埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3491|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
5 k  C! }) E) {4 I写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
: C  z. w8 `! C+ _- V/ \$ l  I  O! {( `, y7 R" {7 v( w/ E% u% G

' z# v# o$ W( M) \" D- U6 U/ W$ O  U5 i6 B3 e. z! ?
    The layers2 Z, y8 w: V5 z2 o8 T% {  t' Q

+ x5 c. \& S6 M8 _+ z/ VI have walked through many websites,
1 b/ S7 r3 U1 o6 M+ K' [* \some of them I like,: ^& k; o& k8 B* e0 i6 \, @7 R( Q2 B
and some of them I do not like.8 t5 \4 y+ y- ~
Oh, Lao Yang have made a tribe
& n7 {/ ]- K; W% ^' Kout of his true affections.; [/ `# |5 A$ J' _. m
I go, I go7 Z1 u$ g' H4 b. M
exulting somewhat,
9 r7 p1 ^, j: R1 H5 rwith my will intact to go
, b. r  L7 N' F- Q+ K. t. `wherever I need to go,
9 c/ p* i9 D- [8 M$ Z& eand every post on the Edmontonchina Community
* R5 S" W" a7 L2 hPrecious to me.
3 y# M2 a7 U# c9 U# p* o8 u, t( yIn my darkest night, 4 T5 s5 h& c. C4 f. w' N3 e) \( z
when the moon was covered# g% f0 ^; m8 T( k0 o6 M
and I roamed through websites,
) `* P  A/ i  va nimbus-clouded Lao Yang’ voice
8 l! t! |5 p+ n, ^+ d) ^directed me:
% }3 o9 I" X3 y# F9 X% r2 OLive in the layers+ d/ I6 Z# n$ J
not on the litter.- l. }7 Y* |* L
Though I lack the art
( r; ]7 j; W$ A0 Z& h0 b% i0 N! H* x5 Gto decipher it,6 p& U/ s9 N4 Q) {& g8 ?3 O
no doubt the next chaper5 V, b0 q8 \& _% v
in my book of transformations8 J% l& G/ X$ ?3 e# i: C
is already written.
+ e+ S9 N; N! i! F* N- @I love to live with Edmontonchina Community.
" _6 s$ G- V+ `
5 |0 X: }8 X, C6 l# {; ]
原文在此:! w" m3 A! k" I$ `  f0 O  x! P
7 m6 R5 U$ J2 P0 K4 q5 p. l! A
The Layers; Q+ o: f5 `2 k* B: Y* d

0 r! S, Z4 x. t/ H* EI have walked through many lives, * t& A7 m* P# n" U
some of them my own,
; i% I# s* {% H* i4 R/ Pand I am not who I was, . [6 E$ |8 P4 ?
though some principle of being ; O) ?. N3 v8 M: i
abides, from which I struggle
5 j9 ], Q" a9 B- t# wnot to stray. 8 r$ q: E2 a% T2 S
When I look behind, ) b' V: h- n% W% Z  l
as I am compelled to look
' M- m( s+ H% m6 [( vbefore I can gather strength 6 p' `. `1 @8 Y  j0 S4 C( ~
to proceed on my journey,
! H) o5 b8 o+ pI see the milestones dwindling
% R' J) Q5 r: ?% }5 H. z6 mtoward the horizon   w, w* ?$ a/ x1 Y
and the slow fires trailing % X! d/ p, l2 M) b* S' t( m
from the abandoned camp-sites, 9 s$ Y- F. q& A- k; k9 f
over which scavenger angels 3 k7 k- ]; `; i* C% R7 m0 O
wheel on heavy wings. ) E" I3 d6 K. }0 ^  q0 x0 }; k7 j
Oh, I have made myself a tribe / b, |) l, V1 L$ ~) s/ _9 {# h6 [
out of my true affections,
6 n$ K5 Z6 \- ]1 |' Zand my tribe is scattered!
- e9 R4 c; P9 z4 T9 }9 cHow shall the heart be reconciled
4 T. b( p; _8 e- [6 L+ M! T! Gto its feast of losses?
% G- E! g/ z! h, V# fIn a rising wind ' T8 b9 _1 i& M: e0 ^1 ^
the manic dust of my friends, 8 S7 c! e$ ~' K3 p- q" Z7 t, J- f
those who fell along the way,
* N  d$ \, E& h- N2 ^bitterly stings my face. 2 ~: [3 N5 g# K( [4 w
Yet I turn, I turn,
! b0 F, g$ N. zexulting somewhat,
& N" U& R  q/ B  ~3 H8 b/ twith my will intact to go - J& Z0 [: D. C/ }  u7 D
whereever I need to go, 1 I( J. E6 f8 C
and every stone on the road
. A+ d5 x; r, vprecious to me.
( w) U8 |0 v( ?$ X& sIn my darkest night,
+ n9 H1 a' ~. c6 owhen the moon was covered % h, E7 W3 z( Z7 f, @8 m
and I roamed through wreckage,
) M3 }: b/ b# p# ]# k! ha nimbus-clouded voice # d+ B7 k. }# u
directed me: & N8 j/ l) T4 S. Z* X6 X
"Live in the layers,
2 p( t' f: y2 Bnot on the litter." ' |9 v  t" [1 @0 E9 O* `
Though I lack the art   k. z2 ^/ h1 Z# y; v- R* [& L& I+ L
to decipher it,
6 U3 W3 |( E# F- d9 P7 }1 Tno doubt the next chapter
, M! S# X; |2 W- a/ Zin my book of transformations
9 |- @) {- o, z3 q: His already written.
/ }2 D! I8 F" P+ I1 o' z/ d+ OI am not done with my changes.
, a$ g9 _2 [/ G! Z# E—Stanley Kunitz9 |4 w% E, d+ E8 Y3 A; B6 n1 S

* V: Q/ Q- `% x; F[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
大型搬家
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 1 _1 v  ]/ W* \, e5 n( N& x# O
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

8 w) L8 }- g3 X6 Q& r5 `4 d* M. o9 x9 l* A5 Q% v+ V) r$ ]# v7 a
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 % s8 K# ?1 n$ I! j7 Y$ A, E
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

$ i, k6 O& _. H) z1 E$ j没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-4 03:03 , Processed in 0.153252 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表