]% A2 H$ r' y; i) `) w
6 i$ U* m% L6 p0 r7 D; Q' v  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
& R% ?) `  M3 Q4 {* J/ M, M9 ~* A: ?* @- ^, W! C, J
  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor.
2 H3 P; J; y& l4 J) T6 L( q
( e' Q- ]: ?  H9 p  q+ X" p  2. After praising the wine they sell us vinegar. % l: O' _/ }) H2 Z* W$ ^7 Z8 U& k

" A3 |- c6 q$ X( ~# t. M. a  挂羊头卖狗肉 . {' m; P' D* y- ?' B
& B( a$ f/ @9 P( H) ]# I
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be. 3 w; w) S9 N% _) t2 B  m4 m
( d8 u$ b! u" O& C( _
  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. $ n2 g6 C' D' b( k# C
) a" }/ T1 u! ?' H
  3. All is over but the shouting.
; F$ O. i0 k  Y1 k) k9 f8 y; B4 u9 R( K% W( o
  大势已去
9 {; C9 Y6 \2 q; a/ L2 A  ?  G, g
/ Y3 H! Q" f/ w  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed. 8 P0 i. x8 d0 L8 O* L) w7 o
2 N+ r5 |! E- h6 r
  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting.
, a1 Z3 v  T' b! K
# R; {* J1 |  v. j7 }  4. All lay load on the willing horse.
2 D. [$ S4 R7 Z
9 j' |3 Y  {2 c7 q! t5 E- Q6 C  人善被人欺,马善被人骑 * T+ n! ]! M, D

2 M" g8 n4 B9 }* B9 [' m  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
/ O) ~9 x+ e7 T# R7 }" M! D8 O1 J& s: Z' P
  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much. ; x) h) a$ Y% e; M% c$ v8 _

5 {& O- `; m! }" z- u  5.anger and haste hinder good counsel.
7 z) ]6 o' F; H# r
3 O: c% Q, b8 D  小不忍则乱大谋 2 \) M; E$ H  A2 j' K" ^: h

$ [) G1 \. i6 X  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry.
  a) G/ T4 D! ~% g# d
) N7 h" w+ l- Z  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ( O+ X1 ~. t* b! k9 n" f

# z2 k' P6 K" ]  6. As poor as a church mouse " R4 H' m% F6 L2 G0 p

) r# J& |  r% A4 O) x  一贫如洗
4 T& T6 R& [0 o1 P9 R7 |+ }8 v7 P
7 i% a7 K/ a" E. q. T; I  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon. % L; {$ x% b4 f+ M6 N! s8 B) K. [
. K0 M' U9 n  _9 e$ t4 a. G8 ~' u
  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse. / _; T4 Q' v0 q2 q" d
$ J& U1 \  H4 g! {) t' J0 Y
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food.
) U/ i! q1 Q$ _+ ]5 l5 }3 H" g" P5 v9 n' V  }
  7. A word spoken is past recalling.
* F+ o/ b0 f/ ?5 X9 c7 e
- s4 |/ t  Z6 ]$ C0 z  一言既出,驷马难追
9 @: L6 T; R# P" u9 u7 ^, h' B4 R9 \. k$ u3 h
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo.
, G/ _4 {& E4 S% K5 i
; r  |6 D; o% B$ {" k# ~  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
: S. u2 x( `  s * ?, c' ^. e6 t! W; {; c
7 U5 I/ m) R: c
  8.World is but a little place, after all. ( }! c, a& E* M4 Z
, B% v+ M7 S0 }  t' `
  天涯原咫尺,到处可逢君
( |1 l' Y( C$ Z6 I5 T& ]
9 y0 g) @5 V1 I1 E; d) Y; U  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so.
: E% Q$ c+ [% p' ~3 T, j1 ~, _, [7 W% y. ^) x" X1 D3 E
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all.
$ a- T) o! L( n( @& P% J" H5 m- h* c. g4 u6 R" ?
  9. When in Rome, do as the Romans do.
# j6 \% \' K0 w) Z2 k- b. q7 [& z& ^7 i6 X1 m
  入乡随俗 0 _$ ?4 C0 F& A6 b& p

