埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7073|回复: 28

关于发音,两点看法

[复制链接]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-8 22:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近这两天,看到大家在讨论纠正发音的问题。个人有两点看法,欢迎拍砖——. G& ?- N4 b4 p3 q" m$ y" i
# }- b8 j2 ?" w% s& L+ K5 D7 L
5 [, @2 N% P" `2 L
1,学语言,发音没那么重要。
9 S; v5 Y! w  \    我说这个,不是我不看重发音,也不是我自己的发音很糟糕。我的英语水平不算高,但是有的时候说两句还挺唬人的,当然不能说多。听说读写如果打分的话,我的说一定打分最高。属于雅思阅读考5分,口语考7分的那种人。中学的时候,我一直炫耀自己发音好,高考考的是外语类的专业,需要加试口语和听力。当年我的口试成绩是济南第一,但是我的总成绩让我只上了个专科,令招办的人很郁闷,因为他们大概没碰到过这种情况。很久以来,我一直以自己发音还不错自满着。
' }4 c; k2 p: g    直到后来再读书的时候,发现印度同学、希腊同学跟老师站那儿狂侃半个小时,我傻眼了。那时候,我们老嘲笑印度人的发音,我甚至还模仿他们说英语逗同学乐(汗~),他们说的啥,有时候俺们也听不懂,可是,可是老师能听懂。所以,这只能说明,俺们的英语还不到家,听力不够好。想想也是,咱们听某种中国方言,一定比一个在学中文的老外听懂的多。话说那些印度同学,人家那儿能用英语狂聊个把钟头不带歇的,我却远远做不到。大概就是从那个时候起,我意识到,在学英语的过程中,发音不是最重要的东西。关键的是,你能听懂别人多少,你能表达多少。至于发音,make yourself understood,这就够了。再好些呢,也就是锦上添花而已。发音对于学习英语的人来说,important, but not essential., b. e) H8 r7 n" e% Q4 [6 W

6 E+ c9 _* L) ^( r1 y0 p2,关于发音练习9 `' B% B: x/ U
    看到一些筒子们说,请人教发音,纠音什么的。其实,我个人觉得,自己给自己纠音是相对容易的。方法是,找个录音机把自己说的话录下来,然后放出来听,跟标准的做对比。复读机很好地实现了这个功能。因为我觉得,发音不好最主要的问题不在舌头,而在于耳朵。就是说,你的耳朵听到的自己说的话有偏差,就是回放功能,呵呵。比如说,你跟磁带练发音,或者跟人练。人家说“s”,你非发成“sh”,其实你也是想尽量模仿得像一点,只是你的耳朵听到的自己的发音,跟别人的发音,你认为是差不多的,所以没有办法纠正。我说的把“s”发成“sh”,举这个例子是听到不少人把superstore念成修破思道,其实,如果跟中文发音比,这个su的发音,与其说接近修,不如说苏,当然嘴巴再撅一点,舌头再往前一点就对了。) s1 g1 L( y; w. X) ]# M* }' S4 B3 f
    我说这个,是觉得大家平时注重听别人的发音,多于听自己的。好好把自己说的英文(此法也适用于中文)录下来,然后自己听。你就听出门道了,就知道问题在哪儿了。那些觉得自己发音没问题的人,想进步,至少是没法主动进步的,只能潜移默化地进步了。举个例子,我以前认为自己普通话挺标准的,结果一录音,发现,自己有明显的济南口音。这一点,在没录音前,我根本没发现。发现了之后,其实,注意一下,就调整好了。所以,纠音,除了多听,多说;更重要的是边听边说然后再听,第一个听,是听别人说,第二个听,是听自己说。
6 Y; d0 c7 |% N4 K+ \: v9 @

: B0 _0 o" ?( d% O, I) k5 v1 p[ 本帖最后由 翠花 于 2009-2-8 22:48 编辑 ]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 08:42 | 显示全部楼层
发音标准的三大好处:
" H5 h  e  s8 ^4 M2 E( C& g
2 V% z& P" X8 v3 F5 {0 `1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信  \3 J! D) `5 T, O( z% w/ j$ d8 T
2. 对听力有帮助
3 E2 a& i( o" t, |$ R- G3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 09:32 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 08:42 发表
5 G* ^+ c4 h6 U; h- y; U; C7 @( e发音标准的三大好处:
  i1 b  ]5 _8 Y5 p
& X4 R7 T; q6 ?3 N! h- `' W6 }1. 增强自信,尤其是在下一代面前的自信
. E3 @! \& g  c0 ]9 U# g6 H2. 对听力有帮助
0 H$ F* g+ h0 m9 M8 }1 {3. 去香港住宾馆招待所,容易得到比较好的服务
" P5 b, E' h: R7 ^, L& |2 x( C

