埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3116|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。5 K0 Q2 D7 r$ f: b$ d; Q
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz+ M" h* ~% r9 E% J& O  D0 ~& Q3 V
% U8 ~1 @- P& f/ k8 J
7 p" m: g% D# m" f( D- Y
' N- O2 H- G" S; L! p& d( b
    The layers' P. {9 f5 g0 X) `+ B. q! p9 R2 a5 Q

* f6 j+ J! c  _1 f. \" j6 o! {9 MI have walked through many websites,
( _4 X; z% G5 J  `some of them I like,; o! L( M4 A* g( q/ k) h) s
and some of them I do not like.
- X' M# x9 S6 z  V- jOh, Lao Yang have made a tribe
# w3 K% \8 ~5 Zout of his true affections.8 p6 [/ Y8 p: H( G7 |: `
I go, I go
( E- B5 m& W" Q) M1 Wexulting somewhat,
# {" F. ^7 G/ V4 zwith my will intact to go
( E: l. b( w9 mwherever I need to go,
' R: g3 j, R0 o3 t: d& x2 p- _7 P& Eand every post on the Edmontonchina Community + s& N8 H2 y9 D6 k4 Q$ B" K8 |
Precious to me.+ |& r8 o& z+ N5 ^
In my darkest night,
$ \, e& a4 i3 \0 Zwhen the moon was covered
! r: y+ {) e7 @8 a5 Fand I roamed through websites,
/ t( [: ?% i( G; n& T7 ^0 ja nimbus-clouded Lao Yang’ voice ! C% Z" u! r9 c' {
directed me:0 @2 B- h/ E3 y/ Z
Live in the layers
; [$ A" f8 P( wnot on the litter.8 \4 c; S) ?; |" o7 Y2 e! E
Though I lack the art 7 I, c5 f7 H* O% j* x% R7 t, p- W
to decipher it,% p+ `' l8 |- Q) C3 G8 Q
no doubt the next chaper
4 s8 @9 b1 O( r* Rin my book of transformations
4 C# w  Y( [( z8 ois already written.
/ V* F8 p! w' l' a% X* d. j" tI love to live with Edmontonchina Community.
, C0 e3 E" p$ W3 {/ l- J% ~4 v

5 s- |5 q, n0 S) U原文在此:4 h3 j& K! C; S( x: z8 e! Z4 G

7 w4 j4 F5 g' b( E  u1 L! RThe Layers$ g* x! z/ j+ {* y) X
* s0 o, R5 D6 K5 t% v1 O( A
I have walked through many lives, % c5 S+ @) v5 Y# B
some of them my own, ! U, S+ Z' v6 g
and I am not who I was, 5 g  _9 {9 _( Z& P
though some principle of being 3 o4 [' V) x4 I, D& v
abides, from which I struggle
5 b2 @7 G6 Y9 x. b+ B. h+ Gnot to stray. ' R; v* `2 `& Q+ ]
When I look behind,
3 r+ w( Y/ T; h( Mas I am compelled to look
' u! c( ^4 t) L& M) ^0 f) m. X5 H" Ybefore I can gather strength
* K0 e# s2 E8 Kto proceed on my journey, ! X4 s6 X0 M  G" z
I see the milestones dwindling , v- W9 j$ i2 {8 k# f/ w
toward the horizon * R" T+ n' u/ j$ D" ]
and the slow fires trailing
+ Q7 |$ Q5 [, v+ U2 X+ e7 r1 Pfrom the abandoned camp-sites, ( v, i' Y5 k1 N
over which scavenger angels
  s: ]! o, S' R. r' n* V8 ewheel on heavy wings.
4 W' q3 p* v5 H. X  j  pOh, I have made myself a tribe
- ~% ^8 |9 a8 N. I9 X  ]3 w. rout of my true affections, 4 T. ?3 q- K9 g, R' S" n0 n7 W
and my tribe is scattered!
9 q) v/ u" m) B7 iHow shall the heart be reconciled 3 ~' m$ z0 A! |# \# Q2 k- J; y
to its feast of losses?
! j" M' ^1 D) `In a rising wind % w$ k& U: Y) ]& b- `0 d0 }' S
the manic dust of my friends,
' o- k, J3 P7 h' J& Y( Othose who fell along the way, : b% I9 u) X/ p' b6 s( P, Z5 B! Z
bitterly stings my face.
! f  m$ X1 a# R6 yYet I turn, I turn, 4 o6 q* S, R5 B: h1 w; d) k
exulting somewhat,
+ Y4 U% F3 P0 B9 g1 A/ t; ]1 h  U: C0 U6 qwith my will intact to go + T% [2 F+ C9 ?: D, k% j- y, i7 Y
whereever I need to go, 8 D) o, _8 O7 R: s9 J/ Q
and every stone on the road
& l! a1 \; r# R! F; M( ?3 Lprecious to me.
& Z8 o, ~- o; n: \- cIn my darkest night,
$ w7 f3 [* C% S" qwhen the moon was covered
1 r; G7 G/ k$ e9 n4 H4 E! D7 Mand I roamed through wreckage,
; Q9 W" g& O% R+ z! Y1 fa nimbus-clouded voice : n6 n  Z8 Y# e, x3 \; u& I. g
directed me:
3 ^  V$ |5 x3 p0 H% P"Live in the layers, 1 Y0 L/ a) K/ c# N
not on the litter."
* S# n! d5 i. `& p4 z; R" W! }Though I lack the art 8 C9 ]2 X* \$ t
to decipher it,
) d% p6 F. [; C1 A% c& }9 w" Sno doubt the next chapter ! p( z# Y9 [( m: x% B
in my book of transformations
0 T7 [" i: r% m4 Lis already written. - I" C6 P! A, [6 p" X! C$ u
I am not done with my changes.$ w9 c' o# A- N$ P/ ]7 {
—Stanley Kunitz: ^4 A# r- Q" q2 G1 G- w

* G$ o; M2 a; Y[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
: s! E2 Q. \1 A+ P! U你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

0 r4 F' @* M: m% U9 m# _
4 z. O% n; W' k" A, A% G/ m老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
+ c( |; V& R# X9 l谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
: T. O: x1 S; z# ^( x) V  X
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-10 04:30 , Processed in 0.166199 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表