埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3298|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
4 w+ `% W2 x* V  V0 s) i, J写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz# m( D7 B( R( s
, {, B3 Y5 c% h% S4 E! I

7 d7 k/ L' p3 b$ K
4 {  Q& Q+ K5 q+ R+ W    The layers) Z3 O; I6 \3 |7 I, y& G% \

: B+ w: A$ i2 f& [# DI have walked through many websites,
, W/ o* z8 Z4 e  f; R+ {$ Y. L3 Dsome of them I like,% P" z$ h* z- |3 M! s
and some of them I do not like.
. ~5 i* P) j& ^* W' GOh, Lao Yang have made a tribe( Z! X3 i8 a! b7 _  j" e
out of his true affections.
3 Z' F' L' j! _& L9 a/ X2 DI go, I go+ R& A2 L2 P5 q, b, R$ Z( _
exulting somewhat, 1 E1 j" o5 R  ~( C, o
with my will intact to go7 w9 a: A$ y- l/ z1 m) a2 C
wherever I need to go,
$ J2 j9 r" ]* ?% E6 M4 _. land every post on the Edmontonchina Community / Z# Y1 q  N# G$ P" @9 k  C
Precious to me.' g5 P- e, K' @6 S
In my darkest night,
5 S, Y. g( N- A, ?when the moon was covered
0 Y) e: e  g, o% |+ x: ^9 F6 Tand I roamed through websites,! Q5 x. o* S% e& A& d
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice 4 D4 P& b0 n" ^/ v
directed me:. {  v/ j  O0 R) y9 ?1 O$ z
Live in the layers
. \1 X# y: u9 j& `not on the litter.
7 i7 a- X& F/ G( e3 k* WThough I lack the art 8 M8 ~- D3 w8 G
to decipher it,; n( V% u0 S: k: R/ T4 R$ @
no doubt the next chaper9 _4 i5 v- y8 \1 V" t
in my book of transformations# D- {+ H  L* o) C; h5 v& u
is already written.
' y$ w, `1 V; R' q0 F) MI love to live with Edmontonchina Community.
# s/ v- f0 K; y, }( w

$ \9 l; s9 P# G( A原文在此:
* G8 V4 w$ F: O' ?- f: t2 i  y5 D% P! Q& n. K/ l2 v
The Layers
0 d2 Y0 \$ |2 i1 t( e" s0 L# K- p. r5 s, v
I have walked through many lives,
& H( {4 I% z* j5 xsome of them my own,
' W7 I4 b! v/ dand I am not who I was, 8 v* C& Z4 j7 O6 a( |, i
though some principle of being 0 s- i+ T# n! x/ B1 N2 {
abides, from which I struggle
! r- Y; H7 o+ E/ v5 E' Pnot to stray. 6 i- I9 F, O1 @  T6 w
When I look behind,
# |3 z- k8 o  N1 Was I am compelled to look 2 \& T0 ^$ m( [) ]3 `  J
before I can gather strength
& K. w+ k! }  i( ^! p9 x1 J0 jto proceed on my journey,
$ H  ]5 o$ H7 Q: t; Y, WI see the milestones dwindling 5 \* }* Q$ e# V* `. O0 L
toward the horizon 8 j- `! ?& H( j, G
and the slow fires trailing 3 p2 q; X4 `& ^  e& f9 l" S- E8 C
from the abandoned camp-sites,
5 H: |5 I! f) ?8 O) a6 Y0 |over which scavenger angels $ W; e% h' {) x2 w) f! T
wheel on heavy wings.
* V  K8 u8 z# Q5 wOh, I have made myself a tribe ) ]# B) s  [, x, g/ |
out of my true affections, 7 L1 w1 [7 r; X* O7 M
and my tribe is scattered!
( w+ @5 \/ v  y& y0 \, hHow shall the heart be reconciled 9 a6 Q, @% @9 G& E( b5 P$ B, H
to its feast of losses? 2 N& ?0 f2 J: `  W' j& u
In a rising wind * k  [4 `& Y# K4 x( k
the manic dust of my friends, 6 U, y7 s* W' r( n: R$ X
those who fell along the way, . Q# M. |/ h- [; G# |. D; i
bitterly stings my face. + o& h% m( }* Y& M2 b# J
Yet I turn, I turn, 4 F3 \5 }0 R# `4 B
exulting somewhat,
: p* E9 S* b! S% Owith my will intact to go & Y! I! ^1 T: V8 N8 G
whereever I need to go, 5 B  V8 S4 ~" z( d. w4 Z; f; }, ?
and every stone on the road / @- w$ [7 Y$ X' M/ t8 b
precious to me.
! Y3 t; l, k0 oIn my darkest night,
" R) \1 u  B( A3 Q* {% Q5 Zwhen the moon was covered 8 i9 |2 V- T) G* Y( |/ ?- o( d& W
and I roamed through wreckage, ) M! t. {8 e+ W% Y
a nimbus-clouded voice
6 r) |8 O: _4 Q, H! Y1 e! Z5 c+ Mdirected me: / l/ s  U: I: [# Z3 x1 s
"Live in the layers, + v: k$ `+ `: f' ^$ ~6 q: m) J
not on the litter."
% @, [" V; o8 s1 y% BThough I lack the art " [2 }8 D3 @, p, f7 l. s
to decipher it,
8 o9 Q# O: |0 b/ W( _# Ino doubt the next chapter ! i& S1 g7 X1 s* P( A
in my book of transformations . T1 l8 n9 `6 V4 E" e
is already written. ( V; u4 b, A9 i; p0 f0 T/ H
I am not done with my changes.
2 H9 C! H* b* x2 j' Y' r9 x- U+ i, y—Stanley Kunitz
% X* {2 d% }8 J% a1 U' v
2 k: H. ^% R0 S6 u* `) C[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 $ o% C1 t; V' ~: I; w9 V1 W3 T
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

% y) E/ w2 p. m% R! [) N& L% m; q5 }  E6 M
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & A1 p2 D0 o7 a/ k0 {
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

! E5 k/ M  o) _6 y* L7 y* I没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-24 11:43 , Processed in 0.121967 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表