埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3069|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。8 H$ G5 x# l% p6 {+ \
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz1 s  b# P, W; m/ i4 T+ m6 a

) |2 m% m& ^, m/ ]5 X7 K; n% {$ U0 |, w  P
1 O# I  c1 _; S! J7 n
    The layers
- e9 y. z. s3 T! }/ X3 _* [: g; ~
6 Z. Y) L. ]# BI have walked through many websites,
( \2 d8 V( v( y/ D1 ]' Q2 `, I  Q: Z0 Lsome of them I like,- {! a8 j8 f) A0 ~- M9 h. m, G
and some of them I do not like.  `$ p6 y8 A3 J+ Z  f
Oh, Lao Yang have made a tribe( a+ f% Y9 O1 T+ y6 L! Q
out of his true affections.
# T1 K; @2 h$ ~; e6 v* H% Q9 f0 UI go, I go
, q7 q4 y5 \# `* V* I$ h6 p: Iexulting somewhat, , L/ a# |3 \' t- I8 f6 |5 U
with my will intact to go) J# V  A* N! V9 l. W9 i
wherever I need to go,
: u* R- p& J6 `# P/ Oand every post on the Edmontonchina Community
1 G/ K4 d- A8 b9 k  O/ w$ BPrecious to me.$ |7 L( q% H( \) c: N5 K
In my darkest night, 0 k6 P% q9 I3 \+ F9 F  |
when the moon was covered: e$ P% I7 J6 ?; P+ W4 e/ E
and I roamed through websites,
! V% C* q5 b" a0 Qa nimbus-clouded Lao Yang’ voice ' R6 `  d0 b  m4 a- K
directed me:
: i8 O& Z! W" s: P- R7 oLive in the layers
" T! A) k' i1 w( _9 n5 t# rnot on the litter.
0 |0 {7 o+ H  Z+ K$ PThough I lack the art
3 B) j; ~& f/ s& r, vto decipher it,
" ~  c4 x$ h/ g6 G: A2 D2 @no doubt the next chaper2 m/ d+ D$ a; J3 ?5 ?$ q+ Z6 M
in my book of transformations
8 s6 O+ `) i! o7 V8 ^is already written.* p1 J. p4 _) U% n8 d5 Q
I love to live with Edmontonchina Community.

! c) m  O# \  t9 A* P1 _. E% q- M  X2 v
原文在此:
$ ?7 H' X2 ^/ ~3 ^
( E' k' ~: \' L: PThe Layers. p4 d# A! s) b+ a1 D7 K0 q1 g- w
1 ~: z( g4 G/ k) d& O2 r$ {# \
I have walked through many lives, 9 ?* F4 U( W; S4 X& Y$ D/ c3 |
some of them my own,
6 J! y& R, ~2 |# a& n! q/ n( land I am not who I was,
+ g6 r7 L' L5 g( P- v: t' k/ K( }though some principle of being 5 ]# S) }0 s3 Z4 G% E1 i* g
abides, from which I struggle
  J: T( l+ U" I6 ^% _not to stray.
2 z1 ?; ~2 I; Z" EWhen I look behind, 9 r9 j5 W- ]2 K6 v, a; s
as I am compelled to look
6 [7 A" u2 g2 b- P4 b- W- Ibefore I can gather strength 6 q( |# X; ~+ }, ]% x
to proceed on my journey,
8 a: ~" c5 {( k2 HI see the milestones dwindling 0 Q4 U- Y/ u# d8 d; A5 ^
toward the horizon
. D! ]6 z5 p  `5 J% D$ F: a  q$ Kand the slow fires trailing ' s0 U1 D- L' b
from the abandoned camp-sites, # S4 j5 y/ V, \4 W4 _
over which scavenger angels 4 w7 ~0 |6 S( |! ^
wheel on heavy wings.
: U8 I7 {6 S8 \0 N4 y. x7 COh, I have made myself a tribe 1 R1 u& b5 r* C
out of my true affections,
9 R6 _9 p, [; C" N# T' H* Qand my tribe is scattered!
# |0 F) d2 s$ D! T8 a# K- mHow shall the heart be reconciled
$ F% S6 O% ]/ X) {8 B9 Oto its feast of losses?
# c1 o! Y8 }& q4 a& Q- ?) @7 rIn a rising wind
1 U- s/ \2 a  }/ b  {' D5 Ythe manic dust of my friends,
9 {: w7 i  {- F- s9 X% _8 R2 Tthose who fell along the way,
2 x- ~+ P' K. W( D; ^: V# e$ s( rbitterly stings my face. ! n0 q9 {  Z, Q& v1 _6 [7 o
Yet I turn, I turn,
# m& e6 d6 A, ^# a5 U4 cexulting somewhat,
. I/ G; P: j! vwith my will intact to go
; w# h# h* H& Pwhereever I need to go, + _: t* L- f0 W7 i8 S+ K: U' P% p
and every stone on the road
! l: L/ M) \  c' [) b+ b' ?precious to me.
. W; u% c$ F4 ]% u0 {& Z5 _' JIn my darkest night, * B( ^# N# d: A- h, [9 Q6 A: [% O6 D* ?
when the moon was covered
; ~2 `8 `% W' O! }- Band I roamed through wreckage,
, o. V; ^4 F6 L( }a nimbus-clouded voice $ T/ |2 W% _" [  F9 m
directed me:
; l& q9 ~$ \) l$ w1 h  }6 b% Z"Live in the layers, 1 `8 \, ?& ]# s9 ~: u
not on the litter."
! b& B# v0 T1 E( H- [" gThough I lack the art
# s2 P. g1 b+ c! P$ A; Eto decipher it, % W$ i% E. @1 O1 d  I" J# a
no doubt the next chapter
; z- Z4 R6 p! f1 t$ g4 u, kin my book of transformations - y* l# ~) I$ R( }
is already written. % T" _3 L* ~& Y3 j3 ], v
I am not done with my changes.1 \6 M& q9 @0 f4 G: H* v" R
—Stanley Kunitz: w# d- z1 R8 d
" G& ~5 x0 s" U
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
5 G; B; [; W$ g$ V( {" J你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

9 B: B$ z. K# I, [6 {& L$ |3 `3 C4 L
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 8 ~  M! Q8 C3 ]3 y; U
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
6 b. c$ o* H8 b4 m" g
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 14:08 , Processed in 0.164623 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表