 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
原帖由 kristy 于 2008-9-28 22:25 发表 9 q3 H; A: E; O- Q$ Z0 U
十分谢谢你。1 v( V5 `( j, u/ r5 w; H
- ^: w/ Q3 s2 s, S& P' l0 W! B
貌似好像也不叫“钢绳”。。。。我又查了一下,好像英文叫GEAR,招工信息上是这样写的:0 G% k) N# L/ Z! @
9 j% U( q# }7 c2 [( p. H4 D
Own Tools/Equipment: Safety equipment/gear, Steel-toed safety boots, Hard hat
/ N/ [4 ]6 |3 A+ m+ c- E不太明白gear是什么。 ... ; S K; A7 M. S. ]7 T3 J2 _4 o$ K
/ v, S% t, m% }" I, i+ J
" c) ^$ X7 V5 T. l; e
Gear 不是什么“钢绳”。意思跟equipment相似,可以理解为stuff. 就是自己提供工具及安全设施: 比如 steel toed boots; hard hat; safety glasses; harness等等。HARNESS一般公司不会让你准备,公司应该提供。Good luck! |
|