埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3567|回复: 11

怎么翻译这句话

[复制链接]
鲜花(27) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-16 22:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Nothing funnier than AIDS and cancer.
7 P6 A+ n5 Z0 L9 E' s$ A5 v9 C3 P: i$ [3 O
1 艾滋和癌症一点也不好玩
1 y, O0 m* P7 y$ Q* v0 I2 没有比艾滋和癌症更好玩的了。# ^5 {& B$ ]' [$ j

6 U' W+ F6 k& e* X, e到底是哪种翻译对啊,英语越学越后退了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 16:31 | 显示全部楼层
1.  爱兹和癌症一点也不好玩。
4 _7 f4 d; w) C" Y% ~意思是说爱兹和癌症这些病生不得。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 17:27 | 显示全部楼层
second one
: X% C6 R' @% p9 ]this is a postive expression
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-1-17 18:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像语法不太对啊。得把整个句子贴上来,才能翻译得准确
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-17 23:27 | 显示全部楼层
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~
鲜花(27) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-1-19 12:23 | 显示全部楼层
这就是一个整句子了,根据这个句子(出自谷歌金山词霸)
. O$ s6 T$ b1 z4 FNothing is sweeter than the smell of a rose.  7 s: p+ I& y! Y; r
没有比玫瑰花的香味更香的东西。 / s) k  r# m& B* ?; O& l4 K8 h0 H

( V. K  n; b, q5 U' w9 p9 K推断,我认为还是第二个意思比较正确。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 12:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-1-17 23:27 发表 7 X) a7 K, P0 E% Y" ?1 H1 y
艾滋病、癌症可不是闹着玩儿的~

/ a" o1 W, u& ^+ M% _5 B# R- Q. e
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 15:12 | 显示全部楼层
it means AIDS and CANCER are the most unusual, abnormal ,strange ,freaky illness.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-1-20 22:23 | 显示全部楼层
原帖由 cam123 于 2009-1-19 12:23 发表 Nothing is sweeter than the smell of a rose.    ^; `7 P* d$ C1 E6 Q4 w6 d
没有比玫瑰花的香味更香的东西。

: }7 f% d+ h- F8 |% M1 }) y2 c, e$ H
建议翻为:玫瑰花是最香的了。再口语化一点:最香不过玫瑰花。
6 m' Y' t5 y+ ~' `' D- X$ s" q: R* y' q+ K' n
建议别一个字一个字地翻,呵呵。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-4 23:06 | 显示全部楼层

.

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
支持楼主!顶一个# s) \) O" Q& o: o

# L9 |; f6 L% |" M- z6 E0 g3 x9 R* [) [8 R5 X: E0 P
" Q4 M/ E' n9 F
; }$ M+ M) y' Q

* L* x/ W' H) d! f1 \
( k5 {+ d* F2 _* M2 c6 n. k# D7 y( J; N2 ?/ ~; `9 a3 a+ H2 C

6 y1 ?* g$ \5 L" Q. u0 k# S! j8 M9 F( [- l' Z

6 D3 I* F2 F8 Q, g+ h
9 @" f/ x% j' ]5 l! o% B( }3 Y  }" I+ f

' T9 Q# o3 w* `& x' v# h# L. o
/ z# T$ t% ^. s6 ?% m: M" X# H* {8 e: O, u2 @4 x7 H. p: Y
4 e& [. p1 G- C" I+ w" f

7 \9 [$ G3 c! l3 ^7 ?
4 f" z+ q) y0 s# k7 E
6 X) k. U4 y3 {$ N: N+ h. R
1 ~9 r2 H' u. y* R+ k7 l1 Y6 P" M/ Y; a- _  L$ P

9 i' P# B* k" C: P* e+ z% s' y
8 G7 t; R: r9 s+ |" e* O) [4 a$ K5 y1 x% }8 f* |( f9 F5 P7 m% ^  g

8 a% Z  T; v7 W4 M- @: J" m8 W1 m& e9 @4 w
走自己的路!!数码宝贝问道时尚起义麦考林红孩子
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-22 14:37 , Processed in 0.136954 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表