 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
18 R8 a) j% C( Q! e/ l5 Y# ^: \' Z7 S
上帝既算定耶穌降生的日期,就命該撒.亞古斯都令天下人報名上冊,個人返還原籍,並對天使加百列說:「起來,到東方叫三位智者攜帶黃金,乳香,沒藥到耶路撒冷來朝拜我的兒子。」, J( }- v1 H; l- G; X
3 z; [& Q2 P0 g(但耶穌並不誕生在耶路撒冷)
5 M! W( |* K# n& q4 N* f' T; W4 r& [3 W* U* d) b
2
( X/ P2 T S' c. V# M% R, l" W4 ^0 f人是王的僕人,王是神的僕人,一切人都是神的僕人,億萬僕人唯一的目的乃是光耀神。) e: q L" O+ _' H5 y p
w1 T3 [& p$ l4 E8 |6 J8 H當主人去外國的時候,僕人便各隨自己的意思生活,尋求自己的快樂,主人回來要怎麼樣呢?一切人都要起立,為主人準備,為主人忙亂,仰望主人的臉色。$ y( L' y+ D* g. Y2 j) D
; z$ ?8 g o" ]9 A( f& i3
1 e9 V9 z3 o* X" P* K' F5 k$ D耶穌即將誕生,先知書上說:
; U# p* o& [0 h3 L. A7 ?4 m; j8 K" D. g W4 ~( I5 m
「猶太的伯利恆啊,你在猶太的諸城中並不是最小的;因為將來有一位君王要從你那裏來,牧養我以色列民。」* v* f7 ^8 R, |9 t9 G9 ~7 Z! t* R- h
+ r6 W- @) Y0 U! v" C
為了應驗先知書,君王要誕生在伯利恆,為了君王誕生在伯利恆,就有天下人報名上冊,返還原籍的事。" {0 t5 ?" V3 b# S' f
9 O: |% y$ _+ h. y那時住在加利利而原籍猶太的,便往猶太;住在撒馬利亞而原籍加利和的,便往加利利;住在猶太而原籍撒馬利亞的便往撒馬利亞。一切陸路、水路都擠滿了人,交通工具迴蕩於途,有牲畜嗥叫的,有兒童哭喊的,有汗水浸漬的,以色列民族重溫遊牧舊夢,然而沒有一個人知道,他們遷徙的目的是為一個嬰兒耶穌之誕生。
0 p3 R/ q% C: j( J6 p6 y; d6 n8 L/ v1 G( i
約瑟與瑪利亞啟程往猶太的伯利恆,約瑟的本籍,途中甚是辛苦,因為他們的行裝既少,瑪利亞的腹部又甚沉重。* T4 |% v) w) W+ v4 J
, ?: \0 l8 G' k2 |9 r
45 \; V5 o& {! g/ B5 r
三位智者坐於東方,有聲音臨到他們,說:「起來,到以色列,朝拜他們新生的王。」
a$ S2 p3 s/ v* D2 ]: H9 P- e, y
; F# O3 `1 R4 d+ w! W他們就起來,帶了黃金,乳香,沒藥,面向以色列。6 V& w$ Q' n' w: _" ^! q7 c
: @1 ^) U# H" n' ?, f3 n* N那聲音昇到空中,凝聚成一顆星,在前方閃亮,引導智者的路,不分晝夜。
/ Q+ c2 _7 \8 x# v& j. N1 Y/ F
5 I' ?( R0 F' K; _5
0 P6 {- p4 @7 B, d& A: i4 B他們來到耶路撒冷,那星就停住了,智者彼此說:「以色列的王定誕生在耶路撒冷吧!」就問街上的人群,說:
8 c& `3 l" w* `5 B+ o4 t: e" \: K! t- q5 S2 l0 B
「恭禧啊,你們的王誕生了,就是神所指示的那位。」9 K; [, l& f: b3 G9 i. I
& B; z+ \; T& m g. @
但耶路撒冷的人群沒有一個知道他們說的是甚麼。0 I7 G. D! }/ N7 v' ^, z
% ^ S& n8 b& Y5 O智者走遍耶路撒冷,沒有問到王誕生的處所,但耶路撒冷的人群開始互相對望,幻想爆開,猶如火之濺生火,他們重新憶起那古老而無望的傳說:; `: @5 J& b3 ]- i" n$ A& L
