埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3327|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。  n; M- Y/ ?8 f7 p& Y. [# m
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
% O5 ^6 {9 {' B5 k5 D7 Q; \0 U6 ?7 b, c  G1 q2 q8 x  i6 E

, u3 `# P, l/ h" ]5 @  z" l: m% Q0 h: a* h: V, i
    The layers; {" X' f" I! Z6 N( I' z9 S

4 s+ N/ K0 k" C; B& RI have walked through many websites,* [' \) T( C! P! X5 q2 r
some of them I like,( `) G  P; |( @- W
and some of them I do not like.
5 b+ V/ L$ j4 N. DOh, Lao Yang have made a tribe
5 A/ C+ e! ?( t6 A2 `: @: ]2 uout of his true affections., V7 B! @( R8 y3 A6 h" W, l1 y( C
I go, I go
( J7 G' s' x( z$ N( D( T" kexulting somewhat,
6 r7 d( f! t3 }( qwith my will intact to go' ~$ }8 Z" }  X6 \: O! |
wherever I need to go,1 q" [( l1 s% ~) L. L# ]
and every post on the Edmontonchina Community * j4 \) p" s- ]5 M6 C, B2 u
Precious to me.& {; [, H/ Q! a$ m0 O$ P( V
In my darkest night, 3 `' s/ g, k4 h3 R/ g1 Q4 v
when the moon was covered
+ V, e9 y4 q8 |+ N& F0 Mand I roamed through websites,$ ]) t9 \. ~- q. d
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
2 Q1 m7 S8 G4 T% Mdirected me:
5 n+ m& k0 _# V" _( {  P. NLive in the layers0 C# w# C# N: V6 ]9 k- Q" o: ]
not on the litter.  r  u" w* y3 }- q5 N# }
Though I lack the art
% a* ^9 o: z. mto decipher it,. m% Q1 b- i4 I! ^# R; c" a1 I
no doubt the next chaper
- K" }% R/ ?) s2 z! L5 Fin my book of transformations
. L; x" l# s( a, k: |, \is already written.
: y. c1 j- j  LI love to live with Edmontonchina Community.

8 u$ d& L7 H0 G
! k) O0 `* E  ]# e) _原文在此:0 l% |. @* N/ @
+ g* ?/ D6 |& O7 m) r
The Layers
) W+ f! w/ D3 ]2 F, T! g$ [
' O9 e$ n' \8 HI have walked through many lives, 1 s1 n/ H+ R) A2 _* L
some of them my own, " x9 I( E- h' b; K4 |- Q2 h
and I am not who I was,
0 k; l4 l1 ]( J2 `* P, U! X' hthough some principle of being - C" O3 v1 }4 q
abides, from which I struggle 8 Q$ U8 w  i" R9 p
not to stray. 8 _2 M2 J7 E! O5 q+ ?; \9 Y0 b
When I look behind, ; b! k2 N) |7 ]( `. k6 d
as I am compelled to look 4 f2 g& p( Z* N3 Q
before I can gather strength 7 B: x& C& g- Z2 j: o4 p2 \) D
to proceed on my journey, , g9 N4 p9 H$ J2 o9 f  n# X# u
I see the milestones dwindling ! X$ Z) O2 P4 D8 c
toward the horizon
7 N  O3 Z' b3 t: q6 M  Z* R; ^2 Band the slow fires trailing , {. E4 ~1 ^; O. e
from the abandoned camp-sites,
) \3 N; Z( l8 K5 x- |over which scavenger angels % @  I% l- q; N" q( l" i
wheel on heavy wings. # [3 F$ s' l' @; L5 E+ T
Oh, I have made myself a tribe
) j; r8 X- Q5 n) o8 Nout of my true affections, ! C0 [; y' P: T
and my tribe is scattered!
' w. @0 y! J  JHow shall the heart be reconciled % O4 n, f- G( q( Y' T5 A
to its feast of losses?
4 s3 c$ d" ~, L; XIn a rising wind - F5 L1 D5 h7 A% r
the manic dust of my friends,
5 o* `1 A! U5 g4 fthose who fell along the way,
5 Z; O6 R" {. u* wbitterly stings my face.
4 x1 G3 ~  W+ I& {! @( r8 `Yet I turn, I turn,
, F) s) R9 V" ^- {) x( W# Hexulting somewhat,
# F  V) L9 W9 a+ owith my will intact to go 1 Y2 u( J- r, R. E8 \3 k* |
whereever I need to go,
* D5 k$ w8 q; V3 z/ _7 a3 Mand every stone on the road
0 V4 u) `) L; l1 g4 Bprecious to me. # U0 i: {! r2 |+ |: u
In my darkest night,
: z  x' n! q! g0 T7 x* N+ _# Y8 f2 wwhen the moon was covered ; O* r9 W: A6 e2 W3 M  {6 x
and I roamed through wreckage,
8 M, b# i+ d5 n, ?3 n/ Ra nimbus-clouded voice
1 o/ J+ e: b! d* {% }8 Fdirected me: ) v& W/ Z7 j' z
"Live in the layers, # `/ s! X% b9 u
not on the litter."
# E. ?& Q( r7 k5 V9 IThough I lack the art 2 ^8 Y$ z2 ^5 L( |9 l$ M# }
to decipher it,   A- _3 V3 V9 L( s2 H
no doubt the next chapter
! h: ?/ u! o. n1 Y6 Din my book of transformations , \4 g7 i, W7 O. a4 p+ d% z
is already written.
! |8 E6 ?# Q( X  a+ `& fI am not done with my changes., W. d" _) J; W2 v, S9 {
—Stanley Kunitz& A) L' M2 N& d7 K5 j
. J5 _7 w4 V( X
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
0 @# s( O1 z5 u) i7 ?5 A) l你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

# _9 t, U) ]* j' x8 {$ ]2 J+ }+ N# D7 p4 O8 k
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
4 ^, j  V1 h1 v; K" Y& R* }" z谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

) @. e) G# K1 m! [8 G没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 23:53 , Processed in 0.143107 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表