埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3398|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。: ?9 w+ u  T' o6 H3 T* V$ Z' n6 r6 c! f
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz! j8 h( e% N: i0 E& i' j1 ]! N

6 i. m$ j- Q8 I2 d2 f# O# N" v7 l+ l

% c$ [) M0 X. v5 A* Q; a% K    The layers% ?# x9 |% K7 J* q. H/ j

6 K4 Y+ G* i. c" r: ^2 s9 `: u  oI have walked through many websites,
, v" U9 |! v: f+ L- l  Rsome of them I like,
8 ~" t% H- N% {' @2 gand some of them I do not like.
3 o: p0 _' }4 K9 V  bOh, Lao Yang have made a tribe5 ^9 |- J& w- Q5 f- S
out of his true affections.
7 |2 {% [7 I3 g9 I6 YI go, I go; k; b9 k" {1 y& F: R& M$ V
exulting somewhat,
& A! c0 |. h% z3 i* N' j7 F# Twith my will intact to go/ ?6 C. L6 R1 j' j# O
wherever I need to go,8 Z1 h4 M: S# c6 {) C1 r
and every post on the Edmontonchina Community - J$ C) l+ i; H, D- d
Precious to me." v' y) M( L- e& T) p" A2 _! t
In my darkest night, * x: y. O- E  H* e( s2 Y: _% r3 `2 h
when the moon was covered: w- D6 k4 B+ n
and I roamed through websites,6 g- J# }, m% y1 {; X3 _
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
  u0 x" A- {, l, sdirected me:2 m% A' h1 t$ r3 @- R& X
Live in the layers8 u+ ?; R) e; ]6 {
not on the litter.
8 Q# Q% Q$ W8 S5 SThough I lack the art
) j/ D. i( D5 eto decipher it,
3 Q7 Q) s6 C4 X9 sno doubt the next chaper7 v7 Y6 ^4 ]# s1 u: `( |
in my book of transformations+ x( n# Z1 o1 o
is already written.$ X6 O; Y- a6 a1 }3 u$ P
I love to live with Edmontonchina Community.
3 v  x4 i8 E8 @/ ?% U  Q
# J7 e& X% q" Q9 i5 e6 ~( Y
原文在此:( L5 N6 V) L8 d6 J1 C
6 [3 c/ r+ p# Y. c+ y+ q  j
The Layers
, m4 b6 [; x5 c5 E+ I: [; m
" O% B! }$ g, QI have walked through many lives,
( S9 C5 ]9 |6 V- N0 osome of them my own,
/ r4 Z- ~8 Y: N, U1 B; vand I am not who I was, " u* i0 X& X2 V
though some principle of being
  z" u" E  n8 E. Z- W3 habides, from which I struggle   A: u" ]2 m$ N- p' a- @9 m
not to stray.
' r) |5 f8 Z1 e, u4 tWhen I look behind,
( V/ M5 M  v+ H  ^/ O1 p0 Y3 j6 Yas I am compelled to look 0 k0 t0 N" S7 I) q4 k0 O& |
before I can gather strength 8 P, o3 E4 B; `0 R" Z6 ^
to proceed on my journey, 7 N( l6 I' [% K
I see the milestones dwindling : F5 y3 R+ A, O, S
toward the horizon
; w( C& K* |2 m! Q+ Uand the slow fires trailing + c# M, z9 L8 u4 ]0 K. H
from the abandoned camp-sites, 0 l( r" |1 p! Y% z. Y( P3 ~+ e
over which scavenger angels ' i- I; R) |. J6 v
wheel on heavy wings. 3 J5 M2 \( j; M0 d* ^9 v
Oh, I have made myself a tribe
. b# x& F& t( Cout of my true affections, ' U8 T& g6 O: j
and my tribe is scattered! 3 M9 `9 V2 J, N' o  h2 ?, O
How shall the heart be reconciled
2 `8 Z, k7 H; _  _) ~" k( U' ~! yto its feast of losses?
1 b" m" B4 X/ ~) q8 I4 J4 {In a rising wind
1 h. ^. Y3 C& G9 U5 N6 K7 ?: p/ x: Kthe manic dust of my friends,
4 Z; t+ u- [0 Q" _. J1 Y8 C6 c2 ]those who fell along the way,
& y5 ~* }8 [7 C8 lbitterly stings my face.
$ G3 v  p8 R0 [5 VYet I turn, I turn, " C1 Y5 R5 x. h1 ^
exulting somewhat, & ]6 |1 E, \: G$ i7 z0 q8 N
with my will intact to go
7 ^6 R5 H% k5 n* q7 S' f& w! nwhereever I need to go, * a. X% V, X1 z" z+ ?
and every stone on the road
3 g+ \) g& Z. P% Hprecious to me.
# {$ P0 P& q# Y" Y  t( ^- G. oIn my darkest night, 2 n9 y: k7 @5 }3 h/ j% y
when the moon was covered
# V* M) e% T# Rand I roamed through wreckage, 7 m% ?7 l: D! Z
a nimbus-clouded voice
1 R# L' L- Z, M- G. f( Adirected me:
  A. w/ O- |9 n' V. S% ^"Live in the layers, : e  c+ h/ t2 j) i& D( F
not on the litter."
, l0 h. C6 t' W1 [1 SThough I lack the art
! u5 w% _5 e; t. z# X8 Uto decipher it, # z) d0 ^: n* t5 \9 A+ O
no doubt the next chapter
6 ]. u/ I% X1 M7 ^# {  _; _* K* Fin my book of transformations - h  G; t2 A1 s, {7 E8 w& J4 c
is already written.   k. @6 H* M" K! C  A5 }. P, g
I am not done with my changes.$ X5 s" z" e, {  z- W: j0 t8 c
—Stanley Kunitz/ |5 o5 |4 I2 e7 m7 ^& ~* w% R

* f4 R' M) J( c8 T7 ?( X9 A[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
大型搬家
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
- o9 l: M& z8 }" {你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

" t# g8 f7 F" H9 D& G# u7 Z- d& u# p8 o, U4 m/ X& F1 D* G- p' G
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 8 E  C& Q3 }' K7 T; ~0 d6 x
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

1 h: ~0 k& |# b8 A: s, f没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 00:12 , Processed in 0.272837 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表