Originally posted by 细雨 at 2005-3-7 23:11:' `* e5 l' e0 T% s& [! E
这句怎么翻? 5 [# v/ g' D/ k2 E: G& B0 O0 b+ w( y$ E/ o$ {
Speaking even a little Chinese can greatly enhance your international business relations.
Originally posted by 细雨 at 2005-3-9 08:47 PM: t% m6 l- K- \我提的"小朱"是译莎大师朱生豪.因某个洋人说"中国是无文化的国家,连老莎的译本都没有." 朱生豪便从24岁开始,以“求于最大可能之范围内,保持原作之神韵”为宗旨,经数年呕心沥血,共译莎剧31 ...