埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3157|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。+ L' o1 _( C  R2 C
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
3 \7 A" l$ c6 s# \! j+ \6 \3 s& b. G3 J5 O' M
. |% ^/ ~4 z0 C" i2 V$ V! L
+ {! t2 I6 n2 f* R& J; I
    The layers8 V' B+ `4 ?" O& E/ Z) _) Q
6 L& o! h2 \- r& L1 l" z- u( M# J
I have walked through many websites,9 ^+ w: K: J$ `4 @* @0 F$ r3 [
some of them I like,
$ o7 o( h3 ?! R' i- C0 p6 Fand some of them I do not like.
2 R* O4 T( s: s- H  }$ AOh, Lao Yang have made a tribe+ f2 I! Z+ [- ]5 G! p4 d2 j* D
out of his true affections.
( o2 |; _- W1 |# bI go, I go& B; q$ Q1 r2 V+ k1 K
exulting somewhat, , Y  D2 x/ T& A6 K. Y
with my will intact to go) g: V/ }. I) a3 U# q5 o& Z
wherever I need to go,  _4 i+ a+ X. C# V# a/ b% ?6 ]
and every post on the Edmontonchina Community
0 V1 M( U3 `5 u  W* L8 LPrecious to me.
! C: n+ J2 E2 Z; b9 {In my darkest night,
  M$ {+ s6 l: Y# f; Gwhen the moon was covered
2 x) k- R7 M; k0 p+ land I roamed through websites,  P( x$ p/ V9 Q  E
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
! e6 C. K; L1 ldirected me:+ {+ \  L8 i" N5 V1 V
Live in the layers  p% d& ^/ L  R2 H3 o& j. C
not on the litter.; i" n/ \, _% J  z: e: _
Though I lack the art ) I5 K+ o$ j. u+ h* H: y: T! T
to decipher it,1 R$ U! u' L: `/ e" [) f( @
no doubt the next chaper
# {/ m3 N# X" w- y7 cin my book of transformations
, A* c# a) ^/ f; W9 j# a# }3 Jis already written.; B8 P( g" G4 ~; ~. x
I love to live with Edmontonchina Community.

4 F; c+ v: g8 v( e9 A' n$ B2 u
2 F2 g% c: ?" h( I& S原文在此:
3 y) u; w- A: q, h, n; F$ l3 {& v5 ]) v4 i& S
The Layers
# h" ^4 S! P$ l* V6 y$ L  j8 g6 y" y3 O) z
I have walked through many lives, 6 \0 z- U1 @: o$ _" m/ X4 u
some of them my own,
7 K  L, k1 `  Band I am not who I was,
: @  w& ]. A. `2 d9 J3 D5 N! kthough some principle of being 0 U  g9 J6 t) y( g% _- u$ @
abides, from which I struggle
/ b6 e+ V7 }9 G* W! ~5 S# l; |5 B; Mnot to stray.
9 M7 q( f, C! DWhen I look behind, * B; ?. g4 k3 |; q/ P
as I am compelled to look 9 K  }; g* x+ _
before I can gather strength 4 \( O2 }" Z' v6 H" g# K
to proceed on my journey,
' H# {: |1 u; m( O$ KI see the milestones dwindling - `( N/ g7 x. P/ |6 h6 C
toward the horizon ( {1 S( l/ j4 m1 l; O) k
and the slow fires trailing * Y8 I  Y2 o  t+ u; [  e
from the abandoned camp-sites,
5 V) b! C9 ]  Q- L5 g  wover which scavenger angels & g5 u) d( |- \* Z
wheel on heavy wings.
; g2 \% y3 s4 uOh, I have made myself a tribe
3 w+ G7 Z0 u, W  Uout of my true affections,
5 [; W" B" P2 s! Y1 }* Z0 ?, iand my tribe is scattered!
% K. z2 a, a8 p9 Z( h, DHow shall the heart be reconciled
2 R7 A* X, p' o2 h! p4 }2 @to its feast of losses?
* X  M! s) Q  ^2 R# W1 XIn a rising wind 8 y2 H$ D2 \/ {" i
the manic dust of my friends, 7 e, ?- |! }) C8 n
those who fell along the way, & u- G) @, H. a2 Y* T
bitterly stings my face.
6 O1 c+ u) q2 N* Z! KYet I turn, I turn, . _8 l! T$ A3 t9 Z1 i+ F
exulting somewhat, 1 b* _/ L9 Y, P( ~# `; q* F0 d3 q: |
with my will intact to go
8 r" c1 w. j4 @- S" H) I+ uwhereever I need to go,
( `2 V9 M% e2 Q/ {& \% V# c& yand every stone on the road ( w: m' H1 ~! x) J. F
precious to me. - g2 a+ ^( b1 `! z$ M
In my darkest night,
3 s% x6 `$ G6 Z" K: c( ^when the moon was covered 1 S% ?, R" `4 j) m# e# {3 p
and I roamed through wreckage, 2 J3 a3 G# ^" ~" ?' m
a nimbus-clouded voice 2 X/ [9 X+ O. e1 D' x+ ~" i
directed me: # X7 ]) ~2 Y+ E& y
"Live in the layers, 4 W+ }) z7 K' e$ d( Y  X
not on the litter."
: ~, z* A% S8 H& @5 l4 B9 S4 fThough I lack the art 0 G8 a" ]0 j# l( q$ R" U# I5 V4 x
to decipher it,
6 v0 y4 v8 |) x3 J9 yno doubt the next chapter
0 U, I+ g5 f: U6 \# Sin my book of transformations   l5 V" f2 N5 b9 y) f9 I& t0 S+ O' [
is already written. & F- V* t5 T" E  ?4 W
I am not done with my changes.3 W5 r9 l5 h& w& ^
—Stanley Kunitz
5 ?4 q1 B% J, W7 p  m' a) d/ T9 O" F3 X3 h; k
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 4 N4 y) I$ ^2 E9 a$ L$ c/ A% h4 S
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
6 J8 w8 K/ `9 M# O
. e2 L' {) c/ T6 `
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 $ e, i/ ?2 K& o8 I1 V8 U2 ^
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

4 C# K5 d; Q2 D* t, d1 [( T没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-31 23:46 , Processed in 0.139524 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表