埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3153|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。% X  x% }6 N+ f3 j) |4 z( O
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz, k1 Z2 S0 {9 h" A" a! r! i* T+ S

0 K" G: O. R9 i) Y0 F# O3 J: m  ^, t3 n; h1 x' C

  j6 M) A* X+ N# c8 H( ]    The layers4 v3 ], O/ t. g  T1 `8 s

5 M% e' E( k" b5 z2 ZI have walked through many websites,2 n2 M) O/ V3 T; Q
some of them I like,  B9 I' z) v) ?0 t) G8 r, U! I$ s' P
and some of them I do not like.
8 I) W3 \. r$ s9 T: e5 SOh, Lao Yang have made a tribe
/ X# `& d4 ^6 S$ K5 @( `out of his true affections.0 d& v4 ~) N7 C" c
I go, I go9 j5 m4 I  A( b+ C- S
exulting somewhat, , e& v/ ]  X  V& c: `  I8 A
with my will intact to go
8 L) J7 k' }5 Z% G2 w- c( R4 vwherever I need to go,+ M8 i, g, k; h6 K9 R) x
and every post on the Edmontonchina Community
4 {+ R' b, I7 b: wPrecious to me.
% Z8 Q1 F; E3 c5 S4 R' \; x2 tIn my darkest night,
0 ^, B( b! r/ E+ g6 {, H$ [when the moon was covered" T( B( C. G. V
and I roamed through websites,
; Z/ Z  R5 i9 S7 J" Va nimbus-clouded Lao Yang’ voice ' |! f  Y% l. e0 V/ J! d$ |  c
directed me:
- L% w0 c7 `$ a4 W* F" ELive in the layers
3 ~' A0 l- N  \' A' Hnot on the litter.
# |. d% s0 z) D/ _+ n1 l2 @8 FThough I lack the art 6 G5 W9 D3 C* O& T8 Q/ p7 \
to decipher it,
! _3 `+ q' G' j$ x) p+ ]no doubt the next chaper
, K" c  C6 I2 [0 kin my book of transformations
4 J* f7 }; t" X" N0 ?is already written.
4 J- A' k% a' C4 m, B5 [2 ]I love to live with Edmontonchina Community.

% L( S" P" R8 M5 B4 ~
! _& O8 I; c: n) s$ b4 ]原文在此:
" q+ K: N: s& P2 k& G# Y) P5 A
- {, O9 h+ J, S5 u, `: _. FThe Layers
1 M* o- q0 u5 z2 o! Q1 n/ I8 h/ P9 P9 G  Y0 ?( S5 `& f
I have walked through many lives,
3 D0 V7 ]; k# {) l9 K; B0 Dsome of them my own,
1 q3 e0 D- E8 a8 t) fand I am not who I was,
! F# a: a; w1 K4 X" ]8 E2 O9 Xthough some principle of being - O9 t. M3 q6 A: m7 {6 l
abides, from which I struggle
9 Y! x/ d: S: a: Hnot to stray. * \. Z; z5 x7 w! B8 Y% e4 u5 w6 i5 [
When I look behind, ; w1 f& _& A8 N
as I am compelled to look
( E7 Z9 }% s/ ]0 M: K- Obefore I can gather strength
' ?7 g7 c: Y  |* kto proceed on my journey, 3 T$ V5 ~$ B( }
I see the milestones dwindling   B4 W  y# V# d& ]1 w3 F
toward the horizon 6 ~: m4 F* ^5 B2 p: Q2 m
and the slow fires trailing
/ c$ q- J$ k8 X8 T$ Yfrom the abandoned camp-sites,
: ^$ S2 X" @" L. h3 Dover which scavenger angels
& ^$ [0 y1 P3 W9 S# r, bwheel on heavy wings.
5 K  e% [% w9 W6 mOh, I have made myself a tribe 9 q0 x9 Z+ {/ m* d! z
out of my true affections,
5 e/ a+ c' p+ m& `, cand my tribe is scattered!
: T& V% \7 s1 ~, NHow shall the heart be reconciled
/ b# O8 [5 y( r8 x/ yto its feast of losses?
; p) _0 I" e0 g4 u! EIn a rising wind 1 [* q) O0 K" B5 m% C3 n
the manic dust of my friends, " X' }6 G) ~" b8 @
those who fell along the way,
8 M+ q+ y" x3 H; {bitterly stings my face. 4 o. V" E, M; m4 s& T3 b% U9 i0 j" w! ?
Yet I turn, I turn,
" t& h! I4 x; T: \7 `! xexulting somewhat,
9 {: W( v( G$ ]: L- _1 u9 Iwith my will intact to go " z! M" ^( U- Q  |! z- {! c- M4 O) Y- Z
whereever I need to go, " K5 A- B/ [+ w. I8 q: [% J* ?
and every stone on the road
; |7 n: F+ G* Xprecious to me.
2 b* {' d. @6 L" [In my darkest night, # q, D$ f5 V" `
when the moon was covered
# t3 s! u* m7 B  s4 Zand I roamed through wreckage,
, T6 @1 N# G! X, T+ ?5 U9 Ma nimbus-clouded voice - U4 n+ o  A% e8 l3 w% s6 d
directed me: 8 B/ z& B+ P$ q% N1 S
"Live in the layers,
5 d/ l4 a( K& h; f& a" bnot on the litter."
5 z7 f  t7 ^7 R# R, C$ CThough I lack the art 9 q+ {* f0 F, ^5 t
to decipher it,
) Y; a  V1 @8 K2 k1 x, y9 t0 rno doubt the next chapter 1 N8 Q2 l; p8 m/ T$ S5 z
in my book of transformations 4 p8 u4 |/ j" m8 T  v
is already written. 4 e  ^2 T9 q8 b
I am not done with my changes.
% H( D9 W' N) G7 s3 X0 m6 @$ s—Stanley Kunitz. U7 k8 G; G* |8 `) l3 C
4 `$ I& _8 o6 C* M# t
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
2 |- S4 u' C2 J5 J4 _你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

( B) q/ T9 G8 |1 T  S" m  z) a4 |* w) d7 n2 j! d, i* t+ N
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
+ c7 y9 A# Y, \8 [9 z谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

% X1 T6 L) d' N. Z5 g. U没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 00:48 , Processed in 0.162048 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表