埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1556|回复: 0

英汉合璧的俚语和谚语

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-24 07:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
俚语和谚语是英语学习中的一大绊脚石。我们不明白这些俗语的含义,是因为我们和英语国家的文化背景不同。如果能在汉语中为这些俗语找到对应的说法,问题就解决了。我们向你介绍一些英汉合璧的俚语和谚语,帮助你的英语学习更上一层楼。 : F  \, G9 Q1 @8 u8 j# M0 L9 J! m
: Q2 N" J  u+ B4 J+ D1 R+ A
  1.After meat, mustard; after death, doctor .
: ^8 ]/ F2 c! ?3 E% ]: E5 C/ e# P! B* C0 B
  雨后送伞 ! v+ ^! `: _2 P. Z: ?
& _* D. q+ O0 J1 P  c) x8 }
  Explanation: this describes a situation where assistance or comfort is given when it is too late.
9 Q6 J; x5 H$ k$ g$ [
% a$ |  H2 _4 I. X) l  Example: just as I had cancelled my application to go abroad, I had a promise of money for my fare. It was a case of after death, the doctor. 0 Y1 A- m5 s5 `8 k

0 B4 S" W8 h4 G( [6 u0 W8 r% }- `  2. After praising the wine they sell us vinegar. 9 m$ a3 G' _0 O) F
- f1 |; d$ M1 v
  挂羊头卖狗肉
$ C* K7 M, c" r$ p5 |9 v, ?+ F( x, X1 a( \: r8 y6 e  m# y
  Explanation: to offer to give or sell something that is inferior to what you claim it to be.
" I) f1 B2 o: ~; s7 b
; m  T1 m) o' d( s8 I) F( k  Example: that fellow completely misled us about what he was capable of doing. After praising the wine, he sold us vinegar. 0 q& M7 R8 `3 T2 c. c

" X9 b  I2 T, i: S4 ~4 a2 V( C  3. All is over but the shouting.
/ h' L' I/ P: R8 r9 x4 ~# S* r8 T
  大势已去
$ M& ?3 {8 H4 M( l& r3 P8 y: K8 j
  Explanation: finally decided or won; brought to the end; not able to be changed.
9 o. `4 Z' @- s. @
5 r0 I) c; ^$ a  Example: after Bill’s touch down, the game is all over but shouting. ; @: B' m; r, _
& K( J6 b! k2 L1 }# h5 z2 N! p
  4. All lay load on the willing horse.
! s1 x, ]; D$ L" ?1 F/ H5 y9 w. D( Q2 q3 M0 @
  人善被人欺,马善被人骑 ( s* b* [0 A+ R7 x! t$ W6 |) _
2 \$ O/ ^0 Z7 ]6 d) i  v! k; U" t
  Explanation: a willing horse is someone who is always doing things for others. Very often the implication is that others impose on him.
8 b- c! d% X. P! |: U( I5 d
! t+ ]% H8 D; t4 o  Examples: the trouble is you're too good-natured and people take advantage of it. all lay load on the willing horse. You will have to learn to refuse people who ask too much.
3 x; r: K- E6 C7 e+ S' e/ }8 y5 f$ t9 i; w; M
  5.anger and haste hinder good counsel.
! Z9 P, o6 p/ \6 u  K, t4 q5 y4 r$ \
9 }0 \/ b# z# x  k/ Y, r0 O  M  小不忍则乱大谋
1 l0 ?. x4 y, {7 \
5 g" b5 Q( F% ?" Y  Explanation: one can not act wisely when one is angry or in a hurry. 0 j' L$ Y( V* B% P' {8 w1 N

: C# ^% J; e8 m' H. T$ U& z  Example: you should calm down before you decide the next move. Anger and haste hinder good counsel. ) {$ y7 C$ V7 L' y8 u+ k
# }$ A5 Z% ^/ d4 Z
  6. As poor as a church mouse , A) h* p( O9 Q+ `

