埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3271|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。; ]0 w3 b0 Q( `6 B" ^% v
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
' I1 o% P' Z2 }+ Y3 z/ @* ^9 M6 V6 k3 @" X5 V+ ]# ^3 `- p

. e- ?, R. g# D5 k9 {  ?  l. J: C3 b! `. c8 I+ l9 C
    The layers
% Q3 M7 q; b( N: m2 q! q
1 l$ a2 _; _' g8 w; I+ wI have walked through many websites,& _+ N7 P5 Q/ U
some of them I like,
- f5 r2 I6 j) c) Gand some of them I do not like.  i. C) @1 A& e. U% L  i7 h
Oh, Lao Yang have made a tribe
$ k: v5 V& q. C  }/ J- {( d1 Xout of his true affections.) {% Y2 U" R3 ^5 K$ r2 w/ @1 G
I go, I go& W6 L- ?) m( h2 o) p
exulting somewhat, , P5 _/ t; U5 J0 i9 ?
with my will intact to go
8 |  M& @! E/ v4 pwherever I need to go,& z3 y- X+ L6 T3 Z# B
and every post on the Edmontonchina Community 5 `* S3 X, Q8 C- N* u7 f. L
Precious to me.
7 G9 @5 Y' ]0 D, M6 h+ n; C5 cIn my darkest night, 7 ?* j+ l3 E9 w# T! `2 a8 e
when the moon was covered
- B) T$ q5 y5 Wand I roamed through websites,( ^6 a0 l) L0 H  |  ]( U$ ~; J
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
7 E$ T# X$ P& \8 L! n/ z5 ^; zdirected me:( ?" p* y' d2 G: r! l$ t, r$ t
Live in the layers
% J3 X: S7 r8 [' t" a$ ~not on the litter.4 i# M+ G' C/ Y& e
Though I lack the art ( R# H0 i, }8 Q! b/ x
to decipher it," s/ `% [) M+ J/ o" g( l! e
no doubt the next chaper. }1 E/ x1 O1 o' L
in my book of transformations4 @  [/ c7 G" p9 R7 ]4 n9 O% Z+ W
is already written." ~. T4 L4 M  X* l
I love to live with Edmontonchina Community.

7 [( }- c0 B2 H0 `) p3 U. O6 P
% _3 Y. i1 R" @6 Z1 X0 C# f原文在此:. H- d3 Z7 |7 A0 ^6 L; H
* N) a, G3 ^8 H3 `8 C# N. I
The Layers
9 \1 d; C3 c* _2 k$ E( t2 ^: ~8 Y, k6 a
I have walked through many lives,
( e, V! r: C' j7 nsome of them my own,
# x" p4 v- |; N  v6 k) kand I am not who I was, 7 Q$ |( R5 V5 }
though some principle of being + ]- t" k& _) F2 `
abides, from which I struggle
8 P& E  _; c& A" E& Dnot to stray. 9 _3 N+ a) d8 s0 Z( x
When I look behind, 2 ^; k+ v1 r, m6 M6 S/ o
as I am compelled to look 9 t  f# m* i1 Q7 w8 m# o2 ~
before I can gather strength
2 b  n/ T7 B# d  S8 P( n; _to proceed on my journey,
. Z# _- {2 z) G) T3 U2 L" }- CI see the milestones dwindling
, q5 y: o, x! r1 y/ G& }# Rtoward the horizon
, Z5 _" t# X6 G; }0 S7 q) yand the slow fires trailing 7 I4 o# C! d8 {4 Z, L$ v7 Z
from the abandoned camp-sites,
6 e; f! D- s% R6 O- E1 k8 W$ p/ G3 mover which scavenger angels
8 A0 f3 v2 h( U% Jwheel on heavy wings.
  y) R* j; i8 G. ]3 c, C( q  wOh, I have made myself a tribe * d  x8 A0 T8 O5 g6 D$ k
out of my true affections,
/ e$ s: N" p8 Z6 ^" eand my tribe is scattered! , O9 B) q- T/ |- E
How shall the heart be reconciled
3 z9 y2 }! ~- c* [+ C; Tto its feast of losses? * u/ g0 L( {2 e- b8 ?/ U  l4 ?$ [
In a rising wind
$ W: z; k+ M8 G% }7 r# ~# ^8 P1 gthe manic dust of my friends, , c) O7 `0 d' W( X8 f  j& `) o
those who fell along the way, 0 v5 H* T; n1 @# r
bitterly stings my face. ; O! \' x9 _& O2 c
Yet I turn, I turn, 3 X) Q. ~' z3 l, f8 a- j% P, a
exulting somewhat,
# w6 C& ^  H" ?with my will intact to go % \* \. ?  w, R6 M/ ?" t8 j; `/ b) K
whereever I need to go, $ c/ ]0 G# e7 s1 d
and every stone on the road # p* t# |( `% Y! R2 b( o7 d
precious to me.
' @( Z5 X5 u( g6 N! CIn my darkest night,
; k  a8 s, L! y/ Z" C. u0 Rwhen the moon was covered   @! `) @; x7 G& o
and I roamed through wreckage, + F# N: K9 [% ^, z4 Z9 ]
a nimbus-clouded voice
' c. L* w& e+ i# K3 y  Z; ^+ t* tdirected me: # m$ i1 W) k: K" e7 \+ {5 _, w
"Live in the layers,
9 e& u" k( G& M' @not on the litter."
3 d, t+ a1 G6 i, ]' ]2 RThough I lack the art
4 u2 t" D  @6 Y6 A3 Z9 C6 ^to decipher it,
/ ^5 V1 l- B, P- c5 `# Ano doubt the next chapter 8 \% r9 i5 t0 R9 l5 z5 b* o
in my book of transformations
+ N# X1 X$ E% }; l+ D! Ois already written.   m  d9 S) d% J& w( c; Y
I am not done with my changes.
4 @( _/ c+ y7 W' W. h—Stanley Kunitz! ?$ q6 K) P4 D' ~% Y
5 c% Y+ {( I4 c5 B! s, E
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 - _% A  r$ V4 f8 K# V0 \/ x9 W
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

# K! i+ ^% O+ U
3 v2 M6 I/ N; H+ p) c老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
6 q9 V9 ?8 T8 e" h# h# S谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
2 G; i. E0 i3 [- Q
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 07:06 , Processed in 0.236219 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表