 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
2 a; }. p4 v+ m• 边缘知识人 Marginal intellectuals
8 F) J, r7 B; h! t y L• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
& X( p4 B" }1 x, @• 变废为宝 make waste profitable
0 r5 D1 H8 B" S4 }, \• 边际报酬 marginal return
1 O; L* |! Q/ L( z% t, r a• 边际薪酬 marginal salaries 2 l1 n% k$ v( e |& V4 @5 l" W
• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
: @ o8 }$ `) d1 P. A# j, P; D• 表面文章 lip service; surface formality ' a/ F1 J5 p0 M& a2 W8 e
• 标准普通话 standard mandarin
( [+ E/ j2 r- R9 {• 表见代理 agency by estoppel 1 b( i C1 B( C& ^
• 标书 bidding documents 6 O# ?$ M6 N3 d0 f6 b( [
• 表演赛 demonstration match
+ X2 J& O+ I9 ^- }; _• 冰雕 ice sculpture
& r9 t0 j- O& | z; L& `• 病毒性感染 viral infection + l2 ]! f( {4 T: m- w
• 兵工企业 munitions factory; arsenal
' ~ ]8 G7 H+ i; ?; @ K• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures : U) _% s a" E1 K9 A. x
• 并网发电 combined to the grid
0 n' o4 ^( }; b- l" W, M: P• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug" 1 i- ]8 @0 H9 L* `3 Q. n" z
• 病毒性感冒 viral influenza ' ]% {! @1 m% L& H, ~! O& S; w; m1 U
• 秉公办案 handle cases impartially
, R# p T/ F' S• 秉公执法 enforce laws impartially
3 |4 X! c- u& r7 T. ~• 鼻烟壶 snuff bottle
; M* I$ ]" D' f• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) : O. g; y) p- F5 @& T. k1 `
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
' |* {: B9 T5 n" I/ H• 剥离不良资产 strip bad assets off . F2 z) S3 H) g' e, c' f7 d
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 6 o' ^% L& f9 Z' M9 G# D) S. E
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
! L: s- t1 M. J& ^* B4 t• 薄利多销 small profit, large sale volume
) V9 p( g: s+ B& B$ N n• 博士后 post-doctoral
7 u3 T5 G; F, v) X: `• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student ) T% }( ?- l; b3 p9 s0 M% r
• 博彩(业) lottery industry , W# ^6 z% p2 C9 w5 u
• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
* d: T% P. e5 O/ H% e. t• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales / u- k0 [# u) ?3 V! z7 @% t9 r
• 博士生 Ph.D candidate 8 b0 D7 B& X( ~
• BP 机 beeper, pager ( _8 \+ C7 ^; ~1 b- Y, K
• B to B (B2B) business to business
3 v- s, f* ?7 s, ?' O( w" ]• B to C (B2C) business to consumer 8 A+ _% z* w- C3 z: D
• 不安全性行为 unprotected sex
' v+ V$ G& b; ~& W# k& ~& h$ w+ |• 不败记录 clean record, spotless record
/ v! m: m& h( A• 步步高升 Promoting to a higher position
# w; r; C7 A$ H. d; u/ O, a- M• 补偿贸易 compensatory trade 5 }" j5 \/ r. o. \. i1 d# T* d8 O4 F. Y
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force m, r0 { }- e3 i2 I% t, p
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force / ?9 d/ d2 M. s: z
• 不打不成交 "No discord, no concord. " ! B. j4 z9 ~- h' ]7 Q" m$ d4 F2 z( c
• 布达拉宫 the Potala Palace
8 A2 i0 C6 T& |3 n7 z' z G• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
E5 x3 q1 i: q+ z- c# w6 E' W. {" i" [• 不得转让 not negotiable
; E' G+ q& Q* u2 Z• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result 9 G' `) r% m' _ U. p* a
• 不感冒 have no interest
, L9 q5 v: r: n3 m• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ; v, m8 C8 H8 P
• 不管部部长 minister without portfolio
& y: g3 b5 Y8 N& m/ S) X3 ~• 不怀恶意的谎言 white lie
- N! M& i( u$ n; @0 F: s5 \• 不记名投票 secret ballot
$ Q* b q* ]- @$ g6 Z, Q7 S8 Y• 《不见不散》 Be there or be square.
9 Z3 q, J6 L7 y• 不结盟运动 non-aligned movement 5 f b# t& D) ?. m! a6 w8 A
• 不可抗力 force majeure $ Q$ H# T# ` \+ \
• 不可推卸的责任 compelling obligation k+ e) R& w# ^9 a; c. k E: Y# V3 X
• 不可再生资源 non-renewable resources - o7 r5 U6 W5 H; J. U
• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
! i- w, H3 g1 F9 N! {- H \9 H• 不良贷款 non-performing loan
7 g/ F& a D$ m- e- w. }& }• 不买帐 not take it; not go for it
$ T1 E p& ?" N2 [" _1 d% t4 K• 不眠之夜 white night
/ Q7 K1 j* {8 W; O• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
" k* A; \; O8 [' s# ?& ^9 m• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle ; Q/ ]6 A1 W% Y* C! E; ?0 a9 h
• 补缺选举 by-election & L& o$ [3 s% M. J7 f! a/ T
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie. ) e0 C- [/ G: A* {4 Y- c/ K
• 不速之客 gate-crasher
& n; E9 e( p4 x9 x• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
0 Z, ^' F) U! X7 o3 H( P8 O0 {• 不信任投票 vote of non-confidence 6 J+ @! Q. f3 @! ~. n; h7 F
• 步行街 pedestrian street l* p3 N v8 w# v- S! G% @7 u
• 步行天桥 pedestrian overpass
$ P: r8 E/ c+ b0 o! a• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|