1 o- e$ Q& C# ?「上帝要從大衛的後裔之中豎起堅強的角,擊敗他的敵人。」4 W# p l% Q! D+ O8 _% o& J
; n; ]. k1 S) E0 y* i0 [3 W沒有人相信這傳說,但沒有人不被這傳說所充滿。5 o2 G; \% C) B9 w& u9 `/ s6 O" F' j
, d) g S, _+ b: `% n: l3 |
耶路撒冷的市集變了質,人們上市買賣,趕牛趕羊,不再是為了交易,而交易的目的乃是為爭相傳告:「以色列的王誕生了。」
+ n& }9 P; ]" i* e) O9 _
8 Z/ U3 v. H9 J6: H, p- d3 U) d& r0 S
瑪利亞與約瑟來到伯利恆,約瑟的祖籍,訪遍每一親友,但沒有一席床位留給他們。' i1 P% O5 Q( o5 V0 W
% `5 c/ [/ I% i3 y7
/ Y1 F" |: {1 s9 m% u, J瑪利亞與約瑟來到伯利恆,但約瑟沒有一個親友。於是他們叩訪每一房屋,而每一房屋皆人滿為患,沒有一席床位讓給瑪利亞,因為眾人不體念瑪利亞的身孕,也不為瑪利亞的疲憊同情。; W6 G2 \2 i) ?$ W8 L
* F+ i; j8 v4 r天很冷,十二月的風雪淒寒。
$ n9 h3 m$ c0 d0 _# h
" z- u4 L) a( _! f8 Q9 ~9 {' G於是他們轉身,向城外,茫然而行,尋覓一個落腳之地,心中憂苦,因為瑪利亞的腹中甚是疼痛。( k7 i* e6 S2 U6 N
2 }/ [# `, F; O& S8' o, C: {& [5 G% B
黑洛德,以色列分封的王,坐在王座上遙遙自得,因為羅馬人是他無限的依靠。
6 ^3 H( D" ^8 [6 T5 k/ y! g6 R( B) S" k/ u6 x
那時有人進來說:「王啊,耶路撒冷在沸騰,因為有智者從東方來,說以色列的王誕生了,是神所指示的。
@/ y4 u' [& F# ~: p' w( t+ I" L! R" L8 B% ~
黑洛德就驚懼如化石,因為這事是他所怕的。4 W! b3 C% ~8 v+ E: ?
8 U1 z( i/ X! |# W9 V- v
那時就有聲音自天上來,進入黑洛德的心,為他解憂,說「如此。」他就請三位智者來到殿上,說:
" r7 N- t+ h# Z& {) i" ~# |! g; j% _( ]+ ]
「請你們去看以色列的王誕生在何處,以便我也去朝拜。」智者出了黑洛德的殿,天上的星又向南移,他們就跟著向南。2 ~3 _1 B& B @5 B4 d
: K( @. n7 v; y) D1 C6 B9
1 l6 {4 ~- U# k: j8 ^6 z1 u瑪利亞與約瑟從伯利恆轉身,沿小路前進,猶如鴿子在霧中盤旋數匝,就採既定的方向。因為瑪利亞腹中的嬰兒乃是無上的神,瑪利亞與約瑟的一切行蹤,以及伯利恆的一總人群都受他的指使。
6 j- p" o1 }& B% Y
$ ^7 t% H. Q6 R. l8 \/ I+ G8 E+ w瑪利亞腹中皂嬰兒,乃是一具強力的磁石,恆定地指示方向。# t+ L6 B, A9 F7 m
& B/ _1 g* H7 H j* `, L& ]# O3 n
於是他們轉身,茫然而行,向一馬棚前進。
$ ~2 w- o0 o5 w9 U( M0 X) ~. O7 M/ w7 N% A6 F
10
- b! n* E0 N* z. \1 d/ R4 I' y5 |/ v時已深夜,瑪利亞與約瑟來到伯利恆郊外一座馬棚,棚中有草楷,馬槽,牛羊,棚外有牧童在瞌睡。
9 r) ]' p5 B" E6 y3 L( f- ^& o! J0 z3 L$ E# A6 x9 |
約瑟把草皆鋪在馬槽中,耶穌就誕生在那裏,牛羊都過來在寒冷的冬夜為耶穌吁暖。
! d8 U; A$ _ Y3 p1 Z1 \% e9 F, o4 i! i
