埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3245|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
0 |+ O& f( U. p5 m& ?写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz" I9 _  |9 j, ?4 f; D
) @2 ]1 i0 v. F( ^6 w2 k& q
) B5 |! p/ b. N8 b$ @( s; i7 D. @4 I

  f9 i$ E. p* e% p0 U    The layers# s' Y. x3 S" f1 M5 w
0 O# b3 ]. v: M" i8 y
I have walked through many websites,6 p! \3 P. }, k8 I5 @
some of them I like,
3 h! I2 C3 z6 rand some of them I do not like.
5 {3 d/ f; o( P' X, g+ _( Y" z- X  U9 SOh, Lao Yang have made a tribe
2 M+ C4 a& [* a& aout of his true affections.
  `! B6 ~" I, @4 t, jI go, I go2 J5 m7 I. F/ k0 E* L& w2 U" P, I& f
exulting somewhat, 4 f. Z/ W- F- _- A
with my will intact to go" v, z, p8 @0 G; M/ C, N  ]$ v
wherever I need to go,. U* P) Q3 q# w0 `) c- f
and every post on the Edmontonchina Community
* w: B- f* s* o; h6 }0 vPrecious to me.' H$ O4 u1 x2 z6 s
In my darkest night,
5 y9 \7 M6 o/ f% Iwhen the moon was covered( j" Z- k5 Y- B0 G: T
and I roamed through websites,
9 {- r9 m5 j7 K' [a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
& C  ?  q! V/ G3 q) Hdirected me:
6 I9 x3 @9 ~& g. P9 I0 d- Q- t8 uLive in the layers
4 U7 i. s6 u5 _7 Anot on the litter.
3 Z: R% ]# l# YThough I lack the art 2 F% A1 ]/ o7 b8 {! x5 b) t
to decipher it,2 K3 @) n! n, d8 h% w) d9 W
no doubt the next chaper
  |7 d- J% @' d. @/ @in my book of transformations
, V& C( O. x/ x% m, C, L6 Ois already written.
2 L! ?* |. U+ ]I love to live with Edmontonchina Community.
3 v8 B/ \! m8 ~  s1 E8 s, Z

+ r+ U, v/ I% Q原文在此:0 Q8 J% z  N, `& k

8 |$ s8 |9 W. Z+ C2 Y6 y# N9 pThe Layers  U, _' [* _+ ~3 i0 i+ {3 D
- _! z0 B2 j8 M6 W
I have walked through many lives, 0 M5 L0 s4 j% k! T; K2 W  }4 ^
some of them my own,
* |) q4 y. ]- l# T8 A4 Band I am not who I was, ( A. I- w" c  r. Y
though some principle of being 1 u9 V& h8 w' `
abides, from which I struggle
! t& w2 }6 P4 I  j; R+ V) v, {not to stray.
/ q: z1 d0 V7 F, u; w9 ]  `When I look behind, ' |. b( i+ |! G! _7 U
as I am compelled to look " ^7 s  K( O7 y9 u9 F6 M
before I can gather strength
+ Q! R) e6 o1 q2 C4 J- Z$ ~to proceed on my journey,
1 J5 j/ H9 X5 ZI see the milestones dwindling " r' I! `8 s+ ?. v: S! u
toward the horizon
* s& [: F5 O# Xand the slow fires trailing 6 u4 u, D3 U3 _5 l; z: m1 p, ^
from the abandoned camp-sites,
4 a' ^9 s' {* W! ?8 Sover which scavenger angels ; J' `* E( b8 M: o& Z. R
wheel on heavy wings. + y) K, P8 D8 z& G3 j$ ]- V. G
Oh, I have made myself a tribe
# U7 u; K" ?7 s  r/ k6 C0 pout of my true affections,
# A) x  t9 W4 `- _and my tribe is scattered! " q1 \& Q4 }! }1 \$ R
How shall the heart be reconciled
/ V& B9 e" j& o! Y. Jto its feast of losses?
0 F% f4 ^+ x# ?8 a' f; l- c5 NIn a rising wind
7 c( \8 i& a0 i" W) `: Wthe manic dust of my friends,   z: p+ o6 e6 u' W1 a- {
those who fell along the way,
1 I- O" Q6 J. V0 u9 F1 o$ ybitterly stings my face. ! J; O2 S) P5 ?0 C7 c/ A
Yet I turn, I turn, 8 d5 ^; ~- V+ s8 ^  C
exulting somewhat,
4 ^2 D; w" ?# Mwith my will intact to go $ D; t; _% G  L2 f0 {' d
whereever I need to go,
- C7 c5 _' D" T5 @1 [; v5 Gand every stone on the road
  j/ U' y6 R2 N' ~5 S" r1 Sprecious to me.
- x+ D$ X4 C7 X, u" t1 zIn my darkest night, & z) U; Z; }- `1 [; G2 _
when the moon was covered ( h" Q3 d7 m8 Y7 |% w: P( @* i) l
and I roamed through wreckage,
5 ^9 K, O% R" V# y, la nimbus-clouded voice ; I# X; O' \) L" I6 {$ w0 B& q8 j
directed me:
  [5 w0 I& R0 V! f"Live in the layers, % G1 I' g. x9 E! U) N- w& w, O4 i
not on the litter."
8 l% Q( R/ ?5 P/ a4 ]) rThough I lack the art 3 o* p" c4 c# c) J
to decipher it, / j) A/ i2 G9 U+ h/ t; @
no doubt the next chapter
$ H. ^( h$ H+ Y+ q! zin my book of transformations
4 v2 n0 D* P7 M( E& M" r  y$ K  R, iis already written. 0 \) A! ~: F# g4 D: d7 a! G
I am not done with my changes.: v8 L; g  r; @% `- v6 R. X3 v
—Stanley Kunitz
# o. e! {6 g8 l; s
4 |0 {  n$ d- n1 _  L& c; }[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 2 F2 e' x1 V8 d  {( f5 X* r7 \; K  l7 w
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

% F3 M8 b2 A! h/ y, h7 V# M  R7 C- {# t
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 ) Y2 r! k$ P& V: B
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
4 v# Q$ }+ g* X9 R3 M. z0 f
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-6 18:11 , Processed in 0.130196 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表