埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3338|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。9 `6 L& \% F& b3 _7 J* J
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz9 g) H8 [, r1 u6 L# H4 z

2 H1 q0 W7 u+ p* j2 \. i4 G+ C/ Z* j, v

# ]; C+ q' M5 A5 u( O) V% C. s    The layers: t( }0 v; R, P" |

: H( R; `  U+ g# h+ K6 p1 D& oI have walked through many websites,6 q7 t- s$ U! _: S) w' n$ C. R. o1 ?& ]
some of them I like,
5 m4 y) I  g$ a0 C" Oand some of them I do not like.8 X) ~! o5 V, h
Oh, Lao Yang have made a tribe; M; y7 L$ {% J
out of his true affections.7 l, ]" n) D% l- m2 X
I go, I go
  r2 Y/ t8 o" m* m& _exulting somewhat, / e  u: m' Q2 @) I3 G! q4 T
with my will intact to go, y2 V. }6 s. T& A8 ~  f
wherever I need to go,
& u6 O# Y3 k3 W! _and every post on the Edmontonchina Community
+ e; Q# Y' q, L! H% Q: kPrecious to me.
8 k3 U& C5 x: l, P; e) R3 AIn my darkest night, ( M- Q) e$ Q: _5 d9 ^7 n
when the moon was covered  o) K1 c: W5 u; c) c8 ^' i( {! C
and I roamed through websites,
% K4 l% ~: _( N- Ha nimbus-clouded Lao Yang’ voice 1 b. i) Q' L/ b% A1 Q
directed me:
/ m' V  m9 q4 T- \6 `Live in the layers
' g5 o1 D/ I" P; L( D/ nnot on the litter.% ^9 E/ h# M; z7 z! t. A* }
Though I lack the art
" X" K; V# G9 d# b6 g; v( Bto decipher it,9 u2 O3 A! N: `0 x* p) O% \# I4 D6 Z
no doubt the next chaper: [/ x& c7 R) S1 ]
in my book of transformations% U- v, P2 l' r3 D, w. U
is already written.0 T( l/ S% o4 E1 I0 W( |1 E
I love to live with Edmontonchina Community.

& b" T+ ?1 z! r1 Q
( p0 Z4 S$ L  z) i1 i0 x原文在此:" k+ g: G* l/ f- ^$ m

4 R7 B* x2 m. R0 nThe Layers) _% W" B6 V* [6 D  L3 X) m6 ]$ Q+ M
; @  Q& H; u' q( m
I have walked through many lives, 0 C1 H$ |5 N, S6 m6 c% T
some of them my own,   i# J3 E4 ?- l/ G6 c; a
and I am not who I was, 0 E+ ^: S  D& q$ w: u# O+ B" Q
though some principle of being
! M+ g& ?& j' _6 Q3 W: j2 pabides, from which I struggle 9 q4 W. t7 k! Z  {% D( [
not to stray.
. m7 Z( U; F% D, u6 o1 J, n% CWhen I look behind,
1 W- f$ T. O) t( aas I am compelled to look
7 I+ ]& a9 w% f  |" Mbefore I can gather strength " C# d  Z3 e5 _$ z; v3 w* o
to proceed on my journey, * V: C. A2 d$ Z8 g- e# t
I see the milestones dwindling
$ t* }- s8 c2 T0 y# G0 utoward the horizon
3 a0 D0 s( g. s9 Y9 x: Z% Z8 mand the slow fires trailing . e- s; f! `- f' r5 ]8 }! t
from the abandoned camp-sites, 6 A7 `! A, N$ f
over which scavenger angels
9 {! ~, c$ K, rwheel on heavy wings. 9 L. `  P3 A" x2 |
Oh, I have made myself a tribe
/ s( t' y& u8 [5 J% |, P4 d$ Pout of my true affections,
4 K, G5 a* c! K- G( I1 n2 Qand my tribe is scattered!
/ u( R2 P" h* @. w5 V. l, PHow shall the heart be reconciled 8 v9 b! d. d* L- l: X
to its feast of losses?
$ F8 f7 G5 d6 _0 N7 k" I/ CIn a rising wind   l7 w' ~" _# ~- c
the manic dust of my friends,
- s* j4 t' X/ l3 t/ mthose who fell along the way,
: @& ~) Y) }6 B+ Z! [& @( S- Ibitterly stings my face. - G0 V2 n+ e% k4 P
Yet I turn, I turn, ; z4 x  X! r4 C; D5 T
exulting somewhat,
+ t& W. D; R; T- a# ~with my will intact to go
7 A0 w9 F- ]6 W2 {; |  Q- s3 Iwhereever I need to go, ) u: L# g: h: C8 \
and every stone on the road
7 t$ `/ @( j; e7 a( Sprecious to me. 8 X0 ^# R1 i, g
In my darkest night, / B. Z9 [. E/ ~1 G5 P- e
when the moon was covered 1 x& c/ I5 d  A
and I roamed through wreckage, - d& P# |0 ~# R7 K$ B! h
a nimbus-clouded voice
" C) x. T. i. q7 Z6 kdirected me:
. p7 V4 E( z) D/ Q! i$ i3 ?& C/ J"Live in the layers, ! v4 E, m% T7 ~- f. ]
not on the litter." + {! M; ~, [+ U+ W- D
Though I lack the art , G% j8 ^% F: Q
to decipher it,
. `/ x, j! r# V8 lno doubt the next chapter " n) I7 K4 v- Q
in my book of transformations ) h' F7 a) s# ]" d
is already written.
; i, A8 L9 f0 n  q+ i$ `6 {I am not done with my changes.; R8 b5 Y# s9 n! O" D0 X( Z
—Stanley Kunitz; G) ~5 E% F# [7 f! ~. V
( T+ S" n4 S6 r, ?/ M3 |3 |
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 7 P/ r% v" v1 R: {
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
" ~" w9 Q8 \+ Y$ O+ j
# r2 m( E% u& n2 F9 Z
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & k+ D* |% U+ D- u( F
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

6 S' f9 a7 X+ F" n+ ~2 y没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-12 05:03 , Processed in 0.165011 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表