埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3156|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。$ H1 q5 R) J6 p, G6 S5 n. B: @
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz) ]1 ~/ `1 f" |# G; U2 U, s& T

, ?' h$ j6 q- G  g& c* J( \' r8 ]: E. l

3 N* @& F) K! L- O0 m! h. M& p, p. T    The layers
) H/ f$ {1 S) d$ ~2 e+ H6 s5 d" v; u5 E0 |
I have walked through many websites,, ^9 J1 v! p6 i: H  A! ?  [6 e' y, ?
some of them I like,
) @9 r' R8 X& |5 M% S2 l! D& Band some of them I do not like.
" t6 R  L0 T  \! j8 G0 AOh, Lao Yang have made a tribe
0 B3 z% z$ V, `3 uout of his true affections.
& J, H. @7 ?3 V+ V! ~I go, I go- ]$ t; `/ B5 B
exulting somewhat, , _( s& N" N2 v
with my will intact to go
! G% j7 X( w% r9 l/ F* K6 H4 {wherever I need to go,# W, S) F7 A, F8 s/ D% Z7 s
and every post on the Edmontonchina Community ! T# ~8 y+ R2 @1 p! Z5 B  t% M
Precious to me.  r& t( `' M7 c, m6 C. ^5 W
In my darkest night,
5 {+ R) X7 u# W$ zwhen the moon was covered! i( K% e6 M8 w
and I roamed through websites," a+ a( @* N# u1 U" ~- z. B
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice * i9 O3 G+ z& p' `8 d6 Z: c( U
directed me:4 N4 V+ y1 p  X4 x) A7 x
Live in the layers. ~* r9 j. R1 a6 w8 {
not on the litter.2 L! x) K* g1 M) v; I  O5 Z
Though I lack the art
/ k8 y$ J8 n3 Y- r* p( r  `% kto decipher it,
1 H1 R, l% O8 q# g' ^" Z$ Nno doubt the next chaper! @  D) K% ^: h. m& S- w; r
in my book of transformations4 y% S) A8 r* ~% s) D/ N
is already written.5 j) ^( g$ Q0 Z5 p0 E
I love to live with Edmontonchina Community.
  ^0 @1 Y7 O/ c4 p6 h! L4 B- s
! P4 Q1 G0 f# [
原文在此:
! I( P9 R. R/ s
! ~) j( K  D! _! u6 mThe Layers4 {8 d2 k2 {; s# @9 ^8 z
2 C$ @. Z" J8 U* q+ i
I have walked through many lives,
" c9 A0 M$ y& \some of them my own, # w& E+ S7 W( l6 k
and I am not who I was,
' ~5 m' s8 Z9 ]1 l, i* ]) \/ ?' Jthough some principle of being
9 r' M* o" I2 |# O- I3 w/ t5 pabides, from which I struggle ) e! ?/ E- P& S) \0 T4 W2 r
not to stray.
+ y% n% ?- u% m8 WWhen I look behind, ' K6 ~$ Q% @( I
as I am compelled to look . {1 w2 {; H( B# j, r! y
before I can gather strength . I6 X- l3 _- S. P* K! ?  Q0 K/ G, {
to proceed on my journey, ! d! m3 d. |; M6 h
I see the milestones dwindling , X" Z' g2 t0 h1 n/ ^
toward the horizon
, h0 V+ v% `6 Q% pand the slow fires trailing
, C- v7 D0 U( v9 [# Ifrom the abandoned camp-sites,
. I' E& m% A, o2 r+ i5 S/ tover which scavenger angels
4 g' F* d9 P5 Kwheel on heavy wings. 4 [5 ^, w, R9 H4 ]- k  @
Oh, I have made myself a tribe ! |) b8 c3 V- M! R2 R3 d: U- i* `! y
out of my true affections,
: d$ X; @, \* ?* a2 S. ]and my tribe is scattered!
! N; h% R- J& y+ Z% LHow shall the heart be reconciled 1 D# S1 R$ C, v5 {( h. p! F
to its feast of losses?
9 A: K: `  H( D6 bIn a rising wind
6 w; @3 `3 s( S+ {: i2 othe manic dust of my friends, * s9 U7 u' D6 l
those who fell along the way, : ~) n7 L- d  O3 ]6 l: t" O, {+ s
bitterly stings my face.
. D, M3 Z/ ?0 fYet I turn, I turn,
9 |" Z) k# X8 f1 y8 O: j% lexulting somewhat,
+ _! \! Y. f. ]  o- y' p/ m# Bwith my will intact to go
4 x# t' c- ?4 R& w8 S0 {8 Nwhereever I need to go,
) i4 v/ J/ ]6 r+ S& o4 H; Sand every stone on the road ! e# y/ ^) C! p4 ?9 p7 ]3 d
precious to me.
$ ]2 G$ v9 ]) lIn my darkest night,
9 E/ k7 |9 J+ G2 m1 T/ m( Zwhen the moon was covered ! G: ]6 T5 {/ a; d* z
and I roamed through wreckage, ; t8 {& i4 A: S/ D' M' |
a nimbus-clouded voice 4 b6 X: D) c* g! W9 p1 G
directed me: 2 B% X" ]* i9 K% V6 L
"Live in the layers, ( C0 h5 f$ N# A- E' p3 D' Z" Q0 v
not on the litter." # C. A: T4 Y& \# u
Though I lack the art
+ V: i& V6 H% P. s) G- yto decipher it,
7 A5 a/ M- B* o9 k: _no doubt the next chapter 4 s" P$ r3 w6 W$ S1 t( x
in my book of transformations
: C6 l* v* a& V2 L+ k$ @7 his already written. 1 l  Q/ L4 Y# n& s$ L; g2 [
I am not done with my changes.
  o0 X: q, f2 y# C4 E—Stanley Kunitz3 G" A' k3 G, n: t# I# T

/ @$ i! i4 P7 H8 Y[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 & T7 ~+ j: w" i, J( Y/ l
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

" e0 b; |" T) |, K0 m( I, p/ f! R. s- u3 b8 F& T* c( o
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & o2 R8 Y' F' e' M  P
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

7 D$ ]$ }0 {5 {, Z7 b2 r没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-31 18:28 , Processed in 0.091958 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表