埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3317|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。; D( I7 c* y5 {5 ?  L/ [& D
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
( E6 ]* _% H0 z; b3 K( [" D& J8 ~, Y4 M2 {+ _5 {" @

, B- J9 \/ m6 D; }" y# h; ^
& e# f; z' G% N% R! r: o    The layers: L1 ?: M3 I) e: h1 i+ Z3 Y

4 s( r3 g9 ]5 ]8 t# Y' e& kI have walked through many websites,- X! s+ ^, X& S) T1 d
some of them I like,# H& ~5 f+ ^0 W+ C, Q* K
and some of them I do not like.+ J6 E) q3 d$ q* q% p+ j; h. p
Oh, Lao Yang have made a tribe) d# J7 X) t) x7 H( f/ t+ H# y3 g
out of his true affections.
3 v& l' \7 s  X; B: ]I go, I go
( z# w0 ?  k5 c! ~5 a* x$ [; Hexulting somewhat,
$ y# F' K( y0 H" A  a$ Bwith my will intact to go1 s/ A- U: C( k5 i$ j5 R
wherever I need to go,5 x7 ]* L; Q2 j) Q
and every post on the Edmontonchina Community / [5 Y1 z! H0 \) [# |/ L
Precious to me.
$ f' M* V% g4 m  D2 R/ jIn my darkest night,
% N; k5 X7 s# ?0 y& }( a5 H3 \+ wwhen the moon was covered
% M  O7 |+ v- P2 }( \/ m5 f6 z& band I roamed through websites,/ b7 C: N1 w% _0 w% o
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
* q; w0 V3 Z4 n% U- ~directed me:
+ Y9 K4 A/ e0 d0 n3 kLive in the layers
* X3 v% m5 M+ W8 Z7 T& G! N! Qnot on the litter.
+ J4 H# M* `+ eThough I lack the art . ]) K- G: Z# v  ~) ^9 z
to decipher it,
0 J, G" M; a6 ^( @& \9 s- Y! Rno doubt the next chaper
, {& c7 O$ b1 s) t' `in my book of transformations. ^$ H' q# W/ l- V2 l5 j, }: k
is already written.) d7 b8 Y8 X2 _5 k3 V9 E( P0 K
I love to live with Edmontonchina Community.

' _) o; _4 `8 ?! C6 z1 o
/ ~: k4 A  o# k原文在此:
* v" u; ?* B  O0 P1 p: v8 d. p
4 G6 ^: _- i8 y( O* TThe Layers
( ^2 }9 B+ {+ M8 Z0 T: _6 D: \
  D* N. l: J, SI have walked through many lives,
6 s8 D! g) S5 G. A/ B( y% X9 qsome of them my own, , D$ C, l) |. |; d. R' P
and I am not who I was, : y+ u8 f9 E+ Z( l
though some principle of being
; T. D& Z- M0 f! T0 ~8 G/ N0 Vabides, from which I struggle / T& Z/ |6 t, S% h" s9 c9 {
not to stray.
% L# n- r4 }2 [" z3 nWhen I look behind, * Y$ K" y# t8 p8 J5 Y, N0 K
as I am compelled to look
" H9 F; @& F$ B, q: \* e# J/ Vbefore I can gather strength
: k  i9 I% l9 V& L) ]! |* Q5 Z6 F  q) Gto proceed on my journey,
$ v' y0 u) W# O7 a4 ^I see the milestones dwindling
) k. C# `0 P) `3 T# k/ J0 t, Mtoward the horizon 7 Y2 O) e( [( H5 [( u
and the slow fires trailing
0 p+ Z- h4 J1 W0 n9 hfrom the abandoned camp-sites,
' m& n% `0 r0 wover which scavenger angels ' l- A. p: W6 |/ l) y+ X
wheel on heavy wings. ' p+ g. B4 N. b9 C
Oh, I have made myself a tribe
/ Q! W- E7 u1 d: |2 n9 O$ I2 |out of my true affections,
5 [5 d& f% E$ J  K+ e. ?1 Vand my tribe is scattered! 4 L7 t' R8 n6 x6 Z& e
How shall the heart be reconciled
' l% v" @9 Y; ^) w9 `6 m/ i+ T$ _to its feast of losses?
- K- R, U7 F% E+ `In a rising wind
: d4 d  D( K3 y. ]! [; Hthe manic dust of my friends,
" ^* Z: i* B. K% w$ o* j/ u0 g/ Y. Fthose who fell along the way, ) [$ Y' A5 L$ R9 I! t
bitterly stings my face.
6 M! k& l1 B( g* j$ _Yet I turn, I turn,
% x, {9 V* G7 w3 N4 A' N% rexulting somewhat, % J3 X9 J6 @; {) |4 G/ c7 l
with my will intact to go 5 X, r& U' Y5 h; x  j
whereever I need to go, & p! r8 ?+ s: I. ^3 ]
and every stone on the road 5 Y6 |! `9 m/ _* Z' o
precious to me. ( n! v/ C1 m, J9 C$ I
In my darkest night,
% c( o9 d6 @7 V, r! b5 Lwhen the moon was covered 9 d$ {# C; k1 C
and I roamed through wreckage, ; y) r. {; j" k. h; q
a nimbus-clouded voice
+ A7 V  y5 Q/ k$ Q$ h- Sdirected me:   u& \9 V9 u1 i3 B8 M$ v
"Live in the layers, $ G7 V9 v( G. G
not on the litter."
+ z1 l/ e) G3 i. a; d- W; z# ~Though I lack the art
9 a1 A1 t9 u- |  P4 |4 a: q1 p& Ato decipher it, , j2 i; d4 J! R3 \
no doubt the next chapter - m' F6 @3 J& x  A1 F) a
in my book of transformations
7 d! W9 P! s! yis already written.
' g& U! g# i  \" I2 y* I) EI am not done with my changes.
$ K, h) [) ?9 f—Stanley Kunitz9 Z1 m* A$ }4 f! C5 V7 y

: t( e) t2 x1 s[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 # M* k9 J  {# m$ M3 c
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
0 _% i; s" |6 ^2 [
1 h  ^8 g, S! J" T, ~
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 3 C6 U* v9 p4 @5 C5 i7 b- {. @
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

; q" P$ Z( @8 Q' b) q没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-1 11:22 , Processed in 0.125274 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表