埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3124|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
% M; Y& m4 p, E5 Z3 j& r写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz2 C6 y' k7 D0 s4 G! e8 `4 @9 L. U; U
8 }0 H% _) R6 E* g
! F. m4 \' L: u, c" K+ |6 p
5 x7 y% E( X6 T" f$ f" [
    The layers% b" w+ ?4 \) q2 f& w
3 K4 i6 z/ p) a0 L: H2 @. ?# Z
I have walked through many websites,
+ w+ ^* [2 D% B$ f6 o/ l( Csome of them I like,. V: Z/ M5 x/ t6 ^+ _: z
and some of them I do not like.
$ X" d2 L( A3 p, D9 EOh, Lao Yang have made a tribe
" |2 c: E2 W2 }; P6 h/ U, r, h' {/ Oout of his true affections.& a3 r" t9 T- s: _- q; \! l  ]4 E
I go, I go0 P" h) c) \" R: f' |7 E. O
exulting somewhat,
! b* E  J3 }" |# t; swith my will intact to go1 `( U2 l" `! z  D5 r+ g) e# N
wherever I need to go,
) o2 N: F# n7 a: wand every post on the Edmontonchina Community % h% o- B+ `0 M" R& ?- f
Precious to me.6 q! }0 X$ V; f% `: r) f* J
In my darkest night,
$ \& p5 h7 z% J& ^- O7 n. m6 iwhen the moon was covered
+ z3 e% p! W8 ]7 E' m) Yand I roamed through websites,0 g, n: _7 A& B, Z; a' B6 s
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
: t) A/ }3 y9 q$ x, _0 V2 i% bdirected me:3 ^, S, K5 C4 i, [, @# N" w
Live in the layers: g5 u3 V0 I. F  b$ j
not on the litter.
/ U0 D" l% }( T! ^. lThough I lack the art
1 ]2 N& I% w$ R* W0 g, ~to decipher it,
. |, `' I9 K+ m6 X: R1 qno doubt the next chaper
& s( D1 b0 l) fin my book of transformations
: F9 z( h) Y7 a( @is already written.
. B+ O- \$ L; h  H% b/ o; gI love to live with Edmontonchina Community.
( q1 R! R! B  \+ m8 C0 v- i' p! F! v
. ^& U7 [- P" L  P: O. o8 c. b1 C
原文在此:6 w( P5 o3 ]- u# k- O. I

# b% y7 S4 Z4 w* l$ J7 iThe Layers
! ]& q" }0 s1 {6 r3 I9 u% c
1 h1 G6 S# d, b* Y; ?7 O3 |I have walked through many lives, ) [8 O9 g7 M* j6 A/ i3 ]
some of them my own,
4 X# O0 Z4 P9 m- _* A, o; e2 w  Oand I am not who I was,
) p" G7 F0 w6 othough some principle of being
; g& n$ ?& c' V6 X5 L8 qabides, from which I struggle
# N1 N$ H/ g9 Rnot to stray. 3 O9 f8 a' m4 T% v( a3 F! t; M
When I look behind,
6 K& h8 z! y) W9 [! M' e# l  Xas I am compelled to look
; k, `# j* W2 |* D: abefore I can gather strength & A6 J0 Z& {2 e0 m) J
to proceed on my journey, 9 c4 x6 ~3 B3 P- ]$ m+ t
I see the milestones dwindling
6 q1 e+ T  Z9 ]8 Y, atoward the horizon ! O* o. C0 T3 b
and the slow fires trailing 8 V. Y$ \9 F- `, i1 q, x
from the abandoned camp-sites,
  P& |# d& p& M( }0 _/ G+ [over which scavenger angels * {; y# U0 e# |: x1 s
wheel on heavy wings. 9 i1 M- I4 u5 \" t; ~
Oh, I have made myself a tribe
! l. }7 P# P& X0 a4 v# E' j& Kout of my true affections,
. N! O9 p" T' ^" P% ^/ F2 Wand my tribe is scattered! 2 x" a+ e! {% Z: y( g- V4 r
How shall the heart be reconciled
! l- Y3 Y8 n% G# h  \to its feast of losses? + F9 v" v, m9 V! g0 \
In a rising wind 0 k$ H7 |5 ^! r4 V& f5 h' J& c; @
the manic dust of my friends,
/ a7 U: U  H0 Q# s( E2 Y# |0 Vthose who fell along the way, 5 ]. _0 B) f( @* k5 o8 n' Z7 N! o4 Z
bitterly stings my face.
6 r8 p0 z7 A* v# ?  m& ]: fYet I turn, I turn, 5 O$ Q8 S) r# L. M) g) L
exulting somewhat,
) R$ C8 Z6 p& `  k) Q1 s8 N* U$ Dwith my will intact to go
5 r& C8 i9 t( e1 dwhereever I need to go,
. E* ^& O$ a, J& b0 `and every stone on the road
! L' h  Y# D0 N  R6 M' kprecious to me. : F: s7 C2 i. k2 L3 t$ F
In my darkest night,
; Q) u( |8 q+ ]) w! dwhen the moon was covered
  D: O" A6 z( b9 wand I roamed through wreckage,
' h6 r! n/ @# \5 b4 M+ i6 V  Sa nimbus-clouded voice ; N$ O4 P! K: ^; [7 p8 a8 s
directed me: * J8 t) x) C/ n% E/ x+ O" p
"Live in the layers,
: J$ ~# N* O- Ynot on the litter." " ~) _3 J: b5 Y9 b! A
Though I lack the art
! G% P9 ?+ K) e$ bto decipher it, # s+ {4 v! p8 w4 h. j
no doubt the next chapter
& U! w0 \0 X& M2 _1 uin my book of transformations 0 H9 T  K2 u3 i* ]
is already written. 6 S* W- h8 }+ [! `# B# Y
I am not done with my changes.) l& g) J2 K5 |% t9 E
—Stanley Kunitz
5 m* B5 I. U5 @4 [
( Y& u: \# [. Q3 U[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
( H" i/ u/ B/ Y5 d; F你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
: ?  ~$ @; E; n* Q. G0 g$ W

; U' F4 b3 |6 \% D- C老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
- }6 [7 J" O" E8 ~( p2 u9 p  T3 ^谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

/ M# i6 F$ z$ ~没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-14 12:11 , Processed in 0.174637 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表