 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
15 A& r; |& p3 ?8 t8 i# t _
在伯利恆的馬棚中天使對約瑟說:「起來,往埃及,因為黑洛德必找這小孩子,要除滅他。」
, e* j- Z4 n/ o% H5 M1 i+ q$ G+ C* E7 y! c' u
約瑟便起來,帶著瑪利亞與耶穌前往埃及。瑪利亞收拾起智者所獻的黃金,作為盤纏,並把發生的一切事牢牢記在心上。$ |0 ~* A1 V' r+ b6 s
" T+ t. e% M; ^) F0 @, T
他們在埃及數年之久,一直到黑洛德死了。天使便喚約瑟說:「起來,回到以色列。」他們就回以色列(馬太2章)。* m% ~. O8 f3 {) l9 L! e d2 v( p
+ @) @7 I! v$ ~% E- Y(耶穌既是上帝的親生子,難道真需避逃一個人的追殺麼?他若真的逃避,即不是神;若真是神,則他的逃避只是一種作做。)
, z5 a0 y- ]8 e+ H' n8 b* i) G
4 s/ r/ ^$ u9 n+ ]. z2 k22 X' f3 b5 J7 E9 ]% l: T
那時,耶穌降生在拿撒肋,等到瑪利亞滿了潔淨的日子,他們就到耶路撒冷,按著規矩,將耶穌獻與上帝。
" {7 J% r' }: O* U1 a- \5 g7 k; A) s) I9 T4 R4 e
他們辦完了這一切事,就回拿撒肋他們自己的城。3 m) ]) W, I7 o! X+ \0 Y
4 l1 D4 r7 F' g0 Y. p; k
3
! y' r' q; f2 l5 U! i1 {冥想:2 a- w. e1 {/ t2 T2 ]3 y' f
" n: @! u. E3 o4 o耶穌死後很多年,使徒路加與馬太齊聚在約瑟家中,在垂老的瑪利亞身旁。
& c7 @7 ~. h6 `8 [0 W9 Z" O6 |' x) O
馬太說:
$ v2 B- B( ?. ~7 l, {( _$ I6 E% z
" B3 J6 B) J% h. m7 Y% x2 M「母親啊,請告訴我們,當妳生了耶穌之後,是奉天使之命往埃及去吧。」4 y. f9 G) s- ~9 b! ~2 s
, m$ A$ d5 i9 W* w瑪利亞說:「是的,是的,這事我記得最清楚,我們在埃及,一直到黑格德死後奉召回來。」2 ~7 l7 a* A, ?. a; E
2 q: |! s* ]) D6 K" z7 b那時路加說:0 P3 G1 X, V! o3 h/ b9 _
4 P7 T3 n4 T% A$ ^: `; `「母親啊,你們不是留在拿撒肋嗎?且年年有人見你們去耶路撒冷上香。」1 M1 f/ \! k! _5 g' M. w
4 X1 s. Z! E' y& y2 q! o9 P4 a
瑪利亞又點著頭說:「是的,是的,這事我記得最倩楚,因為生耶穌後四十日,我們就在耶路撒冷把他獻給上帝,並且此後每年上香,我的兒子都表現著驚人的智慧與虔誠。」# L7 ] C: U7 H, d; \- e
; V0 y5 L ^; [$ H這時馬太與路加相對而視,便回去,把各人所得的答案記載下來,而上帝在上,對他們的記載不置可否。) c3 r. ]! D: Z3 Q# x2 A
$ G, y0 @/ V+ R, C( f4
" z! q8 R. r% y; C" h5 t! h約瑟帶著他的妻子逃出伯利恆,上帝就甚憂煩,因為他翻閱預言簿,有這樣的記載:0 [3 ?0 T- o+ b1 j f% I
3 J a5 n' r0 r( P. s/ `
「我要從埃及召回我的兒子。」(馬太3章)
' ~9 }8 U. _0 R& L& J+ V0 [2 f/ h: T5 m2 D
又有先知叫西門的,與女先知叫亞拿的,要在耶路撒冷對嬰兒耶穌說預書:「這孩子被立,是要叫以色列中許多人跌倒,許多人興起,又要炸毀謗的話柄,叫許多人心裏的意念顯露出來……。」(路加2章)
! L3 }4 U/ ?; p+ G
, v! B0 f) j5 u8 {2 }1 t6 J律法書上且記載首:「凡頭生的男嬰必要稱聖歸主。」 x p% T' m2 \; S& d( `+ j5 K6 f4 X
( y$ o5 s% }- d* w2 S
5' u+ h- G& a. J d r+ p
& d+ ~, v( ~: r: A
上帝在上,往返踱步,因為約瑟帶著他的妻子離開伯利恆,正在猶豫,不知向南,不知向北(埃及在伯利恆之南,耶路撒冷在伯利恆之北)。
" x* w7 P% I$ h0 T7 l( P" m8 v' w- v# ^, w# }* T# X0 ?! a
遺時上帝見到亞當與夏娃的靈魂正在天國遊顱/便頓有所悟,說:「如此。」(註)# P$ B) p" Y4 o0 T Q& ~4 Q
4 x! h# N1 O" {; ~/ B1 S [在一瞬間,約瑟成為兩個,瑪利亞成為兩個,而她懷中的嬰兒耶穌亦成為兩個,她的座驢亦復如是。
3 u1 {2 y- N8 r+ F$ q. E+ k. }# k# w1 Y
於是他們一組向南奔赴埃及,一組向北,朝向耶路撒冷。! _9 R# Y8 C! e4 Y. ]
) {6 V* q4 d" n/ P; }4 i v因為兩個嬰兒耶穌與一個嬰兒耶穌,對上帝而言,其意義完全相同——只是一個軀殼。
; d- Y0 H1 F+ C- e+ A2 ]
$ b0 k4 G) K' W2 d" H於是先知書上的預言便這樣圓滿應驗了。
% j7 {- c' O- b* o- J8 u5 y
; Z+ [9 [3 d% I0 h: {9 p(註:夏娃由亞當之肋骨而生)4 ] |# h* [& g: P. M5 M+ G
9 K+ I; k+ j+ L5 J6
1 G, Y( E) ]1 ^+ n" l8 K7 X這事情既結束了,上帝就把大天使加百列叫到身旁,把預言書摔在他腳下說:
: C+ [. d% l, M! p; S/ F" ~
]) `! `# s) D! T) ^# c. u& m「你看看,這預言書是怎麼寫的,難道連我的親生子降世這件大事也這般混雜不清麼?」 |
|