埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3256|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。! {1 P. O( Z1 {' p+ @
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
) T4 v3 N2 y6 N% Y/ e+ ~7 K: P" u! R. R2 I" s* W
5 o) N. d1 a1 M; I) @2 i7 A

, K+ S; h# H% B& A    The layers
4 W* ]1 Y2 A$ T1 P; ^
$ h: n  `  n) x+ |  s2 lI have walked through many websites,
* t# O- v0 d4 Gsome of them I like,2 z8 T9 j) C! Z) ~
and some of them I do not like., a0 K( e2 h) X* k0 p
Oh, Lao Yang have made a tribe
8 A! T5 G  C9 w( n3 n" `. Xout of his true affections.% ?% v4 O, C7 C- Z1 c9 n
I go, I go1 L7 I  ^0 ?+ M1 i  U( L
exulting somewhat,
+ M* I) `! }/ a$ j3 {4 y. s. J4 qwith my will intact to go. S) Y  ~3 e9 }( c- v
wherever I need to go,
. m4 V' S/ M! s1 W! ^and every post on the Edmontonchina Community 3 i( V+ Z0 o+ w& M; @
Precious to me.
' ?" K: k; C5 u% M5 ?8 JIn my darkest night,
. I  G% L" A# A3 I! h. J, Mwhen the moon was covered/ z* z; i" ~8 j" i$ b- Q, Y% B
and I roamed through websites,7 w7 Q' ]" W2 T: t$ E) t3 G0 c
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
; N* L" g; V6 F. T& hdirected me:
& E& r0 q" p5 ULive in the layers4 \  C! `2 J- F" N) r' w3 B4 W% r* ?$ P
not on the litter.5 o; U  l( Z' M) Z* x( ?
Though I lack the art
9 I: U- A3 l- mto decipher it,
. j1 ?  @4 ^+ u* @no doubt the next chaper0 D8 J5 H) _4 z! B( u* v3 H
in my book of transformations
; F, _2 S$ P1 b% ]$ E4 Iis already written.
( q# Q1 J; _; o6 m! S' b$ [I love to live with Edmontonchina Community.
2 v* ^: f% n: \, ?0 @3 B, @
# E6 P- }. L$ _
原文在此:$ f2 S; J2 i8 c) r+ k

& m# K+ \2 @& ^$ [4 ]The Layers3 |3 v: \; O% J' W: U0 [

" M# \- S/ G* L3 K3 [- tI have walked through many lives,   f1 w( Q% G6 j8 U' z
some of them my own, . L6 A0 T( p0 V& w  }- t
and I am not who I was, . k6 Q: E) [6 K- k7 z4 e
though some principle of being & z. R- H  b: X6 u" W$ O% C, g4 I
abides, from which I struggle ( n' ^3 i8 @5 D% k% P
not to stray.
  A5 j. J# R# C" t- L; xWhen I look behind, . h3 t. x  W+ z) t, n6 m6 T6 o
as I am compelled to look 1 r, M& q# N" u
before I can gather strength , p9 \. P/ N3 W& U* N+ x
to proceed on my journey, 8 |6 f' Q' i, s) ~. t5 p% Y
I see the milestones dwindling " v! j9 L2 K4 s- ]- k, R: K+ I- q
toward the horizon
# N& S" ?5 a* j3 y! w  Zand the slow fires trailing
8 n' z3 M1 t, A# A3 ^8 dfrom the abandoned camp-sites,
  a  L& m5 P7 l0 }" l4 E/ |2 `over which scavenger angels
% t& v5 K5 z0 Rwheel on heavy wings. ' X( ?3 K0 i5 M5 {. Q3 Z6 @7 r& ]
Oh, I have made myself a tribe % J: k  W, A, g4 z8 w2 R. p
out of my true affections, * p9 V, y3 s2 n4 O5 Z4 E
and my tribe is scattered! $ Q8 F, X: P8 a$ c
How shall the heart be reconciled ( M* P' U$ b7 m4 c* s/ K
to its feast of losses?
# C4 m4 M6 U' P% tIn a rising wind $ b  p# h/ t: {6 ?0 x
the manic dust of my friends,
: [4 l) }  o6 L7 o7 B( P7 lthose who fell along the way,
; u0 W& O# M1 Y1 s" U" Mbitterly stings my face.
) g, h; i" t; x/ }Yet I turn, I turn,
1 F7 P2 B/ H& f1 |4 a$ H: ^exulting somewhat,
8 P" y8 a1 F' k( }with my will intact to go & W( P: b! E7 \9 [
whereever I need to go, , d+ |' W: i# {7 w; g
and every stone on the road
1 W& }/ t; J5 Wprecious to me. ) N) [& W0 E( N, d( |8 _: G' Y
In my darkest night, 1 f& ~  q& ?* s* h5 ?
when the moon was covered 6 Y  Z. w3 q8 n: Z6 a- S5 q  ^
and I roamed through wreckage,
8 a, U$ c. N3 R9 Oa nimbus-clouded voice
3 t6 f  ?) j- o% \directed me:
' }* p: `4 w0 v/ c( C/ n2 s. I7 J"Live in the layers,
3 C3 f4 M  h3 [0 Enot on the litter." ) X& D7 K% C& E& T" C; p5 [: T
Though I lack the art
. ?9 {( J7 r; k" c' yto decipher it, 3 e$ n( Y, A( K7 S6 W$ }( M
no doubt the next chapter 1 b6 s9 p. _6 {! v$ K, C! Q# c* a. X
in my book of transformations
$ A( z$ x8 f, t& T/ G6 D( o5 bis already written. $ |% j0 B* d$ Z- P
I am not done with my changes.
& M# k- }- p; ?; N; L. z+ h2 O—Stanley Kunitz2 W6 f0 A( |1 ^: T2 @
: L  t! r5 `( H: A, |7 k9 p
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
# n# c4 I6 S; O2 S4 V你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

* B7 f; n) D- E# H0 o$ J
2 o* ^9 B* M& U9 N- G老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & o' y# }- t3 o& c% n. ?; P- U
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
7 ], k, Q  j& {+ V: k$ h
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 20:57 , Processed in 0.196725 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表