埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3400|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。5 \: |0 j, Q: h% z0 W) ?" @0 x3 Q
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz3 n/ Q3 J# k3 L& h: f

2 h+ I9 J7 Y1 E( `0 P& D6 u+ ~2 E1 M% {- q- L
+ [) V7 O) n+ \$ Z) F
    The layers, r' m* O  W8 i' c; `- `

9 o& a1 r( v  _( S( Y" ]I have walked through many websites,' K: o' X. X. L; I# n% ?
some of them I like,9 P: y- g0 F5 l" i
and some of them I do not like.. q9 ], t/ d4 Y( p6 }% e
Oh, Lao Yang have made a tribe
1 _+ l# e- ]2 M' O% Qout of his true affections.
- @4 i# ?9 X1 ~7 eI go, I go0 {5 Y3 D$ u4 b" r; I( `* N
exulting somewhat, $ J: z! n! T+ ?  ]& L8 s. k- G: h
with my will intact to go5 P- L7 Z1 \- f% M
wherever I need to go,
* n1 g" O- g9 vand every post on the Edmontonchina Community 4 K2 W4 O2 t7 J( Y
Precious to me." b( ~3 L5 t* i& z5 W2 [$ h
In my darkest night, , V; l( F7 X1 o2 ~# s1 D( s. C
when the moon was covered% Q: l2 J% U# S2 p) e! I
and I roamed through websites,, @3 v( [7 i6 \+ s1 |
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice ' J8 E! D2 L' \0 m0 z4 w* ~' b, P
directed me:
2 p# W1 V2 j, r: c6 D; |. }Live in the layers1 m( }  g% ?' r! x
not on the litter.1 Y' g1 ~; i$ E, r; ]5 d
Though I lack the art 2 N( u/ B: E. E: p
to decipher it,
7 j+ c: I9 m2 l3 ]) O2 ~1 Pno doubt the next chaper
1 c! b: L! I* z$ e7 Bin my book of transformations
7 }* _- G' n' B8 q# iis already written.6 q6 E$ ?' @0 R) ~- O; L
I love to live with Edmontonchina Community.

, ^# U4 G# E+ R: `( R9 C
/ q: @1 r* D( d5 F9 W; _; n原文在此:2 M7 e1 c; g: S" v8 `* |
- P& {9 i% w9 l) q. I, g
The Layers
2 B% Z& j- Y+ l: |4 r% p2 j7 u9 j3 t) h5 {% q
I have walked through many lives, 2 h2 z+ t$ N) E- k) c
some of them my own, . Q  Q( i; `" e$ Y
and I am not who I was,
0 F$ C% s& r  M; r. w# w4 gthough some principle of being ' h; @8 i# g6 }( j! u& t! `5 m
abides, from which I struggle 0 Q. m" A1 i. [) z" m) c! C3 T# u
not to stray.
( j# B! @2 ]5 S  w3 G7 HWhen I look behind, : P' i1 _  [, g
as I am compelled to look
- }8 F7 D  P8 O+ L: l2 y; s; Tbefore I can gather strength " N! o! H( @; X( e0 g2 A  @
to proceed on my journey, % s4 B2 B0 y0 k7 L* g" x  n
I see the milestones dwindling
$ q6 H% O% M' K6 Vtoward the horizon
3 y: X$ V6 Z4 D7 kand the slow fires trailing 2 W) |, |1 _; Q; V5 I/ H8 b9 i
from the abandoned camp-sites,
9 B- d7 E. T4 l: bover which scavenger angels
7 }& p* g3 g$ }9 d# ^2 Fwheel on heavy wings.
" U, j& C; W& J, y- w: R9 e2 BOh, I have made myself a tribe
" y. L' r* x8 D3 ]& \out of my true affections,
( P% S$ w9 @& _and my tribe is scattered! ; O$ {6 G6 o3 b
How shall the heart be reconciled
+ n4 h3 L5 v' r) o* Y  Yto its feast of losses? ' O  q. u: i* Y, F4 a! R. D4 }' i
In a rising wind
) x6 x4 N/ k0 Z6 t+ sthe manic dust of my friends, % M6 u8 j* P+ Z# d/ P& M' q
those who fell along the way,
! }6 R: O2 c+ c: J! ebitterly stings my face. + T3 `' ], E! f% Z$ g) [' G& |
Yet I turn, I turn, ! K8 q7 D( @" d% B! V/ r
exulting somewhat, ' \% ~3 t" J. T3 h; x
with my will intact to go
/ i+ ?+ t# i5 M' m- \  |3 M/ e  Fwhereever I need to go, 8 g+ v# P/ a# R9 c) ^) [
and every stone on the road
6 ~4 l! K0 o( u3 C8 f* {precious to me.
1 d. G" Y  q  w$ k/ ]' X$ oIn my darkest night, 1 n( d# x! H8 i2 J& K* ^2 Y
when the moon was covered & j3 o2 `& x2 G8 {! B& S* M
and I roamed through wreckage,
1 E; c; `. M; t. D+ Va nimbus-clouded voice
- D- f* K  A; y6 u) z  }5 zdirected me: 7 j2 p+ d' ^- ^, L
"Live in the layers, 8 _$ {9 C5 n, T3 f5 n: I
not on the litter."
0 X2 B; n  f2 J3 v3 }Though I lack the art " G/ E+ \- T5 {! P
to decipher it, 5 h3 U* n( S0 w
no doubt the next chapter 4 V3 a* o% `8 T' A
in my book of transformations
- M  \! L0 Z% F4 fis already written.
+ H* H4 ^' F5 V' ^8 y) ?6 yI am not done with my changes.7 Z$ J2 v  v! o/ l  ~! Z5 {
—Stanley Kunitz4 X- D" D% H  t$ r* R
7 S4 E- I/ N& m; Y- Y. L
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
4 _0 ~5 J4 ~! q+ M+ w你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
- `; d" H6 m6 @2 p: p. x
& h7 E3 E$ U$ s4 D# d, X# Y3 n
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 , S: i) M' x7 U) i+ J6 W  `7 N' e5 @
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
5 j+ ^  o$ E& T
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 20:31 , Processed in 0.145427 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表