埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3152|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。9 |% G* D7 a/ N
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
7 A, H% b0 \2 q3 x8 J  A
( M% O5 O% g; E- h/ s( R2 X3 P- j: _  O* `
' y. q6 N- ~* T* f# b
    The layers  _! B0 c' @) V8 M
' ^: g! ^2 N& F" P. T2 o& g6 P" ^+ z
I have walked through many websites,
. ^7 C* J; R$ }3 Fsome of them I like,9 d: {" d1 w: F5 j
and some of them I do not like.* y$ u2 F! f6 R+ E
Oh, Lao Yang have made a tribe
, C# c- `$ x9 }5 R6 Oout of his true affections.* T( K0 Z; S/ y9 O9 }
I go, I go4 O# f6 W& {% T# {/ M
exulting somewhat,
% q$ Z/ L+ V% J% i- ?with my will intact to go
9 ^0 V5 b% {( jwherever I need to go,. t$ K& K" }. L/ }+ `
and every post on the Edmontonchina Community
/ u! [2 e" G/ _/ r0 tPrecious to me.
$ X$ r+ {4 ?1 o# j5 VIn my darkest night,
9 Z- b) |8 Q/ c  S! b- Iwhen the moon was covered4 `: M9 ^' Z6 w; {/ r* d. f
and I roamed through websites,' l0 f. h1 N2 d) M6 F7 j
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
6 h& c1 s7 J4 U4 O/ C+ x5 z) T$ h: jdirected me:
1 e+ |/ R8 |3 o3 mLive in the layers
+ w: v% g" Y1 S1 snot on the litter.
4 e( y. Z$ `4 X+ sThough I lack the art 0 r8 G4 c- n1 T. P) {
to decipher it,
1 E# w+ _3 A) R3 i: C* R! V' i  \no doubt the next chaper: w0 Z: B4 B* c3 }
in my book of transformations
# W7 t, A: l- M! ^$ i8 x7 \9 Jis already written." |" l' B- Z- c) E& Q
I love to live with Edmontonchina Community.

7 J0 x4 S# K) @6 s; i1 \8 y* I/ u$ p; q1 @
原文在此:
  ]+ j0 T+ Q/ W5 I% G# @' o+ Z. \7 r( y  b8 r& Q6 M6 f' z
The Layers0 \: q: G+ O9 p4 P6 }2 L' j$ ^
4 |1 i2 ?* H( V% U+ ^5 ^
I have walked through many lives, 3 }4 t: r  ]) [: C  _$ X+ n
some of them my own,
2 z2 d1 c! U9 v6 Z& @and I am not who I was, " D3 f/ x0 A% F" M# e3 \
though some principle of being ' }# z7 ?+ E% ]9 n
abides, from which I struggle
6 h. L( l/ _0 B& X% fnot to stray. 2 `! O1 l* _( V
When I look behind,
( \" U/ v8 m( j7 u: |as I am compelled to look % Q; V5 U! H3 P! V. L0 W
before I can gather strength
" ]# ~7 P' `8 s0 jto proceed on my journey, 4 ^% }5 Y# I) y$ I, }* y
I see the milestones dwindling * Q: n8 L! S! [+ O$ k+ G
toward the horizon 1 t3 r* h' G% O% @
and the slow fires trailing
7 {5 V5 m/ Z: J, T$ Q7 u" \5 ffrom the abandoned camp-sites, * D$ z& Q; V' s) [) e+ u' d5 z
over which scavenger angels * g1 N1 z; e4 O. H. N+ ~
wheel on heavy wings.
2 I4 S) P, I4 k8 Z3 zOh, I have made myself a tribe
; f% ?! ?! o- _. ]5 s$ f8 qout of my true affections, 4 p$ `, n6 L5 T5 K9 O: t
and my tribe is scattered! / V' Z' I: d" U4 m9 B
How shall the heart be reconciled ! w$ z, p' x5 ]/ ]* H3 c
to its feast of losses?
9 e, _- Q/ @- d" M# f( CIn a rising wind
- ]+ {+ w! T' lthe manic dust of my friends,
+ {+ R$ `) i' r! U5 F% Hthose who fell along the way, ; V& ?1 b0 I6 R+ ]3 a: P) I/ I
bitterly stings my face.
, @' K4 f# v& Z" w% y6 B! g$ QYet I turn, I turn, ; T7 w1 H4 S8 G) r5 G; T" w
exulting somewhat, # [+ P' ~+ F3 s
with my will intact to go 2 N( b7 @8 ?- q3 }  g8 E7 Z
whereever I need to go, , X+ ~2 c4 o3 y/ \# [, c6 ^
and every stone on the road 2 _" Z9 l6 C! G; p2 p8 {
precious to me.
4 ?* n0 n' v9 `8 @& ^8 qIn my darkest night,
! I: g5 \; }+ x* S' {when the moon was covered
. W' ^" C' V  \2 V( Yand I roamed through wreckage, ( R9 \' h+ m& ~7 p: e8 W
a nimbus-clouded voice
( }4 M/ E$ L6 _7 O& Z( }: S* jdirected me:
. {( P/ d4 X# ]; T. F"Live in the layers, + S3 F' m' J5 K2 X/ ], n
not on the litter." , J! c' z4 O* ~! `; L5 |, v
Though I lack the art
& l, L8 e; r! n1 Z; w" U( h+ n9 Zto decipher it, 0 s: \4 Z; }& W  C* P3 [' _
no doubt the next chapter
4 p& l5 N; |& Q* W; C0 A' Z1 kin my book of transformations / M; j: J7 s7 `+ @2 A
is already written. - S' l" u* f* Y" d$ v$ h0 q
I am not done with my changes.
# u  U; J. `& m, o8 ~+ l—Stanley Kunitz
5 a' h$ K6 b8 M/ ~6 V8 j6 q" M2 K, x
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 4 F$ U$ I2 Q( [3 W0 N' x4 F
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
; z% C; i6 N0 I' r2 h) a  k$ X

, K' H+ X8 z( |老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
4 e! G+ N# f, u谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
4 Q. K1 s& k6 u: P7 |
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-29 17:18 , Processed in 0.163117 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表