埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3085|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。# H" z4 z1 J% q  R9 B  a
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
  t7 p& B8 |! V2 g2 F$ |; ?1 F+ M! |- U6 ?# l8 p

9 L+ X) M, d  T5 ]' q' I, ^2 Q% ~- }$ M, B- y
    The layers
0 n9 t* z7 u* v% w3 C0 W: z) I8 C2 Z
# e% f+ ?0 l; |  tI have walked through many websites,
4 x' V/ e+ J8 k5 \- g0 m2 s+ [) Ssome of them I like," J9 C% K# W- o+ l! o. O
and some of them I do not like.
5 h+ T+ n! p; G) d; dOh, Lao Yang have made a tribe, B2 P7 Y/ D2 ^6 }% F- j
out of his true affections.. E3 b5 o! s9 Q
I go, I go1 @- z+ A3 V& r0 N: S7 ^
exulting somewhat,
' ~, x% F- l! T5 Y/ C2 Twith my will intact to go2 \" S' @) F9 _; A# ?7 S
wherever I need to go,; c% E7 b! g# o" k% _0 m
and every post on the Edmontonchina Community
) B8 F- Y; i% f1 [: z/ x/ ZPrecious to me.3 a. i( g/ a* R* ~, ^7 ]+ E1 a- l  e1 g
In my darkest night,
; _& q+ a% {# N2 ~when the moon was covered$ i! m! Y( t" S- `
and I roamed through websites,; z, k) H6 ?$ D/ H3 _
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice 5 ]7 o5 ]) t( s* N2 @$ R) ~- a
directed me:4 e! N* Q0 O' a7 ~
Live in the layers
- W" t7 O6 x* f: Q& tnot on the litter.5 q3 ^9 r' ?4 H) h
Though I lack the art
- z% z8 J4 b3 Zto decipher it,% j" N$ J+ J8 C0 J- }0 U/ h
no doubt the next chaper& `; M- E4 y  @! C/ o' r
in my book of transformations
9 n+ [4 w; Z  Gis already written.: H# o: e7 q* n' z  l$ t
I love to live with Edmontonchina Community.

2 W3 M2 ~' q" K+ T; m9 t, K) S: |- o" ?; T, s
原文在此:* ]& P4 N+ \& o+ _2 S- l) J6 z+ @
( B3 M7 v: w: Y/ n
The Layers
# y9 q( x) T& g8 U
: q7 I# H- z& N% ~6 ^. _I have walked through many lives,
! _$ r3 W( t3 h2 ?; [$ A* e$ C* ]some of them my own, 8 m# U, Z' j# D9 A# N8 V
and I am not who I was, 7 c; m9 B$ U; z" z. p2 U4 T
though some principle of being 0 G' j7 A& a! j: C" _' ^
abides, from which I struggle ; {) M9 s2 k: s# X1 {* U" j' d
not to stray.
4 s$ l* L; R, `1 O2 {/ u7 GWhen I look behind, - p& G9 l, X8 e' y7 ?. n) Q
as I am compelled to look : O5 R+ G6 U/ n- U
before I can gather strength 1 b3 u2 Z2 s/ W. M% n
to proceed on my journey,
3 u0 g* C7 m# ]) R: G( n$ k5 uI see the milestones dwindling 3 X/ ]( i1 r4 Y/ ~/ h5 e8 G
toward the horizon
. o2 {$ p  _% z' ?- Q; ^# b9 Rand the slow fires trailing
5 K; W( ?  w2 efrom the abandoned camp-sites,
; t& U4 {- ?9 `3 d  K* q7 Yover which scavenger angels . b" g; c2 f% \( |, Q' w6 @
wheel on heavy wings.
5 i( Z  g  }' |' YOh, I have made myself a tribe
+ ]) l( l( H5 g' c1 c5 b- Mout of my true affections,
- N+ p, V1 W$ I; v* J4 _) fand my tribe is scattered! 0 j- |  t2 [% U8 L/ \4 Q) e9 v' b: F  a# v
How shall the heart be reconciled ' {+ Z. ~, L4 F) j
to its feast of losses? 7 t( L0 \6 \0 F' ^
In a rising wind   d2 O5 U* r6 Z: i1 c- n
the manic dust of my friends,
0 x/ j. k* R( i! _$ A$ I. Ythose who fell along the way, ! P. t& p7 P2 M
bitterly stings my face.
9 N3 |* d& N7 W$ ]; ~' {Yet I turn, I turn,
4 P, ^) \/ J9 Q3 oexulting somewhat,
" ?1 a" Q9 Y9 Kwith my will intact to go
- V. D9 m( {6 X1 Hwhereever I need to go, 5 E& y  W* h1 i, W% Y  l. J/ \
and every stone on the road ! ?3 Y4 e  b8 }" \, {* s
precious to me. % u3 c  F* e3 K  h
In my darkest night, / t& d( r" b7 L- a) b
when the moon was covered 5 n( _; Z1 N( u1 {) M
and I roamed through wreckage,
$ d0 u- R9 \- D4 h4 _# ]8 {a nimbus-clouded voice % g! U7 R- s6 Y5 y
directed me:
) H9 i0 s+ J  [  N7 H8 @3 D"Live in the layers,
% \0 E) L3 P- t# c' N1 ~4 G- znot on the litter." % o! {0 ^$ `$ o" @6 G& W
Though I lack the art 8 Z: ?% x0 O! X5 U! T! j
to decipher it, 0 q5 q) k# ]- \; Q: U  B
no doubt the next chapter $ I4 F0 I; D+ S! A6 m- m
in my book of transformations 1 C' Z* @3 g" _$ g
is already written.
+ v. J, y, Z( s5 x$ SI am not done with my changes.& x$ B- a( t- K: j6 c
—Stanley Kunitz
  r5 l5 M8 o, s5 l0 o" F
, e) W" |; K# `. h! D[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
大型搬家
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 2 H$ ]& w( C2 k8 B
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

! {7 s( d1 k6 n9 U' Y3 x; Y+ O9 s7 M; l! h/ e( e( y& e$ z) h" G
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
& V$ C6 w6 P) g6 q6 K# G谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

7 m, @( {4 o. j8 @# m& H" C# V没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-29 09:30 , Processed in 0.180540 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表