Chinese对,为了避免误会,要有上下文。I like maths, but I do not like chinese. 或者among the courses I learnt at high school, I don't like chinese the most. 如果没有上下文的话,可以这么说: I hate my Chinese class. $ I* }' T% j) b6 s2 ^* A+ N% A: I% B$ O+ z& I i b# D J" w
Chinese literature, Chinese language arts, 属于 the course of Chinese, 应该不等同
language art. In English schools, on the curriculum schedule, language art includes writing, reading skills, and so on. Kind " 语文". If you particularly mean Chinese study, you might say mandarin language art.
原帖由 waft1 于 2009-3-21 07:27 发表 * h. x0 \- m7 n% \+ _0 U6 l
是Chinese吗,如果是,“我不喜欢语文课”岂不要翻成 I don't like Chinese.??
& |3 U5 j3 y5 R5 @' M/ d+ s4 m0 _ S" ] f
( g: `9 f' X, S" O5 T* D' S/ L9 [
我不喜欢语文课) U( {. k+ j) w6 e
是要翻成 i dont like Chinese class) W' |$ e2 V% x" m
i (我)dont (不) like (喜欢)Chinese (语文) class (课)) L1 J, j7 D6 A+ ~& M
& G9 x: L; @5 O D$ N* D你的 "I don't like Chinese.??" 1 l" G' }+ `! D是翻成: 我不喜欢中國人/中文+ E" s1 Z$ j4 e t& P
4 \, g+ A$ b9 u" z; S$ J( B+ F
小心!~ 小心 !~