埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3054|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。& |3 v* `7 W3 u
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz6 l1 E7 L; f7 t% Z. c
( l8 m5 A5 S+ {+ ?) {! {( M  [6 m

, ]$ Z' ]2 Z$ P1 M; s+ J# t0 R- Y( G
    The layers, r6 b. ^! p$ n& v" e4 j  J
+ w4 M& G: ~% y8 `
I have walked through many websites,
7 S  m5 ~. X# z6 `0 Dsome of them I like,
8 U/ `/ N: w; Aand some of them I do not like.) j$ e( h4 L3 {0 P% t8 @/ W. ]/ l' w  h
Oh, Lao Yang have made a tribe; E% w% W! k$ R. V3 t7 s- g) s
out of his true affections.
: Q+ a2 X# d. f, ]1 d. m! L0 uI go, I go; P& C  \9 u; J) x( {8 h2 z  b/ C
exulting somewhat, : I+ P* d: V! E, |9 G
with my will intact to go
) j& U0 X9 ^( N" M$ @. ]- pwherever I need to go,
/ F0 h& O9 v1 o7 t3 j3 Y; Fand every post on the Edmontonchina Community $ q) b4 b; b$ L4 h* Y  S
Precious to me.
7 Z6 [. f- W, ~0 c/ z# t0 f+ M! BIn my darkest night, - p0 N4 \, ^" a* u% \7 l, H6 j  h( o( G
when the moon was covered
: |+ x, J1 A7 K2 Y  X5 N. Rand I roamed through websites,% d2 I, K) l1 H, S. B& J" A: L
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
3 W. E/ K0 X- q. P& b& wdirected me:
& x/ H* ]& v; j% ]. U7 {Live in the layers
" r9 J/ N5 W# Q7 o! {  N; Knot on the litter.
/ h& D( d. ^+ S" F! `& ~4 BThough I lack the art 1 T; Y' n2 n; L! f9 r9 f
to decipher it,
* f/ [2 h' h. `/ _. fno doubt the next chaper) D  C+ L8 ]( B9 K  o) \' d$ A
in my book of transformations
+ @6 N2 y- J( Z% l6 k3 ~is already written.0 X! k  R7 C0 m3 C/ t' ?3 H# _7 J
I love to live with Edmontonchina Community.
; {0 h$ O/ K7 V. H" m5 e5 c

! r/ }8 a) Q5 X  L- O* ?0 N: }原文在此:
( y. E7 D" j7 e
7 n: q& [# |/ qThe Layers* k, b( Y) q% k: D  ]; ?2 w

' N4 L8 K, v' D! H  H+ kI have walked through many lives, $ V9 p9 |: y1 M& L, k) l
some of them my own,
9 v/ Z) j) \, m1 q" _2 pand I am not who I was, 4 U& c. F" q! E/ ?' P% i
though some principle of being : v4 V8 Z! z1 s" E
abides, from which I struggle : O9 T; `  q8 b0 p4 S) p$ G
not to stray.
3 t8 ~! O7 m* qWhen I look behind, " D# w& R7 L. G0 X8 w- s* U6 ]  S
as I am compelled to look 3 o! G. H2 t8 Y
before I can gather strength . E! ~6 [* C! T  ~" u8 J! D. N
to proceed on my journey,
. ~6 G' T6 R( r$ ?# D5 aI see the milestones dwindling % [5 y' @8 M, z# M) [: c
toward the horizon - r& a* a3 o  Y) z' [
and the slow fires trailing
" c5 I! J' \4 q7 G  Ifrom the abandoned camp-sites,
  C2 a. `% D! D  \+ W; ~) Cover which scavenger angels
$ }9 F4 L; l9 @wheel on heavy wings.
- z  E1 L, Y  `9 w1 dOh, I have made myself a tribe 2 Z2 Z+ s8 ~1 C3 y8 z+ R* m8 N  c7 P
out of my true affections, # }' b# a/ y; B4 j2 e
and my tribe is scattered! , i, [8 ~6 ]& v5 i2 K% F" d9 b
How shall the heart be reconciled
; m* o& t9 Z3 b0 p/ Nto its feast of losses?
4 d! D8 ^" X* C" g, BIn a rising wind : l7 x4 C: h  w" i  s- {
the manic dust of my friends, ' r+ n5 r$ L- k/ @: P  {, P
those who fell along the way,
% _! Z& R% S$ k, @5 O* a" T- abitterly stings my face. $ i" H% m& E- J; P, y. A
Yet I turn, I turn,
5 b: W& A9 T1 Q+ |exulting somewhat, 6 k* Z; d/ X2 f7 `
with my will intact to go & L0 v( C5 Z" B4 t" O" f
whereever I need to go,
: x! N& ]" P6 P4 s2 Aand every stone on the road
  L$ B' F: I) {1 Z7 @& A7 kprecious to me.
6 e" @) N* X" Y- zIn my darkest night,
# v: W. G8 Q% _1 h. Qwhen the moon was covered
. @5 ?* N9 Q- Pand I roamed through wreckage, , B! n* w2 s0 ~/ l; \
a nimbus-clouded voice & I/ |5 p8 [# s+ e( |* I! A
directed me:
: [* M0 j& z! ^5 B"Live in the layers, # a& \0 }$ X; z+ }6 q& X8 m2 W
not on the litter." / m" k  q( R% ~8 a( e
Though I lack the art
) ?) i6 V/ ~. [5 O- q( m4 Vto decipher it,
2 p/ ?' O% c  u7 }no doubt the next chapter
1 M7 ?1 I7 p% ?! u7 O. ein my book of transformations 4 W/ Q7 b; w9 [: p4 H
is already written. % S# a1 o; x' _6 \& l
I am not done with my changes.: }; `8 B& p' b
—Stanley Kunitz
. C, p, q$ Q9 f' z; j& W6 |
4 f  b+ @8 K& a' p" C2 q[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ; {) s. S% d- W3 x
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

2 W  Z" Y+ u2 D5 d& ^; s7 u7 g+ u+ P' R8 C, G
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 5 G) ^1 V2 \& ~
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

/ |3 u  r1 s/ H) a+ E; D: e没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-10 15:35 , Processed in 0.113638 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表