 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
) z; `; o) @7 q' v8 a• 边缘知识人 Marginal intellectuals
6 R" n$ }% U5 x• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
& M( _) D5 z* b* E& T• 变废为宝 make waste profitable
4 N* s% S5 @( `5 f, K4 J8 Q0 k- F) r• 边际报酬 marginal return
+ X9 Z+ c# x4 C9 }, F) T, K; Y4 W• 边际薪酬 marginal salaries , }7 t F% {3 G, n
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer / s8 Z9 c% @' s9 n- U7 T% q; W
• 表面文章 lip service; surface formality
2 v0 z. Q7 w9 W• 标准普通话 standard mandarin / `! e7 a8 A6 X( e$ B* v/ M6 H* S
• 表见代理 agency by estoppel 9 @) [$ k1 T5 L; y$ U0 t
• 标书 bidding documents
( |2 H8 b( V3 |: Q/ a* a' I( x; v• 表演赛 demonstration match S. P: U! C6 }$ D
• 冰雕 ice sculpture
( Q! u2 ?* {) D$ g• 病毒性感染 viral infection 1 _9 b9 J9 v( Z2 n3 [" k
• 兵工企业 munitions factory; arsenal . \ o3 ~# _/ P# z2 k: T
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures & a' I8 G, f+ c7 a/ K( o) |' M& V
• 并网发电 combined to the grid
J5 I) p I* [• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" / x: }, R" E, M3 R' S4 Z
• 病毒性感冒 viral influenza 5 z/ v1 ~0 f3 p5 x: f
• 秉公办案 handle cases impartially + L2 D. F& Z& Y& }7 u
• 秉公执法 enforce laws impartially ) B( Q7 Q7 q/ ^2 c; |
• 鼻烟壶 snuff bottle7 G6 k! L6 ]+ \8 n. o8 K, e
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
1 y" L; _9 |& k) E$ N7 F• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
6 S$ C0 q7 m% ?: l% D( ?• 剥离不良资产 strip bad assets off $ C6 V' q: T2 V' k$ b; G
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
( f0 K1 `+ e, Z& \% {• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
+ Q1 b2 e. i# u, \- h6 N! M; q; `• 薄利多销 small profit, large sale volume ' _# N1 k }6 m0 }! T+ |0 ]8 d
• 博士后 post-doctoral ( I# a: [$ s& }2 p- v
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student , u8 @7 P: n5 B j$ K
• 博彩(业) lottery industry
* Y+ P6 U K" y4 ?• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody 1 l2 ^6 N e* b- R) I, u5 l# M
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 2 t. c* @( D3 g4 a4 M* b& }) a
• 博士生 Ph.D candidate " P1 s( A+ w: r5 V
• BP 机 beeper, pager 1 _ ^) ]6 d f, W8 g# G1 X' ]
• B to B (B2B) business to business
G/ p. m" ^1 d5 ~8 a- A• B to C (B2C) business to consumer & c) C& g) y, J1 n4 h6 v6 o
• 不安全性行为 unprotected sex # ]) T+ K* M; Z% v
• 不败记录 clean record, spotless record / @' c6 |1 R( Y; v: b
• 步步高升 Promoting to a higher position
) X' z/ L) Q2 s( e- }" @• 补偿贸易 compensatory trade
1 w4 B. X# L8 n• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
9 P* x/ [8 j, P" \+ K, g: ?' J* m$ k2 J• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force ) ?4 \5 p# a2 O- o
• 不打不成交 "No discord, no concord. "
$ C1 g" Y1 i. n' ?1 [; ^1 p! R8 l• 布达拉宫 the Potala Palace
4 N; T" }/ A3 e+ ~) m• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
: \( G `7 @9 P, r& r `• 不得转让 not negotiable* ^* \& F) K( ^9 U
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
2 x% p. m$ `6 R• 不感冒 have no interest
7 Z" X: |8 _3 @4 Y/ f3 U1 w N• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
! k' a) d! n0 \, p• 不管部部长 minister without portfolio
0 A6 ]7 H5 C: {7 X• 不怀恶意的谎言 white lie 7 E& _8 o& p1 F1 B
• 不记名投票 secret ballot
v: N% Q8 H/ @; m! A• 《不见不散》 Be there or be square.
% z; ]& V0 z6 y! {6 x• 不结盟运动 non-aligned movement
V& ~; l# }4 L& |! a/ I7 L# A% m• 不可抗力 force majeure . P, e) g B5 j1 \: b! G1 a
• 不可推卸的责任 compelling obligation " T$ Z( n0 ^9 C3 E
• 不可再生资源 non-renewable resources
6 N: U" c" T' E( B' @• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
$ _% ]8 Z6 L0 `2 w3 f• 不良贷款 non-performing loan
8 _$ `5 K( x) F7 c6 `4 b; X9 P• 不买帐 not take it; not go for it 0 J Z6 ~5 ^" ]" w% w. c9 d7 D' s
• 不眠之夜 white night ; d( s2 v- }- D
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
4 C: O9 x5 |5 S0 w$ G* @. Z• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle * g3 H V5 a: D4 V; t
• 补缺选举 by-election
: `5 P: z! B, r/ ^5 N7 r• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
) M0 n2 k& @& F. m+ _• 不速之客 gate-crasher
6 R- z5 E* T( E( b• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best # x K* P& c) I
• 不信任投票 vote of non-confidence 8 b$ Q+ M- g4 r4 F: T: X* M
• 步行街 pedestrian street 2 j: r2 Q. S( y. g, [2 o
• 步行天桥 pedestrian overpass
' v4 D# U9 { ~8 ^2 O V0 l$ r4 ^• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|