埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2733|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。( S3 o2 z) @; H( A
这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。$ o$ Y5 g2 H+ E% E2 p2 h' ~
原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 " P, r/ Q0 ]! q  H, V% |
' {9 J& w$ S1 ^% ~
友愛的故事
  t0 s; m- V/ n0 B/ R& K4 vLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
( F! w8 `& S" r; W; i% x+ t  R* _/ \: O. `  k# V9 h* l
"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。1 M: a. L, Y, V* s3 E; `& c1 K
' Y5 e2 u3 d$ @9 Y0 ^8 a$ y$ F0 D
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!
# F0 Y/ C5 e, q' |. B4 W$ @, c6 ~
( A9 I; ^1 e; Y就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」- T$ Y8 G4 d! I1 p# K4 V

( Z$ R* L5 g8 ^! K5 O1 o我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。
: t% g2 N' @& P4 t# d6 \) W$ W; `& t1 ~* w7 b5 ?) W* j! K
弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」
. p3 ~/ A3 O5 r
2 C/ q( V* _- w& P  O3 I我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
6 B& ~0 k1 B; V$ ~( v" V" U3 H0 ?
* b: S4 u, p+ w1 |/ i3 Z0 s' _3 k* W「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」
( P+ n# V8 F% p" ?
3 }4 r& O+ G: T, x) g「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。2 r6 J  Y: k- ~/ y' q
  n1 Z) s8 `% h: \$ L! p
如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
$ A( o4 z; @: u, d
. F3 Y8 y' R& q9 z" T「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。9 E7 Z$ x. `# A) u% G
* ~( o! @/ q6 t5 Y
媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」) m6 z% @. r5 @! X; r" Z$ p
4 d3 V- x: g* Z% I' F
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。4 K; H7 a0 q. h
/ q* w' N1 C/ o1 n/ ]; ]* X* M5 c
唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!
3 D6 O* w4 ^8 f0 c; G! f
2 b) U5 n3 [+ ]$ ^" D% ^我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
+ P! d4 I9 y* W) k% P
+ B  B& _! i, T7 \# [, v; m! J媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」. |/ }9 c+ L1 R$ ~4 R

) O! m' I* D6 t% y0 t弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 - [1 w7 ]) }  p9 \1 e/ ~

  ?. z  f) @- b「什麼氣?」! a5 j; Y/ f8 }5 B3 _6 S" e2 u' I: I
7 {" ~5 z5 `: X' p5 S# Y( a: X# R
「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 ' W; j1 P: a) l: G

  M) X& j: Y! z( w' |; v2 e7 B* K' l我說:「不知道。」
; m3 a3 L+ N1 n& N1 n. d$ w( v7 V$ X0 b; R2 D: B9 m4 l& E
他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」 0 I7 u9 d6 L% a% z0 z9 o; z
3 G* \3 [- ?0 c, F
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
& n. h* u9 ^9 q9 r$ C
/ d3 P: U" d, E$ }- I- O「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。! `; v! g9 G1 q" n% x
6 A7 l. H. y6 o) C
「真的?」 我問弟弟。
9 T) K- M& i& U6 ~' Q
% d2 `0 D* F. Q* t! I3 H弟弟點點頭說:「真的。」 ! d2 \/ a# C& C* o& V1 ]# |: K; _

2 I# k/ I' C' a我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:
9 w) W8 I" t8 G- W看不懂繁体
6 q( o' K2 }1 H( n# }
0 d# ]- X2 t$ _1 |6 G+ k8 e
' ^- D  U) T1 ]8 |- B# m" @
友爱的故事
9 A8 S8 n7 B& z! @) \! s' ?! WLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 9 l! t; Q3 P0 u& ]
! P0 D8 G% R% b0 |6 r
"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。   ~3 |' H9 Y/ I! ?3 r) t
- M) X* e- F" k; c
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! 3 b" a6 J+ {0 s% r. f
4 T( F9 f/ U! s+ Y$ X
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 6 M$ N: }/ j5 |( D3 Q7 J1 V2 \6 t
' |1 _  ~0 K& @# V
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。
, _2 \7 r( G. M6 P2 W/ p! a2 n; B7 q
弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」 / J5 b. ~( y& L! I5 T& f' S
% R# `" t& U# Q7 D
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。
, ~. _% ?6 E0 U' X% X
" L5 c9 \% z( I1 G+ i. q9 y「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」
1 N! y" M6 g: `. c7 E1 @: d/ ?5 o/ x2 C+ p7 V
「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。
; `( E% B# z9 ^0 ?& i' e1 `& z* M! o+ F. p% [0 q
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。
. b+ T1 g3 o- i$ e
0 n3 u) C2 K1 F1 z, T+ w「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
9 o# ^/ j6 {4 ?  @- ]% i1 O* w
' W: J, @2 t' U8 }7 L, H1 U9 H妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」
5 @9 M( W- c( H& H' w2 a
7 G4 x' x: U# e- _0 T: L3 }- U2 C7 F弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。
4 _' o% |$ M  V; d9 D8 ]) |$ k# U! _/ V5 Y# M# y  T9 U4 R6 [7 l
唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了!
5 _& @' A4 W" H, B7 H, I
) ?6 I" R; J, _% e* c我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
& A" g; [6 Z9 L  @
: x" p6 L+ G% O7 x妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 4 D3 K. B/ c% l; P: J
4 o2 m2 N0 ~0 t) A& i
弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」 ) j8 G& P  x! z5 ^1 f( e
5 I2 u9 C1 T; e1 p3 m6 ~) N
「什么气?」
3 A7 o! F1 |, O" N1 e8 C/ _2 u/ m& C1 b6 k9 p+ R
「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。 8 q4 k, ]0 }7 `/ D9 X

" B* C8 G! H$ W* p我说:「不知道。」 0 `7 S: W/ D7 {9 s' L

/ V0 d& b. F4 [# d6 c/ S他请求地说:「哎!不要生我的气了。」
$ p4 @( x3 x1 h$ [( v5 j& R/ I3 L; Z
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
1 q3 R0 U) n' V0 |0 z: z% f+ T: m7 H% w- b0 p* M+ t
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。 + L3 N5 Y  M# [9 S5 S" e! O
3 i/ \  ?  ~5 V4 x0 C' D: a) o# n
「真的?」 我问弟弟。 8 N8 Y+ I% `) `+ {& {9 b6 G

6 _. ]1 X$ C# t; t+ I2 A+ }弟弟点点头说:「真的。」 " `% B( v0 k3 s, J9 g

; c, k. E' ]3 c6 v( D我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 18:28 , Processed in 0.112927 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表