埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4791|回复: 19

哪位高手给讲讲这几个词的区别?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
myself- c/ s9 y/ `4 o, i  Q  y' a. E
by myself
' a; l  v- E) \+ K6 pon my own  u6 q9 x$ {9 P: w6 ~

1 p4 p- O* k& e4 s+ V! Q我有时会看到诸如“I went there myself.”6 f0 m% e  J! |9 X2 F0 g' b

4 X2 W+ ~3 Y3 f: z按说myself是个代词,可这里貌似一个副词
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 09:16 | 显示全部楼层
我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深$ n1 D( A  h* e! T
比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去  c9 y- C2 X/ x+ _) I
by myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以myself, by myself之间的区别很小
* o1 k2 K# W) @/ J, m' {, {on my own,就着重了依靠自己的成分,暗示这件事通常可能是合作的,或者暗示事情过程的孤独性,具体要看语境
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-30 17:40 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
3 d& C$ k: m0 Q* J- G4 Y我认为myself, by myself, on myself 依靠自己的程度加深
# Z5 {, O; \# v比如myself,仅仅是讲一个事实,自己在行动中没有什么风险,努力,比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去
5 J! w* W; A6 \" g& lby myself,就有点靠自己的意思,但是程度较弱,所以 ...
: m% J( z" L! C5 S1 |  v. J: V
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-30 18:22 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
原帖由 三思 于 2009-3-30 10:16 发表
% Z, W+ U) `6 s8 _$ G) F6 {比如我自己去的沈阳,我老公没跟我去 ...

+ U# m8 f* O) `+ D$ Q6 c& h8 @
$ m3 |0 l5 ]" T  A# ?你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:27 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-30 18:40 发表 0 X( D  j! r* a* B: T

9 M% N/ I" n8 h' B8 D3 z0 h* i& X
! g4 @$ H7 e3 K7 j7 n
看,都想一块去了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-30 18:34 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-30 19:22 发表
* l6 t  q% A1 e, D% ]% D0 g4 ^/ Q( r6 [, N6 g6 \# N7 N
5 J% o1 T+ d# P$ `
你老公没去太可惜了。沈阳人老热情了
$ q0 I# V: V; ]3 N* x. m
其实是我老公去过,我没去过,赫赫4 r- B1 O9 b6 E7 X# z
; o& O0 ^# k" m8 P
你这么有慧根,我就多说几句,其实你提问之前,我没有想过这几个词的区别,你问了,我才动脑子想了想,这说明什么呢?这说明我不是靠死记硬背得来的答案,那么靠什么呢?靠逻辑。其实语言(无论什么语言)都是讲逻辑的,所谓语感是建立在逻辑上的。就说你的题目吧。by是由什么的意思,这里是说由你自己完成的。而on呢,是在什么之上,你想,你在什么上面,就要由这个东西托着你,你就靠着这个东西,指望这个东西,所以on ones's own就有靠自己的意思,自己托着自己,别人谁都指望不上
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-30 21:50 | 显示全部楼层

不对

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不应该考逻辑,应该考感觉.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 07:19 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
' ]/ z. T6 r8 j% C! y不应该考逻辑,应该考感觉.
; o" i3 f: N& C( O* T+ L% m% a
, y5 v- Q/ e- W* S( }, {
我在楼上说了,感觉其实就是由逻辑而来的。你不同意你说说看为什么
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-31 07:56 | 显示全部楼层
原帖由 suvescape 于 2009-3-30 22:50 发表
- o8 p, v/ K& F  d: B& A6 M* ]不应该考逻辑,应该考感觉.
" _7 w! C+ N1 u) U

3 M3 [- [) |+ @" r4 j1 [开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑
; v+ a) E5 i5 G$ c- ~+ P
, o( m- {# `! ?3 o. g大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果去问一个国内的大学英语老师,他反倒是能给你说得很清楚。' q! Q* }  z: }$ H5 _

0 Z/ B2 z$ G5 c+ N: M2 ?# Y+ T古人说:学而不思则罔,思而不学则die
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 09:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表 4 O: I. R, u2 U" r! }

5 Z6 U  h* _1 h, O' @9 j8 t
9 R# J4 g1 m# U$ i2 ^开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑7 d' y& K/ P! s% \- G
9 f: c& j+ f" A0 B* U* \
大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

2 |! R! r- f4 A3 r# `, u这个对,我去问同事,她说都一样,就是上下文不同,可能说法不同而已。本来想把3思的IDEA跟她分享了,后来瞅瞅她孺子不可教的样子,就算了。其实她LANGUAGE ART很厉害的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-3-31 20:16 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-31 08:56 发表
3 i" d' z$ j) Z6 x7 D8 W
5 u* f" H5 H" H8 V) u& w
4 `8 r. Z& |. Z开始学英语时应该靠感觉,可是积累到一定程度,就要琢磨里面的关系,也就是所说的逻辑3 b' ~  j7 f6 L6 @

- f% x/ E& g0 X' V- _6 k  Q( q3 J大多数的native speaker,从来没有想过要琢磨语言上的一些事情,所以很多事情你问native speaker,他根本说不明白。如果 ...

