埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3446|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
9 J) G7 y& e& W, T: F写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz& l/ \/ r. \# B, c
) V( m0 X" {) Q/ }( c5 P. h
( z8 ]; V$ D: b9 N" s3 d6 A* A0 ]. p9 c

, `7 m# y5 I: \# \$ ^( L' B    The layers3 [. ]9 h/ F6 s8 j1 o# ?+ b

* Q8 J7 w2 J0 k1 U4 lI have walked through many websites,
6 U8 D7 z: A. m) y1 k9 X3 D" R- Lsome of them I like,/ H0 [! ^( w1 F( ?3 W- G# \1 I
and some of them I do not like.
* j/ j9 N" p+ F/ Z! f; FOh, Lao Yang have made a tribe
1 l/ T+ u' ~8 M! ?0 |out of his true affections.
. ?9 x+ G+ z; zI go, I go
/ ], Q8 L$ f; ]$ X% ?$ R. J( F7 |exulting somewhat,
2 `1 m$ R0 O1 a2 g4 @) T) r6 xwith my will intact to go
) n( v/ X9 ?6 B8 v4 twherever I need to go,- h: R  Q: Z5 M$ P
and every post on the Edmontonchina Community # ]) B" M/ Q3 N! W9 O/ M+ e2 ]
Precious to me.
$ Y. _9 F. x( O: F1 EIn my darkest night, 8 T9 P+ p. D; y
when the moon was covered( M( F: U3 W, a) t1 N. [* O" `( N
and I roamed through websites,
: j+ U2 |6 ^7 E& F* da nimbus-clouded Lao Yang’ voice 5 @% n% B. l+ j% F7 b* k
directed me:
* J' M/ x; l9 [Live in the layers
% D6 ~+ x7 J) p( onot on the litter.
9 \4 g& O) F" R+ V- j& {Though I lack the art
* s! ~$ k1 A8 B7 ~1 Jto decipher it,( y8 x. v" c8 ]9 j( Y' i+ t: ?4 U
no doubt the next chaper: p3 j  `, e& \) p) _! G$ _
in my book of transformations
1 J6 u- P1 Z1 C1 J6 X5 o* t# k5 Ris already written.
. Q5 f' F9 S. H" B# NI love to live with Edmontonchina Community.
" B, a7 f3 `6 s! |- F! p' C* X$ B

$ Z4 M! b+ a- W/ z5 T7 `原文在此:; N5 u' Z5 p5 n# q2 x; n

2 u" i& U( @0 W8 h$ QThe Layers/ r5 j* `) w0 Z' B& x; X- W

! d3 n* j7 C. t* z6 A* z: P% QI have walked through many lives, & g) D7 c7 K6 F) t
some of them my own, $ T" Z$ j7 \) `) [* D# \0 G
and I am not who I was,   g! ]6 n. L) ^0 a+ a& J' W
though some principle of being
7 u! L1 k0 |0 X7 s6 Nabides, from which I struggle 3 I  \1 A; f- _2 U9 _- y
not to stray. : k3 c3 L1 `' v. \8 h: v! H: p% I) R
When I look behind,
$ G6 l9 R/ ~) h) Z: `/ jas I am compelled to look
7 K' h7 o# U; `8 P; r0 O; ]before I can gather strength
, y3 h" H7 o  k' N, Pto proceed on my journey, 2 Q  P7 H. I7 e& v0 g# \
I see the milestones dwindling
! o' U0 i6 ?: i. @" atoward the horizon % c* i4 n( \6 n+ B4 Q/ E6 y8 x
and the slow fires trailing ( f7 J; f% S, E% y9 U: P- J; R
from the abandoned camp-sites, 8 [" Q$ `5 W/ r/ T) l8 r
over which scavenger angels
/ Z( |1 v9 l6 g3 S, P5 Ewheel on heavy wings.
) q* b( V' A$ f1 v$ bOh, I have made myself a tribe & p! n- M8 W" P' g4 i
out of my true affections,
( t" D# q, F0 k' h) y1 Cand my tribe is scattered! 4 V& L5 _7 p4 `5 K9 @% i
How shall the heart be reconciled 8 P  q- L3 B, z
to its feast of losses?
: T( f* K3 L1 o) o* AIn a rising wind " q% O. M1 A0 O$ m# p9 |* U) u5 A
the manic dust of my friends,
6 d2 V' E  R& Y  v% pthose who fell along the way, " F* Z/ t- \# U, x$ ?
bitterly stings my face. # ^% l8 V& o, q' W
Yet I turn, I turn,
5 {5 J9 x2 V* G* c( V) i. rexulting somewhat,
6 `8 N, _3 l- o" M" ewith my will intact to go
8 }  m0 s! q% K) n0 ^+ qwhereever I need to go, & {3 `* h- |9 e
and every stone on the road & R6 i. D3 G* A$ e0 Y  g) j1 |
precious to me.
$ O' z  m+ `2 A  V7 DIn my darkest night,
, G, u0 J2 p) dwhen the moon was covered 2 A3 c- @, A: t
and I roamed through wreckage,
+ S" e2 c* ?$ e% C, J/ K- }7 z1 Ga nimbus-clouded voice
8 F, _5 ]  v! Zdirected me: " G$ @* i3 p2 R) k# U' B
"Live in the layers,
& N0 [3 j6 k3 U$ n7 K; S8 Lnot on the litter."
) f; x; `0 m( E; cThough I lack the art 5 T5 Y. ~. r( ?6 x
to decipher it, , ]. R2 X  r( k; v/ h7 T5 N5 c
no doubt the next chapter 5 o9 Q" \/ W) N: A9 b" e8 [2 g1 t
in my book of transformations
1 g9 A+ Q9 h5 [is already written. - C" D; H# M2 z. M0 m# X7 ^/ w6 Z( a
I am not done with my changes.
( R2 k, p% S4 o* T—Stanley Kunitz
4 M" {# R) K6 i. \3 T/ X, I  A
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
理袁律师事务所
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 # C8 D% ~. C9 H- ~
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
" H; t0 `9 ~+ }& t' C7 D6 t9 i
4 {. G1 R# H3 y8 E$ o9 E
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
" D# {/ q+ M' U  q0 H谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

- ?$ Y9 B8 G. {6 d# l没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-18 22:01 , Processed in 0.152435 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表