In my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
/ i, ^) J1 `' ]同意。这样罗嗦的句子最好放到COVER LETTER里用。7楼翻译的很好。如果非要用到RESUME中的话,建议用list的形式,可以这样翻译:"Demonstrated professional skills in XXX and XXX as the core of IT workers in my company"
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 8 M' E$ s, ^% y4 F2 Y$ n8 IIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
- m# s% Y( l1 b% i+ j
/ ^- E8 \- R- G9 }/ L; {
, Q+ j) d4 e/ J3 n) [9 s) ` \0 T8 `' [
( ~: u" {9 `. ?4 \4 X N
this is pretty good. simple sentences are good for oral comminication. dont make your oral sentences complicated
原帖由 Xbfeng 于 2008-11-4 23:02 发表 " u6 T7 ^1 d& j) IIn my working experience, I always function as the core of the IT workers in our company, due to my both excellent professional technologies which I mentioned above.
Based on the two strong skills,I have been always the backbone of the IT departments I've worked for.9 u) T) H. Q/ g! u% V
1 ~ b" S* q* ~* \
[ 本帖最后由 waft1 于 2008-11-8 00:32 编辑 ]