埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3211|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。" G; Y" S& Q8 i9 D6 q
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz0 B2 Z% n0 g  j* u" X' u
) I% x' ]! Z- ?" ?

0 [# Q1 I- E8 j7 a( z8 p
4 W- F( ~5 F1 S2 b6 _    The layers* k( f0 p2 X' A4 V( o

: b/ Y: B3 _: z0 ~. h( gI have walked through many websites,
4 G- \; l* ^8 ~( [some of them I like,6 Q6 [$ S, u" I  q7 {9 n
and some of them I do not like.
0 L# S+ @& i" Q! r  i4 d' S/ J3 rOh, Lao Yang have made a tribe* I" D! p3 h+ l5 D4 }+ b
out of his true affections., m- _" i% u6 P! W1 @- @  C
I go, I go; P' e% f" f- [# F9 \, x
exulting somewhat, + v$ E& ]* ]! L. h" b' K% z
with my will intact to go. E' {# W- ~- J* n3 Y7 E4 e( y
wherever I need to go,( ~' T3 V( I" Q( `9 r' k
and every post on the Edmontonchina Community % C0 s9 {# G% f
Precious to me.8 o" d$ _4 R( W9 ^9 |- |
In my darkest night, # T3 n+ l: e0 f
when the moon was covered) M/ a  U* P5 h  z3 d( H$ r* o4 t; ~
and I roamed through websites,
0 W3 {: x# O& }7 [* ?a nimbus-clouded Lao Yang’ voice # W& ]; I6 ?' h3 O- m, g9 b0 _- Y* G
directed me:
; E& B7 _, T; k3 SLive in the layers
. E# [! D) ~, s  j( Onot on the litter.( O" Y$ }2 e  P
Though I lack the art ( |8 _* O6 Y( @. |8 i% p$ v; E1 K8 @
to decipher it,+ Q" ~: _0 q! r  T0 x" `. H+ Z
no doubt the next chaper
3 A) j* @- a- ain my book of transformations
5 }) w  j9 N7 Ais already written.
! x3 @) [7 P0 t; V+ W% H6 J4 p6 FI love to live with Edmontonchina Community.
+ [& M3 }" o: H9 O% P

9 W- S$ X# V: x原文在此:
; K& I( j/ a/ p& k. }6 _$ R6 q2 i# W! G  @! m; V8 Q) @
The Layers
  R! A6 @: Z" n4 K9 Z* d" I- R0 H/ n+ `$ l
I have walked through many lives,
6 [- P1 n6 \* ^6 Y/ Y) ysome of them my own,
( m5 z  O& D4 T7 Q- N. _and I am not who I was, # \8 \/ a2 w* d- @. t, L
though some principle of being
) T' g4 ^# K6 G6 j& }- babides, from which I struggle + t1 K, v1 b4 V9 U1 s$ v" Z
not to stray. ! J( z, R0 v# N; y  {; x
When I look behind,
- D* h2 P8 V5 C8 |5 B% m2 Fas I am compelled to look
- u' Q% n0 m, }1 n/ A/ T4 bbefore I can gather strength
5 [2 S2 F( h  ~9 E8 {6 mto proceed on my journey, 7 @! j- }3 \6 s1 V/ S# s5 G
I see the milestones dwindling
/ r3 D) C9 l8 d+ C" @6 H/ Ztoward the horizon 1 x& Y" o4 V; b" V
and the slow fires trailing
, b- m, s3 J  Hfrom the abandoned camp-sites,
, i+ c1 w% T1 b( uover which scavenger angels
% ]& V- b& e! m9 \" I* Ewheel on heavy wings.
) R* c' R0 ^( P6 V  I7 dOh, I have made myself a tribe , l2 `$ G9 p2 Z0 n9 S
out of my true affections,
( ^, B/ {) `0 ]1 m/ Hand my tribe is scattered! : B/ ~' C" m) u( G% G) |! n
How shall the heart be reconciled 6 F# f! c5 t7 y1 Q( F. G
to its feast of losses?
" r& F- y+ a" V5 \$ p- WIn a rising wind
6 K8 ^- z3 {5 J* n; Hthe manic dust of my friends,
5 g  z- R; H; H& ethose who fell along the way,
) E% A% \1 A. w5 M  g8 fbitterly stings my face. * {: j; h  ^$ |  J
Yet I turn, I turn,
# v/ l* x( {' O2 A$ Bexulting somewhat,
$ @. m5 O/ l  b& ?( ?9 ~7 ~+ H( Ywith my will intact to go * V9 P. b' ]4 p2 i8 V: R
whereever I need to go, $ t/ Q  I( {  u* G% E+ y
and every stone on the road
$ B& r$ G6 f+ @% w; T, \precious to me. 1 l6 R" r7 C7 N  l& |7 \
In my darkest night,
+ u& [# P; s' I3 Kwhen the moon was covered + _' H. M0 o6 C7 {2 Z) L% U) T& S
and I roamed through wreckage,
, I3 G/ w3 p; {4 f; ma nimbus-clouded voice
2 R& [! w- f# ~6 ?2 bdirected me:
& ^2 d5 i; c. G! q& n) u"Live in the layers, + p# M- a; {# b$ t7 t/ G
not on the litter."
* f8 c" G, V9 |2 C; NThough I lack the art + b0 y0 M. r# m
to decipher it,
8 ~- @" V& \1 O  B- s* qno doubt the next chapter & k# U8 a6 @) J5 }! Y
in my book of transformations
1 g: d" M( N) uis already written. 1 a  @7 {' p0 m  n
I am not done with my changes.
2 K' |4 k  }/ f* q3 `5 h—Stanley Kunitz2 o+ [/ n6 \; r+ @$ E0 W

8 p" L) K5 z7 [6 u, a  Q[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ' D8 z. X4 U2 ?* I3 H
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

7 {. X& e1 U# W6 P; J1 J$ k
8 P6 z8 R6 k0 P6 t! o/ _/ ~, |) i老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
理袁律师事务所
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
7 b, H/ d, }: }  v谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

: \- v2 S# f4 c6 Q没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-24 10:13 , Processed in 0.141192 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表