2 ~: H- L" x# [5 ~& j  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
, U7 z1 X, j7 x1 J* I
6 X& {+ M; q4 P. U1 Z. y9 ~4 n% f  t  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. % I1 F! H1 y* q
! B: x: }& J& X3 D% {6 w
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts. ) O1 C" ^1 I8 }
& Z+ ?* M' W1 A& b! T7 `' ~
  失之东隅,收之桑榆 ( Z' E! ]8 W5 Q! h7 o. _0 v

2 ]& l0 M* m) q! u0 V* d* G  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed. % V* F. C# T& A7 w
0 |: \3 y5 e% t# H& r. _6 }
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts.
: p* Z. p; i, m( ?2 v3 f; r) l, D0 |. S# R9 {6 l5 U
  11.What are the odds so long as you are happy. ; i" e. f2 [8 N. N( ]* d

# `% x! D5 j- b" E% {5 Z+ d  知足者常乐 : B. B+ {; l* S- L1 A$ Y: s- J0 L
3 D. j/ e) x5 o4 ]$ y
  Explanation: what does anything else matter if a person is happy.
$ j- @# _6 e% J, |4 S; |( k! Y( D
! G- C2 n  I; P2 X. u5 ?  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy.
0 }% S% ^2 |$ J8 x* q
) B$ B, g8 l5 m+ Q4 S+ B8 r  12.Entertain an angel unawares. 9 c, ^, ?; q. p# P& `2 m

2 c' X, N8 a5 [! [; e9 P/ l  有眼不识泰山 + d5 ?% W  o: l% n/ ]8 g6 u' R' D

, W8 q3 A4 Q- d- v7 r  W$ h  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits. * u& \$ i. e& ~3 `7 o

% I/ R: h3 z$ M' R* G" k4 G  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise % `9 }7 _: Q+ e! T% m5 S8 N

) e% ?; s$ T1 u0 F* S* t# X  13.every dog has his day . 2 |0 c5 @+ m& G, \% ~( [
  i) b. i$ b# [
  是人皆有出头日 3 f- F" K* _% {' ~$ z) U6 {

3 T5 l7 l* ]+ U  C# G, k# s  Explanation: fortune comes to each in turn
* y5 e2 }  a/ L4 I( L) T9 J2 j
) ?( }: O4 y/ |, J1 Z3 U# f2 |  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming. 3 G. L( v; K6 `" s

0 i/ R* \3 }' V8 m/ z4 _  14.every potter praises his own pot. ; @# ^+ z6 c/ b& p2 {9 ~

# B' O. {7 M# k( ^9 [% a  王婆买瓜,自卖自夸
6 L  V8 U( T) ^4 E% |4 ^( [! l& c( |  K+ @$ u; v* y9 S
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
5 ]2 C. |; s) {& I1 m4 Q  r* K8 U# |
: F2 e' H. ^9 P2 u7 P* Z% ~5 ]! J: N  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot
( U: @$ k8 L3 b
4 a, i* U" h+ m; I5 F0 s 7 o2 _2 _, A. C( A9 _
2 m) I" E6 G0 I' w4 c
  15. Pain past is pleasure.   e# J9 O& w' I0 I- ]

+ ~& D' X+ w. U. q. M7 S  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]   ?8 ^( I% _$ E0 ^2 ^
7 p! I; O  b- F8 e
  16. While there is life, there is hope.
: ?+ Y( E. O& W7 E& Y7 l( r% F2 D# {  P2 R& a* H
  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ; o4 z: U( @8 s, {2 E3 P$ p' J3 b