115 D$ x8 N9 Y' g) O3 l2 j, F
耶路撒冷上空的星移到馬棚頂上就不動了,牧童驚醒,跑進馬棚,又跑出馬棚;向伯利恆城中呼喊說:「有聖嬰在馬槽之中誕生。」
. f5 @' F K8 @0 I( @, g
: C) h4 Q5 c {# c6 v: N: \; m那時就有天兵降下,帶著榮光,馳騁於天空原野,並有號角與歌聲,同聲讚美上帝說:「在至高之處榮耀歸於上帝,在地上平安歸於他所喜愛的人。」9 s. c5 b' }) Q' c2 `. E
- r+ F! j" J6 ]3 k* k4 d! d12. L2 c6 U' F% h4 F9 j5 G4 w
先是:
8 i! \% K# R3 Z; t2 K& d6 `
( q1 s; l7 p& g5 M2 O2 R1 z上帝在上,見瑪利亞與約瑟從伯利恆向郊外走去,就對天使加百列說:「伯利恆郊外五里之處,設一馬槽,並備牛羊,草楷,將幾位天使扮成牧童,等待耶穌降生,牛羊要向耶穌吁暖;牧童要向伯利恆傳報喜訊。」
+ X) V: c& U: |! X1 O2 P5 y6 |7 N+ y' l7 Z i4 U
13$ _5 G. S' \4 M7 V1 z1 Z" F
先是:4 b! `8 m# b* b; h0 \
3 X U. W2 r* d. ~
當瑪利亞與約瑟尚未到伯利恆,上帝對天使加百利說:「下到伯利恆,令伯利恆的每一房屋皆為人住滿,不能容納瑪利亞與約瑟,因為經上記著說:『上帝之子來到世間,他自己的土地上,但世間已為人充滿,不能容納他。』」% ^' Z4 W* x4 M: h$ R+ R
; }# P! k2 i4 D6 b$ Z
14
) V9 I: g4 P- N- R$ `三位智者在馬棚中向聖嬰耶穌敬拜了,獻上黃金,乳香,沒藥,正要回到耶路撒冷,就有聲音向他們說:「從小路回本地去,不要見黑洛德。」於是他們就從小路回本地去了。$ V+ B. E* m' u" y* R$ x( ]
: F/ {9 z* e$ A' T
156 w% F2 {& D0 ?, n- R' G
黑洛德坐在殿上,久等智者不來,知道受了騙,就大大發怒,那時又有聲音臨到他,他就嘿笑,拍案,叫士兵磨刀上馬,前往伯利恆。% T0 x7 R, a2 v0 m* |
4 ]: P! y- _5 H* ]" M! n8 v16
0 ?, q) \2 Z; t) D- W3 C智者離了馬棚,就有主的使者向約瑟顯現,說:「起來,帶養小孩子同他的母親,逃往埃及,住在那裏,等我吩咐你。因為黑洛德必找這小孩子要除滅他。」 s7 o/ \! }! q8 @/ G a
) u$ w4 n! A& P* h; l+ M! Z約瑟就起來,夜間帶著小孩子同他的母親往埃及去,住在那裏,直到黑洛德死了。1 i: J6 [3 X* b
2 \+ o' d. R) }1 s" d
17
5 y" a% P* V. ^! h4 j黑洛德帶了他的兵,來到伯利恆,按照智者查問的日期,把兩歲以內的男嬰都殺盡了。
: N7 @6 x) |3 t( N/ O6 m3 i2 x% Z! B
因為這是他在殿中驚懼發怒之時,來自天上的聲音所指示的。
4 q4 h' h; N, c% [: Y8 |4 F) o
) n0 C" F# j/ G/ V4 A/ S18- ~( u: o7 L6 W5 C" O
上帝在上,看著這屠殺的景象,對身邊的加百列說:「將此事記下,黑洛德屠殺伯利恆兩萬男嬰,該受地獄永罰。因為若使命為惡,則你為執行這使命,自身亦成為惡。」
" ?% F$ G* w% M8 `' G" z5 X4 r5 G
(然而東方三智者是有福的,因為他們雖是異教徒,卻因來朝拜耶和華的兒子,在末日審判之時,必被高舉。)0 T( ]* R3 _4 g$ R- v
9 C- f- L' F: m" O9 I% A' r那時上帝在天觀望,四周空寂冷落,心中怨懟,而有復仇的快感自全身冷冷通過。
