埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3330|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
: x/ r& w( l0 t2 i4 F  q) L写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
0 e( g; j0 }0 q$ r0 V8 P" o
# n. b7 ~; C. {5 x2 w: o+ @
1 _! U/ r0 T# K/ g( \' l. T4 K5 V- N3 s% ~4 V8 F; h( b) D. s' s
    The layers1 Q) ^9 l) T7 A$ ]3 W
9 Q. b6 l- U  V5 t# a
I have walked through many websites,* \* Y4 E$ N+ _1 m' {+ W6 o
some of them I like,
* u/ E# `5 `2 fand some of them I do not like.
, r3 X3 n$ Q: s( ]Oh, Lao Yang have made a tribe
7 z4 A( w8 ^2 q9 v* ~1 A4 x2 bout of his true affections.& b8 g  Q1 n4 g
I go, I go
) }6 D# e* T/ B- m$ `( eexulting somewhat,
3 |, M3 [. I/ k! Uwith my will intact to go1 I$ z5 m0 K3 `+ T+ e! f
wherever I need to go,
6 |/ M' k! b6 \, Vand every post on the Edmontonchina Community - ^% z. A3 q6 A% I
Precious to me.# B1 n7 E8 j6 T  J5 D8 |$ Z
In my darkest night, , ]' F0 ~  ~& y# Q  y
when the moon was covered* F0 m9 t1 q2 T5 M! g1 }- \% d( U
and I roamed through websites,
  X& r6 ~( n/ m9 S# Z- X( Ba nimbus-clouded Lao Yang’ voice 6 r3 v/ o1 e& @" K; q
directed me:2 @+ {7 Y: k$ q, W: D* D$ w- |) Y
Live in the layers/ \$ E2 a9 ]/ w0 x' [7 l7 g
not on the litter." s6 G9 w" l3 A+ `' N
Though I lack the art . L7 B( G; x7 }) x6 |
to decipher it,6 o) R  k! D1 ]! W8 d* P, q
no doubt the next chaper- q/ a/ B, i/ R* x
in my book of transformations, i) g3 b8 Q1 U* A
is already written.
  }% x4 N  X* _I love to live with Edmontonchina Community.
! g+ m) L8 W( A

: o: ^* s) B$ `/ a% E原文在此:
7 e% O3 ]3 ]& d+ X4 v& Y: `
+ P2 \4 [1 q- a, E& ]6 eThe Layers' z) P( v  o1 R

4 |* z, A2 V7 K2 B6 ?2 RI have walked through many lives, ' J+ x1 n" |5 @
some of them my own,
0 L5 W! x+ B( Zand I am not who I was,
1 ~+ A) K; K) h1 l( z: Zthough some principle of being & a& |6 P6 X' R
abides, from which I struggle   l$ H: @' p" }& J; z, {
not to stray.
4 n: T4 c! m/ m% `& N+ BWhen I look behind, ' W& S6 F9 T  B# B% e0 _4 J" n
as I am compelled to look
" a8 H2 m; y1 O6 r5 U8 Wbefore I can gather strength / i4 t2 B# E+ v4 I1 V9 V
to proceed on my journey,
" Z4 A+ T; G& ]3 LI see the milestones dwindling
" x! n, P6 w, S7 R: Y5 Wtoward the horizon ( @. r' q2 o7 d! x
and the slow fires trailing $ `& V+ s) {: _8 k, y
from the abandoned camp-sites,
3 z# r( u; o* Y/ X# F6 x3 Oover which scavenger angels ' C9 n4 f& ~  ~0 K% ~1 q& o
wheel on heavy wings. ( T* M& w: N% R+ g% I. m
Oh, I have made myself a tribe
+ \9 j3 ?, i7 o; T2 a1 h& dout of my true affections,
6 w* T  i4 h! H# j$ u8 p- h4 D: band my tribe is scattered! & N; a6 U1 M* T  T4 b# I9 \0 q
How shall the heart be reconciled 6 E  X" {( l* o/ D/ z2 m
to its feast of losses?
* i2 Q( F4 F  RIn a rising wind - f% S* C1 T8 S' v. ]" f
the manic dust of my friends,
9 f. V  e+ Y* bthose who fell along the way, 2 H( J# E" {' E! C# l  B
bitterly stings my face.
. \% x! ^- V( l7 S' C" gYet I turn, I turn,
6 @3 Z- K8 L8 S( d4 b8 @+ ]exulting somewhat,
+ r) v$ v- g2 w0 h: s7 cwith my will intact to go 0 e2 n0 M  U9 o3 Y5 x) G0 x( P7 {
whereever I need to go,
- Q0 ]6 g9 e+ Band every stone on the road ( V" \5 @% L4 {7 z& r+ p) S3 F
precious to me. - D4 s, J; X# Y( {# \5 E4 |
In my darkest night,
9 k( U1 K) b' @; ^when the moon was covered
& y+ T: v7 I/ `$ h# qand I roamed through wreckage,
9 T% }& {# _3 I0 }9 X( Sa nimbus-clouded voice
/ i% d2 K; q1 _( Gdirected me: 7 U6 o7 x: ?% g& |- u2 p+ s! U1 n
"Live in the layers,
& P$ x* n4 n# h5 ]1 y* Znot on the litter."
# ?1 M+ O4 q7 K+ }8 [Though I lack the art
" R. A6 f# w: e" Oto decipher it,
5 p, L2 z/ S# A* g) `no doubt the next chapter
  ]) U' k& R+ |2 rin my book of transformations
) w$ @& o+ t( h. Y" d! iis already written. $ i5 F" ?4 S; O4 }# [. x7 |9 [
I am not done with my changes.' i5 z7 x! L# ^
—Stanley Kunitz+ |2 D0 C) u1 \2 K4 Y# T1 _7 H

7 t6 B. P# L2 w0 f4 b3 G5 P1 a[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
3 F. D0 s2 d- R5 y你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

4 p. l3 C# \. e  x( W  T  a+ v6 Z' `; \" F# n  ^
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
) ~! O9 p( y1 F$ F6 R谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
2 z4 K8 I2 `4 K3 y
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-11 01:09 , Processed in 0.151527 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表