埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3094|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
& P) L: o* O$ d3 L6 [- t* w3 s写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz1 t: @; K1 l/ Z; b; e7 y

$ `/ S& T# D: b7 ~: C5 K* \7 O3 }) I5 I* l; W! q& a( S
- ~- Z' {7 ^/ ]4 J9 t9 [
    The layers
, D$ Q: y" S( d, X& v
' v  t: }1 [6 [% j1 BI have walked through many websites,* O, ~/ y0 k  l0 u' I+ Q
some of them I like,
; P0 F. n# h# z$ Z, land some of them I do not like.
- Z0 R9 q0 R1 ZOh, Lao Yang have made a tribe7 `# V2 @# v/ O' ]/ `
out of his true affections.- l% t) k' }) L/ A! k
I go, I go. c  t0 p+ `( a' @, Y2 _
exulting somewhat,
, t+ O" [$ X9 v8 m( ~3 jwith my will intact to go
6 |4 I. {* c. K8 fwherever I need to go,
; ?2 {3 {9 b: A0 p: qand every post on the Edmontonchina Community 0 [5 J' s( P* N' n& F
Precious to me.
# s. o8 l* H' S  NIn my darkest night,
# s$ j  O* z, f: F# n2 ~7 H. ^when the moon was covered
' p* v* V4 R8 X1 J$ B: Oand I roamed through websites,
! o! O/ e) n! B+ {# ya nimbus-clouded Lao Yang’ voice $ v# Y6 U/ o! q; {& k* I
directed me:
; t( c/ _- }# e& J; yLive in the layers8 r" V+ J2 a4 |( o( z& J2 c1 o1 q
not on the litter.
: b1 b7 d& L8 H2 b& y2 ]5 [% pThough I lack the art 3 J  F) B0 d& G* f$ m
to decipher it,2 N- m' z/ O3 r( Z
no doubt the next chaper9 a: s7 G1 r( v' j# }
in my book of transformations
. R' E; M* m5 U+ X1 `2 ]  [is already written.
' h. d1 ^2 v  o& P. g- EI love to live with Edmontonchina Community.
" M8 v9 L  E( o1 T
& J+ q' X, B/ s. j( o
原文在此:
. T$ o. r/ A' M6 @9 k  {
6 i/ {  o% W, _2 i  z  l2 s" SThe Layers6 g8 Y2 K" R* S

/ R8 v- c+ E# B0 f8 ~. D4 x8 ?I have walked through many lives,
# Z2 @- i; L) |. g* Qsome of them my own,
% s$ N* @: D/ P$ x. hand I am not who I was, % p' L6 Q0 c* C* `' _) t
though some principle of being
+ G1 R3 D2 n6 ]' _abides, from which I struggle
# g; }% r+ I8 ^3 B# \- R4 ^" [* |/ F: I+ Inot to stray. + K4 {3 I5 l5 r6 d  C4 l4 o
When I look behind, 7 Z1 s2 {# l$ i/ D
as I am compelled to look
8 N' k) l7 {5 ^7 h( O. z4 E% q: _before I can gather strength 5 F& J; L# I: I6 K" O. V0 |
to proceed on my journey,
$ h5 c+ }) F" T  h; L2 P+ B4 s. yI see the milestones dwindling
. `$ H; U1 I. g# J- Z; Z- P5 o& v! otoward the horizon
$ k: f' U: `0 f- `) pand the slow fires trailing ) F' ^3 n, F' h: t! K
from the abandoned camp-sites, 2 h# G, e5 c9 q! t
over which scavenger angels + f1 K  L) o- D4 ~
wheel on heavy wings. 8 \2 h3 Y9 ?1 a: {( F0 N
Oh, I have made myself a tribe
5 u, o( r+ n; S. z5 A8 M6 V  a7 wout of my true affections, % O4 [) ^' v/ m/ `  f# i/ X1 R3 Z
and my tribe is scattered!
% q! |" V% D% P0 H3 u- X8 h! FHow shall the heart be reconciled
4 g& D: h7 Q7 bto its feast of losses?
4 u3 G  {0 H& l" _  q+ fIn a rising wind 3 [9 M4 e1 u: X, Y. T
the manic dust of my friends,
9 L& T# f2 C4 O# l4 P  ^2 Mthose who fell along the way,
& j+ R1 Z! J. [' Ebitterly stings my face.
* e- W3 I) G2 ?% J" V: s6 V: D2 UYet I turn, I turn, 7 A) L" w8 s5 g( x
exulting somewhat,
, J# E+ ~  X5 q4 P: `with my will intact to go
" y( ?1 Z# Z; {whereever I need to go, 2 t, y& M; R4 d& i' l1 q
and every stone on the road
! k8 A4 G; L& O' \precious to me.
& h0 }/ c% i6 h8 `$ S8 X! ^5 O, SIn my darkest night,   L5 ^0 w! @# \( h% m, O" u
when the moon was covered
$ @( a0 @- ]0 P# _% Rand I roamed through wreckage,
: ?2 \" V, P: g; w: W/ z' oa nimbus-clouded voice
) S" B; `7 ]7 O- p$ C6 w( c' Kdirected me:
6 Y: S' T( t% W' G"Live in the layers, ! ^- V) v7 f8 a; G' q+ j
not on the litter." * X# e$ i0 |. ]; e! Z& V
Though I lack the art
, a3 [) Z- ^( A2 M0 ^to decipher it,
4 c* f0 F4 h8 h/ I8 G+ L: Fno doubt the next chapter 9 P. T) u( f& W, b" h9 [) v. c
in my book of transformations
9 V" o" j+ j( P+ R2 O$ X( Wis already written.
2 I7 d" f  s9 S: MI am not done with my changes.
$ L0 s3 m3 ^5 N3 f/ K  u—Stanley Kunitz. E1 o$ K" \, E* J3 P

4 t8 n( ~$ u% M) U2 R' @- N[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
6 j$ }* W  M$ P你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
  ^, M8 T; z0 \& C2 E6 T
) \* m3 z$ g# h1 ^  m
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
1 @( N2 ?5 i# {2 K5 o谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
$ s4 ^* P& P  ?) J6 P
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-2 09:32 , Processed in 0.161035 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表