埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18438|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
" E+ ?, \: U; f4 P+ n
& h" ]' |1 Y+ {+ g" Q% |cereal,第一个元音发错,重音位置搞错0 u, A! g+ K: K" }) p0 U2 i  z3 i
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/  [  K( q4 M' i* s0 u9 _0 c: X
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain1 O- l$ F$ f, y5 \
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂6 @7 S2 d3 B7 s, S
cucumber,重音搞错
9 J7 N- E8 t6 [* x) M- _! s% X8 Q7 Jany,said,第一个元音我读错了三十年
5 L8 |  T+ w( H4 Z7 ndiaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢# p# X- Y* w; @* G
3 c" g6 U6 f( a$ d% h
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 2 V9 k7 ~! ^3 v' [+ {* C
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢" B* `' U+ s. S, o9 q
...

8 w% o8 h  E8 x+ l) g% d5 e% l+ ^1 x  B4 I% H7 A
如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
* n, G* w6 O" \6 ]
5 t# m. f% K# _5 b  R$ [curling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确6 L4 `) U8 I. K- }" i0 \4 M
funding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
% q  E" b0 G/ x/ w! P% N爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
/ q# u* J) ?, z. V* k; A. V( z  G- a" W: K
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
大型搬家
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
  g+ O% g, Q# ^1 d" X8 Q
  a1 {2 O# Z  D1 |9 ]; {那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,
4 ^& J' Y& x3 `# Z9 u/ c% }老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"4 D' ]1 e, C) i
是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
; h% W0 J3 }# Y8 k1 |* ^% `. zOVERWHELM
( V% m, U9 P$ G: KV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 & f! W" P7 m7 k
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
0 R9 V6 B( t9 A4 p9 q6 d9 X4 }7 |/ e9 X# y6 J
那个/O/ 可完全不一样的音.

7 ^$ N9 u# o4 A3 \5 V! D3 l; I+ H0 _% ?0 ]
woman - 屋门
3 T8 t7 {6 ~- [- ~+ T7 v3 Hwomen - 魏敏
. E/ V4 E( o7 H/ r; U
8 ~8 q% A* F9 {是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
0 y+ b- W  c) f7 A0 b5 m3 i. T我目前最头疼的词7 g; v( l2 n" L# N, V
OVERWHELM* H  z) C8 E* s/ j6 k* W
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

' N6 e9 g1 p8 G, z7 @: {
- Q4 T9 k' K1 f; y先练习噘嘴100次
8 S% r7 t# y: w5 `: I* c+ @
4 d' Z1 w) p  H& d然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 ! O0 R+ u. Q3 J/ ^6 H. ^; E
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...) G9 z6 K) t( s% X

' i# m! s- Q1 P+ v. i. y& N
# T& {6 H9 r7 F

  G" Y$ ]/ Z0 L  E' N2 j: H. l/ V如果说“好几万”,1 Z* Z& N  A! D& c- K+ e4 g

/ x2 [& o3 R5 o4 N& ?tens of thousands of visitors" g/ g, M6 o, j6 f
dozens of thousands of visitors4 Y$ |* q; L' ]6 `/ t% {
, N3 P, g4 L6 m" o& Q  _! i
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
, E) l) a9 e3 R+ z' l这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
9 l9 A% {. @5 _3 j. ]# s! M1 ]

, O/ t8 ]& M* U+ @% S# o5 B$ e呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v2 E7 A3 U$ A1 s6 S. ]
th 和 s. q( t0 U" A$ |# ^2 T7 ]' l
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
/ t* \# C1 g* I7 D. mth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
7 \+ L( o3 Q, m0 Y我目前最头疼的词
* L: ?* S+ u4 OOVERWHELM
5 s5 K* p* I0 P  ]" dV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
  |2 F2 u# n% c5 D1 z1 U' F
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
3 G: h  V# ^3 A* [: z2 T7 D
1 ~- `- T! [  \8 J7 H7 s有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

