埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3174|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。1 Z, a- c2 q( F! L$ o
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
7 K9 f1 M# R. v; |  u) P8 U. |5 C/ _2 H  L5 k/ v2 w& K# T
7 W5 b7 o4 b, U$ x' U7 O( y" B: }
; V! }0 U& R" C7 }1 K- J9 x  E
    The layers
0 A& V$ a+ _* E: l, X: m- \+ u. E0 u1 p! s6 E$ M; `5 O4 R  N- {
I have walked through many websites,
2 p) O* l; Y( @4 Hsome of them I like,' {- v4 Z% o& n, G- }
and some of them I do not like.+ j/ N' R4 N8 B. p3 `
Oh, Lao Yang have made a tribe
9 ~" v; Y8 V5 [' {! cout of his true affections.4 k& b* P/ D2 K+ D3 R
I go, I go
0 P) }! p2 o2 O+ e% Kexulting somewhat, * P7 k% {" p' G: `! q4 K3 E: T/ N
with my will intact to go6 m" s4 c; _7 _% K/ `+ U6 i
wherever I need to go,) ~5 `2 k! s$ B8 |3 k0 g
and every post on the Edmontonchina Community . d( j8 \+ ?& M
Precious to me.
) C! {2 }# C0 @$ d( bIn my darkest night,
+ Z' j7 \; _- T* T1 I' a' swhen the moon was covered7 r" K/ }# Y6 o, b
and I roamed through websites,
4 `6 X# L/ L  F6 t3 ta nimbus-clouded Lao Yang’ voice
1 w# P1 a1 g# }0 i9 Tdirected me:
5 Z# _0 X# f7 c/ W- Y1 pLive in the layers7 |$ P- V1 ]2 |$ U% r- R4 s, K
not on the litter.
: y8 y) a) @' T2 rThough I lack the art
, C4 }# Y3 d9 d3 ^( ~' g! Gto decipher it,
* _; K$ i% @1 P+ ono doubt the next chaper
, u4 k% N5 J2 l: N8 |in my book of transformations
) i4 q2 m! |. mis already written.
0 A3 J$ O/ N+ w3 i, D) q; k# XI love to live with Edmontonchina Community.
% _2 }  A; W  N7 m8 u' I

/ {, o7 K! e6 `) O2 g* j- \原文在此:  }4 T3 ~3 d! M% A9 f4 s

+ d$ T& |' d. W& ]" |2 rThe Layers
8 D/ r3 R" Y' c: R1 }& ^1 t0 u4 w' X
I have walked through many lives,
  ]" O, P8 K* Wsome of them my own, & C+ L" f4 N( c
and I am not who I was, & P: q( l/ O( z2 c  i9 ^# E
though some principle of being 2 t  j: G7 G  o6 Y: f  l/ q4 H' J
abides, from which I struggle
. V8 H4 r: _2 nnot to stray. $ ~5 h1 F4 u1 y! i4 e
When I look behind,
8 S2 B; ?, O$ e; nas I am compelled to look   D4 f: G6 n  K- j- \; l9 k1 x/ {
before I can gather strength $ I# U' g  o3 q- a
to proceed on my journey,
/ u7 h) _" z% o$ l- B8 RI see the milestones dwindling 4 s4 t8 J. m; L8 e* S4 D
toward the horizon 1 o- L) U& r: Q' ~7 y* \
and the slow fires trailing
3 p% F. i3 n( L5 d2 T# F& J) x- wfrom the abandoned camp-sites,
- u, r; w! p0 {: t/ s0 k0 cover which scavenger angels
/ o  A, T/ j( H& \, W: o. Nwheel on heavy wings. ! r- w( O" p) C' h
Oh, I have made myself a tribe 6 p9 j) E% B+ g, ]. Z/ r/ ~) X1 G
out of my true affections,
# S' h2 e* U0 X' O+ x' u6 pand my tribe is scattered!
! d- \6 e- b4 M2 |7 _How shall the heart be reconciled
7 X$ w1 G( U! j6 Y- H5 ]( ?1 t$ Fto its feast of losses? ( t6 X9 ?, y) G; ^, l7 M7 _4 P$ X
In a rising wind
: }7 t1 [# B- `) H& o: y. Sthe manic dust of my friends,
* e3 {1 n  G  x6 Z2 m; Kthose who fell along the way,
; {" \2 E% Z) k- a' k0 obitterly stings my face. ) s1 z  b. a1 Z2 V# K# E8 `! h
Yet I turn, I turn,
1 @: u9 q* N, V7 @0 [" a  wexulting somewhat,
  L1 `% X' b( F! b/ ~7 }with my will intact to go 6 g) L+ D, `& q5 \' E
whereever I need to go, - b3 U' C, Z' S% U$ \* o/ q. x
and every stone on the road * {7 x' o- K- A
precious to me.
7 W5 N7 b1 Y; y9 w/ RIn my darkest night,
0 U4 w+ s, B. h! Xwhen the moon was covered 7 P+ B  Y" v) J, T
and I roamed through wreckage, 7 V( x+ B9 @  P# a
a nimbus-clouded voice $ y. ]' b# t6 q, J6 N! M! J
directed me:
- X9 b( \7 Z" w; V  z- j"Live in the layers, , y  \* ?6 g+ b. N
not on the litter." 6 `5 P' l& y% h% }: B
Though I lack the art 2 ]4 t6 ]+ o0 i. R* z! S* M
to decipher it,
: G, K9 A# [; N! Ono doubt the next chapter % l0 `/ n! D! \
in my book of transformations / H# T8 ]5 j3 i$ x
is already written. & _* {" j0 N# f1 Y4 H" i
I am not done with my changes.
! H5 k( F2 A9 V) n—Stanley Kunitz3 I( G7 N) y1 `; j. E
6 t  y% F0 D8 M- v0 L
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 $ y0 c9 z! Y  _% h1 \& f' r1 t
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
9 T9 K9 N; w  h: V. m
3 ~: I# q: h9 ]5 N- M! H( g
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
理袁律师事务所
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
0 y  K1 U8 C: G! x谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
6 ~( M- i+ e  U
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 18:46 , Processed in 0.216490 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表