 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas
! `& D; Q5 E- D$ U9 B2 n! m0 b, R• 边缘知识人 Marginal intellectuals
! _' Z) x) H, o# g( W• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency)
4 Y! J: m3 d7 L' S" e. D+ } c• 变废为宝 make waste profitable
% K) Q1 d+ P4 X, V/ g) M" k• 边际报酬 marginal return ( v+ m4 s; ?% L# G
• 边际薪酬 marginal salaries
& _; u5 x7 d: | G2 Z; O8 j• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
, g. ?* S' A! b) I• 表面文章 lip service; surface formality # X! |/ T# u; |8 E& h
• 标准普通话 standard mandarin + K- p- P; @8 Y+ z+ W1 n+ P: F
• 表见代理 agency by estoppel : p0 A, o, L8 T8 o8 q j. j
• 标书 bidding documents
/ i/ o, E A" ?: v1 S/ t) X; O• 表演赛 demonstration match ( }3 J0 E' t. i x v
• 冰雕 ice sculpture
% d4 T6 }4 F( D. Q' y• 病毒性感染 viral infection
8 {; \* Z/ O' u4 w• 兵工企业 munitions factory; arsenal
- e( a2 f9 \" C9 J! A# E6 \: n2 f• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
C3 @/ @' d$ g$ ?) D7 \2 N• 并网发电 combined to the grid , M8 a6 ?6 V2 ^% H+ y( I5 s
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
4 E6 Y& a {7 c5 J* s• 病毒性感冒 viral influenza
- a: v# y0 |; F' i* @% J h• 秉公办案 handle cases impartially $ ]/ ?# r2 R6 _5 B, O
• 秉公执法 enforce laws impartially 9 _+ b( k! O9 n, s$ h
• 鼻烟壶 snuff bottle
' q& g$ T1 l$ Z• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA)
7 F/ E, ~* J6 T( `: l0 M% I• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor 6 `, G4 G2 O# f9 Z3 [4 a
• 剥离不良资产 strip bad assets off : u# }& g, G S9 K0 P( d& U
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention
9 v( q4 z1 y0 Z( N: C' j• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
9 |. f$ ]) p( |% z, E4 z; n. ?• 薄利多销 small profit, large sale volume
) S8 X$ t0 B* T2 y; e7 l( O• 博士后 post-doctoral . w; Q5 E+ _- D$ h* u
• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
6 h+ m; C X- M3 q• 博彩(业) lottery industry
: `2 H F* ^6 K7 F• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody ! p0 H6 u" b. c2 O v0 P2 g
• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales 3 L& v0 n6 n8 z" E7 J2 U7 u
• 博士生 Ph.D candidate
9 L) }- Z1 n n• BP 机 beeper, pager
: {" I0 Z$ K7 R) Y9 N• B to B (B2B) business to business
: J* w* g4 I* s) B• B to C (B2C) business to consumer : m; A& l" r2 s: A1 ^# @
• 不安全性行为 unprotected sex " D/ e5 S1 z* O- t
• 不败记录 clean record, spotless record 4 v5 D l; h2 h( }1 x# D
• 步步高升 Promoting to a higher position 8 s+ P1 D; \: G1 Q& ^
• 补偿贸易 compensatory trade ( w- R' X! i# l' A- t
• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force
3 x- }9 k2 Y: B2 `. ?0 J7 }$ w a• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force / n" a( Z# `0 i5 i
• 不打不成交 "No discord, no concord. " 2 v) K0 i# s0 ]& o
• 布达拉宫 the Potala Palace 8 F. i2 P# X9 h3 p7 G0 H
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man. `$ k* X! v2 C) J0 z! z! z% y4 d8 g
• 不得转让 not negotiable6 D1 o% l' I- S( e) _/ t0 U: R
• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
. ?" |# v5 }. }/ Y4 t/ W• 不感冒 have no interest
9 `! U$ ]0 L8 T1 B( j• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower ' X+ L$ J, p/ i9 \, S% ^
• 不管部部长 minister without portfolio # T/ P. u3 k& N, W W! M- ]3 E
• 不怀恶意的谎言 white lie * S) g' a9 j/ _* t6 G. t% B7 k
• 不记名投票 secret ballot 4 ~$ R2 Y: g. Z6 ]( d4 N8 w% ~* F
• 《不见不散》 Be there or be square. 7 l. b9 O1 P3 Q4 b% C. U
• 不结盟运动 non-aligned movement
& P. N) n* H6 M+ Z• 不可抗力 force majeure
6 T& r" b6 C2 {/ t2 S• 不可推卸的责任 compelling obligation
y! A5 ~. n U2 x! V4 h• 不可再生资源 non-renewable resources
" T# N( {. E* c7 x4 P' g• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
4 q0 ]! C9 c3 Q+ _ B( p• 不良贷款 non-performing loan
, |* L, C+ n, V* j9 \, M6 P! E• 不买帐 not take it; not go for it
9 j2 v3 F& D9 B# Y/ U• 不眠之夜 white night ' r! |( u& Q/ R4 ^
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO) 7 x5 X n& `: }4 S! f, I
• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle
( J: k' G; z2 O& e0 f% a) T• 补缺选举 by-election 8 d( ?" k3 E6 w) r6 g: d- g
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
* J/ K1 Y+ e% w( v/ T• 不速之客 gate-crasher , i1 E: W. Y( J2 e
• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best 6 @2 U4 k+ t+ i0 ]9 F
• 不信任投票 vote of non-confidence
+ B1 Z W* [, x# N6 s• 步行街 pedestrian street
% f7 n- h/ D6 }5 ]/ Q% |. Z• 步行天桥 pedestrian overpass
, s' U6 g' Q( ~7 t o! h• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|