/ v2 i$ J$ z8 q- B8 s6 m2 X9 w  一贫如洗
: O/ d9 n5 c4 f5 l. R4 _4 X
; j3 W0 R. j! D7 P$ `  Explanation: to be exceedingly poor, having barely to live upon.
& S8 B8 {+ {' y2 v# D# N8 m
- v6 P% e3 J( V$ d  Example: he has a large family, and is poor as a church mouse.
* l1 g$ p" }/ N( `7 ~3 X6 j5 \5 q* _" G8 ^6 I( \' d5 i
  Note: a church is one of the few buildings that contain no food. 2 E. W# M8 j! b: d* I
% E9 O0 g/ t' }* B( A& E3 S2 h
  7. A word spoken is past recalling.
5 e2 ]8 l* V, y0 Z1 F" b: F! x( ?! s5 V0 I! `5 G, w9 O' g& y
  一言既出,驷马难追
  k' L$ p$ P& ^, S) `3 u, d, r' s3 Y+ u' l  R9 k7 a/ t# x
  Explanation: the harm done by a careless word can not easily undo. ; _- `' F" C4 T' _$ l( j- o: E

: H3 s/ y4 g) k" }0 |7 p  Example: for the rest of his life he regretted what he had said, but a word spoken is past recalling and he knew he could never repair the damage of that moment of harshness.
' v5 R$ g+ ^8 u* h
( j* F& _) n% s: J. M
: i! |' `% F% Z) s3 z. v  8.World is but a little place, after all. $ S! D* r+ [+ g0 P* M
, {& F4 f" V! k7 V+ ]& p
  天涯原咫尺,到处可逢君
& G0 s5 g5 w: W9 k) _# p2 h" x' a& s6 \& Z
  Explanation: it is used when a person meets someone he knows or is in someway connected with him in a place where he would never have expected to do so. + ^1 o# @  W$ X- r3 H
: a" J( i2 E. A$ y+ M# f: z
  Example: Who would have thought I would bump into an old schoolmate on a trek up Mount Tai. The world is but a little place after all. + y- d4 r5 B1 B" i
9 C; ?+ M3 S, b# x) ~' x( x
  9. When in Rome, do as the Romans do. & i% q) w9 N* L

! H% m. i* D$ n+ |0 [* ~  入乡随俗 % O# ^# l- z& H. M
4 {; _) h  p7 Z) Y& \( E
  Explanation: conform to the manners and customs of those amongst whom you live.
+ J$ Y* q, t2 k% v2 k" W8 I& _( ], {5 r$ O6 l8 {
  Example: I know you have egg and bacon for breakfast at home, but now you are on the Continent you will do as the Romans do and take coffee and rolls. ! R/ \& E0 `# U" Q7 i: F4 {  `
5 n3 x" D" E1 I+ O2 V. y
  10. What you lose on the swings you get back on the roundabouts.
% S# h& o8 P' z
1 O" l# a# J" D* s+ p  失之东隅,收之桑榆
+ C  g; ]' w1 `  G; a
& v! y3 Q' z* Q  Explanation: a rough way of starting a law of average; if you have bad luck on one day you have good on another; if one venture results in loss try a fresh one---it may succeed.
# z7 {% d0 {* Y9 U, z/ g2 @5 z' }
  Example: he may always possess merits which make up for everything; if he loses on the swings, he may win on the roundabouts. 5 R* V; d' J3 a. L7 ]5 F

- J  Y9 d0 I0 ^# T$ u- F  11.What are the odds so long as you are happy.
& a1 L# o! x( s1 P7 ^
6 c& m& J+ A) E3 D  知足者常乐
! ~. X: J+ j& e# X2 N* L
) r8 `$ J! p3 H1 z  \. Z  Explanation: what does anything else matter if a person is happy. % r% h1 E) [( F$ j3 K0 ?5 _