6 l* o, @& v! i( t5 L( s4 Q你去香港住酒店,要说英语啊?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 09:43 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 翠花 于 2009-2-9 09:32 发表
/ ^# H0 f' X- ?7 W( ~/ r0 }2 y! c6 t8 w4 }1 L

/ _3 Y  B) y# u/ n9 e, m你去香港住酒店,要说英语啊?
$ J! B- Q) Z4 Q8 {  e7 G

2 v. m, W. |; |. @香港的大酒店的前台当然都能讲国语,但小旅社、招待所就不一定了
$ X- k% N8 @5 F2 @% J  c& I) ?" `1 F* K, ]7 ~9 a% }
我还不会广东话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 10:03 | 显示全部楼层
发间差点没关系,只是要符合LOCAL SAYING
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-2-9 11:08 | 显示全部楼层
太好了,终于不用为发音发愁了。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 老杨 于 2009-2-9 11:08 发表
/ t* F& x3 _% I/ V太好了,终于不用为发音发愁了。

  K. y+ d( Z; I+ |5 o8 j7 q! l% H' H, y, s" F  G0 U
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比另一个发音好听,但说不了几句的人强的多啦。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 11:42 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 11:21 发表 " r- c# y" e/ T! M) r$ N6 W( Z
& L% b/ V6 Y1 ^9 |6 v. K5 b7 E
( W/ U, c6 n; X+ h0 X5 W2 _- [2 n
额滴神呐,俺不是这个意思。俺是说,学英语,重要的是你能说多少,明白多少,然后再是说的多好听。发音是重要的,发音好也是锦上添花的。两个人,一个人能连说一个小时,准确地表达意思,但口音比较重,就明显比 ...

+ s' V; Y+ C: }0 `* I# S; C8 v$ ]8 `" D3 c* @+ z
同意楼上。( J# }& V1 X9 A. T
2 C0 F6 {0 A: x+ C
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 11:49 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-2-9 11:42 发表   J9 g* C6 U+ p- C% g/ q6 u! ^- t1 v
' n9 b4 \/ r( C
3 Y* w) w2 N. [- I# G5 x
同意楼上。$ ]! `$ T( \- |9 M7 m
9 r0 B  Y2 ]$ s- k8 O0 H1 f2 y
8过,发音好听,但说不了几句的人应该很少见吧
" w) x* U/ ]! u- \* g

& j3 l: @' H8 C% Y4 T) s我大概说的夸张了点。我的经理是斯里兰卡人,说一口南亚味儿的英语,但是他能表达所有他想表达的意思,我的意思是,我们这种口音似乎少一点,但比起来,还是人家英语牛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 12:03 | 显示全部楼层

【转贴】

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
作者:张宏 / c& q3 s% S8 ]8 }0 g' V

+ E4 t* M! k+ E. n3 L) i  上一个帖子发表后,网友microwave给我发邮件,认为CRI(中国国际广播电台)英文播音员的发音不标准,真想听英语新闻的话,最好听VOA、BBC等。对这个说法,我是不赞同的。现在国内在教授英语方面,有一种倾向,一定要学生掌握标准的“美音”(或“英音”),好象只有这样,才能算是讲英语。对这种倾向,我是有很大保留意见的。3 _! O  D6 J& x8 e- w4 ^