5 I5 {1 D8 d: U- R惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧8 ^3 a: g+ T7 T' d' I* s+ {$ d
, C; S# m% o% U  t1 r
1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?
5 ~/ W+ M) \6 k, K) L0 }2)at the end, in the end, by the end,区别?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-31 22:45 | 显示全部楼层

火车从桥上走,火车在桥上走。

要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. % j8 Q/ S0 n) I2 j8 s+ C

; D) B) }! F# i/ ?, d三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 08:00 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 三思 于 2009-3-31 21:16 发表 + \" z# F, N+ e. T

% S3 f% g/ B; c3 v7 k# k惭愧,其实我就是那个思而不学则die的。我觉得其实无论什么语言,都没有绝对一样的两个词,再给你几道题玩玩吧; a3 o5 _  y3 ^* }

7 p9 ^& J/ K" i) N1 B# k% J1 P1)火车从桥上走,火车在桥上走。两者区别?( l2 M- I+ ^- g
2)at the end, in the end, by the end,区别?

" O6 t( l* P* `8 O
: L6 y/ d  m2 x$ T  s火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
3 P0 h3 b; h) g' z9 |( {
# G# N/ j" ]+ Eat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了
" j$ J% I* a) T. t: C! W* Fin the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵本山出来演了个小品
3 s$ b1 e: a; O1 k  \by the end,是说最后的时间点之前。比如,比赛结束之前,你最好把这箱雪糕都卖了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 suvescape 于 2009-3-31 23:45 发表 8 n7 Z5 y8 p( N# z' z- C& @
要先弄清楚E文如何翻译,先要弄清楚这两者在汉语上有什么不同. + \, ^) S& W8 u2 \4 m9 I7 j) X
  x% W8 B1 g3 w9 S' A, C
三思同志先介绍一下,这两者汉语上不同点,好在翻译过程中体现出来.
) U5 t2 ?! U& d
我问的就是中文。我是从(各种)语言角度出发的。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 09:29 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 09:00 发表 ; i. m4 a' \' P, R, G& R3 a5 t
4 D: q. j) y0 a# s* v

$ X6 {% l. w* d+ F/ c火车从桥上走,是说桥是火车的必经之路;火车在桥上走,是说火车的状态。
7 \, q5 x/ g6 ^- F8 R
- E7 v9 l( U' K; m) e, M, vat the end,是说一个时间点。比如,在小品的最后,赵本山不小心把麦克掉地上了% n/ h& r/ C4 a9 L6 m
in the end,是说一个时间段。比如,晚会的最后,赵 ...
$ p. P7 s- C& I0 }7 T" j: F
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的7 F4 L- d6 X( m( ~
4 P' \6 Y9 `* l- T# o, s& U1 o4 n: X
再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-4-1 10:08 | 显示全部楼层
原帖由 三思 于 2009-4-1 10:29 发表 ( Z  W1 ]8 l5 y% M* I
; x  q0 E, v* \- g
云吞你太有才了。我补充一点,我觉得这两个句子在视觉上不一样,火车从桥上走,视觉是动态的,火车在桥上走,视觉是静止的
% }" C* j. K/ @
2 k6 l( @+ F- S8 j再出一道:complementary 和supplementary, 两者区别
( Q* v" g: A8 A' m! x1 _1 ^
' U+ _7 [* N3 u7 c$ H  R
试着说说。8 V# \% T4 N9 k

* b7 N; T2 U- ~8 M6 Vcomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了" F$ Z% Q5 q1 W, s! M; u: V- K& S

) ]) V2 n/ v4 i1 d6 j( K) [supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头来
鲜花(657) 鸡蛋(3)
发表于 2009-4-1 15:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 ( G$ |1 t2 d4 i' o" ?

# [& \; Q3 r1 \) y! T( D* k) r0 y( i% a2 K
试着说说。
" J4 m% w! U* [8 _' M: P% B. c
9 ]- C: D% c8 Ecomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了1 m4 Q. A: y/ ~9 u
5 x# Q8 ]. w7 X% Z) l2 z
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...
0 D6 ^1 D, M3 G
: b4 x+ d) C* j7 M3 r% c
哥们,你老有才了!! 尤其是这句---已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。后来我从柜子里又掏出一瓶二锅头
/ u. P0 s' S$ w$ j! s$ l/ X5 `- j我佩服的不行不行的!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 15:22 | 显示全部楼层
收藏,很高兴能用从这里学到的东西去难为老师~~/ O/ T, \+ O- [" K) m
我,做到了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2009-4-1 16:33 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-4-1 11:08 发表 - t) x) z' b8 C  f/ c" z! J

% `  D1 D# w) n9 c- `1 g! _+ Z  |7 I1 y4 X& d& R7 F: s
试着说说。
; Y9 X6 u  J7 c$ N" U3 X
( V. J$ Y) c7 I: b* o3 Scomplementary 是把原先不完整的东西搞完整。比如吃羊肉串总觉得少点什么。后来从冰箱里拿出几支啤酒,就完整了5 P! V( l4 P" w5 h/ c' c7 u/ ?
- K- _# J: F/ k0 E( c9 f" U# W; _
supplementary 是使原本已经完整的东西锦上添花。比如有啤酒喝,大家都满意了。 ...

8 l9 W" e  S  x  n1 t9 {3 N$ I! ~6 z  p7 n: y0 D

5 V) W7 j4 w0 k3 e) D% V太准确了!云吞你太有才了!我预计你3年内赛过莎士比亚!  e; e" v: ~8 f' s: I7 ?$ o/ |

9 _% p' N) ]  x6 f" i8 Fbtw,当年我问你三大爷的时候,他是这么举例的:妻子是complementary, 情人是supplementary.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 09:51 , Processed in 0.206752 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表