埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3200|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
0 N; ~( w1 k6 Q* [, u! }3 _% }写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz! a. {4 b, p: Y5 e5 E1 P
' e! l: X, u' g0 m' z9 E! W
3 \( n0 z7 P  k/ J. j( `1 r
' k, X  k" m* J# s: c& J
    The layers
' A8 U4 h( [( V; P$ i9 T
& q( g% }/ |7 V& ^I have walked through many websites,1 [3 M1 s) p% A* W; T3 J# V3 m; \% Q
some of them I like,* R; j% W/ I. ~; i$ K* g8 q
and some of them I do not like.: n( |, v$ A' [4 f% M3 O7 I
Oh, Lao Yang have made a tribe
! J9 l* R5 ?* |% J& p' Nout of his true affections.
& d, P, K! T2 O9 W$ }% f) ~I go, I go1 I% r( h! R) i. n- Q2 H
exulting somewhat,
0 {7 v  P! K. |& w& Xwith my will intact to go
9 c8 R. n# `2 `8 A! i% wwherever I need to go,
% K. s, M: K  nand every post on the Edmontonchina Community
3 q  n) m4 u* v; R! YPrecious to me.0 X$ [1 R# y# C6 }: D/ G
In my darkest night, 3 ~* G0 x% z0 d
when the moon was covered
7 _# |) M+ C& P9 z: J9 [and I roamed through websites,6 b6 W4 J  ?/ ^; u5 P9 E
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
" d2 d6 s% c2 Y" y9 d6 Ddirected me:# a, u9 {/ {9 R8 \8 z: B# N6 `! C
Live in the layers# M: l8 ]$ ]" i
not on the litter.: p3 ?1 R  u- c3 X( e8 t# }0 f5 o
Though I lack the art * I/ j0 Z, V# ^
to decipher it,. ?/ `% y* G1 \9 B4 x( X
no doubt the next chaper! _8 [* x; s5 ^/ N
in my book of transformations
8 T+ l, C! ]1 X: j  Ais already written.
- r& \- K) l% q  j; N. k' QI love to live with Edmontonchina Community.
2 l; m1 d1 {: x, o+ n- C  H

- q$ x4 _! J" |- w+ L原文在此:
" x8 s2 ?# U1 `4 d
% y$ A1 {& E/ b& N6 R+ cThe Layers7 c6 p0 R* @( ~; j$ K  \9 J

. ~* ~9 B/ [' I" ~9 ], i8 Y9 qI have walked through many lives, 8 f3 I7 B5 k. {  C( S
some of them my own,
2 d& y2 Q" @8 E( z; |. Mand I am not who I was, * l7 P3 Q3 k4 r: }
though some principle of being , k. \& v! X3 q  v4 C  N
abides, from which I struggle
2 u% Q: l) N0 ~( lnot to stray.
  e* E2 H! [7 C1 u1 ~When I look behind, 4 j" w) k6 |) W" p9 c" n! O- V2 O6 C
as I am compelled to look
$ ]2 r7 Z, J% G" g0 dbefore I can gather strength
, W& G, ?3 s! Q; c; X2 Ito proceed on my journey,
8 b7 w, i. Q! k7 t9 G" e0 AI see the milestones dwindling
* q2 f/ Z9 A" g0 a( k% Ptoward the horizon   z3 ^; d  W, K# K2 L) g
and the slow fires trailing % K! z) m& F3 O; J* w% F& h' @3 C
from the abandoned camp-sites, 2 M/ C! y; m& {% Z: C% |
over which scavenger angels 9 a' t5 h$ C. l1 _" {
wheel on heavy wings.
5 x9 Q" R; J0 c, J, l$ DOh, I have made myself a tribe
1 ~9 t- u: g5 l8 W6 f1 \out of my true affections, ' `) T; c. ~, ?
and my tribe is scattered! 4 b/ e" O3 o+ ]' [& D
How shall the heart be reconciled
- Z+ J$ ^, `( ^' k: uto its feast of losses?
& U% i  T! I/ ~% T2 NIn a rising wind
7 H& u, }0 a3 ?: nthe manic dust of my friends, 7 y* v. e4 W4 M: D3 @7 r
those who fell along the way, & Q9 P6 K( ~6 J6 R- q- O2 a. k' |
bitterly stings my face.
" J1 J  @0 g( Q( u( UYet I turn, I turn,
1 `+ t% O. w( p, h+ k- G9 Mexulting somewhat, 9 E4 C) Y1 K, A7 r) H) _' h- z
with my will intact to go 7 _7 K' ?5 q1 r3 e' D% F, d( H
whereever I need to go, , l# P% \* _  X  g
and every stone on the road , T% Z% F( ?9 z1 j9 t$ c' y; C
precious to me.
) O2 N5 F" S) n( CIn my darkest night,
6 W3 I( y3 u) X* B$ r8 n5 L, E3 Iwhen the moon was covered ! C9 b- ~! I5 a
and I roamed through wreckage,
- F4 |: a, o* A; b- ?5 Ha nimbus-clouded voice
# L1 z# @7 G& x6 D2 kdirected me: ) z1 c! Z2 i% \* f9 ^
"Live in the layers, $ U# t3 d& f. Z  d' C1 g3 O# e
not on the litter."
3 E$ ?3 q  e* |' G0 u0 N. oThough I lack the art
; g! X1 y- V/ l6 xto decipher it,
/ {( ~" l  u1 `2 z; R, j8 zno doubt the next chapter
3 U* a9 g3 I( n" e7 P+ U6 Yin my book of transformations % U* D  I+ ?" ?. z* g8 i
is already written. + i3 @4 a& h8 p( K
I am not done with my changes.
. D7 [3 I+ c$ u9 T  b7 r—Stanley Kunitz- n0 L( }7 n7 H7 d/ F0 k

; j4 b& U  R5 d1 b- T[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
: G( K7 _; T2 B  b8 ]# X你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
  x* q/ c! c- ~- y7 V* p, A1 \
& J; Y0 Y: b) M4 `  D
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
5 ]7 r/ m9 ?' f谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
3 G( K( i' r2 k8 v( _! Y( S% C* H' S
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-19 13:20 , Processed in 0.164574 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表