2 _4 t+ J( Q( q! z) z; G( a  记得几年前,有一个电信方面的国际会议在北京举行,会议参加者全部使用英语,不设立中文翻译。美国人上台发言,下面的中国人都能听懂,可是印度人上台发言时,中国人几乎都听不懂了。比如Asia这个词,如果按照“美音”,应当发“埃舍”(近似音),而印度人念成“阿急阿”,control这个词,应当发“肯戳”(近似音),而印度人念成“贡特罗勒”。您可以看出,差别是相当大的。
4 A1 z& E( r- G% x$ _
; F( F" M5 s* k) C  由于印度人发音实在太特殊,会议主席不得不请一位德国专家,专门为中国人,将印度英语翻译为标准英语。会议休息期间,德国专家问中国人,他(印度人)说的英语,为什么我们都听得懂,惟独你们中国人听不懂?中国人回答:他的发音实在太特殊了,跟“美音”完全不同。) b6 i5 L: G, n, T0 h
+ H4 U. e& [1 w
  当时听到这里,我心里就暗想:你学英语的目的是什么?难道只是为了能听懂美国人说话?英语是世界各国人民相互交流的工具,怎么能只听懂“美国音”,听不懂“印度音”、“埃及音”、“南非音”呢?如果这样的话,学英语还有多大用处呢?
- U) ^0 |7 _, ], {7 y( g2 }
. g  [5 ~+ Q8 R; |  所以会出现这种现象,如果我们仔细分析一下,完全是国内英语教学过分强调“标准发音”造成的。我并不反对“标准发音”,我真的希望中国所有学英语的人,都讲一口地地道道、毫无瑕疵、无懈可击的美国腔(或英国腔),问题是:这可能吗?当然不可能!所以我一向不主张过分强调英语发音,发音地道,当然最好,发音不地道,只要不离谱,也无所谓,顺其自然。
% n! w% e' l5 l( i4 b& v9 M$ r. y4 t- t0 M2 y* D. [
  以我本人为例,我的英语发音就很滥,真的很滥,既像Japlish(日本味英语),又像Spanglish(西班牙语、葡萄牙语味的英语),但几乎所有认识我的外国朋友,都说我讲话清楚(请注意,不是好,而是清楚。笑),您看,这就很说明问题。我的结论就是:看一个人的英语好不好,不应当以发音是否地道作为标准,而应当看他能不能与世界各国的朋友交流,如果他既能与美国人交流,也能与印度人交流,甚至还能与非洲某个食人部落的酋长交流,这就是好,否则就是不好,这其中的原因很简单,语言是交流的工具,而不是考研、评职称、晋级的工具,一个人听懂另外一个人的话,才是最重要的。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 12:12 | 显示全部楼层

回楼上

俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。
5 ]' I* L7 \/ K2 H/ b6 e3 ~) z& ?1 m7 f; z
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-9 20:23 | 显示全部楼层
原帖由 翠花 于 2009-2-9 12:12 发表 0 u- t2 ^& z6 S4 ~
俺的第一点,就是这个意思,还是人家表达的好。/ ]2 }" n* R& l8 u3 r3 V  _. ?7 v1 r
- e% N# y% P5 |0 x5 D7 x
俺的第二点,发音好不好听,舌头固然重要,同时,耳朵也很重要。
* g4 a, H* D% `4 x4 p
: g, U$ M( o7 ^8 y
俺决心拜你为师, 学英语, 也学国语.$ y4 ?4 J' s7 C* k- o+ x( o$ P$ Z
按现在说山东英语, 和山东国语.
鲜花(0) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-9 20:43 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-9 21:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 caqmp 于 2009-2-9 20:43 发表 + `) ^3 v$ Y$ k
不过。。。。。。。。。lz举的例子应该挑个自己确定的。。。。。superstore的su的确是接近修而不是苏。。。。sju

* Q& F) s3 \7 F3 G% m  f) l. T
7 S9 \1 U: u0 u% [2 B0 i) n0 L; x同意,发修,辅音错了;发苏,元音错了。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 09:08 | 显示全部楼层
楼主,《武林外传》里,哪个人说话最接近你们济南口音呢?
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-10 10:09 | 显示全部楼层
楼上,我说我没咋看过《武林外传》,你不会笑话我吧?, ]8 z( g, Q1 I7 k7 P

3 m% B4 \0 w7 \6 U0 Z我是沈阳-苏州人,但在济南生活近二十年。不过家里不说济南话,所以我说的也不太地道。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-2-10 17:45 | 显示全部楼层

非常同意楼主的意见

同言同羽 置业良晨
发音不是传说的那么重要. . G2 {* g0 T, W. N2 `# i
流利的交流最重要
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-12 18:19 | 显示全部楼层
让我老婆看了这个帖。
) e5 ?- I5 h4 @" T" u( [( r她前两年总是说我s发音不准,简直要揍我,她自己又不练习英语。% x0 t2 B7 M/ Y8 e' _
1 E# h7 H( F) W3 I; J( }0 Y, g+ t
她老家方言善于发s,偏向sh,“死”都发“杀”。 9 ?1 S1 q  e4 k; M2 l5 n
我老家的s偏向th。) b! U7 b6 J  K- c( k
我去他们那上高中,备受“歧视”  i: k( f2 C4 B. `; ?6 Q/ \9 s

8 n! ~& W% M0 Q' O' e后来我跟她说你们的方言也很多不准的,各地方言都是平等的)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-27 19:01 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-2-10 17:45 发表
) [' l9 }7 T  [发音不是传说的那么重要. + ?, |3 g7 D# h, t) N
流利的交流最重要