# P! d4 [/ ?+ v+ K4 U4 n/ T2 |/ E4 M) ^" M8 z+ I' g* N3 B
+1; _$ u/ e, ^1 A3 H+ {- ]2 U

  q: l% q. o" x5 l2 W2 j- i' Ovowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
' V" F* f. O7 p: a2 o% E% q几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...( d! d, ?, y6 I" a- J5 m1 g

( Z6 E9 U# `0 J8 R. i1 S后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

5 K- s: p: T5 K# H
' R8 C7 }- P+ U. c8 u+ N记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 + I- {3 k: D% d* b$ r/ Q
最近正苦练WOMAN这个词,/ b& A) z* M6 A
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"9 M- `: |& U) q0 U
是这个意思吗?
$ j0 U. a! {8 ], `

. M1 T+ Y' y- E% x  O" C/ y& @虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来
7 _' W4 ?. r7 S0 X1 x. _
( |9 h$ c6 i$ z7 B% R6 k我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”
0 S) E, b+ ~, i6 ]3 W; C! i4 i9 {5 `3 b; L) O: k+ e
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。1 s& D0 k% h5 V
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。& J: _9 k# d9 b7 N2 s
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit
, M  N9 _" ?$ H
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
! g) ~4 [: S" J1 {# S$ |3 b我们在国内学的都是英式英语啊。3 f7 H; W% r) C4 a; p4 a' @2 g
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
* G3 q, D" a" y3 a' K% g2 G. @还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

6 }# f" m( w' U8 P. d) b6 {9 S' e
That's true.
) ]4 l) y/ r& r6 g" k, e3 M/ q
9 X" H0 d  M) i2 j- EWhen I was learning English at school, it was British accent.6 _( s/ @. f1 v( `5 o2 u4 H
4 ?! o1 w$ f; c3 w7 h  l/ A; f% k
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
7 k) J' I- T+ G1 F4 X' c9 W: v/ ^( h; {* R/ A. j
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表
8 W) q0 W. F8 G4 G, K; Q& c& i5 t4 F) x; x' S6 x
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
! d# r" A& L$ Y2 K6 ^8 {% N

# i4 f9 h2 X6 j2 {5 M+ E这个词是德语,V读[f],W读[v]
大型搬家
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 ; @0 m/ I% y* C, e, ?; U, [

4 v9 d+ l$ n. e$ K' C$ g/ v/ |$ }! _8 [3 T* u0 s1 G$ s+ J
如果说“好几万”,
" Z( s( {5 R/ }! \* p; N9 K0 c& Q
/ a' [" ^6 `. d6 x8 l5 d) Y' stens of thousands of visitors) H; q/ K5 }7 S6 }- v0 f
dozens of thousands of visitors  ]9 s# Y# |* z, A
) r! y/ M. I9 @' h- G' ^
哪个更好?

* d8 L! I" I3 S0 L; ?7 L+ Q7 O2 @5 H5 x+ r8 a6 c; R4 P
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
8 c9 D4 ^1 K3 Z( R: e9 N# K我们在国内学的都是英式英语啊。! \) [" ^7 R! H9 Q! p
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
1 j: {) J2 f2 e; H2 p9 l* d2 J8 p( p还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

* R6 y! z' b# y. t9 d1 I2 O
) p% q8 z7 A$ ~2 D  ^, nallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?1 i. Q8 ~& \- x/ x; B

: e/ @7 U) {) b1 A这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
) T& J) i' r, O- q2 Q6 M4 B( C' G/ l, g" L9 |
4 X) R8 [3 I7 l3 L) b) ?9 o9 [, V( i
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
. G! p% T& N' `  A/ z$ R* ^) E$ J8 w0 F/ Q% e. r
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
/ K8 |. T1 j1 Z2 `7 X0 A1 ]

5 s& Y5 Z/ f7 |5 r8 Z5 e我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢3 Z0 k) z7 E* E* W
. D+ O9 n6 T' h& n8 |
Microsoft Access4 e- J9 P0 T0 U' k( P. A$ ^5 d
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-10-20 23:25 , Processed in 0.239167 second(s), 33 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表