- W) I  H  X/ s/ R' p) ^8 N  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand.
7 d9 |$ p, X  ~0 ^$ n* I: l9 @3 L! K3 Y: L9 ^3 }& U' a
  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] ( g: f3 p' W: C% k. H" `
. G$ o0 o! A! \9 E6 V; ^
  18. Storms make trees take deeper roots.
" Z. U. [5 E" e9 @2 U3 i( g
% U7 C# q7 T, h3 G: l* X  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
+ u3 {! X  X9 P: }, h* n" I2 u% }# w6 G. C& [4 N6 T
  19. Nothing is impossible for a willing heart.
( p* d7 r6 L4 N4 w6 |
# A0 d$ b. D! o: P1 N  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。]
( A& }$ V# [- G: J- P5 N; F9 a; ^9 U: i6 b
  20. The shortest answer is doing.
$ s; A+ i& |$ a2 @3 b+ l% W
. H: S3 a, `: B3 h% m  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。] 4 `8 @, A$ @# j  ~# N

/ E) A9 K6 |- F$ K  21. All things are difficult before they are easy. , P# y6 T( L# a5 i* I

) B( ~+ R6 k+ c# p4 h  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
, Q% u  q0 L1 c0 M: v: j% k8 f* U/ w3 k! E
  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。)
2 r9 h3 ]( C. g. d3 e
$ z' \; a' t5 T: A3 W- C  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
6 d' o  A# m5 M1 R3 F/ A  n7 k- f/ a
$ h" j; s0 a3 J9 H$ W% l9 c  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
# h2 l' h/ H) R' N. T& s; M- y0 [+ v1 y* U& S: y
  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
+ v6 p+ P/ F, a' Q. G. c  @0 `0 V; `- N2 \: C
  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
6 a) ^% g; s4 E/ r6 Q, N& c3 ]- ~0 H( {- x/ `
  25. In doing we learn.(实践长才干。) - t  e) u5 P( r0 D, M

/ D+ S# {# {- r5 V2 X  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
! i( }0 J  p0 ~7 k+ }) D/ ]7 Z( U
- J+ M% F' D' x" v3 q& z* n8 F# }" Y  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
7 p' V6 x( \( @7 U8 [' A7 a. W7 X' a& F* W
  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。)
, I" f* b& B' Z! Q6 B) T0 o0 c, _
0 w( z$ I* a0 h3 f" ~: f) Z/ O  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。)
4 L7 ~0 J; X! L, x: L7 N
) n1 q$ ~3 T; [0 I0 K' F  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
5 p, {( \) Z& _5 q5 W
& R: W. M4 O- K  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。) 3 e, ^. D8 G/ `( }9 m+ t' e* G

$ [1 T7 H  x/ `) B+ E2 @; x  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) ; B# q% p8 c5 |. s0 r7 P6 t

( s1 K9 h6 \" ?4 D9 w! ~  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。)
; V/ U5 X9 h( ?) D
# |) T  {0 E* @/ w; f  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
  D" L$ S/ }; ]' K/ g4 M" H; ?2 m* N: ~5 J- j
  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。)
+ n0 C4 _; a# V* Q2 q) D+ h
" s" j1 l  E) S# f% X  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。) ; s+ K( P! E. w9 b
) D5 J. h3 b, `, z
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。) 3 u3 N* B, D( {8 r( W
" M6 M' E; `+ f
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。) + e  b3 u( \' G6 G, t
- v: c' G6 N& F' |
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
7 n% f8 W0 b9 U. ]" {+ l0 c- _2 I/ @2 |, |; t- b
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。) " @, g' L& `3 ~5 ]. S
5 x; e/ l+ z; Z% w
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
: j' _; F5 y' z6 a4 j7 O0 ^9 v" F" X& v7 m
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) # Y/ l. q: O0 k) B  w7 A  I  r! \
$ i: A$ w  Q* B0 Y3 ~! \, w* _
  43. Knowing something of everything and everything of something.
; {% L7 I# c& x. J9 d' z8 {$ ~+ M8 d1 W2 l) |
  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
! S0 w9 j- o0 V: W( Y8 X* o& a& L
/ c* J! f( V! B$ M, c# y  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 20:36 , Processed in 0.082398 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表