埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3273|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。6 N$ P2 y- ^0 L6 w1 S
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
& F7 v- B  L4 ?$ A/ i6 H4 O  u! x1 `4 ]8 z

" t2 C: K, E3 B: ?5 D1 v+ {9 P& U
) C) I7 q1 R8 D$ X+ U    The layers
& t$ u) ~( e7 ]( s
$ O# u9 H7 B$ z: |) N8 k7 z/ e5 PI have walked through many websites,
# m7 F4 m+ _5 w$ M4 bsome of them I like,( ^4 ?/ {# d6 I$ r5 s7 W. Y
and some of them I do not like.
  ^4 \" ?2 d( {; L. HOh, Lao Yang have made a tribe/ U- m+ u, S0 \, R
out of his true affections.
1 Z2 K( g2 u: {% I4 s# m9 |1 \I go, I go" i4 O5 c, ^' q( k* t, h# C
exulting somewhat,
9 _9 O/ N( \, J2 C& Bwith my will intact to go
6 w' V- v+ ^4 Qwherever I need to go,3 j! a) ~4 w7 _1 o- h, ~/ t+ l( [0 X
and every post on the Edmontonchina Community
5 }4 q9 {" o8 \  j  KPrecious to me.
2 E4 Y( C* u# p1 ^. x0 H% [In my darkest night,
8 E* N. A& B- n& a7 I" h" [0 Zwhen the moon was covered
2 }# f0 A5 z1 b0 L" ^/ ]" U2 y; Nand I roamed through websites,
6 A) z, ^7 ~8 z3 Na nimbus-clouded Lao Yang’ voice
6 Y/ d( |4 z2 {% o$ C2 c* \% [directed me:: _) Y! U$ r' P, M& i. q
Live in the layers
1 F7 ~6 ~, }0 I# Lnot on the litter.
0 W% _' i5 x  ^, }2 BThough I lack the art
, R8 j; g/ G, o+ M( w1 A. pto decipher it,( {  z; i# U* l$ N! u
no doubt the next chaper
4 e: F# [8 c: e: m+ D2 l5 z$ Pin my book of transformations
! k% J/ H5 Y& e6 t9 f5 ^9 Gis already written.5 w, G: b( I% n" t; [: g
I love to live with Edmontonchina Community.
4 P% k1 h) \" V3 h6 J  K! f

/ ~  J; Q8 \: E% S) c原文在此:
" Q) X+ y  h2 ~  ^( F. A
+ P4 S8 R& P" }The Layers
5 p2 c& d* ^7 r% g3 @4 {  W8 I3 h* y2 C& T9 p) I2 t
I have walked through many lives,
9 t! [& B8 R7 q# \some of them my own, . ]4 m/ h8 ], K- W# T4 p6 U
and I am not who I was,
$ c5 d1 ^7 v! g  ?, ythough some principle of being
6 Y% |, H+ w- {1 tabides, from which I struggle # l  Z0 f/ G& K$ c
not to stray.
- _9 A4 T4 y6 x) |" b5 W7 I' DWhen I look behind,
% c% q* S% i) O8 D1 i  w; v$ `as I am compelled to look 5 F4 M- K- @  b3 E; e% o
before I can gather strength
6 i% M  K. i0 b$ zto proceed on my journey,
. Z3 p0 t& J" u7 n* z: wI see the milestones dwindling
  a6 k% `3 ^2 p/ R7 X; `2 Dtoward the horizon / }+ \) K1 N9 _% s/ J
and the slow fires trailing . y+ {4 P+ Q+ o6 Y# m4 w
from the abandoned camp-sites,
: ]8 r3 \- Z8 a5 `, F0 s8 c$ yover which scavenger angels
( ~/ I0 m5 \  Y2 I# {& Bwheel on heavy wings.
0 a. I4 ~6 `4 fOh, I have made myself a tribe , Q/ i/ s9 X( \) ^
out of my true affections, " L, ~: _0 L# J4 e# n, f
and my tribe is scattered! 8 J" ~9 J& ~; w1 D, |8 O6 c# I/ x
How shall the heart be reconciled
7 o2 k( w8 m' Z/ e' e5 ^to its feast of losses? & q% Y) o, t$ W
In a rising wind
: A& n. r: z6 r  tthe manic dust of my friends,
+ g/ H  T# N) b5 V2 j) Pthose who fell along the way,
5 {  o1 w  k/ _bitterly stings my face.
6 E3 ^  ~& B! r6 g$ eYet I turn, I turn, 9 ?7 Q, D! g& c9 }6 V8 t
exulting somewhat,
: |( f' g( h1 ~with my will intact to go
; }$ K+ Y) L- K: i+ cwhereever I need to go, 6 L: G, Q6 e" z
and every stone on the road
; j" v+ |0 |5 u* j/ K4 Pprecious to me. ( i/ D% m; l. `: ^1 J5 P0 C
In my darkest night,
; K8 S0 w: f  g$ l. b2 G1 ?& Pwhen the moon was covered 0 j" J. b& D& v4 F3 O( c
and I roamed through wreckage,   f2 j1 i" K# W% \. W3 O
a nimbus-clouded voice 5 p4 R7 Q- W7 q2 Y0 l
directed me: ; m: i/ R/ Q$ M' j& m0 }! Q
"Live in the layers,
! k/ c1 @/ l, t) }0 P" Vnot on the litter." ; y! [3 z& M( d6 H
Though I lack the art
4 E1 N* b  k/ X! d' ^  d3 ^  @to decipher it,
+ M8 v" n+ k% P6 Q  ono doubt the next chapter 6 k1 }6 R' g% Z- i% e
in my book of transformations
3 Q1 O7 P  ?) F( S/ L$ |* V  Q  p1 Q* Cis already written.
7 P, e. k/ v5 Y7 I/ H" ^2 E* Q, hI am not done with my changes.
8 K6 f5 b/ g* W/ ]. m; \3 o5 {—Stanley Kunitz
& y+ v! r. g' c0 b; p6 _! z& w  d" I; t' W  F# t0 |' B
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
$ Z/ J5 F1 z/ @' k你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

. T3 |7 v5 V$ w5 p
6 e8 H1 v$ ]5 S# ?) B+ @8 V% F老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
, M* p8 j1 N2 j# ]. V2 ?4 i3 e谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
# v: ?7 Y+ B* V1 v# w; x
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 04:27 , Processed in 0.164927 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表