埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3378|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
" a0 f1 L, ?& ^写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz) p$ f" I# H$ m9 K5 D" ?* c7 M, H0 Z- o% p

! h& h$ C5 E) j/ @( k
, N. |( j. q0 b6 k  p. J* s: @: v0 g0 a. h. C* H8 d8 G
    The layers9 g8 J6 s* k+ L- ^* A" `

0 U; @7 L" L3 b% R1 TI have walked through many websites,
, J: R+ A$ A; v- h+ [4 k: l/ Ksome of them I like,
/ n/ G0 I# E( u2 N0 j$ ~1 ]  G2 Mand some of them I do not like.
) z8 `* X" ?/ \; n& \* P& e/ @Oh, Lao Yang have made a tribe
1 D# L* b1 P  S! iout of his true affections.
' k  t3 c9 u) S# o! JI go, I go
$ l9 G. i  n! v+ _% [! J# ^exulting somewhat, 9 {; c9 l! I3 u* r% B
with my will intact to go
. ]7 [0 F" h5 L3 v. xwherever I need to go,
% s3 `- i  z3 f! H) s' v& {and every post on the Edmontonchina Community
* |+ O! D$ a7 yPrecious to me.
' P+ ^+ _) }4 k/ o2 Y& G: W% d$ DIn my darkest night, 7 g4 M- u4 Y+ Y! i- J0 _1 m
when the moon was covered2 \- G& b1 k. D& c' r
and I roamed through websites,
! \! @& Z1 k) C; W/ d9 R4 Da nimbus-clouded Lao Yang’ voice " E" |+ @7 Z' Y7 e5 d1 {
directed me:4 n# B7 u4 i0 ]) j
Live in the layers+ w8 Z, n6 Y9 f( c
not on the litter.0 ]! B$ r; D& y7 e6 T
Though I lack the art
3 E; i2 a! R; b7 Y' Y3 N. Zto decipher it,9 U! H  ]4 c/ ^# a. [7 E2 B
no doubt the next chaper5 p2 R# t) a( L% k+ e
in my book of transformations# S' f9 j6 E4 z$ b
is already written.
! J% u0 t' H9 c( }* I  O; @I love to live with Edmontonchina Community.
' n5 W9 {; R- S$ \( H/ I5 ~9 B+ p
7 t. K. @5 ^# F$ e: `; J( L2 M
原文在此:1 Y5 `' a! O+ ]( R% ]

: y( y$ }* n$ ~/ DThe Layers# X2 U! |. V+ }9 @1 Q) R8 g* H
/ |$ I( Y/ r) \( s) V
I have walked through many lives,
" w4 t8 t) A1 g4 B) d, }) s5 |some of them my own, % U  M; s6 m6 \  J
and I am not who I was,
" U& F/ `- H+ S/ o) jthough some principle of being : f! T4 m6 l9 l  I5 O4 m8 `
abides, from which I struggle 6 S, K$ f  s% X
not to stray. , e, O% \) y( W! |2 N0 t
When I look behind, 4 d! P/ v8 \+ A- q; u
as I am compelled to look 8 f" K/ ^$ E8 w
before I can gather strength ' m6 J" X& _/ I6 A5 m6 ^- d1 y' L
to proceed on my journey,
& ]2 p' `: n% j+ {I see the milestones dwindling
4 F9 ]9 I) D0 A2 X- ^# Btoward the horizon
# C* d( h5 `- Q- C$ Hand the slow fires trailing
. p( y: u; s- R8 S. a" s4 bfrom the abandoned camp-sites, - P  `5 J' O" _. v
over which scavenger angels
, N) Y* G2 _# Q9 x; H2 T) e7 Q- B8 jwheel on heavy wings.
4 S# w" G8 ~( j/ f5 B, sOh, I have made myself a tribe
# m5 L( x2 e+ N- M! G9 s7 oout of my true affections, & R+ I, k, y1 ?  C& O7 g. Z
and my tribe is scattered!
$ z3 Z( @, h3 n- w1 T4 g4 _' fHow shall the heart be reconciled
/ Y0 N/ U" r+ {1 A2 V$ L) oto its feast of losses? ; |9 b! P& z7 ~0 ~4 q" d; C6 g
In a rising wind 9 h# a9 k3 Y0 y0 V
the manic dust of my friends, " f' k1 R' ]6 F& z
those who fell along the way, 9 N( t/ P: w  A/ m7 G4 z
bitterly stings my face.
4 V- O: N. T. d6 G4 ]' nYet I turn, I turn, 2 f& m* O) x  |7 P& X
exulting somewhat,
8 c1 W* P6 X7 A: f$ [with my will intact to go 8 L# ]1 V* O; r8 a2 Y( M7 a
whereever I need to go,
/ c# i7 {7 N% {and every stone on the road
) ]" G9 g$ K) G1 nprecious to me. 4 I3 }5 G5 m* k; @" S' A0 @" C
In my darkest night,
! v$ }5 T# [! Q4 y# u7 e( Kwhen the moon was covered
8 d8 X) a1 D2 k0 tand I roamed through wreckage, , C. h0 A2 Z$ p. k% j* h
a nimbus-clouded voice
" L- @7 d1 A4 M, J5 `directed me:
2 t) a8 z  \, W: ~( U"Live in the layers, ; `: F' o9 O5 d* L
not on the litter."
# U. v( ~* X' Z$ \7 CThough I lack the art
. E0 i/ [5 D4 o8 z( X2 Fto decipher it,
# F6 w8 U; w6 ~, G0 O( Q$ W  F+ Ono doubt the next chapter
1 _  _9 |* m, f: T, _1 d0 ?in my book of transformations
' C& ]" P2 g) D- v. ]: Jis already written. 7 u# B  p2 L5 V) P
I am not done with my changes.
6 {- m) g' _% v5 N6 e—Stanley Kunitz
" u7 w5 W% w# H' E, i
# a8 p, ]3 E6 }2 w[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
; `) `" t; m1 Y' \你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
0 C3 G& Y' m3 F

2 p9 N0 N: ]/ T+ S4 W( E: x老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 ! h- W# h% Y7 L7 E
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
- v, q4 u6 D' e; K9 @; C
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 07:26 , Processed in 0.107653 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表