埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3232|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。# |8 V. _, \# D8 b8 h
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz  F% z, H4 w  i4 q3 Z
4 Y+ K" E7 r1 X

1 b( z+ N2 D5 T' D* j4 L9 r  d% r: y$ Y1 c3 _9 o& q5 t( a
    The layers# a" F- \+ }/ X+ n% Y

: k/ P+ t# e% S" r0 D; D& @I have walked through many websites,; q! w  Q* q8 n) f
some of them I like,; i2 s+ }; u! k5 t3 X" p7 d; j
and some of them I do not like.. G4 _/ a4 s. ^7 m- [
Oh, Lao Yang have made a tribe
7 X- c  z2 X4 F' rout of his true affections.7 i& I" j0 E9 ?8 m& f1 i1 `
I go, I go/ r$ F/ H5 H- X+ H5 K, }' N0 F2 E8 j2 c
exulting somewhat,
$ m% g( T) J& D* D4 U1 ]) W6 Ewith my will intact to go" a- `0 ]9 K* `3 q0 b7 S" Z
wherever I need to go,
2 l" Q. x" P' q, iand every post on the Edmontonchina Community
" U4 s$ d; P. u& x8 ~Precious to me., L; J* h) V0 d
In my darkest night, . h% {2 ^. j% Y8 ^& @5 m5 ]
when the moon was covered0 ]1 ^; ]4 I2 _- T/ l6 M8 S, }( ]
and I roamed through websites,
: M5 I' T1 D+ V: U7 Ma nimbus-clouded Lao Yang’ voice
" X* @( `  b2 Y& r3 c$ ddirected me:/ n+ i1 R3 Q/ `3 R. W# f* k
Live in the layers
! ~$ B$ y/ t& P( o3 [, T  o' I! Fnot on the litter.
# D5 {% D. i' p5 h! xThough I lack the art * i* M+ W! E! _. E  [, ]
to decipher it,
6 f; I, G! o- k) \6 n8 _, fno doubt the next chaper4 [$ s0 g, s* Q& `* P- l
in my book of transformations
' X* z9 q, U% @7 qis already written.
, h1 \; r- Q. B6 K9 |2 OI love to live with Edmontonchina Community.

5 e+ G( l4 g7 [) `0 S8 @$ G
3 q- |" u8 {8 J! g9 V+ k" S原文在此:$ ~% K3 O$ x. Z& I& b
3 h! u* ], e) \& A! j6 k4 j* D' d
The Layers
) h: W* z: E1 c; {: u/ @6 ]6 n
* [; ^( T) R0 B+ C2 a) V5 |* kI have walked through many lives, 5 d+ K  x6 R- |0 V4 P2 w8 m' W" n
some of them my own, - X: s) t# C& j3 K1 b; K# m
and I am not who I was, + D- v2 K3 D& I; o7 v
though some principle of being 1 Q" m% R: U& i
abides, from which I struggle & ^6 i* w7 E+ a- O$ B% k8 u  a
not to stray.   i7 f) J1 B- L+ l# @
When I look behind,
! O+ b- I  w5 e0 ^3 o6 P+ T4 Bas I am compelled to look   b4 r( q! i' E9 ~
before I can gather strength   ~& J+ x- j0 ]/ e6 a7 |; O
to proceed on my journey,
- g# _5 f  Y* n& O" J( l+ ^2 fI see the milestones dwindling
7 v' W6 r  y# b5 ]; A( v, p4 Xtoward the horizon
  ]( h" G+ T( Tand the slow fires trailing
6 _) Y4 E9 d6 o2 R5 P  E& hfrom the abandoned camp-sites,
9 B7 |; ]4 P+ }* X% ~over which scavenger angels
2 Y0 e3 n' u$ W8 G+ w1 ?1 |; ?wheel on heavy wings.
8 G3 c1 ^2 P0 X* h  }Oh, I have made myself a tribe ' V7 Q$ N/ r9 v% a" G) K+ ~# S
out of my true affections, 0 o# n5 b  a4 P7 f$ {0 q8 Y6 d
and my tribe is scattered!
2 L( M1 C- B- _7 M. @/ ^1 ]How shall the heart be reconciled
& P$ T' w) W6 ]$ G4 Y: ]$ {to its feast of losses?
" P' A% j  m' I( w( BIn a rising wind ' n: \; o' S) I8 E6 p, x
the manic dust of my friends,
) m2 l* ~" C- Qthose who fell along the way,
! I5 f% c8 v3 P& e. K$ {+ m1 b" \bitterly stings my face. 6 y& O! {, c1 m* ^# N, b& }
Yet I turn, I turn, 6 Q# [2 h6 G  o& b+ M! |' U1 s3 |
exulting somewhat, ' r. n& L8 y5 r9 m
with my will intact to go 5 v7 V  U6 V; J: p
whereever I need to go, # E; N$ Y' ~1 k; h) D3 D: {1 T; {
and every stone on the road
/ Y/ ^& v0 Q7 iprecious to me.
( s' Y7 ]' O4 L& t+ K4 WIn my darkest night, . a& a7 F# c5 k! t! Q: B0 m# c
when the moon was covered
* D& O$ b$ r) D* v6 Band I roamed through wreckage,
- ]' C3 G  `5 [a nimbus-clouded voice 9 `( m! [/ r  b6 q
directed me:   d" G0 ~  n1 m% b0 P
"Live in the layers,
; E6 W# O6 L2 v2 \not on the litter."
# v$ ?5 u: o' dThough I lack the art ! t% c6 l% Z# ^* f
to decipher it, 2 }3 q2 c: j5 X! T* s4 ^
no doubt the next chapter 5 q9 ~4 A+ G7 g
in my book of transformations
% n! t, p9 v' [is already written. ; s, p4 U. m' X& D- `7 I# L1 Z
I am not done with my changes.6 n  ?/ \- S7 A- ~
—Stanley Kunitz$ o  f2 p$ g/ J& F% d* C: M8 x
4 K% I  Y( D  k) n# E- G
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
, ^( Y7 h$ {; z* ^/ [- Q2 v你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

* _" {' M: r  x4 g& Y- {9 W1 Z
9 h5 J* J9 g# g, f/ z2 D9 ]+ ]老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
大型搬家
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 $ k: q, D/ j5 g8 k4 l5 J7 c: b
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

; o; r5 u4 q, P; ?/ j0 f没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-1 18:46 , Processed in 0.207310 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表