埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3236|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。  k+ @# I& ?8 h" q5 J! z
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
0 T: Q$ k/ Z# d0 ^
! X( p( Q( w5 g( V1 s; t
; {0 B5 H9 Y5 G5 c( e4 a! H! T# Y! k1 w4 K, }8 {2 I7 q$ s
    The layers
' |2 ~/ k& k) }: J$ w
: A( k4 f7 H7 p) y5 H/ I) TI have walked through many websites,9 V3 R& n" O7 r7 b6 F6 _1 @; c
some of them I like,
1 S4 o! F. R4 i; pand some of them I do not like.# e, P: g' v7 i
Oh, Lao Yang have made a tribe
( Z5 D0 q( L" T2 `out of his true affections.
( z! ]/ S1 ~/ S4 sI go, I go
* d% `6 l5 y4 ]* N. }exulting somewhat,
, H! _6 ?; T/ q# V- owith my will intact to go
3 ~6 c/ F3 X& z7 Qwherever I need to go,7 [4 @+ W' @, h" A% W! m1 \
and every post on the Edmontonchina Community ) H# a0 B7 O, Y* p
Precious to me.+ q4 @( V- E5 X6 o
In my darkest night, ) J$ ?) y& L7 w6 s
when the moon was covered
6 h$ K& L- B3 T9 Q% g. rand I roamed through websites,% j% D3 b$ ~* I  K2 l
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
1 v& }, W$ x5 M! k! Hdirected me:8 e& K6 Y2 F5 G0 y' u+ B9 e4 D9 H
Live in the layers
" D3 Z; K% d  ~; D/ vnot on the litter.
7 P( R5 h) [, G& x+ |. gThough I lack the art 7 g8 G7 V7 C; L$ B& S/ G6 ?5 L
to decipher it,
) b4 b1 l3 F9 f6 w, J$ r) O/ \no doubt the next chaper9 y( {, O1 t; T9 s7 t& H# a
in my book of transformations
: l  p2 w/ ]( i6 E% _5 uis already written.
, p2 I9 Y9 p4 }* \6 I5 YI love to live with Edmontonchina Community.

! V. X5 P' E- e
: i& B& A/ D. L. @- k& C2 k% T原文在此:6 ]1 W6 n# w, X0 Y( @4 C) N' {) r
7 Z% Y0 Q' j) l+ ?6 D$ e
The Layers
. P3 L- [+ c! q: t4 H% T0 b& C  D5 e: T, j8 G) x
I have walked through many lives, ! n* R+ p, E! z& w" p4 M; r6 L4 T; \, }
some of them my own, 2 ]: l0 a) t. [4 c
and I am not who I was, ( U) o* j: p& I- B
though some principle of being . v7 D* T- E4 V2 W- _  w
abides, from which I struggle * `( C9 k& i# T( x* b' Y
not to stray. ! a( P( z' P/ @$ N: r; [
When I look behind,
. J% G! s$ [) \' G) `* h+ Q( Bas I am compelled to look
3 ~; G) ~2 t  ^1 @! U9 S3 N7 H; \; hbefore I can gather strength
+ v2 _# C6 ~" G, Ito proceed on my journey, - C$ O0 o) z5 L; b7 n) t& ?
I see the milestones dwindling
6 n3 u6 f7 X' Z$ e* H3 Q& Ptoward the horizon 2 ^7 {# ~8 c5 o  r. _4 \
and the slow fires trailing
" q1 f/ H4 v3 Y; Qfrom the abandoned camp-sites,
; n' p/ p" n7 x! F8 z9 lover which scavenger angels # k% w6 E7 Z* X' T" }2 V  _
wheel on heavy wings.
& R9 C: ^, _1 u* x- {$ [Oh, I have made myself a tribe
6 T8 `! N# r. |( w2 zout of my true affections,
, C- K$ x" |1 Vand my tribe is scattered! 6 ^! D) P3 P8 p
How shall the heart be reconciled
+ _: r/ g* ^9 X# l# @0 q& hto its feast of losses? 2 U: U, P0 o: S: F  g# T
In a rising wind * e3 R6 k; u& y9 d0 b% o
the manic dust of my friends, - I* t; x7 c/ ~. i$ ^( J
those who fell along the way,
$ w# V& w. j: H6 N, s4 @0 ]4 Hbitterly stings my face.
, {$ p7 Q9 E: u. ^6 M+ OYet I turn, I turn, - s0 K5 j7 {7 S3 \  r+ `
exulting somewhat, / N7 l+ x1 S5 |4 W* H
with my will intact to go
4 B: h* G, u- F7 _: q6 B* Lwhereever I need to go,   s, F; l$ g  e
and every stone on the road 7 v$ _' f9 N& R' w# m3 C/ b
precious to me. . p$ r  o0 M+ q0 E
In my darkest night,
- f) N& g* b! @, |. \  ?when the moon was covered
- {1 F2 B6 i6 g9 J/ Sand I roamed through wreckage, ( T8 \5 z2 G$ H
a nimbus-clouded voice 1 ~8 _/ G( H- i( O& z) U
directed me: + I; ], z# @6 f( q- Q% i8 S: P& u( Z
"Live in the layers,
# x) G( ?" T8 J7 K4 Wnot on the litter." ) j5 H" c  x( l# k
Though I lack the art + i8 \9 \4 f5 C& Y4 E+ N+ P
to decipher it, ( h0 [  w- P0 O9 {! V/ k0 R% Z6 O
no doubt the next chapter
0 D5 H7 G/ v; N1 l9 O3 X( v. `$ nin my book of transformations
7 d  A5 m+ g! l  Zis already written. / ~  j' x3 W: _  P7 B
I am not done with my changes.9 r' m1 q6 L& X" m; Z7 b
—Stanley Kunitz
/ ~2 a& F' Z0 n/ ?
- x6 Y* _+ M& K2 H$ k+ N) G[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
5 Z9 r4 j2 ~' O/ M* y6 ^, Y; I你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

# }% {+ e* M0 s) c+ l" W/ v' s  x9 V* Z: }
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
# e& j5 F6 `8 D/ b2 I1 [2 B谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
6 L6 S# p* v3 g3 E1 ]
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 11:01 , Processed in 0.113402 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表