埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3354|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。+ E, [8 B1 _% G3 ~- D
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz2 ]9 a- @  h$ o0 T( d

- M3 e7 c$ B9 C6 D2 A% s3 ~6 s4 ~* y+ D; R2 n
' M, }/ g3 Y. C6 C* {! q
    The layers
& a' q( H  L% K; Q
* o9 _' p5 u: p3 h% II have walked through many websites,: G/ Z4 Y/ m, P# E5 G
some of them I like,
2 o, A) A4 X: }8 u+ G# _and some of them I do not like.
$ S0 I/ f' |# q" _. q! MOh, Lao Yang have made a tribe# Z9 q1 Q- l. I7 e
out of his true affections.
  K% O1 ]& I/ i+ y7 d2 j7 ]I go, I go; z  Y) o' o9 Q; P+ Q9 ^; N
exulting somewhat,
# _2 ~# v( g8 m6 M2 K. |+ ?with my will intact to go
+ y' F  z- s2 }! S+ M6 ewherever I need to go,% h0 ?1 O( Y0 f7 T- R1 L' D
and every post on the Edmontonchina Community 0 s  t0 E" \7 G; G2 P! p/ T% J  p
Precious to me.6 k# Q6 w2 h3 [! e
In my darkest night, , p6 k! ]( E* L) w7 Z0 j+ H' W" }
when the moon was covered
( F4 p3 N7 m2 o" Q7 ?7 X$ G) Mand I roamed through websites,
8 @  k. \: ^9 {1 X7 Ia nimbus-clouded Lao Yang’ voice
! g8 u& u! s* w3 [; vdirected me:
. I8 u0 [  J% k: i; h. V5 WLive in the layers
, {2 N! H: L0 Q: S4 ^not on the litter.1 p' J: l# q" N
Though I lack the art
# V# x7 i6 V+ x+ ato decipher it,
, G6 ?4 P% V( D9 |  I" l9 G2 Zno doubt the next chaper
- _& L1 `; e0 g' V! oin my book of transformations
9 x8 U$ s- V: k/ F2 P! ]. }is already written.
; `; Y* R; ~/ _I love to live with Edmontonchina Community.
1 V, X" a$ c, K7 ?- `

1 _6 f$ g1 E" Z% A4 j8 _原文在此:  j# k5 p* \+ d4 X7 Y. T( |

2 C% ^7 a3 \! E7 y1 ?/ nThe Layers
0 A0 b0 M, o4 V% G3 |/ u2 e( H% {% j6 a5 Y1 j7 Z) {3 |5 f
I have walked through many lives, . y0 W9 y& ^+ I$ U' N0 M$ `
some of them my own,
/ V8 X# y1 r& i& a, h* l, [and I am not who I was, " K2 P  _6 b+ f: B. l" m0 G- |+ d- s
though some principle of being , Y) A; ]' [( D! @) f
abides, from which I struggle
1 d' D6 r% O) E, \" inot to stray. ) U2 l9 ~+ T6 {# ^2 v% s  k) N
When I look behind,
8 a% A' q8 @  U8 g* W. C/ h5 das I am compelled to look % t: V; [" X2 m/ _4 E, G- s7 P: ?* \3 v! w
before I can gather strength
# S! p' D$ t& s, V) A+ `to proceed on my journey, 3 z7 n& a2 K" J
I see the milestones dwindling + m: ?4 k4 L' `
toward the horizon 6 H3 f& }& D4 t
and the slow fires trailing ; e- c* q" e& u
from the abandoned camp-sites,
7 ]0 }1 I8 c0 Z. {! J! I/ b& vover which scavenger angels 2 G0 L" G& l& @
wheel on heavy wings.
' D# N3 y0 K  X* lOh, I have made myself a tribe
2 s+ z  K) j# b& H5 s, V7 Aout of my true affections, 8 X% [/ U9 {- Q" B3 y% r7 f1 B
and my tribe is scattered! 4 v3 h( t2 r0 {
How shall the heart be reconciled % M; W4 v" N5 A$ h" @: v
to its feast of losses? ! g, ^8 Y  _' g( V) |" q$ P
In a rising wind
. U4 {+ A7 _4 w  B2 Q4 |8 F2 O2 ithe manic dust of my friends,
1 U  B9 ]6 z2 O0 `those who fell along the way,
# k  t0 N. z# I0 C  C' H( I8 i" bbitterly stings my face.
) G6 b# Y" d- V/ ~Yet I turn, I turn, 0 \; x, F# K# E7 k
exulting somewhat,
! k: ?8 `1 @$ \6 X1 i% Rwith my will intact to go
6 {  J4 V( z  [+ Q3 l: O/ Vwhereever I need to go, ( g9 ?$ K) W. T7 j4 L. q3 z, S+ r+ ]
and every stone on the road 9 H( N7 {, U  J/ p
precious to me.
; A9 n5 ?% o5 A$ o& U2 T! m4 FIn my darkest night, 4 F) u/ Y3 _$ V1 J2 W  V4 {+ j+ I
when the moon was covered # t# a( ?+ T0 t  u
and I roamed through wreckage, $ Z* {0 [+ B( ?" K
a nimbus-clouded voice
' k& \9 N# T$ e7 G9 h) adirected me: ! }" ?8 ^4 n7 C* I4 `
"Live in the layers,
/ z; v  B% J* s! n; Jnot on the litter." 3 O# a  Z7 I, j6 j% _( v
Though I lack the art
3 L* `7 v( p: N1 m7 \9 J' Fto decipher it,
% \3 I. i$ j! j" v, ^no doubt the next chapter
# E* a/ h! {( L% ^1 Zin my book of transformations
* k" V2 x. N& }is already written. ( E7 m' l: ^$ r- u0 U7 {: S
I am not done with my changes.
# t, p  \$ E! x; q—Stanley Kunitz0 T- C3 i6 Z4 J; A- H4 E0 Y
. j/ ]* S6 j( b; C2 A3 b# U; z
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 5 w) j$ |' I; ]- d: V2 l
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
: C4 b. l5 C1 H
, w$ Z7 M" M' ?9 @7 |9 w6 A+ @
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
4 d( m# ^% V' S1 |# X7 _' T谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

' j, K5 K" C  @没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-17 06:20 , Processed in 0.160457 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表