埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3278|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
$ K. \+ h' j+ T5 ^5 G* R( p* ]7 h写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
6 p$ Y% _. B  w2 a. ^1 o9 A+ p' X3 V* t2 @4 d3 M: C% I" {
0 _1 `6 z. _( l
  @7 J& T( D# {
    The layers3 O3 Q0 W9 X, R) P0 K' X

* M1 z2 f( n# Q. F% `$ m) n7 H2 NI have walked through many websites,5 }! ^2 o9 |: w! s
some of them I like,
* b6 z- \6 ^2 w, e. wand some of them I do not like.
: T! H% ^, o% _2 t- j! zOh, Lao Yang have made a tribe
: d/ V  K: z! B" fout of his true affections.; z$ N' U. p$ L  ]8 a1 o
I go, I go
2 Q4 w1 r1 M6 [9 N, z- Gexulting somewhat, ; N2 w) M" Z8 p0 F; [
with my will intact to go, Z1 Q% Y# x* Q
wherever I need to go,& g1 S* Q% L: S& H4 j7 \
and every post on the Edmontonchina Community * Q7 c8 U5 a. l
Precious to me.  W- x: T. `# n5 i1 O4 }
In my darkest night,
3 I' d( H2 w! N1 ewhen the moon was covered
9 U6 R! G: L! g8 V# P6 aand I roamed through websites,
2 Y7 z6 P& U( Na nimbus-clouded Lao Yang’ voice 9 b$ O, t3 }5 S7 b! B# u
directed me:
* u$ |0 H. s% D9 T- D( D* b" HLive in the layers
1 M5 |) ~0 H  q/ i% W6 unot on the litter.8 M# s" T4 m6 O9 b8 K% y
Though I lack the art
3 ~" r$ F! O  ~3 ~6 \6 z  Q- nto decipher it,
! ~% P% A  P# ~/ ~2 `( l2 xno doubt the next chaper
7 k/ f4 S1 O" {% @( X' zin my book of transformations7 U# `& I: W# C
is already written.
3 f& @, \& I. V' h4 k6 ~4 ZI love to live with Edmontonchina Community.

2 s5 Q; @1 F4 ?6 S5 `
0 d' Q1 Q4 t4 S" G0 f9 }+ p原文在此:
+ O3 V( v% S+ r. v! _; y# o( T! c$ @0 t+ C( `( z. p! y/ ^
The Layers% W: l' F! s1 H# j  c+ o
# u  o; J( \; F9 g+ ^
I have walked through many lives, # r* p* u3 I/ q' J6 d( T, V" z
some of them my own,
% H9 [0 ]5 P! O( V# Sand I am not who I was,
7 P! J& W+ D- e9 |9 S/ l& J! w& a+ @though some principle of being
! n: M- C3 a* }abides, from which I struggle - b! ?8 A  E1 V+ }
not to stray. 1 |. t: M7 A# G) B; c  N5 o
When I look behind,
1 G: q9 u/ [* t) ?5 M+ Nas I am compelled to look 7 u2 N& j6 k# ~, M0 i; v1 O# f
before I can gather strength 1 o8 |0 |( P% @
to proceed on my journey,
4 t' ~! Y) V2 ~- r# zI see the milestones dwindling
7 @: p1 j  t& l9 Mtoward the horizon
1 t5 }5 u2 r- U! F: T4 I5 oand the slow fires trailing
- x$ i# e1 G. y& C: w' w9 qfrom the abandoned camp-sites,
- Z9 J/ r9 z$ }" |3 ~- ~over which scavenger angels 4 t! T& o& h+ J
wheel on heavy wings. , m: Y5 f) H5 {- x1 K, \
Oh, I have made myself a tribe - N  o+ b: |: i$ R: R
out of my true affections,
7 `- N% q- w  S7 S5 Aand my tribe is scattered!
& F% r3 ~: E5 g& A; S) ^How shall the heart be reconciled
. [* D0 r) l+ u8 Oto its feast of losses? , t! t% ]" C: i
In a rising wind
1 M+ f# L+ K. Y8 Sthe manic dust of my friends, # m1 Y, q$ a3 @% s' Q
those who fell along the way, % e" q9 e7 S: I/ j" s
bitterly stings my face.
4 F2 u$ D' ~. b) O. b3 r: EYet I turn, I turn,
: I5 v7 z6 C0 \0 |2 I& Q2 mexulting somewhat,
$ z$ s5 ~) P/ Y" o. R! Bwith my will intact to go ; v& R# k# f" C. r) U
whereever I need to go, ( [8 A9 x4 ]% \& p7 q  Q' b, g
and every stone on the road 4 \( Y9 I; W& d# B% W" v0 X3 L
precious to me.
: y3 ^6 N6 o, n2 LIn my darkest night,
$ ]6 {5 `& y) `, t& L% T3 D& o: kwhen the moon was covered
! s2 j, Q' [2 R6 e9 R  h. x0 gand I roamed through wreckage, 9 W9 u" }$ a( k/ Z: T" w
a nimbus-clouded voice
$ G3 g( r$ ~/ N5 R3 u! Q* A6 y) c5 ?directed me: : u) Q+ G4 h+ a  y
"Live in the layers, . ?% F; o4 V1 L0 a5 L
not on the litter." 0 M! V' \. O& r6 z6 A
Though I lack the art
6 E6 j# |* r. r" T; A& y& yto decipher it, , a. g: l" ~8 Q  Z4 ^
no doubt the next chapter
1 g3 E/ z8 \5 E8 x% y, kin my book of transformations
" Q2 m7 j. [& {4 w" c% S5 M+ v/ ]is already written. 3 t# N" z* T) J; W3 A- c6 _# W
I am not done with my changes.6 n. J5 C( \* a) _  _: I# B
—Stanley Kunitz
4 N$ v& ?7 }/ w  K6 r- d: ]2 |' y! V/ ^" D" d
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
; L/ Q; p) E+ B4 |9 |# @, T你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

# D- \+ m" v% ]9 Z: }& ]# X# G
. D: ~) G# \* A: C老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 9 K* Y, y* |; O- `: [
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
; U. r3 f2 f! \9 Z; u! U
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 13:00 , Processed in 0.124392 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表