埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4930|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself
# @; I, h, u% S) }# Sby myself- s" x4 u  |  R2 N9 ^
on my own; D, l3 {: ~3 }3 n, T! Q

* X; h+ u* c# L- @* e; [7 k# D9 @% c5 r我有时会看到诸如“I went there myself.”# a7 t6 `. P4 u+ E

' ]) z: a2 p6 v5 a按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
! W, w" f) N  T' V4 s) Z7 m& c比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去5 h1 d3 d* _# O# ?
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
  [' a1 W1 G# c- o& L6 f3 J# \on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 5 }* J0 o* D& Y  Z: B
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深8 a8 V1 N, Y) M- Z6 E; J
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
. F6 b/ Y6 n3 `5 N1 F- W* b5 [by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...

* F2 J( G: X; H- h& \, e) l; I
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表 ; L. l. ^/ Q& R0 _
比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...
% S  t0 T: E- B# m/ H3 T  t" K
/ ~6 |: a4 v! E$ \! B
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表
+ ?9 x' f7 x6 E- b8 D: s1 t
# P% t! n' h6 p  d

) v" O+ U. M- K; j看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
' [/ Y3 T1 q8 D) ]0 E7 o, X; Y& ^- ~( R8 u) k

7 t6 q) [' v) {' J7 _9 m4 J/ T- j你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了

2 S; M( L2 Q3 {! s$ K3 t9 u2 |其实是我老公去过,我没去过,赫赫
- p" p" {4 n, L' }
# ~2 i8 h2 L, N# U: A& ]你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
% x( P- i; O/ P/ \1 w# j+ ]不应该考逻辑,应该考感觉.
- `! ^. [$ X; w1 v- Q$ p

# w" t- ~% P' A. @6 D' V我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表 ( C1 g" n9 |9 p- a- t
不应该考逻辑,应该考感觉.

  Q, y# m  @  N1 n
7 l, }9 P1 L+ u$ D' B8 K$ k6 A1 Z开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
9 y- C, M8 J; x1 r. h: S9 ^0 P' l% x9 _2 m8 G6 v
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。% L7 l& ?+ U7 c7 Z' o& A+ T

( x, _$ g; E3 ~' w古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
/ R0 v) m  }! L8 J6 |& q' g$ n: [4 f. q7 i% z

+ j6 Z. g2 b' F+ f7 R开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
: C! M) `. z, |8 m8 T5 B7 M) i* x# D) A+ i
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

* X4 o5 q* l8 F4 o/ t/ C2 s3 ^这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 ) R6 b* x' v5 Z5 z8 E; J. ^6 n/ l3 O

: h1 K( C5 G7 K* m$ b; z) {1 i5 _! h. D; D! s' P8 k
开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
2 H) M6 U' H% y+ U) M4 b
# d0 r3 r/ ]+ `$ _# X7 f; ]0 p大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...
2 V; O# y1 [- T3 c
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧0 Z+ u9 _  C- d% K: r
/ B4 C  ~, y" q* d* V
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
( i' u0 l, E# a+ ?4 I2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. ! K6 G' X" t  }) r" T# u

2 _( P) d" w. X9 n" t三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表
5 r" [5 Z2 D8 S/ M* I8 Q2 x6 D4 d/ x+ ~
惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧
" w1 g- x8 ]7 K* z8 `) D; p  }7 }2 `. N
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?/ `) {( M0 n* F! D0 l( T
2)at the end, in the end, by the end,区别?
6 ~1 Q5 g/ ^" `" ~2 f/ o; q

$ a: E* C; |# o# _. Q5 \. `火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
, L- Y* h" o2 k" ?
" v9 v5 }/ K0 B6 Z! O  P' Cat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
4 l6 g8 \* `- {4 n! u! kin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
7 g+ m5 E- q: R$ s# T5 f6 T) yby the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 ; D+ a1 }) e7 N0 h- {
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同.
1 L4 ]1 d3 }8 Q, q6 L4 W1 s% q) O7 ^: u9 x
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.

; @, U1 i% f' S( h/ w我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表
- p$ d) N, I- i( R& W( V
  y) b8 R1 s7 ~3 u" X
# M7 B% c$ B. E  H* z' n火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。! {2 S  J5 J0 P6 S/ [" n

( b5 e) T2 s7 U0 |) P1 G" aat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
) _8 C" e. E& G3 H; u9 c" O: k" Gin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
; d1 Z& g1 q  @5 c1 s
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
6 B0 I6 }, T( S5 N/ J1 g3 K8 q6 c, L' ^. @
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表
6 T  f. f2 y* F9 X3 i
7 b+ M. u8 |# h7 Q云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的" \2 B7 Y, G) }# ?0 z

0 _% Q( V+ s: u5 }' W, \2 j再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
. Y4 r" B/ B, G* Y- a; ?
* X; U" @) w1 x4 u) }! _" v% V% O4 ]
试着说说。
" f  `+ y6 u" ?4 b: o+ g
: S/ H( [/ W- n, kcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
% N8 V- H2 C, B# u  J, ^
, }! t2 N! Z5 h5 l: j$ l) e7 Rsupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ! Q% W$ A3 @- k% L: y2 Z
' }2 M$ \+ b0 D  r3 Q9 f
5 x+ S. k5 P6 L, ]! v# w! L, h5 X* }
试着说说。
1 _! }( J5 E3 h+ ^; M0 L+ q) ]
! `% `) m2 [9 Q* Ycomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了
' V/ }( d8 D0 `5 n; g0 ]) ^8 o7 O- F3 F1 f" E1 R
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

1 T8 ~& G6 ?* }  z" |* j4 M) |
. a4 u& W5 W/ B8 w4 Y! L0 c哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头$ w; r* A4 h  I  H1 T6 F
我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~9 U# G0 q% c% L8 d; u
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 9 ]- [2 |0 t  _( ?# Y7 o
- l3 {4 ]5 p7 O, \8 k
7 Z7 j- |$ _! T3 u7 U# b
试着说说。
4 g% u8 W5 B: W( P. ^2 |4 z3 V4 v5 e; e$ y
complementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 Y; ~9 u/ O: N& ?; i

# M% s- ^% J& a% x% F$ Csupplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

& A# A/ N# q. ]+ a9 N  y) C+ z) _" U

$ F: P7 o* Q) e  S; m  j+ C太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!
4 |' L; }) X9 g0 e8 {+ e3 ~* o3 R9 A  E2 I% v! E8 x0 I4 Y- E
btw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 22:35 , Processed in 0.172252 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表