我先转个小贴~~" L0 B4 f* O0 g, B/ r- i
+ |: P3 b! o! [& u; K9 u
英文中你可以重读任何你喜欢强调的内容,举个例子(movie watchman , a% g5 U/ U1 |, I& W
review):/ A' q3 S- {/ F7 {" F9 Z, D
Set aside the what-if re-imagining of 20th-century world history, the dread % u0 o+ _ O) b* [1 o9 [- t5 D
of impending doom, the underlying rumination and symbolism of mortality and / y9 O- f7 S; d6 f3 i% P: h% L
the passage of time.# P7 g( P: F5 a5 o8 H
% m( W' R; v0 F; H. l) l) M就the underlying rumination and symbolism of mortality and the passage of . K; a4 B7 k4 k. ?# w" T4 h N
time这半句而言,你可以重读你喜欢选择的内容underlying, mortality都可以,如果+ ]2 Z" S; r+ r$ j
没有倾向性,一般来说,首选副词,其次形容词,再次是动词和名词,但是这有几个需
& F' J3 K/ ~6 Z$ T+ |4 d. K要小心的地方:
/ l+ S2 V p: h1.一个语义中只能重读一个词,如the underlying rumination and symbolism中,可
- g# d' h6 |# m! A3 j. j- w X选underlying重读或是rumination重读,但只能重读其中一个
# D' R* B2 G! I" D6 ^2.重读词中只能重读有重音符号的音节,比如你一旦选择了underlying重读,那么只有
: m0 N5 M$ B5 ru是重读的。中国人在重音上问题是非常严重的,因为大家会把underlying整个词都重读。9 c l! O. r; a) `, v2 T
这个问题来源自中文习惯,因为中文的字几乎都是单音节的,所以大家想当然的就把整$ R4 @: V' \0 w9 y+ W P) Z
个词重读了; ]8 d) e! C1 w
3.重读必须gradually go up and gradually go down, 中国人读重音是只up不down,听
0 l S# K% u5 V: S N% I" I上去就是个半调子,老外会经常傻呼呼等后面的内容,因为go up的信号一旦传出,那. J5 f% c' t& [' b; M5 j' s
么持续到go down为止都是你要强调的内容,他们会很专心的傻等. x7 U$ I3 Z5 _- M7 H; t
4.句子的重读和弱读是分不开的,但一旦涉及到了弱读,就必须讨论连读。这个问题就
5 S4 R4 ]( }2 ~: N9 M9 ?非常复杂了,所以还是建议去上一些发音课,这样比较能有一个更好的认识。举个简单的例
8 V3 N3 R0 {6 R( |子,call him,老美不会读成call him的,口语里应该是callum (telnet无法输入音标,只
7 s, w) }9 C4 F能生造词代替)。不过反正h不读, i弱读
8 I" W2 U! @" {2 x/ I+ O8 }5.重读内容要发音拖长
' M3 u. W% m7 d
" d" Y, b, h) Z2 x: |[ 本帖最后由 小石头 于 2009-3-10 14:39 编辑 ] |