3 z0 c6 p" u0 A/ R, t8 o8 C2 F* ~2 P8 s W/ H/ Z. k
19
# r/ B1 {$ K; t9 L, N先是:
" v6 P |" ^. M. [0 `1 c6 u" |0 [: r+ x, W, q$ O# \' Z
上帝在冥想中,見到自己的愛兒降世,且將被謀殺,就極其怨怒,切齒說:「你們要有所補償。」
5 o4 \0 U+ e! q6 t3 A: ~: h, _: |) s) }; l+ ^: z# X
在耶穌降生兩年前,上帝陸續造了許多泥坯,橫置一處,說:「你們是伯利恆的男嬰,要死在黑洛德的刀下。」
+ E! A& t+ ]4 k+ y! p8 l) z6 y$ @" Z0 Q M; P8 o0 x3 E
在造男嬰之前數十年,上帝造了黑洛德,對他說:「讓你做以色列分封的王,但要背負殺伯利恆男嬰的責任。」, x/ \* {" F8 L3 T/ T2 |
w& t( i; n3 G8 o, ^5 U$ \# I黑洛德來到世間,就恣意做他的王,並因自己的王位殺害伯利恆的兩萬男嬰,以為這是自己份內之事。
( z) V/ K3 k) k) U6 } w7 C0 H5 n8 r a. v' r$ ^0 M) U% m* h
20# c8 I- {; X, O% L6 R3 N6 g
耶穌既降生於世,上帝環顧天國,空寂冷寥,就非常痛苦,說:「我的兒子你們將置於死地,因此我亦將你們的兒子置於死地。」
+ o& v5 D$ q# v0 [, }8 Q7 L& M. l9 y6 v5 s% ?
這是為了應驗先知耶利米的話:
8 _# @/ H0 H" |$ W# M; O
0 l' o$ _: q. I6 z「在拉瑪聽見號咷大哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」. k5 l8 ?: i6 F! {! ^* p" y7 u! d
/ b3 s7 u- ?! Z. N; A
21
/ w6 m/ Q! B/ \ m7 n0 Z5 ?& X- ^伯利恆的諸父母啊,你們有禍了,因為你們生育兒女,不是為叫你們的愛情獲得滿足,乃是將他們置於刀割之下。+ z$ y4 a$ n+ D) x& I% y
* F" `9 t2 A" {0 z+ L4 j. k22% _2 _+ J# m$ T& d6 K
百利恆啊,你是一切榮耀之中最被榮耀的城池,一切眷顧之中最被眷顧的土地,因為上帝選擇你作他兒子的本籍,將他的親生子降生在你的懷抱之中。
) r1 X5 `" _ H. r0 ]4 @
8 V( T& ~4 g+ q! o3 I4 m伯利恆啊,你應當如何歡欣雀躍,因為你的一切男嬰之被屠殺乃是上帝之眷顧的表示,當你的嬰兒自他母親的懷抱被奪出,置於利刃之下,你要知道這是上帝的恩澤,你應當將你的哭泣轉換為嘻笑,因為從此你被稱為「神子降生之地伯利恆。」你的名字將永成為被歌頌的對象,你的名字將永被置於歌辭之中,稱為「光榮的伯利恆。」 ~* f7 B: s& l+ V& @
5 f" m4 V% v. |* b" o5 j+ q
230 \$ K4 i$ K. T; S
伯利恆的牧羊人,你們是有福的,天下的牧羊人何止千萬,上帝卻選擇你們的馬棚誕生耶穌,使你們得見神子的榮光,並有傳報佳音的喜躍,你們的名因耶穌而記載於天,永世不忘,你們的靈魂因而得到報償,因為上帝選擇你們的馬槽就是選擇你們的靈魂,因為賜給機會就是選擇。那些沒有機會得見耶穌而雀躍的人,讓他們在黑暗裏切齒痛哭!(那些為耶穌吁暖的牛羊,讓牠們在黑暗裏切齒痛哭,因為牠們雖有機會得見耶穌,卻沒有靈魂以獲取報償。)
$ |* u1 j: P# J# M% X
. P, K3 s" z7 K9 O! a, _24* y: I( |) i% _5 Y1 W8 g
牧羊人因傳報耶穌之誕生而歡喜雀躍,當他們轉身回家,發現他們的嬰兒為刀所戳,棄死於地。 |
|