埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3071|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
4 ^; o) H# ]( O0 B  Y3 W写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
9 O5 L# k4 X- J# ^7 x; Z+ I0 |' @! Y$ Z/ r$ [" j0 h
2 d% C+ Z& N. F( T, `. p! \
* e9 q+ G' f3 d% s5 d  Z
    The layers
5 F: P9 Y* f( S5 m
1 a1 \& ~; }! `9 N2 _$ qI have walked through many websites,. C( O# _9 |2 r9 O* T& E
some of them I like,; U7 R- E) x  Y8 {
and some of them I do not like./ z! F; o1 M8 v/ S* W) r8 V9 `1 i
Oh, Lao Yang have made a tribe
! F. v& E) p9 dout of his true affections.
/ d+ e2 \; o: P" F1 _' AI go, I go6 [( G9 r5 Y9 M5 [! t+ Q
exulting somewhat,
1 r: k' E6 ^: U- Cwith my will intact to go% C5 W! c: t0 s3 k; p
wherever I need to go,* G* @% O+ A) I- O1 y; k- |
and every post on the Edmontonchina Community * r. j4 N8 k0 U; l" b
Precious to me.& x3 N5 a. J7 @) T0 U8 Z7 H0 y
In my darkest night,
- n, \$ f8 C, Y: dwhen the moon was covered
9 A8 R/ Z0 w) |" J9 `9 O" B4 sand I roamed through websites,
5 S# Q, Z7 F5 O$ X5 `+ Fa nimbus-clouded Lao Yang’ voice
% A" z% k% W6 Idirected me:
7 d& D& _9 w- P1 Z; iLive in the layers
+ C! R7 w$ |" Q8 y- fnot on the litter.
& h# Y# Z# ~; s9 uThough I lack the art
  h% i- d4 w5 a* A5 u- ]to decipher it,
+ E, P- c8 d9 P% x. r  L6 M+ E9 gno doubt the next chaper" H- f: f3 @9 u# L
in my book of transformations& M0 `2 J! U9 ]9 F; v9 H
is already written.. C7 A$ N/ ~8 q; C& w  ~
I love to live with Edmontonchina Community.

" F) S" r" w3 Z! ~7 m7 C. n: e  T6 z; `: b; D6 A% T, K, r1 A( [
原文在此:  A9 x8 A% \* h
4 d( @$ N% X5 j, l* H# ^( z$ b7 P# }
The Layers
% G1 z2 T/ r+ U, \9 s, a& e. U& u; V( J. T8 Y6 P- d
I have walked through many lives,
  j% N- G1 b; X8 gsome of them my own,
- S3 }/ X  K$ T' u+ Q: O% uand I am not who I was,
* Q; t6 j" b; G* E, N: Gthough some principle of being
  b. ?: \  Z, q6 i" l6 Tabides, from which I struggle $ ?% T$ z, R. ]+ K  T
not to stray.
* y7 X. h) r% X7 d0 i- [: p7 TWhen I look behind,
2 C- Y1 r+ ^! qas I am compelled to look
2 N. B  h/ k1 I* Ibefore I can gather strength
0 E/ x! J$ U3 C; C( C4 }; Xto proceed on my journey, $ i: R+ A4 Q+ B  b+ Q
I see the milestones dwindling   h: y, x$ x/ H7 z: D
toward the horizon + K' C" v$ W( F" Z
and the slow fires trailing
- B: A1 Q- y  X0 }; R! D3 q/ [) ~from the abandoned camp-sites, + n8 k8 S' @, P4 c3 k1 ~% a) e
over which scavenger angels ; G3 z( M8 R: a6 U" L
wheel on heavy wings. 9 R! b: a5 c+ n. C5 f: T
Oh, I have made myself a tribe
& ?$ r" K, l# |/ D$ Y; yout of my true affections, # U+ ]) M0 Q. c! J! A& x
and my tribe is scattered!
, m6 \+ h# {. y, u' P7 B( EHow shall the heart be reconciled , C  x! j4 ?% B+ V
to its feast of losses? ( R. t! ~7 {0 u; C0 Z
In a rising wind 0 f$ t3 ^; w4 e7 E" t. Y$ D6 T9 O
the manic dust of my friends,
, R& \. U2 D2 s% H2 D# W, G9 Zthose who fell along the way, ' M$ S& V' S* b  O
bitterly stings my face. 9 K* ^; W) J' `, A% T; B$ S9 N! v
Yet I turn, I turn, 6 M7 _8 @6 E1 a# Z+ {; t$ Z6 `
exulting somewhat, ' z2 d5 ~8 a8 `- W" ~( ~) e8 I
with my will intact to go   d' ^0 O3 B) O* _: x8 L6 U% V
whereever I need to go,
9 F) }6 C( ~3 w8 q2 b: ?. [and every stone on the road
! l9 c& |' k" S6 v5 h0 rprecious to me. 0 G; Q; _+ \* n8 S/ r* ~
In my darkest night, 9 K# c4 y- E* j/ a
when the moon was covered
/ C# ?$ `: `6 c) z8 N$ E+ C: p* gand I roamed through wreckage, $ b/ I2 [+ h, Z2 @/ E
a nimbus-clouded voice   C; c4 W# \. U7 ^1 }
directed me: ) q4 I6 f3 P6 `. q& Q6 \5 o
"Live in the layers,
& W. K5 J. \3 B( |. X& ~not on the litter." ) w! ~0 d1 [% L0 K
Though I lack the art
' ], ~: m, [  c- O2 W/ d/ V/ Nto decipher it, 2 i" H) q" N: Q* E4 B& q) T( h
no doubt the next chapter 9 D: F6 }8 s! X- p1 d! |
in my book of transformations
$ {  Q+ Y! O+ z+ {5 P* pis already written.
3 d' Z! ?  s/ w+ d( UI am not done with my changes.0 a9 |5 C1 ~& D6 ?$ n+ y! ]
—Stanley Kunitz% O# e; U  O' O1 b' N

+ {4 \$ n5 A, `6 x6 r4 f[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
3 z5 g* R7 L  g; K4 m你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
4 D; u! |( s4 n$ t# n  `# U1 G
8 Q0 G) Q+ T" a( F
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
. |  K+ Z1 r, B- g6 e谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
  t6 h) v- _- G1 B/ I; m
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-24 14:58 , Processed in 0.115268 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表