埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4865|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself# r8 H- i$ m9 @3 m
by myself7 _1 r3 G3 [# H
on my own
2 D- Y+ d! D* V5 s* ?( L2 f5 P" z1 L) P3 j6 ^; E
我有时会看到诸如“I went there myself.”
5 M1 Y& L8 B1 a# |, f
/ c5 `7 I% j0 g1 Y按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
8 L- _; j; G2 l& q比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
: K" h% D0 I; n+ z% `. S0 R: Wby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
' I# L: K- ?& j& T8 e9 Z, yon my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 . r* |3 `) [3 G# K- i7 m; @4 R
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深9 o& u% R. d$ A& x
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
! {0 z' G% }3 F! Y# oby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

1 V6 ]  [5 V0 y1 i' ^; C
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 - H8 z  F7 i% W5 W- f) h4 i
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

/ O+ u6 u" o+ `! S+ d- I- V! U9 P- n2 _- F- T2 B8 H- d2 \2 X) x$ M
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
7 n- B% z, X$ @) @" F* j. p) O8 a$ `7 G4 f3 P4 h  }

" c: ?+ s, H4 h5 s" S/ V: q看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
1 b# p( b: T" V& {3 f$ [9 S4 y0 ]4 D1 W5 j
! n  D! p4 L+ q3 I- V9 H
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

0 O" I: c& Y( u' b) j3 J其实是我老公去过,我没去过,赫赫, [( Z+ ~3 S6 j% J. K

3 A- X; K  h) z* v( w你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 ! \# f3 a+ k% i  P5 o, ]( w
不应该考逻辑,应该考感觉.

& \; J, e; ?0 ^% r
- o, W5 i. G6 j5 o我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 9 N& B4 ?4 S" w
不应该考逻辑,应该考感觉.

# m* @: M4 O" ~# |- ^
! m" D7 i- i# A开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
' k5 \1 h' e! s* u1 t, Y& x
- h+ _( V6 f" z4 ]  O; y) |$ h大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。# r1 H5 R' I+ w: Z

( I% O) r0 B7 C9 e! t" V0 c  b古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ; N- m' u( i% O0 X

5 U5 O$ ?% y# o, b- Y
- D& G$ P- h# X开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑$ J- F2 a2 F. y" F0 v% U" v
3 y7 r" n2 R5 g8 t  H: s! ]
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

  [9 ?* d! Z# y. t) e这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 8 U9 w9 H4 e; G/ E5 U' ^

1 x. {) \6 b" h5 A; U! Z# `2 C" l4 ?( d4 X
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑0 s8 ]3 x) B4 w% C4 [
7 `1 C( ~6 K4 z9 E7 G( l& N
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

3 h. C( V( ^. F2 W% H& G惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧* F" y8 z  _! o, X8 x
/ O" l7 s0 u8 b3 m: v. N$ v
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
0 n6 K- j% `& D: u2 ~; i0 e2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
5 T7 m9 Q0 Q$ X& M* F1 ?4 }. I( F3 [  B; x. c' b) P4 d0 u8 a
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
! h; _' M- P& Q7 y& z# S0 j/ b: Y; z0 R) B% ^1 Z2 J+ n
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧+ G8 G% a2 u1 h5 k( [
! C/ W' o. t0 b4 P2 G
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
/ Q6 c7 ]3 O$ h5 |7 _$ i2 s2)at the end, in the end, by the end,区别?

) O( v( \0 ]" U! p7 R, }: f; ]( J9 Z" W: y
火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。- R+ w- Z0 G: K$ i

% O0 c' C' F8 fat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
, c/ s, ~1 T/ E  j6 ]in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品% t: g6 d$ x/ T& B( ]9 |3 c- _. q
by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表
1 h3 C2 B2 U- ^4 i6 A4 S要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
7 _) J; Z9 B/ O, o! a* H! E1 Y; {  R3 t% I$ ^1 [4 y
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
! Q( W4 r) v7 [$ Z
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 % U; R# _( m( W# K) w

1 D8 d  G! U. i
1 H7 b8 o7 C, p! h火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
- P1 t" T( F/ l# Q5 P- z- v) R$ n, d# y4 O$ l) |9 Q
at the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
4 y* j, k* R' ]; |" D9 i+ k, bin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...

2 L7 E7 ~- \1 ?& ?云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
- c( P/ |  o1 v) i8 o: T$ [
. I2 S/ Q& [3 s7 w+ E再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
" H" H/ m5 u/ H
7 P1 S6 Q! \) G云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的3 M- k9 f5 s9 Z7 W1 t5 @' @, f
% m( C( M5 G, C8 R- t" h, y4 g4 I
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
6 |, i! Z6 H4 ~' O
- G- j6 x0 g4 n( j( h, A
试着说说。2 e4 F5 Z9 C6 v- d( e  q. ~. m/ j

8 m5 R  D7 L/ h+ V+ L6 ^complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
# K/ p- Z; N1 `5 J* q  B9 @" f% w. L
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 & Y/ p" M. U" D8 J

" L9 t; P; P4 @! A! ?& r% m0 l0 E/ Q6 d$ K; ~: Z# m% j% P
试着说说。
' O# c$ J$ i$ u  D- i" I* K! o( D" [6 j. V. F" T! Z3 b
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 E3 l9 Z# t; g+ y7 `
. k& P9 S- `  ]; x
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
- @4 S% Y! U7 f+ A* V& z5 q7 N

, K- H; |5 m* l& ^3 V6 x" `哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
/ f2 n9 y! b  w我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~9 u2 w( U4 C( M: s2 C! ^
我,做到了!
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ! C; S6 I2 L" U+ Y
- y9 d" ?3 k  P' X( L. F8 E

  l0 V# @1 V9 d& i试着说说。5 V0 Q( s9 a/ ~! q  x5 x' O
- O  _# m& y" }. W) R- V
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
/ ?0 T& Y2 T0 Z% K+ u3 r) m0 ]4 K) f4 S% E& y
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

4 D0 P- s# C0 @$ M% B
% J2 X" p  H. C# v) W/ E( E
0 D' x. A* x% j& m2 u1 U太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
9 y& S0 k# B- a& |( R+ |
; W8 X# Y. U3 pbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-17 18:30 , Processed in 0.151261 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表