埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3301|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。6 q# {& w" M: K" o8 ^/ P' ]
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz+ p. [5 a. F3 c/ Q: C( [1 g: W

# L1 P: U! \6 X; {) x, S( T# ?7 E& p3 F

- e& w2 W8 C. Y! z# B, L* u0 n' R    The layers
  ^( J# X" g, u9 x2 b
$ C3 i/ l1 ?$ K, e6 W8 kI have walked through many websites,
: w) y/ R4 T- c$ t5 Vsome of them I like,8 l! y# `9 v6 ^$ m; P- _* a+ l. g
and some of them I do not like.5 N! c" z: a" A9 g2 z1 e  q" B
Oh, Lao Yang have made a tribe
7 Q; \" ^8 c  p5 Q1 V0 b; \8 sout of his true affections.4 K& h6 d4 }: a1 f# g
I go, I go* j- y6 R- z. J  S/ H+ @) L
exulting somewhat, 5 D, ?, [6 }) [" }* t  s2 n
with my will intact to go
/ z; m7 l. [0 Z! w. N' C# k/ r  @wherever I need to go,
2 ^. b& I0 n7 Z+ T( p8 W# Dand every post on the Edmontonchina Community ' X2 o( `: q! |- X
Precious to me.) [: x: e0 i5 j* C1 Z, h' F
In my darkest night, 3 c% T+ |2 ]' H- s) m, @
when the moon was covered
4 K. }" I7 C2 }' rand I roamed through websites,
9 `' u" c. F. _( ?& E4 {a nimbus-clouded Lao Yang’ voice ) `7 c% \* _/ r. f6 [3 ]- x9 R
directed me:
5 D" O+ ?8 v/ C' C: W5 [6 O/ ^& b/ LLive in the layers
/ w: a8 j$ o5 D# V9 h  \$ enot on the litter.
5 P9 p& r" K( v; o! Y# `Though I lack the art
6 v& R( w# H# t  |& _) dto decipher it,
# r% D0 S& l+ O$ Eno doubt the next chaper5 J7 g' r1 A6 J' s2 t6 u  J
in my book of transformations
8 U5 l; C# F9 E1 v: S/ V& qis already written." \, M0 C7 V( g$ l
I love to live with Edmontonchina Community.

7 w% P9 X' v1 {( n- v: U
/ w! `9 Y3 ~+ i& g/ {原文在此:
! v; @8 w3 J6 U
) f- T8 O2 W% g2 PThe Layers: }! o9 {3 ~* d; b- S
% M' V3 l4 A6 t7 ?8 P
I have walked through many lives,
5 }7 p' M  Z2 ]& u+ Z6 tsome of them my own, $ T9 c9 ~2 P5 z- G
and I am not who I was,   w! E& h. p- n( {, S
though some principle of being 6 o0 o+ M/ P- |5 V% d2 b# Q
abides, from which I struggle
8 f7 L* Z* p* X' {4 |( R4 o$ g# ]& Lnot to stray.
' \% g  L4 K' {When I look behind, $ I+ Z% S7 e+ V$ F% e
as I am compelled to look
0 r$ _5 g3 W  g; C& I; Hbefore I can gather strength
: u/ R9 v5 x9 H4 j5 D! `8 ato proceed on my journey,
' a6 |- x; t) p  ~I see the milestones dwindling * I' Y# M5 ^; w& k6 _4 D% a
toward the horizon
7 I; K* s7 Z9 ?and the slow fires trailing
1 d/ F5 r, }' wfrom the abandoned camp-sites,   d' C. x) O- v3 j: a
over which scavenger angels ' |, a" o+ Q5 }% J3 a* \3 w
wheel on heavy wings.
* F; a# E  c: B" G: gOh, I have made myself a tribe * z. Y1 M6 ]0 n* C! @8 `
out of my true affections,
. c: U6 R; Y; [and my tribe is scattered! * {1 @# O7 D8 e6 l, f
How shall the heart be reconciled
- o; z: e# j' G3 j- L9 l. Tto its feast of losses? " S2 e( v) E( v. n
In a rising wind
" W9 M/ o7 J+ |% C  I( _1 Y8 r. rthe manic dust of my friends, 7 ]$ d, P8 v6 B: N" p0 J
those who fell along the way,
% C1 f: s4 U$ i! z- `0 L$ Gbitterly stings my face.
$ d1 H2 t# E" U; Y* |Yet I turn, I turn, 5 {" q: e7 d6 `
exulting somewhat, " ^* o# V1 ~  b* {' W
with my will intact to go " a- s; B. O. q" [, g' A; P( y
whereever I need to go,
, \$ n: e' Z; ]; |" l0 }$ Eand every stone on the road
: Q4 r$ E- l2 Y1 i9 e) a6 eprecious to me.
6 F0 I8 Y4 o1 i0 ]4 Y6 E4 LIn my darkest night,
- W4 m/ v& E3 }, ~+ M" }( Twhen the moon was covered , W+ _2 {: N0 [. A% o. R# ~
and I roamed through wreckage,
9 k+ Q. |8 `. I4 D, i+ O! u# G' [a nimbus-clouded voice
7 q% w$ R! r# K) Q9 g" j! [: ^directed me:
2 f( N3 q# r' o7 b. d3 X" z8 H"Live in the layers, 6 h% s1 U) Z* w1 ~/ s$ m6 r. k
not on the litter." $ K2 x; J. w4 [
Though I lack the art
" w' |7 m8 d) R  A1 h- Ito decipher it, * j7 s" V$ i3 s3 Q
no doubt the next chapter
+ @9 l0 S0 r5 X  N7 F, Win my book of transformations : p+ I6 b& H0 L6 G: n
is already written.
6 E( f$ F0 {  oI am not done with my changes.
& n, [1 B# Q1 w9 B' E$ p—Stanley Kunitz, }% B; H2 g  R+ r

- }1 r* ?6 ]: Z2 n  Q$ F4 O[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
. t9 U7 ?2 z. G5 H* A$ j3 z你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

. V' R4 I6 M% G. F  c
" A+ y+ d0 S7 u: j老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 . q: t+ S% F, f: u
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
1 `) A' I. ~4 e) a; y) x( F' I
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 06:02 , Processed in 0.216622 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表