埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2865|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
/ e; b  n. O' c# g1 f" V8 c, K4 Q+ P9 x1 e
曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。) @# b7 M4 b" B0 B' t$ U
2 b: |( E% m' ~+ S4 P/ L' }
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。/ W! N" A# X8 I. f% C& J
6 G" C  I/ O* y3 s" q% o6 a3 ^
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。
8 ~) X7 w: _9 ^& N' v' _2 g  j) I4 G& H& h- I
在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。
8 O; h4 D  d' s, A" G2 R# J" K( u9 K% {/ z; E
非常中肯的建议:9 m# p' }- N. [6 U; t- b; @/ d4 f
在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。" }3 f6 e; n( I5 ~- w$ e

, ^) K( o/ S6 ^5 `7 ?) X7 j, }见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
& B, d3 k6 O. u
3 F7 l0 x7 N! s7 \+ ]. o[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧8 _  \# i+ _1 t7 q1 z
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”5 A9 Q! p( D; @( ?' M
有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”
/ t) U! j. }" Z: ^3 X6 w顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
  O/ g$ }' E5 d; g4 e编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!% g+ B2 J  n9 u! r+ x" w
连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.
% b/ g  d1 E" y6 M+ e4 F- F* Z* ^这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. ! ~+ r" O9 R8 g/ N
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
7 H# ?0 x2 x* [" i“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用
# h; _5 A. I6 S  u( c5 L% `+ @' R$ w“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.  i8 O) N* H$ c( v
看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!9 v% u5 ?  U1 M! D& Q, _1 I
更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!4 r5 a6 N* V6 v7 L  J. Q$ y* V& o; \
:o:o:o
8 _$ ~; X6 Y0 @% X1 J% \  H7 O2 z. s) U
% S" Q8 _# J8 ~[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:
( A' c; }) J# R" o“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.

9 _0 [/ y2 v/ }6 Z4 d. A7 T: d, q: F

7 T+ @' @" ^4 X4 ]" }- a- n谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
; c7 b5 d( F! G5 W- K9 L
# D. G7 ~7 A' ?2 f% M+ x& {老者,离死不远也;公者,大家分享也。
) G5 ?9 z  d9 A7 G5 O: {
7 |3 M, ~' k2 J3 `0 S8 _! S* j# M像我这么老的,既离死不远,又没人分享。- }/ d: i8 `$ A$ Y

" h2 F5 t. V( R/ \) B1 @8 g  R谢谢跟帖。
* t9 y$ ]$ [, y5 D  `5 u( a* A: S- K7 y' b+ a8 X' ]% v3 h; L
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 16:25 , Processed in 0.162068 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表