埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4722|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
: E/ Y. a- |8 y. z1 j. kby myself  {+ r  G& V8 C% V5 b
on my own% _9 z/ h% x1 N8 ~. Q  ]

: m1 _. e1 d) y/ U: ?9 J' T! u: K) L我有时会看到诸如“I went there myself.”
2 K3 B/ o: b; _0 c2 ^$ ]: r; \: ]& b9 _* U% g
按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深# ]- i, f- n+ ?# s
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去$ x: P  k- B, z9 [" e" W
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
' U+ A& K% h, ton my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 0 r( E! y* p8 B& E8 H
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
/ i$ U' v7 i. q# f$ l比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
" L0 x$ \& P2 R1 oby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

4 U' D, [" W* b& b9 }9 w
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
- s. i/ w4 y+ Y; N0 c0 e比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
5 T8 o, X/ b' a6 Z# P( |
6 X7 R& x  L3 ?$ a2 l1 P1 s
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
! X; n1 Y7 P( U# Z: I9 Z/ A5 J  ]* t' u/ {/ }

% m3 I$ M* ~  b2 f/ _+ w( Z* q/ q看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
5 V+ m% ?( T4 @- G! z
5 Y0 ]" F$ q2 `2 r' m& o, H- t0 h8 D7 X; Z" t
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
5 O+ V' c6 _4 V; F' |: L
其实是我老公去过,我没去过,赫赫  t0 m. Z! ^1 Y

9 _& ?6 Q1 f: a: }, E8 h; m9 n你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
1 f# F4 W+ p3 k% n& ?不应该考逻辑,应该考感觉.
* ?; b" ^5 V  `+ b5 ]9 q
5 z3 I0 \7 c. J9 Y
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
( D  R, _/ \5 u5 a0 U不应该考逻辑,应该考感觉.

1 |0 M4 T7 L9 M  p& u  l" F  g0 ~6 n/ N$ @* w: w
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
, n4 H. K( ?! O" Q2 ~' f, V+ Y) {* b
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。
. Q7 S+ G) ^/ x0 [/ ^; b& M5 T8 d
$ p' y( C9 d7 S% t7 s& O  k古人说:学而不思则罔,思而不学则die
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
5 ]; C, Q5 R' E( q8 _/ s6 b$ \
& E9 _0 D* I+ i1 Z1 _$ p* d( a4 P6 u& H
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑. `" U( u9 c0 v* X4 j# \
7 R! u$ M* D% Q, k& ~1 c* ?$ ?
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
, V# W; ]9 T6 C) E6 h
这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表   J( @1 _4 S/ l% V: d2 R
0 a5 v, d/ O$ R8 X9 [
- ~5 u& R' `6 f' O( J
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
7 _; h, v9 r1 ?0 O% @  t9 S5 g" q0 r( P% b1 F' k" l- ?
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

; b: A( T% F! M惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧/ O" R' Q! a, N
+ X7 Q- S' H) `6 ]* Z9 {" @: S
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
5 `* O( \$ n/ {* @1 ~* F2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
+ J4 i4 s, ^5 `
$ r" I: w+ L" X: H5 u* ~8 b; w三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
, d2 }' B, h2 V0 J2 f- r
% m+ O6 s. G1 X惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧0 w9 p- v2 n8 d# y6 ]8 O4 B
8 h+ b( H, I- \! j- O- R
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
8 W# Q& \* O5 C& \% ]( f2)at the end, in the end, by the end,区别?

. J$ v" `* C  A5 _7 Q6 N3 C9 s
; l2 J& z8 l0 u1 Z- z! e1 P5 @火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。4 A' ~: E. W3 K3 K+ @- d$ V  F
% g+ f: r! i2 e$ A! d
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了- X# i' s6 s3 R; x
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品4 ]3 ~6 e8 @0 X7 A6 T
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 + T5 P% Q% r4 v" S: g  ~8 I
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. , L, J- {7 \2 a1 }

9 t* r7 j& l; G- O! Q三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
+ I, A# J; l% n- F2 m
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
7 v  Q  s7 V  _, r
& y9 |: n0 M1 P# N3 W5 N) L! s1 I2 k, K- g
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。8 c( E" G0 H& d+ ]8 O

" F  O* [2 Y% t' lat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了) l1 l4 w4 C( N( a# O- E
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
2 j/ s% s& x! e
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的' x/ p# h5 a1 @: `( |" O' ]
! Q6 j3 a3 s% `( t
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 * S, b/ A- @+ Z5 T

6 F9 I: k# \* ~云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
; M& H) k6 @- k2 M  F
, U' z% e' I7 x% O" b! a4 `, l再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别

4 N' B( o/ }% }4 H) J+ L$ s3 {% k% _
试着说说。# T- ~/ w% M0 e' F7 j$ R' B

- a' n0 Z( n* t' pcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
8 k  d, m4 L3 C8 e& u- t5 J. G8 \/ Y" `/ u. ]+ o0 n$ N; r
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表
( Q  j3 i7 S& T5 i: L5 p3 M* S. N. h# X  o
; a) e* X0 B$ g3 k5 i5 I
试着说说。
  z6 O: a( U8 r+ t9 n+ @* W6 T$ k+ H' ?" h
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
- ^0 Q. h) X2 N! q
( i5 A1 O$ _2 }) w# `supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

) F8 q1 R" p3 u: L9 g! m9 r/ x* c+ c+ g1 T7 h
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
! p( a$ }& y1 ]我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~
6 W1 K9 p  }% w5 R7 T- c我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 " _* L! T" H! u5 }( r- p

( c! m1 Y3 e  h% [! x$ P) h6 }+ j& T8 z+ h$ M7 Z
试着说说。
! Q4 i- |( w: s; N1 X* N( a. o! T7 M; l4 i2 c# v
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 N# b3 M" R- c0 r4 M

; S! H; N  {. H4 Csupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

8 ]2 H5 k  O0 C8 M+ \2 u- D8 q9 ^
2 b5 U( k# Q. O% O0 a
. T6 `5 `- ~) I, D* B太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
; @0 U- J# m2 C4 [6 _
; ^+ p& d8 S0 ?. r% q/ Bbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-20 06:47 , Processed in 0.191894 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表