埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3325|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
# b' U* ~' ]+ {2 b2 H7 T1 p0 C写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz3 H- `5 X0 t' s: t# D- V
& X5 U! J3 {0 Z1 p+ i

$ S- i# L. i8 r3 K7 S- Q; {2 r. b/ S5 K8 W( J
    The layers" P( W! H4 ^+ Y: }

  n5 E; U) J  u9 A$ i" lI have walked through many websites,
7 _* x# D6 }/ p7 X3 R- S% asome of them I like,
$ E( L, o7 h2 H: Z& |  O! n$ eand some of them I do not like.
3 i& K, P7 N) w% D% y3 JOh, Lao Yang have made a tribe
5 o  j& |: g- oout of his true affections.3 }4 E5 s1 J+ l: d% P# A; I
I go, I go" n) ^% h" ^$ H' }; l
exulting somewhat, : R8 |. _: I& H9 f8 ]* g4 l
with my will intact to go' x  R; V( ?& Y8 r) ?
wherever I need to go,: a0 y  ~, Y1 S; @( m
and every post on the Edmontonchina Community . I% _1 h& O1 i. N: |# V$ i& l
Precious to me.$ q9 w6 g; Y0 S# [1 X. E# c  K* E0 |5 [, r
In my darkest night, 7 L& d  T7 Z3 [' r0 k5 `
when the moon was covered
: P) P3 H: b8 e' j5 E- S5 o6 I+ Uand I roamed through websites,
- {# O1 H: N$ R8 x* X1 i* |a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
% X" Y2 H1 t2 e4 W+ Z8 xdirected me:0 O7 a  \1 x( G) x" l% {  {' W
Live in the layers
2 ~0 {& Y- @6 w; D- Bnot on the litter.
" E% _. A6 z0 Y- O" m/ PThough I lack the art / }  ]* S' e4 L5 |' d4 Z
to decipher it,
$ Z% |. u( d& Nno doubt the next chaper
) }& F4 ?1 O+ |+ u- J( w1 b& ]- ?" Hin my book of transformations( S: T; S( h4 B8 u8 `
is already written.7 c- q! `2 d2 P3 d
I love to live with Edmontonchina Community.
! A# p4 i% c0 Q6 f
# D" Q. ^8 j4 v% v& W+ i8 T* t, B
原文在此:4 q. i* A/ j" `: @  A0 J% U' ~8 n0 S

# g, t9 s# f) x1 L+ H& V/ ^/ wThe Layers
" S5 F# {, L* z; F! c/ p0 g$ k+ @( ~9 N) e
I have walked through many lives, " N$ m/ _7 Q! a+ d  s, ]8 L; |3 F
some of them my own,
1 G8 p( @- O1 M( n. }and I am not who I was, " g, i! J2 _) r
though some principle of being
  y1 ]+ ^8 s. F: v* O. J5 c% Sabides, from which I struggle
& T$ U9 C; X$ o# N+ ^/ |not to stray.
6 |. o% k' P- u4 W" y2 n8 GWhen I look behind,
3 v' v: Q. }% `1 D4 ~$ Mas I am compelled to look + b3 S9 \& \+ Q
before I can gather strength # y/ u% a: A8 V" ]* F
to proceed on my journey,
% K/ m3 x2 L* g6 e% T: UI see the milestones dwindling ( a2 u  R4 K+ {, J& p
toward the horizon
- r0 H% _1 d- f2 u7 Gand the slow fires trailing
8 p6 X1 S/ w0 F& k; {from the abandoned camp-sites,
& H0 U3 s! l0 f& Oover which scavenger angels " v/ M4 S6 D9 X7 Q
wheel on heavy wings.
, @$ c  @; |7 S% g' LOh, I have made myself a tribe * @6 u' {# B' g/ |7 w* l
out of my true affections,
- y# k* j0 p7 W" ~3 |8 h/ Wand my tribe is scattered! 3 }7 Z+ T* m* A8 G
How shall the heart be reconciled
% E" u' Y# V0 [: \; f) rto its feast of losses?
0 ?% h" F- E  gIn a rising wind % y6 \" L7 k1 R4 G; z
the manic dust of my friends, * z2 Y$ |5 Q% s' [
those who fell along the way,
' Z. T! Z1 c; s  q& H# ibitterly stings my face. 7 L- Z! t: m" a2 Y$ S8 ^
Yet I turn, I turn, 5 t& I7 U9 O2 N, e. `6 W
exulting somewhat,
# }. f( q/ N' {5 ~. A: J- pwith my will intact to go ! q" G5 v5 B. v5 D
whereever I need to go, : [. d' H$ ^. Q( ]
and every stone on the road 7 ], m4 F7 j. `
precious to me.
. `& U1 M7 @6 ?: ?4 |! Y0 GIn my darkest night,
" J! Z) @  Y. d. k% v1 ~/ b& Wwhen the moon was covered 1 M" ~1 Y* T4 b$ d+ M
and I roamed through wreckage,
2 q. N9 o# _/ b6 [: x* F0 ?; {# Q$ i* y% Ha nimbus-clouded voice ) `+ @# ]+ M9 b$ r! c2 T8 x
directed me: ; V; c. r: B1 A0 u' t9 A2 [6 @
"Live in the layers, 9 B" ?. o5 V* d
not on the litter."
, R! N& K* J7 {0 ^Though I lack the art & d, {3 S( f* o5 p$ u
to decipher it,
" H: X5 b% I6 B$ {7 Yno doubt the next chapter 0 i, _- b* n7 _% z7 G; Z) q
in my book of transformations
* i8 T8 H3 @- ~4 _. n7 e% ~3 Z% h  p& \2 Xis already written.
9 F0 {( I3 S& F+ d3 EI am not done with my changes.
* F0 K: @! `0 c9 k—Stanley Kunitz
; f" `5 m3 p% h9 M" i
' P+ B* F# A8 o6 p8 [/ q* s[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 - S- p1 `* }2 x1 N3 f
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
2 z, U8 x; H; d' B% {# n% r
0 O/ N& L, x3 f, z( X0 s0 M
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 6 F+ i2 x' t0 m& ?" r/ U
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
1 f5 _8 q( M/ [) B! p
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-7 17:50 , Processed in 0.172543 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表