埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3068|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。, w$ l/ `: C0 f, ]' a$ h+ F$ I
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz) [/ f2 Y% l* \$ ^" S6 ?2 {
" T* i4 L3 P, A/ q% c( l

7 Z; s1 v2 N& X9 U3 g1 c
8 y( c* n% t) F, g. R6 [( f; }    The layers+ H2 j2 {4 O- Z5 \$ p
. \+ N) A2 M" {! x
I have walked through many websites,# T3 }2 [" w4 j2 g
some of them I like,
8 Y" ]* c/ g0 ^9 i) x" Eand some of them I do not like.
& k, Y: K- ]" n4 F5 _Oh, Lao Yang have made a tribe
' v: U/ t$ T5 Y3 [% ~: `out of his true affections.
. M4 b2 O5 y$ l/ V9 i$ [' wI go, I go
  q" A( v; I+ d+ {3 Hexulting somewhat, + ?( O9 j+ c3 E7 H6 G. n% \) m% B7 k
with my will intact to go
" `+ ~" v& E# R! ywherever I need to go,
/ i$ w3 M2 i% ?4 K- pand every post on the Edmontonchina Community
, |, ^" z# A; E, {Precious to me.
8 Z  h" G9 Q8 k7 E, pIn my darkest night,
. N, k( c* p- K5 k7 Owhen the moon was covered
1 M# O$ Q1 k& @and I roamed through websites,
1 ]' C3 B# G$ d0 M( f, _$ B4 O- s/ na nimbus-clouded Lao Yang’ voice & u6 h% `' z, ?6 ~- ^7 S
directed me:& i8 c# d2 I% O, ]4 N# t* r8 r( F
Live in the layers* b( ]( k2 Y" E/ H7 H
not on the litter.
5 s9 P6 z; {5 LThough I lack the art
  i" A, n, X, L1 y+ t# Z5 w0 ~: rto decipher it," Q# ~5 A: l" E5 y  t
no doubt the next chaper
- {1 ]2 O2 D4 v% H% {' _6 pin my book of transformations
0 m! S2 W1 ]( Y8 h4 l4 g) Kis already written.8 _6 Y4 H, \( N0 a$ `: B
I love to live with Edmontonchina Community.
1 U" D: ?# U. P* ^, n$ R

8 q8 e1 r9 M: T. w; W4 O原文在此:4 J; Z$ m6 j9 H& V0 I! V

- \( s- m1 ]5 h  I! z4 XThe Layers
6 D/ t4 x  z: \9 m, ], B% f" j. ~. c
I have walked through many lives, # I8 y/ G2 R7 p: O$ W
some of them my own, 3 z1 X- ^% m: J% l& B
and I am not who I was,
9 k0 w  m# e, s7 V& j1 q( J0 Bthough some principle of being ' J# v- A8 E" n/ q" c
abides, from which I struggle
( V/ I! V; ?; ^, u4 Xnot to stray.
5 v+ g, c: h/ }# v7 T2 I: t! @8 T3 ^When I look behind,
! \9 ^3 u& ~! G/ h- r! r/ ~as I am compelled to look 9 ?7 y' x# c* ~. S1 c
before I can gather strength + N6 J7 @$ [6 h! f7 g8 I
to proceed on my journey,
, ]  P" E1 s3 QI see the milestones dwindling , h7 ?5 C9 Z8 |1 }6 y7 n3 N
toward the horizon
9 ]" P2 D/ s$ Z& f, D1 xand the slow fires trailing + g2 Z. I4 Z( i; R% W, O
from the abandoned camp-sites,
% J$ p: E3 X& l- e9 F9 o/ mover which scavenger angels 1 A4 {& a& N) f5 [3 n& p, {8 \- e) j
wheel on heavy wings.
; V6 x2 W' F( V& z, [+ WOh, I have made myself a tribe & E7 y) j  s" y3 t4 _) ]
out of my true affections,
5 g2 e$ l" U/ f2 n  Jand my tribe is scattered! & q9 u( \( q8 l1 l* S' }4 f
How shall the heart be reconciled
5 g& L* W6 W( J$ \3 ^3 I5 |to its feast of losses?
1 Q3 o, q& y: x9 W: MIn a rising wind
+ p+ H$ d+ {8 ythe manic dust of my friends, 9 k  _) a" p( A7 i6 w6 C
those who fell along the way,
3 O8 w- F; O7 e$ ~  \! a. hbitterly stings my face.
& r/ G9 |* A' M( J, d, lYet I turn, I turn,
, x4 d7 X, `1 D7 Eexulting somewhat,
. H- t2 i$ y+ ~with my will intact to go / y8 u3 ?! Q0 W# m4 h" [
whereever I need to go,
& g  b' Q! B- e. B' Kand every stone on the road
6 o0 S; E" g$ a) D; F2 q; e& sprecious to me. - B, J5 k8 H1 U1 f, G  z
In my darkest night,
: x* A3 c8 H- ^) o+ Swhen the moon was covered 6 {" U% @. _( p5 J! \5 D8 k
and I roamed through wreckage, 8 N% g# K6 T$ w1 }  _- N
a nimbus-clouded voice
+ T% H+ J9 g: A* s9 ^( udirected me: + q1 a% S) A- L% l; M- R
"Live in the layers,
) i: o/ h# O- h. c; k: Vnot on the litter."
9 z9 c$ \5 Y) G5 x" c+ k+ aThough I lack the art # P8 p4 F: e+ i; X0 l/ |# K/ q' i% T
to decipher it, 7 ?, V; ~! C- y( }
no doubt the next chapter
& z$ k* ?  L$ T. e$ ?0 |0 `in my book of transformations
+ A; g5 ~1 [6 \( Ris already written. ! v7 c/ m2 k2 @$ W( }: t2 m) v( u
I am not done with my changes.0 ?& g3 U1 W" K) @3 J
—Stanley Kunitz( c. w- G0 M' l& R- a& q2 I3 a5 m5 S) O

. O8 b8 M1 u+ ?5 C4 G1 s[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
! ]- W, A) q- c# ^你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
  B6 s, m; s& Q/ T9 V. h5 j
- G# N6 h$ U* [7 q' U% K% K- ]7 J
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
- L7 P! W6 P5 A# A2 h谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

0 S# x2 n9 Q/ a没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 00:21 , Processed in 0.127931 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表