4 [; W) t8 T! T  Example: you complain so much, but you have a good family, parents, health, and money. What’s the odd so long as you’re happy. 2 l7 k4 c9 d; Q) A0 h9 x
& ]3 ^* C* q9 J) f6 {, u! {
  12.Entertain an angel unawares.
2 G& I) x1 l3 f7 d& E0 N
5 s4 w% G, e, }# A) t  有眼不识泰山
0 q3 C) l& p& H% n' r) G# h$ i4 X
; T' n' Y2 |6 v6 Q$ f  Explanation: to receive a great personage as a guest without knowing his merits.
/ U2 k9 A' Y7 R5 r  ?7 q6 y# N
1 h+ n$ B1 e& a0 p2 @  P% G  Example: in the course of evening someone informed her that she was entertaining an angel unawares, in the shape of a composer of the greatest promise
4 S! z) z+ I7 F6 o7 l
3 ~* L3 x: P7 H% ]# t1 e  13.every dog has his day . $ n: }) f" L: ^: f

' [. g! C( F4 z# j$ N8 f& b  是人皆有出头日
- O5 ^. ~1 z3 E$ d/ ]# T* e1 K% O8 }0 F. Q6 u
  Explanation: fortune comes to each in turn
6 E7 `1 H( J" z* J; @
5 N7 u) a) E9 T- q  }" K/ {% Y  Example: they say that every dog has his day; but mine seems a very long time coming.
, Q! i7 Q9 y: v) g0 f) u% g" \( K: T% p2 I
  14.every potter praises his own pot.
2 _$ N5 ~) ^, f4 x! n& {$ C) E- G# I
6 g" i% }9 [( Z; ~( h7 p. n  王婆买瓜,自卖自夸
: |3 C6 k8 Y  m, \! ^) ]  x% M6 I& [% X" i/ ?# I* ~
  Explanation: people are loath to refer to defects in their possessions or their family members
& d  f) {# ]% r9 O
# }. A& L. R7 O& T. V8 G  Example: he said that his teacher considered his work brilliant, but I would rather hear it from his teacher’s own mouth. Every potter praises his own pot " W9 X, w  h' `% M- y* {

# x3 F: M. u$ C7 D) {
+ H+ e0 c( X/ V3 K- V6 X3 C, [* x5 n6 h( y# L/ l
  15. Pain past is pleasure.
4 r: ?5 [( k2 c& ]) v
" C! w$ F! d7 Y- |' r7 f8 {  (过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。]
5 }& l2 m& K  o! P1 O1 Q8 [) C' R( u5 D) j
  16. While there is life, there is hope. 2 h1 ~, q# S6 x% |3 ~% A

$ H. M0 W! e, T' m+ Y# `! ~$ T  (有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) ! Y! a, K+ L0 ]' U1 y( V1 O
; ^+ J7 }- ~' ~. _; o4 `4 f
  17. Wisdom in the mind is better than money in the hand. / P2 d) U3 S7 [0 H, i

& p3 ?- l  C8 L5 v$ `7 R: i  (脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。] 5 J* J5 j9 l! L7 H

* e/ n8 w5 h  }3 g$ B  ?: p! V  18. Storms make trees take deeper roots.
3 {! H0 Y  e- C. W8 \! t9 V3 y: q6 ^3 [. E6 q
  (风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!] + s! C, }" h9 g, f
0 h4 U- F* T0 U  e% o( t0 }& G4 I
  19. Nothing is impossible for a willing heart. ; p/ R2 |: i) z+ T. Z
; g( A, m& h% _( e
  (心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] ! c9 S& g, e- U! x2 o  j

5 o* n9 o: r# m9 r- }% I  20. The shortest answer is doing.
/ c7 e7 g" Y2 u9 k9 x% I* [
' |: K( K" A0 l9 F  (最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
/ A& e2 F5 C  ^6 Q  O
0 p  g3 Q  N( _2 f  K% q( O* T  21. All things are difficult before they are easy.
8 `, t3 E. E: m7 c7 M1 T
; m$ D, O6 Q) s+ J  (凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。] + {0 y9 C* ?# l' w6 a# F

' {8 e6 i0 C2 X4 w+ T  22. Great hopes make great man. (伟大的理想造就伟大的人。) ; l% [4 Q& S1 j. W

