埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3364|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
3 V! b/ F  a! y5 ^' x4 ]3 E( |6 ?写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
5 q. o' J0 y  T9 o" C1 l6 Y
! K1 N" q9 n% b6 b5 c( \1 j; d/ S% ^6 c$ n& I
. O7 w* a8 }" ^" E, t: w7 f6 v! D2 w
    The layers
2 R, |5 }+ \: O, D7 d4 a2 P% i# J/ o+ |# A9 R
I have walked through many websites,
  l9 o" E' F' j3 l8 z1 n5 t: Csome of them I like,
* X* H" |0 o3 k  ~: J! iand some of them I do not like.7 g  ^5 q) p3 a2 u9 z
Oh, Lao Yang have made a tribe
' N% b3 b3 M' @4 w- l- [4 a! \out of his true affections.  |, r4 q  Z6 d! c3 b; d/ V. \7 y
I go, I go
( i/ _/ c: z" v1 n( Kexulting somewhat,
% I0 J6 [4 x" T% rwith my will intact to go
" O) @( W4 }' q$ q" p% N: E- Dwherever I need to go,; T7 ^& t$ q7 k) C2 b
and every post on the Edmontonchina Community
6 f4 X% r) i6 j6 |4 j8 a  FPrecious to me.
) e4 p, v- O4 R$ ~% JIn my darkest night, 8 U  P! Y# ~7 s3 F; _0 n& J; l
when the moon was covered
. H+ M9 @% A# c% d4 K. Band I roamed through websites,
5 A; e! q0 l& o' z) e% z! o8 Ca nimbus-clouded Lao Yang’ voice 7 a' H$ E: _( @$ [6 |6 G2 l
directed me:& k; ~# W0 I0 g
Live in the layers
0 B/ `5 w! d* y" e8 Qnot on the litter.
* H3 F+ i" Z2 f/ {3 L! I' ]7 BThough I lack the art
" u# ~9 U3 J6 M$ K4 i- Xto decipher it,
6 B, ~9 r0 h+ y% o& }/ i3 zno doubt the next chaper% u8 a1 n  v. k, x4 ]
in my book of transformations
0 U$ \; [* v$ H! j0 j5 Vis already written.
0 O9 Q/ O! N! ?" Q& wI love to live with Edmontonchina Community.
" I# s# E0 Q3 a% d

* [6 B9 p5 \6 C2 C* U3 B原文在此:& ~( T- S; M- r4 L
) b' G& ]8 J& p+ F. m. i
The Layers
: Q: d: x9 I) d1 q3 K) j; f9 p2 Y5 G
4 A9 D' I: v: F  @' L4 B# FI have walked through many lives,
2 M  @0 b: _9 L( u, Z3 G: Ssome of them my own, 9 ?% F3 u, i2 Q% \- m
and I am not who I was, " v2 Z9 {+ P, h7 J& \
though some principle of being " ]2 k4 q: N! m5 {
abides, from which I struggle ' ~. J+ M1 g5 z8 u
not to stray.
0 C$ S( w3 V: qWhen I look behind, / [5 N1 i9 W( |% x4 q
as I am compelled to look
. \; d; R9 U$ m5 l2 Q1 ]before I can gather strength
5 V4 U, k' z# @5 @* Jto proceed on my journey,
9 z# y8 o$ d( J+ O  h- RI see the milestones dwindling & E. ~' A4 R6 |1 @
toward the horizon ! I% _  L6 u2 f8 ^: J0 ?
and the slow fires trailing + h/ T( Y7 Z/ `7 X8 ]8 J- s
from the abandoned camp-sites, / p6 k1 I8 ^2 q4 \$ Q, b: r7 t: _
over which scavenger angels
+ f3 K; {' [: ^' x4 kwheel on heavy wings. 7 t/ |6 H/ x) J, t& F, }6 w
Oh, I have made myself a tribe + W+ r  a1 K4 A7 }
out of my true affections, ; P" c7 o1 [0 K- ]
and my tribe is scattered!
: {, e" V( C) T1 PHow shall the heart be reconciled
# h$ l& }' t# R# l: Tto its feast of losses?
4 i  h# ^0 O" v' |In a rising wind
. x4 U' W$ ]" Y/ b: M1 e+ |the manic dust of my friends, 4 h  q7 w1 }5 E  ~" [; X
those who fell along the way,   l, I5 B7 ]$ z5 X1 c! e1 z
bitterly stings my face.
- b; [. |( Q3 `: z$ d( qYet I turn, I turn, ! b6 q' L( ^6 M. |) R
exulting somewhat, 1 f' `* ]4 P: R
with my will intact to go
) v6 O- z5 P4 s! U' ?whereever I need to go, : G4 B4 j3 _, O$ n* B; V# }# m
and every stone on the road   A( g5 E$ K  e+ I' d( m2 v. [
precious to me.
) e2 d6 y6 x: zIn my darkest night,
* \0 R; G! q  r, Bwhen the moon was covered
& l2 j: |. ^7 z5 A1 fand I roamed through wreckage,
' p" z4 c0 [( Q' [a nimbus-clouded voice 6 @: T! t9 E9 L& p6 k7 ?
directed me:
9 t- U7 h+ g) }$ L( B3 H# d"Live in the layers, . a1 Z. H  W6 \3 i9 a
not on the litter."
" x* v# p+ e! C! p  n6 XThough I lack the art ) s* y& ]: u$ V- ]( n
to decipher it, 8 @- c* d  @: G6 C" Q
no doubt the next chapter / J+ t: ^; }5 X. W
in my book of transformations ( a' c6 V0 w, d, e( Z
is already written. 5 h8 x* P  y. D4 W+ S7 o& y
I am not done with my changes.
3 p* N; Y2 _& t* L3 \$ w5 u—Stanley Kunitz
- ]& V9 b) Y4 O" |4 z) p) y$ M* R9 m' U
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 : `& R" u7 Y1 b. I8 ~4 |
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

" O4 v) X1 i6 X' f4 v  a3 V
3 z0 n5 M$ z5 v6 O老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 - m! A8 K: B  a
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

4 ^2 b1 h& W5 T( t( W& \没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 13:57 , Processed in 0.174285 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表