埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3253|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。& N4 W5 U& j* |* S+ g, I: h( y5 z' {
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
5 l4 j" x8 Y/ h4 p- K# f2 e3 }1 m# D3 {. u
4 u' a7 v/ s+ }! c3 [
. e* b% R* o' o' I
    The layers! h  v& f" l. u; [; O" E

# U4 \' V' m& s% |/ dI have walked through many websites,: R( {- R5 d6 `6 u: U1 c
some of them I like,
' p! h- p& [& _" n. nand some of them I do not like.
5 Y' o6 R' v' y2 VOh, Lao Yang have made a tribe+ B: E0 U) C2 r" B( D% L. }* @
out of his true affections.! b. u6 a0 W6 J! @
I go, I go9 ]% b4 N: q- G( `  G
exulting somewhat,
: b1 q% R8 y0 ~with my will intact to go
0 Z- O. v4 w" p$ w7 uwherever I need to go,# C8 K; b# w& v& [
and every post on the Edmontonchina Community ! z+ N5 \7 e2 U8 G% D
Precious to me.2 Q1 H0 E! m; G4 k7 |* O# Y. }2 |. c6 Z
In my darkest night,
; \- B1 u$ K; N' a9 U: ywhen the moon was covered
. {& `' [3 |) x2 dand I roamed through websites,4 g8 D7 y* o. P
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice - a/ F# F8 {2 p5 R
directed me:
2 {) p2 ?( m  L3 H6 pLive in the layers+ x- c  u  L% B$ H
not on the litter.. C7 G) g  u2 r
Though I lack the art ( u8 M  U8 a& w$ |; S
to decipher it,
' b0 a1 r- W& P" T! zno doubt the next chaper! {& k1 H2 p1 A+ M; @4 h
in my book of transformations. k5 _" r8 X3 f( m2 U
is already written.
5 ~1 K( p1 n% \  HI love to live with Edmontonchina Community.

" ~/ D8 |, R: E  i! h, g- [: f9 r- w, D
原文在此:
8 p. E- F- A  G$ d) X* @) Y
- _; `/ q1 l/ [0 jThe Layers
" b5 G8 f2 S/ }% ~5 K# ~/ i% O  L4 X. ^5 |
I have walked through many lives,
, k/ F- M4 O' @3 i* D9 x6 @1 asome of them my own,
) N4 A# w$ X7 b$ S5 W1 h' b6 @: pand I am not who I was, + I' B: h: N' x! C9 r7 D( c) P0 D
though some principle of being 4 p- o. ~( l1 I$ V- T
abides, from which I struggle
4 L  D$ }) h* x* N! w/ f; {not to stray.
7 U1 t1 o1 G$ V  x& @1 \When I look behind,
/ o+ Q' h1 h7 fas I am compelled to look 0 V3 D* Y3 F# A% t( O- H
before I can gather strength   h5 D$ [& t1 S6 C/ r
to proceed on my journey,
# I4 T2 X9 f- u3 Y+ n$ `- _I see the milestones dwindling
' G! L2 i  ]2 d2 p6 X0 r( f' Ntoward the horizon ) c& _& @4 L7 h8 |: F2 N  k
and the slow fires trailing ( [1 Y0 Q$ e, w0 c; Z4 H  z! I5 C% E
from the abandoned camp-sites, - p0 |/ v4 ]8 C$ c) l' e, e5 `1 ~
over which scavenger angels 2 L" }$ P/ ^+ d% i* s4 |3 R0 v! M
wheel on heavy wings. 5 J9 A( M; G- j" O' B
Oh, I have made myself a tribe
* c, U3 a2 T8 [; Wout of my true affections,
" f* b# s7 x. p' Xand my tribe is scattered!
& f5 f2 f. i+ W; ^# A# tHow shall the heart be reconciled
$ K. [' b0 G( p7 o8 A7 Oto its feast of losses? $ {7 Z( V9 W' Z% i/ f
In a rising wind
/ j8 Z1 [, Y8 ^! z# v4 b/ ?# ithe manic dust of my friends, 8 B* d( g! r: m6 _# t2 l
those who fell along the way, ( M  R! j. I: R: u2 e8 h
bitterly stings my face. - H7 `, y& O0 {' \! j7 S
Yet I turn, I turn, : a2 ?0 U% K; L9 l- C' \9 {5 p! {
exulting somewhat, : s, |1 r& t8 @9 B2 x
with my will intact to go 2 A6 {2 v3 l4 W8 p" g
whereever I need to go, - q- U1 {' N4 D0 F0 |
and every stone on the road
- D% z! q. b6 p1 f/ Z! v6 oprecious to me.
, d$ t: N3 W; g& g% g/ q; j6 BIn my darkest night,
8 E7 c( j9 B' C+ y4 Ywhen the moon was covered
. a  D, e! a3 Cand I roamed through wreckage, ( d( d; [9 P: z
a nimbus-clouded voice - P, m8 a& D$ `' @! Z6 Z9 s
directed me:
. M9 C" @" N" u# Q9 ^"Live in the layers, . n- K. T* t& H" q) M8 S
not on the litter."
6 H1 a8 `( C7 q! p, @Though I lack the art " Q4 d, t# \; u+ q, v" |9 F
to decipher it, 8 M% u4 Z' E3 v( k, d: t
no doubt the next chapter
* L  C; \9 ^) t3 e* L- jin my book of transformations 8 o- n* f* A0 M3 y7 a9 D- e, {6 F
is already written.
! `' ?$ @# ]) XI am not done with my changes.4 q, h: S4 c- M5 `+ m/ k$ Y, a
—Stanley Kunitz
: B- J, b0 F2 r* E: O0 d8 D4 @& N' H1 t. }3 i; F1 F
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
4 Y" d7 p! p% D! X* Y& j% D$ s你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

) G3 ^, B* f8 a: W* |8 L! @
1 d. F. D+ e% `老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
" i( u" d# p2 i/ H; r5 i/ B% Z谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

- a( p) h0 Z  o没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-9 03:54 , Processed in 0.252866 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表