$ Y1 ]5 `# c% `; u+ R6 }  23. God helps those who help themselves.(天助自助者。)
" d  p1 s9 T4 E8 o# s2 {% k) w
; X. E7 D- N- r8 m  A  24. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more.
: x% f+ f4 L- q6 j2 F. m# A# ~  P
& s: e2 V  J, T- f* N+ j2 {5 f  (四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)
. U0 _1 E6 _* [, t) ], N9 l
: m- D1 D7 Y3 {5 D  [比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!] # U) n% I0 R; k& x7 u4 V5 q
- |0 ^: `, k8 I) B
  25. In doing we learn.(实践长才干。) 3 ?, K$ j- J) x. S% T
) M, Z" D. `: h. O$ U
  26. East or west, home is best.(东好西好,还是家里最好。)
( R( k' O+ v, l* I# A4 Y$ A% D4 W; V  |! P- y0 l' l
  27. Two heads are better than one.(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。)
" |* v, W, l, U5 A
4 c; L9 m8 t9 u% x  28. Good company on the road is the shortest cut.(行路有良伴就是捷径。) " M4 w0 J: H5 {, p. ^  X% z

  l; t+ |3 c  D& a  29. Constant dropping wears the stone.(滴水穿石。) 5 ?  j7 y  W' t, \

+ x; N; Y! Z8 k+ b/ L5 N( C$ Z  30. Misfortunes never come alone/single.(祸不单行。)
" u4 \0 d9 v2 D4 H$ o5 y3 S' J& o
* f* H; z5 [) X( g( r7 t  31. Misfortunes tell us what fortune is.(不经灾祸不知福。)
2 t- z/ n9 U. p3 y4 N/ M3 V& H+ f4 ~+ ~2 C$ y" l
  32. Better late than never.(迟做总比不做好;晚来总比不来好。) + [  Z# K; N' F% [# C  j% i6 }3 p

  A1 z  B' N3 R9 c  33. It`s never too late to mend.(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) / B% g3 p+ N7 N& g6 f; I+ ]

( Z, c5 v) F$ c+ u  34. If a thing is worth doing it is worth doing well.(如果事情值得做,就值得做好。)
5 c$ G+ P. K0 B: I6 t
. N* f2 d& u1 P* A( `6 Y) D5 J  35. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.(无热情成就不了伟业。) 1 c% d- N2 s( J  S, m7 A1 S8 R
6 V) x# t0 }) o4 a2 T
  36. Actions speak louder than words.(行动比语言更响亮。)
5 j) f+ I1 g2 H9 M  U! O; \/ D$ F7 `: \' c* \
  37. Lifeless, faultless.(只有死人才不犯错误。)
4 }- x' C. N* T0 c" B+ d# v9 U# a" I- G* f
  38. From small beginning come great things.(伟大始于渺小。)
( d! u4 a* s7 f9 ^. w3 s. K7 S- [- @* d- l+ e, x$ I
  39. One today is worth two tomorrows.(一个今天胜似两个明天。)
2 l* y9 _+ E* N2 p" j+ u# y9 g" E! `# z7 @: p3 i9 {5 z* x+ U
  40. Truth never fears investigation.(事实从来不怕调查。)
5 e. \. f' |0 T' K4 [. `7 C. X  G& R4 ~% o
  41. The tongue is boneless but it breaks bones.(舌无骨却能折断骨。)
$ p, d4 U) J) n( a: H" t* W0 E# @' E  s- F: G
  42. A bold attempt is half success.(勇敢的尝试是成功的一半。) # o' ?' V* w. n+ [9 V3 y

$ c( e  y' x' l  43. Knowing something of everything and everything of something.
8 G  z6 d# Z5 W
/ }: ]" e2 H# ]' O( E+ x0 m* d  (通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
- W# Z+ L9 p4 g4 \  N: n4 U
0 {% |, v1 l" L% k/ Y  44. Good advice is beyond all price.(忠告是无价宝。)
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-18 08:58 , Processed in 0.101660 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表