 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-3-29 12:34
|
显示全部楼层
• 边远贫困地区 outlying poverty-stricken areas " y7 A& t' s4 A5 T1 D
• 边缘知识人 Marginal intellectuals ; u2 B, m7 e% s- d
• 贬值 devalue, devaluate, depreciate (of a currency) 2 o# Q: f$ V% x& u; u" b
• 变废为宝 make waste profitable 5 p4 J, D6 Z5 N. q
• 边际报酬 marginal return
4 [4 b0 t2 z. W* h' s1 h Z! I• 边际薪酬 marginal salaries
1 |6 t0 K Q4 r; Y) i5 j; C B% V• 便携式电脑 portable computer; laptop; notebook computer
# P: K9 K$ o- I• 表面文章 lip service; surface formality 7 |' K% H% `0 o/ N. k4 x0 k5 i, u) P, J
• 标准普通话 standard mandarin ( ~7 T, v, e" h
• 表见代理 agency by estoppel
5 e; E3 {& U# @* `) K$ M• 标书 bidding documents
5 q1 Z% ^/ _; ?4 t6 I• 表演赛 demonstration match
8 Q Y2 h1 R" X+ J s• 冰雕 ice sculpture ! ^/ ~5 j5 K8 z$ _5 v+ y: f7 j/ n
• 病毒性感染 viral infection 8 E' u* G+ m7 b. }' n/ u7 n
• 兵工企业 munitions factory; arsenal / S; b+ y' Z4 {) _+ h: |, a
• 兵马俑 terra-cotta figures; soldier and horse figures
" j0 u& n5 I2 T+ H8 N• 并网发电 combined to the grid ! }+ y4 t3 x: F* C, C+ Q- H) p
• 冰毒 "ice, popular name for methamphetamine hydrochloride, a deadly addictive stimulant drug"
- [$ @& @6 F* T! K• 病毒性感冒 viral influenza 2 u0 y) p5 t' b$ ]/ ^+ J
• 秉公办案 handle cases impartially
, w. t6 O+ ]1 x& N. r7 M• 秉公执法 enforce laws impartially
$ ^3 F i3 y) V! ^* Q/ W' }8 j S5 e• 鼻烟壶 snuff bottle$ \/ `0 b/ S# A! w6 t2 g. w
• 博鳌亚洲经济论坛 Boao Forum for Asia (BFA) 6 s" D- e! O( Z1 f8 z, l
• 博导 Ph.D. supervisor; doctoral advisor
6 _+ R4 D0 j j" ]7 H• 剥离不良资产 strip bad assets off ' k0 s) Z. u7 ^* z7 p( Z+ |& Y
• 《伯尔尼公约》(有关保护文学和艺术作品版权的公约) Berne Convention 6 W# d& J0 ]0 X3 _
• 伯乐 good judge of talent (the name of a legendary person in the state of Qin during the Spring and Autumn Period who excelled in evaluating horses)
, [% P( ~# M. h• 薄利多销 small profit, large sale volume # t; y; T% i& S% r/ I
• 博士后 post-doctoral
- e% g/ |' j* q* |, |• 博士生导师 tutor of a Ph.D. student
) R9 o/ Y. U' O4 }( _1 l• 博彩(业) lottery industry
0 o' | q4 [! |7 }2 }; L9 H• 剥夺冠军 strip the gold medal of somebody
* ^3 J- t) L! P2 b• 薄利多销 small profit, large sales volume; small profits but quick returns; small profits and good sales
8 {8 O, L0 w. Q! r• 博士生 Ph.D candidate 0 A3 w+ D% I" O9 M: N) ?0 A# ?
• BP 机 beeper, pager
6 x; ^2 V9 A+ W7 [: W* V• B to B (B2B) business to business
9 T- P3 R/ }6 R• B to C (B2C) business to consumer * `& C, k f3 |' g) v
• 不安全性行为 unprotected sex
3 V# ?# I% u0 O& _% h• 不败记录 clean record, spotless record 7 e' j- z4 x% `. d
• 步步高升 Promoting to a higher position 9 M* u* P+ e8 o1 y7 v
• 补偿贸易 compensatory trade
$ j" s" a$ ~& Y1 u" q, h• 不承诺放弃使用武器 not undertake to renounce the use of force 3 l# E3 J& A, v: B7 s2 g
• 不承诺放弃使用武力 will not commit ourselves to rule out the use of force
+ r2 Y- v3 `0 s8 t• 不打不成交 "No discord, no concord. "
$ {6 x5 W2 z. p6 E& w• 布达拉宫 the Potala Palace + C; e$ l! G7 Q- R" \
• 不到长城非好汉 He who has never been to the Great Wall is not a true man.
/ e# t! T8 W, L+ w8 M J4 u• 不得转让 not negotiable
' x1 O: W7 M/ J! n0 S3 B/ n• 不分上下的总统选举结果 the neck-and-neck presidential election result
1 {+ z3 c2 P/ u4 b) G1 }• 不感冒 have no interest
# U2 b p# Q- t1 q& X8 O9 c( \) ~• 不搞劳民伤财的“形象工程” refrain from building “vanity projects”that waste both money and manpower
6 S: ~ k8 H2 H' i6 `• 不管部部长 minister without portfolio 2 B% g9 m$ e- S5 v: W+ L% z6 `
• 不怀恶意的谎言 white lie 1 h @. s8 `, d% K# B
• 不记名投票 secret ballot 7 r* K% O* P, X( n% q
• 《不见不散》 Be there or be square.
; Q4 {$ T) k9 T6 D/ J+ V• 不结盟运动 non-aligned movement
* Q7 g) m( Z- A6 O- f0 t* K n: ^• 不可抗力 force majeure
4 H2 I' m9 J# r7 [7 N" c5 B/ X• 不可推卸的责任 compelling obligation
6 @& z) z; b3 {• 不可再生资源 non-renewable resources
& J0 ]: T s" `5 J3 x• 布雷顿森林体系 Bretton Woods System
+ P. I" k3 }3 c8 b) }; V7 n/ P• 不良贷款 non-performing loan
+ @* @9 p/ `7 g' B! i• 不买帐 not take it; not go for it
8 i A2 C3 n, a1 F1 Q7 U) s• 不眠之夜 white night ; a2 I: g8 `5 _
• 不明飞行物 unidentified flying object (UFO)
Q8 N4 n) Y% e• 不拿原则换人情 refrain from seeking personal favor at the expense of principle % ~+ t4 ~5 u- S2 \& I5 \1 R5 [
• 补缺选举 by-election ) W8 C4 j, O* E8 }$ G
• 不惹是非 Stay out of trouble.; Let sleeping dogs lie.
2 V; y8 C: \1 k• 不速之客 gate-crasher
- N$ m. v5 L2 R! I• 不惜一切代价 spare no effort; go all out; do one's best
) g" S! ?: m% ~8 X1 P- W" P3 ^4 T• 不信任投票 vote of non-confidence " X& J( c. E4 U9 A# V) u
• 步行街 pedestrian street ' V9 }7 K; v$ A% \ H& B* G
• 步行天桥 pedestrian overpass
0 @2 ?3 j3 W# P• 不夜城 "sleepless city, ever-bright city" |
|