: x" N+ d* V! F; w3 k6 M1 Z
- ]! A: r0 @% h5 w. m9 ]什么叫流利的交流?如果发音不准, 能流利的交流吗? 英文是表音的, 音稍有偏差, 就会影响意思,所以, 发音不准,如何流利交流? 觉得大家不要走弯路, 以我自己的亲身经历, 我觉得在刚来加拿大的时候对发音没有关注,或者说关注不够,以至于一失足成千古恨. 大家千万不要误解, 先学好发音, 这个比什么都重要. 表达是第二位的.表达不会, 可以随时学, 音错了, 今后要更正就难了. 
* y$ e6 r' R+ h0 ~- Z* s% {" X6 |0 [6 J0 x8 @  b6 y
楼主的帖子误人误己9 _( |9 V/ S% H

) k, u! y( I1 q4 e( d( j[ 本帖最后由 我在故我思 于 2009-2-27 19:03 编辑 ]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-2-27 22:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-2-27 19:01 发表
0 p: I' l5 B; J- k1 O  f8 O
4 |+ ?) `6 @9 E  g( v5 q, x1 _+ ~2 A
楼主的帖子误人误己
! v0 C5 i5 r/ X. Q' @
% f: r3 M/ X2 C. u' b- `2 ^% D& q
呵呵,意见是欢迎的,但是这样的结论是不是有点……?我耽误了自己倒是可以承担,耽误了大家可不敢,当然也不敢想我有这么大能耐。这帽子有点大哦~
7 I/ Q( o/ k% k' Z4 B
$ y0 }5 X. ~, g/ \5 G, m其实早就声明,个人观点。无论是网络讨论,还是学术聊天,相信都是有可以自由发表观点的空间的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-2-28 00:04 | 显示全部楼层
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的单词大约也有二万左右了, 才发现发音的压力是如此之大. 我为例, 大约有60%的单词要正音, 这个就是一万多啊. 其实我的发音现在也没有那么差, 特别是给我一个词让我读的时候, 八九不离十可以读准, 但在句子中就会一塌糊涂. 正音要一个词一个词的来, 比新学一个还要难, 还要在句子中练,改掉坏习惯, 时间的花费太大了.记住, 改掉一个坏习惯比建立一个新习惯要难. 有多难?给你一个例子,试着找段英文, 读一读, 读的时候把所有的s读作b(这两个音基本不会太有问题,尤其是b),你看看能不能做到? 
2 v6 C# n& C8 I! a2 x0 n) f: s% H长远考虑, 发音问题先解决会事半功倍的. 磨刀不误砍柴工, 一点不假. 千万别人云亦云, 误人误己.金玉良言,切记在心 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 我在故我思 于 2009-2-28 00:04 发表 * b6 U$ l- |+ G
平时忙于学习也没时间参与讨论, 今天放假了, 就多说几句. 我理解很多人的心情. 我刚来时也一样, 觉得不能把时间都用在发音上, 因为表达也很有压力. 多年后的今天, 我的表达没有什么问题了, 掌握的 ...
7 ~0 A. e1 Z$ n: {1 L2 M. {

: J% b* x3 R1 f+ Y( ^' k那时因为你太. 你读读汉语,我觉的你汉语都说的不行.所以你要经过很长的时间,才能突破单个E文到E文句子的发音. 你觉得你单个E文发的对头? 我觉得很差,89都离10.
9 B$ M% p4 f% ]7 S& \4 i) c6 t你掌握的单词大约也有二万左右了? 比我多,也比一般的老外多. 但是你让老外发发这2W单词中的难的那5000个,他们能发对几个? 估计你5000个全错.
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-1 00:53 | 显示全部楼层

最奇怪的我思

同言同羽 置业良晨
觉得单词在句子中的发音和单个发音不同.
" g4 D2 l% u! l& P& q+ P' E你拿这个问题问问本地人?相信对方会觉得很奇怪. 就如我问我思,汉字在单独发音和句子发音有什么不同一样. 我想大多数中国人觉的没有什么不同.
' }$ V8 c9 S4 Y+ V. f' @/ o1 X; I) D/ q' N0 U  k6 H/ D
之所以我思觉的不同,无非就是语气,升降,略过些辅音,连读而已. 变了这些东西,让你听的不习惯一点. 本质发音没有变化的.  觉的不同,就是你本身听力差. 还个个正音,可笑如此!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-2 19:02 | 显示全部楼层
楼上的, 胡说八道是你的真功夫吗? 我说的情况和你说的一点也不一样. 语音语调, 连读什么的, 我当然知道. 我的听力也好的很, 除了看电影偶尔会有些词和句子听不明白外, 基本不用字幕不影响欣赏.听老外交流, 也就是在聊hokey什么的时候有时听不懂, 基本上人家说的再快也能理解, 这个你不需要担心.
* l3 h0 a" m/ m% r4 |$ C) D' Y) b6 Y+ u" I
我说的是其他的, 我们国内的发音就算你学得好也是英式,举个例子, church,用英式发, 很多加拿大人听不懂.他们一定要听到那个r, 我的一个朋友今天还和我说他看英国的电影要字幕才行, 听不懂英式英语. 如果你说你周围的朋友没问题, 我只能说, ESL老师, 教会的老外, 大学的老师等, 吃这碗饭的, 对口音的适应强, 但很多加拿大人可是不行的哦.这个是事实,不可回避的事实.   o6 J% O8 d& g. z. K

