 鲜花( 647)  鸡蛋( 4)
|
The china survived the journey safe and sound.
! s J. w; ^" \1 b那瓷器经过旅途完好无损。
# ?/ p& S* f& g6 A5 h! |1 S q& AThey will not let him go scot-free.4 w/ a9 d6 s, d" n$ _, P* ]$ v
他们不会让他逍遥法外的。
' A3 A6 G* I- g# j9 KIt's just a storm in a teacup.
' {4 ~! m9 {5 i# ^没什么可大惊小怪的。4 E# ~8 D! x( b6 `* ~/ J& F5 H1 z! S! ~
Don't make a fuss.8 K: A5 _, v% g" B7 q+ v- l! n
别大惊小怪的。
' T: [# C Y/ `+ \( WA dark horse candidate gets elected in the election.
! z8 C" z; F1 m# U' Y一个“黑马”候选人当选了.1 P. H8 U3 o, B0 F0 Y% M
You're acting out of whack!1 H: _ O) }) E2 c; o! l
你的行为真是不正常! out of whack紊乱/ H7 Q- q& k% _0 U' y
My friend got cold feet before the exam.
$ j4 x' Z a8 I: a, j8 }我的朋友在考试前打退堂鼓了。
2 |) C* w; `: q; v+ W( ^1 {My stars and garters!
5 J- k6 W" e5 ^' W这句话与“My God”的意思相同,都表示“哎呀! 天啊!”! d8 x% [5 L$ ], H
I don't want to be the third wheel.
P6 g! k/ l6 ~) e( J0 C我可不想当电灯泡。1 K1 Z0 t6 I( I5 D H
Up in Annie's room behind the clock.
8 q- \$ ?6 G% _7 w/ v8 M鬼才知道呢!# ~% I- `9 Z/ H: {) h- q3 P
IT Industry is a growth sector in China.
/ R4 D9 i( ^- O4 Q) h5 P! s6 a信息产业是中国的成长领域。6 C) g# a# ?) W: _
He told me the story in a nutshell.1 @. G* W9 q( A
他简略地告诉我这个故事的内容。/ T( [' t y6 d2 y% y8 Q
Don’t I know it.
) H0 W6 E* V+ D) e$ }这是一个口语中经常用到的句子,意思是“我完全同意!”; r) l A' A3 [3 u/ i6 h, r" `7 `8 ^6 z
The new leader is a force to be reckoned with.( d; G1 k. H: |9 E
新领导是个值得注意的人物。
: [+ d9 h I: ^1 uOur boss is always on top of things.. j# \3 b3 a- i* i, q! W- N
我们老板总能控制全局。
# {( z' O* S3 b9 o+ HI gradually got acquainted with my new friend.
. D& q6 f' n2 {; A( R3 M4 Q我渐渐和新朋友混熟了。
& p# U' Y6 e) g2 n+ {2 nHe got the wooden spoon in the competition.7 v) H- u# c; x# P* n) l+ T
他在比赛中得了最后一名。8 Y" A$ p- P( V, s0 C$ P! m
That dress fits Jean to a T.
4 A4 p, {, I" `- z6 g那件衣服对琼再合适不过了。to a T 精确地$ T9 H# e# g: L
The water plant is a lame duck.9 V- |" O {3 l* G
这家水厂是一个难以经营的企业。
% T0 V6 E6 b; n1 u" HWhat do you recommend?4 N7 x0 y, a+ i9 N* s+ y& O8 ?
你推荐什么?
) C0 I. l$ K2 N" ZThe ambassador let the cat out of the bag.
$ N2 ?( P& |; U$ X1 l9 u4 I* X大使不小心说露了嘴。
* _3 Y; B4 E" ^- H$ s ~$ |The firm has gone to the dogs since you took over.- ^% ]/ G6 d" ]% v5 Y d' m5 F& P; U
此公司自你接手已大不如前
; ~2 c% h1 V* M! ?8 E# pThis girl likes to put on the dog./ A; b6 q- N8 W2 p1 Z7 g
这个女孩喜欢摆阔气。$ Y' n# S, G, ^4 n% L" y w
He threw me for a loop when he told me this.
- O" t: A1 `7 N( M) a. v/ x当他告诉我这些时,我大吃一惊。
4 j9 T+ x9 H& L9 g. y+ jOur teacher threw us a curve in the lecture.
& x% ~" O$ D2 K; |老师的讲座真是难住我们了。3 g8 d; _, [$ c R4 \
He told me a sob story and asked for help.
0 o% J4 A c7 p他编了一堆伤心事来乞求帮助。
1 L9 p5 s+ G9 x! NHe showed his crocodile tears when aunt died.8 x% I; }9 V: e& w
姑姑去世时他流了几滴假惺惺的眼泪。0 x! U) B4 e# N
This new plan was all washed up.
% l2 O8 r5 z. |" }& e, t这个新计划彻底完蛋了。all washed up 彻底完蛋* @0 K( f/ Y( A: P }+ ~
He immediately becomes a psychological basket case.$ D7 a4 p( Q2 `7 U8 L3 I
他立刻就完全绝望了。 |
|