埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3224|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。5 z$ j) v9 [+ R1 t4 O' M- J
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
& ^  j) A2 Z- P) m+ K( `- i5 Q/ A' U' ?# t/ A
; m! r  u  G9 k

/ y: x; h! o5 m2 M1 ~1 r3 L; d    The layers
7 i- D" ^5 x: m9 E, Z, W
: z3 d& Z0 @+ `& y  |3 PI have walked through many websites,
; R( n6 {- n% e: y- I+ ]8 R: |some of them I like,* A8 w- ?# @. o# m4 {
and some of them I do not like.
! \! ^" b; |8 t4 A% T4 H, q2 M' tOh, Lao Yang have made a tribe2 s! L2 W! U% Z
out of his true affections.+ g( u5 L$ g3 l( B6 X$ q& H
I go, I go5 p3 W. o- H5 M: G/ X, @
exulting somewhat,
  s; a% w  @  _7 g: O: dwith my will intact to go6 z4 H/ z/ t# ^: X
wherever I need to go,: f. f8 W" [& o+ @5 D- p
and every post on the Edmontonchina Community
7 `: Q/ s& K+ ~, bPrecious to me." c- U8 l7 |7 d
In my darkest night,
0 a2 b" V( k1 y7 wwhen the moon was covered, c9 B- b* E4 h" I! ^
and I roamed through websites," P- b: H2 s0 {& o+ v
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice + b+ @1 Z; m! B/ c# ?4 y/ W
directed me:
4 a/ k/ \$ z! i3 X' {- j% ZLive in the layers
9 d, Z/ u$ l. p" o* |not on the litter.
9 v4 g7 ?& q! U- CThough I lack the art 0 a' d) b2 v! {8 o: z
to decipher it,
- z' x" c' f' s4 `( tno doubt the next chaper
9 c, l( D. |7 B$ S. p0 A& z# E# ~2 @3 din my book of transformations
2 Y! O9 U$ S% Y. O* Q* V+ jis already written.- _: \0 N' W/ l
I love to live with Edmontonchina Community.
, i) E) v! P( x8 P1 ?/ c: I1 i0 K

6 g8 _& `2 J. p  W! R原文在此:
5 ^: c" p6 d. ~1 v1 s  C' x; S8 O- ~# `( I  j4 F
The Layers) Z% q- Q/ _8 a
" @1 _$ ]4 E2 p. ^7 t8 P5 w, L
I have walked through many lives, ! a3 {3 {9 Q7 a
some of them my own,
) H: l8 J: k; K0 ^% g6 Qand I am not who I was,
- G, S/ c# r8 c. A& q+ rthough some principle of being
. Y, l) w0 j4 B9 habides, from which I struggle + i( X% F% ^- `5 v8 f# N. c
not to stray.
$ G2 R! y+ ~2 \% p6 ?) M% A( bWhen I look behind, ' c$ d2 _& K% q- R8 B
as I am compelled to look ) U+ T$ l: w8 W$ h
before I can gather strength
3 c+ g( h8 Y( \0 G8 vto proceed on my journey, 5 ?) o$ |8 J! W$ k. L/ r
I see the milestones dwindling
$ Q" _( H+ D2 O3 P! t% T0 Rtoward the horizon
6 V* v) T. Y" f8 [9 Land the slow fires trailing . }; z0 M' s1 _5 R9 A' U( X
from the abandoned camp-sites,
- m3 n( E/ ]  D0 [4 S, Y( Cover which scavenger angels 4 D3 _% M8 C8 o( X: E8 J
wheel on heavy wings.
* z# Y/ _( H4 T, C  ?$ cOh, I have made myself a tribe
) |! ~3 ^% J& n# C' Rout of my true affections,
$ O  J( r1 {: b* A& C. M3 qand my tribe is scattered! . s# x; l  D& [& _" ?, @
How shall the heart be reconciled 6 e/ u/ j4 R) c$ M- {' F0 y+ x
to its feast of losses? ( E$ _# v2 T# X/ D, c8 F+ e# E) y! Y
In a rising wind , {2 q2 q6 q' J6 o  x3 e3 B
the manic dust of my friends,
( V) v) P+ L/ e5 nthose who fell along the way, 5 ?# y1 x/ ~0 K8 O
bitterly stings my face. , a6 D( c8 Q) r  \5 a4 C4 g% z
Yet I turn, I turn, + @3 t8 O) |: m% W! d( K/ U
exulting somewhat, 3 @. C, C2 ^% z) ?5 X; s
with my will intact to go
: ^2 T. [# L. O9 F! f( q$ _whereever I need to go,
# _1 `4 W! h* ~' X' ~6 |and every stone on the road 6 O2 j" N. w1 W+ d3 k2 G! U5 L1 n
precious to me. 3 G. U! `, `% B- R& ~. R, A
In my darkest night, ) n; p: l9 I3 F* x
when the moon was covered
1 \- y$ h# ~' ]( V$ C# ]6 Eand I roamed through wreckage,
: {" F0 u5 [8 K3 j& \a nimbus-clouded voice
! `1 c2 |- _+ W) s0 A" |5 Pdirected me:
) g; }- M( j+ x/ j6 ["Live in the layers,
- ^' J: N: G! _' v: [: A9 y7 l0 @not on the litter."
, m2 T  _8 y4 Z! ]1 n" a) ?Though I lack the art   n6 Q) t+ N" c/ _) h  D
to decipher it,
7 M* V( y' |) cno doubt the next chapter
* N- \+ @- d2 fin my book of transformations 9 a1 t5 _0 V: @) B2 p7 h
is already written. % G! H& }, m; }
I am not done with my changes.
5 O+ u* o! q9 t" W—Stanley Kunitz
5 x( \) A( T% q. G& h* Y5 x
1 T0 l8 y/ v! g3 W& e3 k0 i) T[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
/ m: n" }# K9 r你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

8 T7 C6 A( a- B- F" `' I3 c) r8 f7 B4 D
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
5 o% i1 a  n2 a' \7 o  C- U谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
2 u) m% F9 r9 U5 _0 V
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-28 13:06 , Processed in 0.186681 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表