5 o/ U4 @: d3 o6 @( t  _  X) `% F- m( V我要是读CHURCH, 能把那个r读的正确无误, 但是, 在交流中, 往往会不自觉的用英式, 就算CHURCH,WORKER等常用的没问题了, 你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? 这个也就是我说的一旦发音问题没解决,今后会很困难的原因. 这也是我很郁闷的原因,所以说一定要在一开始就吧音读准了,免得今后一个词一个词的正音. 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:28 | 显示全部楼层

如果你说的很英国的话

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.
7 f  v) {% f4 C1 V6 r4 u! ?! n5 |但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?
6 G( W0 m- R0 S/ {! o8 ?2 L你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?
3 y8 H4 a  {* @4 p0 {/ E& b& u8 U
你说"在交流中, 往往会不自觉的用英式",你老在E国呆十年啦?这么不自觉就出来E国口音拉?应该是"在交流中, 往往会不自觉的用中式口音",对方才听不懂吧.8 Z) m' U# Y: D2 R) ~3 j
4 E( g# ?7 g7 E  m9 O$ R" P; t
在加拿大正三年的音,居然正出"英国"味道来? 奇事一桩
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-2 19:30 | 显示全部楼层

我思同志

你到底学什么的?不会就是在UA学教育/心理的那个人吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 12:02 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-2 19:02 发表 6 p3 W6 o7 ?& F0 F( N  h
你保证所有的相关R的词中的r你都发出来吗? ...
8 k. E- @  }6 d+ G

# _" v2 X2 p; e% ]3 P% I1 \这个不是问题吧。我听过很多人明明没有R都能读出很多R来
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-3 17:46 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-2 19:28 发表
8 s. S; S! c3 b确实很不好听. 加拿大人也不太听的了英国口音.& R4 B5 o7 N& M) }
但是,更可怕的是,你英国不英国,中国不中国的发音. 你怎么回有这么个错觉,你发的是E国E语呢?7 ^" S2 |& y, D4 O! C9 g# q# w
你要是发出BBC的口音,你应该嘲笑加拿大人才对,论的到他们说你?& Y1 }0 N  V6 R( Z/ x/ [

& L- w; y4 T( I你说"在 ...

* Y) A) H( D+ c% E' c4 ~; w5 M+ I0 j/ Y1 D* S- _
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民,也不是一般的加拿大人 
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-3 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-3 17:46 发表 % q3 w7 p# p7 y' H4 c( Q3 X
# r: e- X/ E2 P' A3 D2 n+ P
, @8 m( I4 [9 V$ S( R5 I  k
第一, 我来的时间没有十年, 连一半都不怎么到, 第二, 我的英文比你强的太多, 这难道还不够吗?当然, 比你强, 没什么, 我的目标一项是和加拿大本地受过高等教育的那个群体比较,不是你,不是移民 ...
; Z6 E! ~; l- ]: X  n- ]) C, n

) D1 R+ ]/ S8 Q% B0 o# j7 q你怎么有这个错觉,觉的你E文比我强太多?; M5 b# l" C& J( _8 H- w& C
怎么说,俺也接受过加拿大高等教育,当然我也接受过中国的高等教育. 小留我思同志,你没有接受过中国的高等教育吧?
- T* @9 T& D& T+ V' ]( _' o8 A  r而且我从来不认为这里的高等教育有什么了不起,幼稚的很.我和鬼子聊的天估计比你和鬼子聊的天多吧? ' h/ F, ]# O$ {
大言不惭,Naiiiiiiiive!
& \: R' F9 I$ d3 ?, N1 m  G# f- B' [$ y* ~$ d# w
[ 本帖最后由 suvescape 于 2009-3-3 18:21 编辑 ]
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 02:23 , Processed in 0.246229 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表