埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3318|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。# e3 M& w: T  K7 q) P. W
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz7 X. \; P' ]. E8 x6 c2 `9 w

+ M0 O- Y1 h9 K6 E& p1 w8 J: @1 _& K
( ]* f9 h% Y8 e8 U* p- x' t% \7 w
    The layers# Y  w6 s" l$ Z
9 F  R0 J+ D4 z. O
I have walked through many websites,+ F& U0 `" V5 _0 E4 \; ~$ }1 m
some of them I like,% o  E5 f/ V% X9 H
and some of them I do not like.( ^; K3 N; @) N& ?" n
Oh, Lao Yang have made a tribe
7 ?- a8 R, h4 E! ~+ m" Y  ^out of his true affections.& b0 D/ x( E' @) r# b( d
I go, I go
- B( B: \5 i. S9 l; Y  Q7 |# nexulting somewhat, * k2 |/ V4 o( L9 @7 N. x
with my will intact to go1 j" M# F: j/ _9 e) j
wherever I need to go,
7 ?2 t8 g; H) a7 N# ^/ _( Land every post on the Edmontonchina Community
  l* t( u* `9 i$ OPrecious to me.
7 O: T2 O, q5 l) n: W/ xIn my darkest night, 3 \/ n# Z% x" A2 S
when the moon was covered+ G/ _- ?5 D3 p& O
and I roamed through websites,# [  e4 W& P, n8 Y/ T
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice / H3 \3 l: ]& q
directed me:
; s4 y) {: P3 A: hLive in the layers2 e2 V( d4 t0 T, n' J9 n/ f* N# s' W
not on the litter., ^8 q0 Z& _% H, _: k
Though I lack the art
0 o: f3 n; R7 {  [% S+ j3 wto decipher it,
' S6 c% `' @7 Eno doubt the next chaper( _, _) T* T2 I! H+ ~
in my book of transformations
& \/ C: I7 g4 H+ lis already written.' v2 A; D& S' C0 D
I love to live with Edmontonchina Community.
, Q, {: x' N9 l
! E5 W3 Y% ]$ H$ c+ G) n
原文在此:: a7 ?. c! O- f* l# Y: [" O

4 m$ M/ J3 k4 HThe Layers
. V% Y  s$ @6 s+ e8 L6 ]" a' }/ `! H' r$ ?
I have walked through many lives, ( d, T/ D9 s' g7 r8 [
some of them my own,
6 j1 ^  T# \' q4 yand I am not who I was,
' k8 f2 a) O& ]- E# ethough some principle of being
' L8 O' K3 C" u1 tabides, from which I struggle   X) n7 U& C+ t1 V! H2 p7 ~
not to stray. 3 K+ E8 J5 J. ]( z. r9 R
When I look behind,
% Q: y5 q. `# X. K  x+ }7 ias I am compelled to look : O, k7 v0 C9 k' Z2 C6 U# E. `
before I can gather strength
) ~; o' b. k6 m' U" D& vto proceed on my journey, ; [8 F9 p6 E3 W* K5 y( c6 b/ |4 [: X
I see the milestones dwindling
+ t1 i- x8 @' l0 q' l8 p. Atoward the horizon / f. q/ u* \! [8 O4 d5 |3 X) P
and the slow fires trailing 1 }) }6 t4 Q6 B  Z& f6 \2 w
from the abandoned camp-sites,
! V% q" e* Q7 p: ^3 y" }* ?over which scavenger angels
/ D8 |0 X5 {1 P* i4 @( vwheel on heavy wings.
/ {3 @1 ]  A" [1 }Oh, I have made myself a tribe
; c! z  a1 p% M' `- X' Nout of my true affections, ; B9 V+ V7 `/ T2 u! P3 |8 P2 E3 P
and my tribe is scattered!
- Z+ P& U) ?7 o' k! D: vHow shall the heart be reconciled 5 r" ^& w6 `( M! A7 T6 z
to its feast of losses? 9 \* [* o+ d6 Q' ~, L% t2 Q
In a rising wind 2 E: @$ p- O9 z" c7 v
the manic dust of my friends,
* Z- f- p% s' T3 Bthose who fell along the way, 1 x( j- o- J7 D
bitterly stings my face. # K3 c. b6 i* D; V
Yet I turn, I turn, 7 [4 B  G) G' a
exulting somewhat, 7 b; T/ ?5 L% a, ~* q6 e
with my will intact to go " P: R% G  [  T6 g+ H3 C5 e- z
whereever I need to go,
. h* i+ [5 Q* F9 }& p& P4 }+ Uand every stone on the road
3 \  b1 k! e& P) }precious to me. 3 j( ^0 q7 u+ s# f: ]# G! G
In my darkest night,
. e, Q) _6 M* }$ l* Rwhen the moon was covered / Y: }& l3 }- ?- ^* C8 R; p( |  t2 P
and I roamed through wreckage, * h" C2 u9 o/ O- S+ U
a nimbus-clouded voice # _" Z  p" q- B
directed me:
2 Y1 b$ B" L- ~9 v+ Z: \"Live in the layers,
# q4 ]6 t" m9 ?! w8 f% Znot on the litter." ( P  t" S, f7 c: t  [& B
Though I lack the art
3 v% c) Z; d0 Q0 Q5 @2 \+ ^6 k+ lto decipher it,
/ E8 y- Z& u. @; u* n0 x7 cno doubt the next chapter
, R9 W2 |1 T8 d0 X% |6 R% j% fin my book of transformations " i" Z2 i, @" H+ i9 W
is already written.
# L- n2 m6 j0 X2 f% xI am not done with my changes." o: U! C( e$ G: T% T
—Stanley Kunitz
" s1 I" ]. X" O( b6 r2 u3 d
$ E1 G3 i* U( l' V[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
大型搬家
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
' R+ I. ~0 C4 ^0 f2 {; _你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
& _1 k  C# m& Z- D! i

  t( ^, t- d& M: F2 k% q  j2 Z( U老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表   a3 D& b6 T* p+ T" j
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

$ ~" ^9 B. L4 I5 m& b, G! q9 G1 e没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 20:23 , Processed in 0.185194 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表