埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3321|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
0 A, w. ~6 h* u写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
% C4 `' A1 N# x$ \# |
8 Q: B: v! [2 P. G0 P
  J! _: ^6 C! Z' b) i  ~. `$ c1 m+ x; V2 d3 b, J
    The layers# e- E. L0 ^4 u; k4 f3 R
+ \. B5 H7 r* ]& k' Q& g
I have walked through many websites,
4 u; W; c8 I7 x* S1 _some of them I like,
/ ^# K# _5 C8 c4 b, Iand some of them I do not like.% ?$ g9 ]* \% [0 l# _2 g, h% I2 x
Oh, Lao Yang have made a tribe
) h# r1 w- t, I  s7 G; A6 b9 eout of his true affections.
' k; {- `$ u) k3 S7 S7 O, M9 JI go, I go' f5 C5 l* w% u' h2 z
exulting somewhat, ! r- ?- l# a) j6 T: m! `
with my will intact to go3 \& n' ^, V% i0 {
wherever I need to go,
8 J6 f, E0 f8 h0 F9 {* z* {and every post on the Edmontonchina Community
; [/ z: a) i3 b: e8 d* G' z- zPrecious to me.
! i. ]8 ~6 n# E3 l7 \In my darkest night,
- F- I4 [3 I; owhen the moon was covered$ j$ S' H  J5 J! {, k1 ?; D3 Y
and I roamed through websites,
) a# X  v8 T+ P, ^# pa nimbus-clouded Lao Yang’ voice
  ?' g0 W% _1 k: b3 ?directed me:
8 X7 C  ]  B3 a% i+ gLive in the layers. H6 A/ k9 d- B: A! \; R
not on the litter.
+ C2 d; k$ Z6 C. }/ w0 m* H5 nThough I lack the art # s+ A. v- ~4 M' D& Q8 b2 Y
to decipher it,
$ W% B- L- E, e6 X- P  K( a( Ono doubt the next chaper, l) F; c. m0 f$ \3 m, b1 g
in my book of transformations" P8 ~: S& C3 ~0 u! h* ^; j
is already written.
. W7 x: O0 O4 t$ m  f; ^( yI love to live with Edmontonchina Community.

! l, N) f* h5 c5 z; T( ~
  t2 o* r3 D3 A! e" x+ ~6 F3 k原文在此:
( ?: c& n4 L/ X- z# [; ]9 y
6 O% @0 ?3 l/ h0 K, ^The Layers' b: z9 s+ L, c, A6 K/ u. Y! E
, f( Z6 }+ s( h* X5 S/ b
I have walked through many lives,
6 ~7 O0 i" m' K% b' {' l' qsome of them my own, % Y0 Y% t. Y+ _2 v6 q. s/ N
and I am not who I was, 3 @. U9 ]0 S0 X( I
though some principle of being % c/ O5 J2 e, ^2 y+ ]' m
abides, from which I struggle
# \" N: j) |4 V" hnot to stray.
. _$ e4 y$ L! y  aWhen I look behind, / U# O4 B  Q' L5 o' Q* h
as I am compelled to look ' g% x. M3 F4 r1 A3 o( K# S6 a
before I can gather strength
9 p% H. w1 x& S* ^- ^$ q, M) jto proceed on my journey, 7 {* q3 {) q8 }- @. \+ e9 q, _
I see the milestones dwindling
) I( U, G# z5 A+ B/ v) ytoward the horizon * _% h3 B$ d# `% Q
and the slow fires trailing
. @4 x( I' a& }+ {from the abandoned camp-sites, 0 j, H( J0 V( P- W* H8 `
over which scavenger angels
7 i' J9 ^; T% X6 A' Twheel on heavy wings.
- G, a/ K: `7 o' U+ s# g- ZOh, I have made myself a tribe
, _/ ]# t* ^. ^- |1 T4 Cout of my true affections, 1 `0 H3 m* O! ?8 |' m% M1 p: E9 H: b
and my tribe is scattered! ! Y1 A; \+ o% ]2 b5 |8 R0 A+ u0 t$ o
How shall the heart be reconciled
* m( P* U+ E+ J- y. m  f* Nto its feast of losses?
" p5 M8 q$ w0 N4 {0 N- y% tIn a rising wind
% R: t. r1 f: [1 E5 }& ~. Mthe manic dust of my friends,
: S$ j) U( m  W2 M( U2 gthose who fell along the way,
. |& m# w! W. C! \# ~! qbitterly stings my face.
7 B- k& T8 C$ mYet I turn, I turn,
* n  A  B/ R) U& X, Q1 G6 jexulting somewhat, * M7 B7 J& ~. Q% A( f
with my will intact to go
- \- I# r4 N" Z* Q$ M# M5 V6 Kwhereever I need to go, 3 u& i( v  h! f/ h) Z
and every stone on the road
9 U$ ]' X' `9 X6 d+ A  Hprecious to me. 1 J" ?' Z% n  k
In my darkest night, : L- e( j+ Q) @* c0 ]/ [3 b- v
when the moon was covered
% w. L* O/ U" a5 w. o  g4 Nand I roamed through wreckage,
1 w9 x: Y/ `; Q2 H8 Ua nimbus-clouded voice
4 c3 O, Y4 @+ T3 n( V; W2 |directed me:
7 C8 ?% ?+ W6 \+ ~3 d"Live in the layers, 9 e0 `- f  b0 P# y4 O4 V% C
not on the litter." " w3 g1 R$ Y6 Z) B" f; S+ f/ i
Though I lack the art
" `  [+ `0 n: X4 C' tto decipher it,
0 d* q/ w# v4 a/ F0 v8 sno doubt the next chapter
1 u& ^/ [$ r5 r  Pin my book of transformations ( T3 q: A' F+ @! ~" s0 {
is already written.
7 p) L8 Z8 [9 mI am not done with my changes.; i) c% _9 Z; y2 n" t
—Stanley Kunitz
8 D+ f7 K2 Z2 q/ H) I& h& r3 y% C; N( h9 ]% S' Q! y
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 6 v" B' p$ G3 G
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

# o9 L8 N- p9 H3 K* l
$ \/ Q( t% v. B: k* R老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & L( d- f0 T& Y% t) I- f
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

6 @3 n5 m, _0 j% y6 g- }* t没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 20:10 , Processed in 0.143553 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表