Originally posted by 无用 at 2005-3-9 11:12 AM:( @- Y8 J- `5 M2 F0 Y6 T
小朱???该不是朱自清吧???
% r5 [5 b ]; t: C: D0 _: K! ?
6 U, v9 C. W! ~5 P( D0 S" _4 C% K3 J. M* b. Y' G {
我提的"小朱"是译莎大师朱生豪.因某个洋人说"中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有." 朱生豪便从24岁开始,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,经数年呕心沥血,共译莎剧31部半。终因积劳成疾,32岁辞于人世.被称为翻译界的"民族英雄".