埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3417|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
( Q3 H/ G; C7 z6 }写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
6 `; }9 E5 G8 _& e% d0 t$ V
1 t7 M" O7 L, l$ X! t* D& s1 I& g8 o! M# J
8 _5 m# ?( O  T) C% q/ p: M
    The layers
2 M$ a! W3 Q& P8 }0 y8 j6 Q2 e  }+ U* j% U9 r5 c8 e
I have walked through many websites,4 A' a5 C& @5 {# y7 U0 h1 d
some of them I like,7 ~8 X# m4 V" W/ f+ d$ O. Z! K' Q
and some of them I do not like.9 }, B  O: ]8 |# ?; v2 J4 u6 b
Oh, Lao Yang have made a tribe
: ]1 x9 K7 J' g' K$ R8 |: T  Y, rout of his true affections.4 Y  {$ ?7 E+ H: |" l
I go, I go
/ {! {+ f' N1 ?9 w5 K) zexulting somewhat, 9 g9 G" S0 }2 I4 I/ A5 S5 z$ H9 a
with my will intact to go0 }: Z1 p1 R, g+ w1 K% O' Q
wherever I need to go,; E. `# D, f1 `& ^* M! X  P1 e
and every post on the Edmontonchina Community 6 E! m, }- Z: ^2 v' \
Precious to me.' Z& S6 m* x( P
In my darkest night,
7 E7 S4 N0 q0 g2 t. n; _when the moon was covered
# o& ?5 m" a5 v/ p" Land I roamed through websites,8 b5 H) y* D" ]5 g" l# @% v% N
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
* [  A5 f) c7 T6 a5 Z' P2 Ndirected me:
2 A1 Y$ ?' X6 x' U( p- L1 OLive in the layers7 p0 a$ g1 Q5 o8 a. f
not on the litter.: t! u' V+ y8 D' T# G2 z; P
Though I lack the art % N! W8 h1 T) }5 `' B. b
to decipher it,0 y0 g+ r! X: C+ d, Z4 Z( j6 z" f$ H
no doubt the next chaper% h7 i! o+ S2 ~* b3 H# A4 i$ Z
in my book of transformations" B! w! t' y6 Y9 i# Y
is already written.
! D0 u* N* f" }; B: M. E* QI love to live with Edmontonchina Community.
5 o" b& ~3 X: f. J/ O
9 P5 Y+ V0 R% P6 d" ~% O+ T5 f
原文在此:
: m* t1 T/ }8 b/ q/ t% t7 x, Y0 @  J! `6 S* |5 Q# N% ?9 a
The Layers
9 A5 J# h4 V. T$ f* n
4 D$ e3 ^6 N; m+ @/ C& [. s  Y  gI have walked through many lives,
' n# ^: m/ }( x" T; m' `6 _some of them my own, . b- o1 L/ `6 L- }
and I am not who I was, 2 d& r2 `% _) v% F6 i
though some principle of being
& F% b0 W/ z5 }) z( _0 nabides, from which I struggle
1 V/ W) g  s1 d6 F0 F# mnot to stray.
6 s0 e$ p  \- z* YWhen I look behind,
- B0 b% r! C1 X8 b$ a- uas I am compelled to look
  I6 s! {$ O5 Pbefore I can gather strength 1 |+ E0 |6 l. ]  h+ C
to proceed on my journey,
, R: w" M9 _: @$ @9 W7 ?: {0 s* ^! {% e6 ~I see the milestones dwindling 0 O( C% a! e# w
toward the horizon
9 d; |2 _) i' Q6 ]. pand the slow fires trailing * Z5 {0 y/ R( b. U  y
from the abandoned camp-sites,
8 o. |, `+ ]5 ^2 ]  [. lover which scavenger angels
" M- B& K0 j1 ywheel on heavy wings.
) `( w% O: T) N1 x0 F/ d5 s% F) zOh, I have made myself a tribe " ?2 |0 Y9 |0 t- b
out of my true affections,
& k+ w' t+ t8 u% Kand my tribe is scattered!
6 V/ L/ ]- \- W! ^/ N; X; b% `How shall the heart be reconciled 6 n: \; z- H/ U4 y9 i5 R4 W6 I' k
to its feast of losses? ( Y% W3 h& w  n$ `0 g5 v9 M% P
In a rising wind
  g8 r! _& Q# o+ m/ |2 E4 ~: j# E, `the manic dust of my friends, 2 q9 b$ l0 W8 J  C7 T8 O
those who fell along the way,   V! ~: I  ~1 G( y
bitterly stings my face.
% G- \& S( p% D, zYet I turn, I turn, : j$ |2 i0 h( [  W# k+ [; q# O; d
exulting somewhat,
. v, Q4 c& c$ g( @  ^" `! Fwith my will intact to go
; _0 N. P; o' h4 ~- p  I1 Fwhereever I need to go, % G# r9 h( y" [  ?+ I8 F
and every stone on the road
/ Y/ E5 \9 a* t6 J$ v5 z; {precious to me. 0 X' T$ @% l9 _0 X
In my darkest night,
& I' b% \" ~, I: K' i  cwhen the moon was covered
; {- }  E8 c" Z& A8 Xand I roamed through wreckage,
6 L8 I& X; j5 L6 I3 aa nimbus-clouded voice
' V9 y7 J: A4 r7 k- bdirected me:
6 C$ X& V2 B8 O5 J+ ?. e+ t"Live in the layers,
; r5 X+ O8 s7 ^" }not on the litter."
+ n& e" i- C& f, t$ H! F) VThough I lack the art ! {9 o& I, N/ C) e$ M. Q) y! [% P
to decipher it,
6 W5 r1 j6 W& I: a) zno doubt the next chapter
/ q% h6 a) G' I& M6 m. Win my book of transformations 6 t7 O3 ]5 g2 M) [
is already written.
5 g7 j9 ^8 Q) ^' yI am not done with my changes.; W- l7 O- `% N. M4 g3 [6 H
—Stanley Kunitz* P" J. G3 u$ w2 ~+ r+ h; X4 S
5 d0 w+ `) W# a5 K
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
大型搬家
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 * y- R. k# `! t( g! D
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
) }7 j6 j+ `( S! ^1 v/ I& K

) S4 s: ]5 m: z4 N6 T+ e2 R+ H. P老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 - z8 M7 g  `* d2 K
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

5 t- b5 X+ i2 D7 m9 S- ]没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 08:59 , Processed in 0.166258 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表