埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3470|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。+ P- b3 ~/ T6 ]6 A. k
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz9 O& X: Z6 t; d; p# c# b' Z" R
5 R% S6 T" J; }- C* g

+ O9 i- i# f& Z% E7 `/ e9 x' \3 x+ P3 o7 T0 U
    The layers
' ?  |3 A% h. H% f) {5 Z7 W. E4 Q. g& U* a( f0 C; ?; {# A- k
I have walked through many websites,; L' X$ V, N; h, p, H
some of them I like,( X% N- |( T& S& D5 K; y
and some of them I do not like., l! Z% t  T- }
Oh, Lao Yang have made a tribe$ u! E! U; g6 ^- Q  g- f# ]
out of his true affections.9 s, A: w4 H- U8 P$ U
I go, I go
9 \( K5 ], C# L& O. Rexulting somewhat, ) j1 ], Q) v" q5 r
with my will intact to go
1 e# b) \/ B" s5 e* G6 J( mwherever I need to go,5 E; D) X, `" G6 J& N
and every post on the Edmontonchina Community
* Y5 U( z0 C; Q& T2 {8 L% jPrecious to me.
4 C, x% {, w0 j! c* x7 l1 ~: b7 i& ZIn my darkest night, 7 ]& m2 j' t0 c) y
when the moon was covered8 q: z8 ~' j) G0 I  W: Y6 E* c
and I roamed through websites,+ l+ K- t9 U/ F% a$ y* u
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
; [1 H+ ^! |% Xdirected me:
: k4 W+ @) P8 a6 _6 BLive in the layers
# H, X3 R$ k( ?not on the litter.7 z. S8 o* H& g) @8 d
Though I lack the art
1 }4 Y) s1 ^7 w( U  q, y& B" pto decipher it,
# j7 K9 H- k$ z" u$ pno doubt the next chaper" w# @% ?& K& |
in my book of transformations. v4 w9 a) X( A' }
is already written.  L1 o- o  W; q) [- Z* m
I love to live with Edmontonchina Community.

; d. ^! y1 _$ b5 E# Q$ q$ P8 G9 u  g$ h- P* `! w8 x! r7 d
原文在此:+ j$ A: a9 _1 Z" T2 D' d

/ K3 a( E$ X* L# l! P: g, n& E: zThe Layers4 l6 b3 W  k. }% k
2 A/ H) W! g5 b& Y$ ^
I have walked through many lives, 4 n5 P# \- t2 r
some of them my own,
( N9 o6 t7 V1 j  H; z+ u; Iand I am not who I was,
' G* b: M* O1 q7 M7 T4 N& {3 sthough some principle of being
. n# z4 j' f8 [, W* E: j  Qabides, from which I struggle ) Q3 e$ d0 Y9 ~) C* y/ E" K
not to stray. 5 \" L3 q( W2 ^5 U; W- p1 f
When I look behind,
$ _: I' M. }  L8 ~* A* ~; q! gas I am compelled to look
; y, w2 K6 {9 j2 d& S8 Abefore I can gather strength 5 g! O- q3 r( Y& P& ?
to proceed on my journey, 8 N, ]# o& D1 N4 o
I see the milestones dwindling 6 g6 B$ G6 `2 M& T  y3 B
toward the horizon # ^' T' _1 v' f0 }
and the slow fires trailing 3 x: u$ N& X. V+ A2 K. z" B( q8 y3 ^
from the abandoned camp-sites, ' E! Q/ q; `0 D) ~& g7 _3 o
over which scavenger angels
! w9 {* q% |' L8 q8 @wheel on heavy wings. ' T0 ^' ]% d. P
Oh, I have made myself a tribe
9 M; k9 o6 ]+ I3 b1 [out of my true affections,
  H8 \% Z" `! @3 c: t* u/ Qand my tribe is scattered! : M6 U8 u0 y! b; c
How shall the heart be reconciled : r) q" o. v% [2 D3 ^: ]/ ~0 R1 x
to its feast of losses?
. z8 y' _/ E' \- j1 HIn a rising wind
: O& h0 G( A# T6 k& [- n( xthe manic dust of my friends,
" h: t+ f- o% k4 A7 T' I. e+ Qthose who fell along the way, % _3 t' y: y* ~/ X/ S/ m- u
bitterly stings my face. # j8 t- C6 L0 X. K0 S
Yet I turn, I turn, ! y* c# n, o: V
exulting somewhat, ! ~8 [! t0 Z4 ~+ p6 j2 o$ h. r
with my will intact to go
: x" q5 S) R+ rwhereever I need to go, 3 a8 Q% Y* T2 P7 [/ M! B- m
and every stone on the road ' D5 f0 W* B3 w7 R
precious to me.
" A$ Y" w2 ?2 Q- |  bIn my darkest night,
. y: _9 L/ W4 ], Z; [! Y! Dwhen the moon was covered * ?4 K1 z5 i1 t( u
and I roamed through wreckage, 3 V4 I7 U/ z0 }* A/ H2 Y7 D/ _  o
a nimbus-clouded voice
/ @  e+ ]" ?4 J6 j! i6 U5 R2 jdirected me:   Y/ G9 Z" Y; D/ u
"Live in the layers,
8 o4 E" g0 q5 v# y) Y- F# S- inot on the litter." 6 u7 t3 ^" s6 S  Z: k$ G
Though I lack the art
& s0 @4 @$ o$ w7 B* kto decipher it, 7 @% r/ E4 S! h# c
no doubt the next chapter 1 E+ K7 n' M+ s/ F. i& p& k
in my book of transformations " C+ X# B6 U3 N: j
is already written. 7 P# s. ]/ v* u; i: h; `
I am not done with my changes.
4 R/ D+ B% \. B: n7 s; }' l—Stanley Kunitz
/ K) {- i% F& \* N: s
: A2 J& Y* t+ B. n6 K) t2 L[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 + I: a: A2 @  Q+ o* P, a
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

0 V0 G8 u# b9 ~- l
; g, g2 n5 T! m. J3 t* B% Z/ c老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 6 m0 t" u) M. G2 p. m, @+ p& o
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
) ^% s9 t  B0 N2 Y; u- ^9 v
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-26 14:52 , Processed in 0.169704 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表