埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2677|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。$ d3 A" _. r. M0 P* C" {+ `
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。3 R: Q  L8 S' o
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 / x* |; v8 d0 w! v* }+ V. h4 O

6 Q0 _: h4 ~+ p7 g
友愛的故事 3 f2 q1 @( z' N- f3 l. h
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
9 Z" U: q) i+ W& v; G! [
# d' J5 ?4 |0 B% \( M1 E"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。: ^- V1 B  w. @6 y: i% }
' _: s& b3 q* ^0 k* Y
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!' E9 K2 _& e* v/ m

0 p8 [2 c. w) P" i就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」! m* W" `/ O# K4 t
/ k: m$ B# N9 [' u7 W
我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。2 y/ g2 S/ k# N. L/ E

) N$ ?/ ^9 Y4 c: W弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」7 A: T! b; M: @" B

' i9 E2 }  f3 X. N" H+ E3 [我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
  m0 C0 Z) [  w3 W$ N
: }% z" E1 P* A( r5 u7 C# ^「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 ! Y/ Q. `3 J0 K. r3 ?2 J
' s1 U$ L9 \# e6 d9 {- Z( Z
「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
& }" s! N5 H. f3 w
8 c4 F: a- }& a# V如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
* _/ b2 U1 |" M
! R% I" L7 z8 R) s「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。
6 g* J, U7 ?/ h1 g( m& v% d; ?5 N
3 ?; m7 p" E' ?# a9 z; m媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」% \' {$ r" R' s$ z
) ]' e6 U2 \  v
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
4 Q7 Z0 a" W  Y, f: o* n& W6 _/ O- p( t+ h7 J4 V
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
6 u$ w8 ]: d0 F  x2 r/ y& t& G, v4 \( o# n
我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」: a" y+ n" W1 X: B+ ]( I

' p# |/ d: p5 q$ q+ ^; T! N媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」( l( j+ D6 p; S0 O6 I* p
9 i( r$ n# i/ e0 |5 e1 S
弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 + p3 _6 g4 y/ W: {2 K
$ x. `, \6 j$ G& s
「什麼氣?」
: d2 l) W* p5 `# ~# [7 g& X# y5 T' h9 B4 L7 e9 z9 o! ]6 n" A9 N
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 ; p+ s% Z% S( ?( g

0 q! L. p. e2 k2 h. C1 m我說:「不知道。」 ( q. T- |2 o6 l1 G( ?5 C

6 q, C' S# S, g& t  E$ I, J" K0 A他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
! p8 T: Z" \3 r. x- c% {8 t% o
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
7 f0 [& P5 W0 }& n3 P6 \. h. {) @8 J, t% n$ B+ |
「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。1 [4 M5 U& {, z$ ~$ ~6 H
: c5 C5 F/ p5 l2 n: m  _4 a
「真的?」 我問弟弟。
; T$ W% B! V) h8 S
3 P/ a* C) N0 l- S. ^/ ~, }弟弟點點頭說:「真的。」
) @2 J7 e7 w0 k& ^5 H+ o, {7 y+ o0 E" _! l! }' e
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:& X: z: L, H% B
看不懂繁体

+ h4 Z5 ?; Z8 i
# t! Z; Z; ^3 x+ a" x3 p
1 L# j( j! E" _* A友爱的故事 5 L  ~4 k% S. a' `
LONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中
) k- K0 p) Q8 K+ l/ m5 {$ t% `
7 ^) G' `9 \- X7 g$ F. G"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。
" U' A' S, ^1 M6 u/ K: U; o, d1 e6 M  D
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑!
) J( N5 o* Y3 V: c
* ^- r. s! z+ L- O: e& H/ i就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 3 z+ a1 n/ ^4 z2 L! Z

0 }( w9 \  d: l# {我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
: E% S0 \" m; ~6 P) a; G: w
. V4 r2 c; }: I% n7 v弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 ( k  [* E, K* a/ T. V/ W5 H
- S- w5 u; ^' ~( D$ A  O
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 $ Q4 R  W" E. {3 x- h. B  c

* B, ]3 u0 K+ ~8 l「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
% n/ C6 _8 y% ]# m) h/ T8 m' i$ C  F
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 / `4 ~! n! A4 {

' C4 n3 Z" C( p如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
" B0 Y( s. e( t5 w# T) N# U. F
) m/ ~2 J( W! w8 m: u" ^+ l「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
  F0 X6 R9 ^- c5 X3 \" j( s% Y/ i6 j+ ?# b; P
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
; I( K# D$ a' h+ B# x! |* A8 h- z, ]8 u5 g6 A1 F
弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 1 a2 D8 A1 ~! g$ K
# D) Z% ?" N; }% C) H
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 9 f' i* s7 w8 M+ h$ j+ H

. E4 v! i5 S% H  B7 c我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」 ( I$ c% s% m; i7 b

5 ], S  ^8 D! C' X& r' s妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」   r# e: q$ c5 [
, b7 {* A& y. }+ U$ y. J4 t
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 0 \+ H9 O8 o9 \1 R% a
3 @$ A9 _; s4 s* \
「什么气?」
+ v0 ^) P1 x. ]# Y1 }' T+ K
4 e) W& q0 b3 n) p8 p" B「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
5 f; ^4 A" x" `! h4 k0 |$ X" M5 ~: ~( H
我说:「不知道。」
: ~8 a! {: q/ U- ]$ R% T( G
7 I- W+ W, ?: e他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
- j# Q; @8 ?1 w* }! q) X( b/ G: @) v0 {, z; b5 z
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
# _3 n* ]% f$ t& x5 |! |+ V, C* c- U( Z% Q( ~
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
. C" H) C+ t8 D* m; L. M/ B: |0 I
3 g5 K" p7 w. J9 Q6 `+ Q「真的?」 我问弟弟。 7 y; T) W+ y+ c8 c0 ^, g1 m
5 @3 E& X& P) p
弟弟点点头说:「真的。」
1 s+ B  M% G" m4 i
' E. O: h/ k4 U我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 11:20 , Processed in 0.294418 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表