埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3123|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。' [9 L/ n1 a4 S
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz+ S; D8 d- V7 n( x

: {. k$ ?+ R' q# z
0 U+ u, {  `: ^3 J( j
2 Z0 }+ f# O7 q4 i    The layers
! Y0 q# S0 n: T" t3 m) T" c' m' {# ^8 h8 F3 ?) `6 e
I have walked through many websites,
$ Y7 P2 D  X: m: {" i' gsome of them I like,: s& V% b0 I+ J* F* G9 [
and some of them I do not like., ^: @- M/ Z" u
Oh, Lao Yang have made a tribe: O9 ?/ {2 {* i6 C: F3 O
out of his true affections.
5 J- A; H" X/ y1 t6 iI go, I go
: b( U2 {! m5 q- x" E+ t/ ?exulting somewhat,
/ l5 ^; |. N$ N7 z5 k1 Twith my will intact to go
) v4 `# h* h! x' A- e* Y1 ~wherever I need to go,7 [) n, g# [# J, \6 `8 p) T
and every post on the Edmontonchina Community
# ~8 V. h$ {+ C4 P  S. s, X$ pPrecious to me.
3 l  |6 D4 ]: F9 xIn my darkest night,
% P0 C5 m7 q8 {( J4 ~/ Mwhen the moon was covered$ Q% q6 M0 U0 j0 H* y
and I roamed through websites,4 ]' P+ ?1 o6 S
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
- {5 w3 ]) k& ~  B; mdirected me:
) b$ v# J5 j: s% E+ }7 i+ Z4 \7 KLive in the layers+ e& ^2 [0 J7 g" n! P/ i
not on the litter.
' F) O# A  _! E7 r+ WThough I lack the art
0 F' n, q; R  E6 s7 z' Sto decipher it,
. {6 m% V' o( G, S' |# Sno doubt the next chaper
0 l0 f4 W; p1 m( X% Fin my book of transformations
0 M6 F7 }0 S+ O: E; [: P' s$ C; lis already written.
6 Q5 Y3 H+ H" g% ]I love to live with Edmontonchina Community.

" `* @' j- M/ S! f; i: ?' s# i
; r' U  ^# i+ s/ p1 M% \原文在此:
; d" k8 ?7 {3 h$ c3 P& l' R9 W
6 `! O$ R& @5 z# J7 aThe Layers
2 c' n4 m) v& X* P* v  u" B3 A! \
  I) M* h" R& N$ |' u9 oI have walked through many lives, : `/ {: {5 K0 i' I; Y* ^
some of them my own,
2 _0 v0 c, Q5 K* Jand I am not who I was, & V1 a" y/ ^4 B* B+ x2 k
though some principle of being
3 N" \  G; k! p2 O, h( _  @abides, from which I struggle # z3 T, s7 |* ^1 |! m2 O
not to stray. 5 s! {- G* G* [) Y$ t- `5 H
When I look behind, : i, O( I. E5 D  B9 x6 j% M! T
as I am compelled to look
% n& K# t4 L  K5 q8 xbefore I can gather strength . M# L" F2 x' \6 T1 M7 Z9 S
to proceed on my journey, . C7 y: X( P$ u" E' K
I see the milestones dwindling
4 G  a: f3 [* J/ K8 ]5 a# |toward the horizon   ]1 J/ I$ A5 l' n2 U
and the slow fires trailing % Q$ C! D  ]& A9 v# H
from the abandoned camp-sites,
9 G2 x6 i- E1 L: p7 X! |' w$ A& v& ]8 aover which scavenger angels
# Y  M9 f* r' Uwheel on heavy wings.
3 c: e: C* f- _3 p# VOh, I have made myself a tribe
( y) L& z6 k0 _/ k) t  X; Q5 B" tout of my true affections, 5 |+ p8 ?! {) t5 v% u9 A! {; G( k& K
and my tribe is scattered! * F3 h& }& i: Q; {) y
How shall the heart be reconciled 4 h+ e$ q6 x8 [8 ^) q' S
to its feast of losses?
7 R% o; t+ ^1 p8 sIn a rising wind 6 o# ~0 p/ t: C
the manic dust of my friends,
: _$ l& t; ~5 z4 I5 Athose who fell along the way,
' Z2 C6 c9 S: g/ ?bitterly stings my face.
9 ]2 @- ]$ g: T1 K/ A4 PYet I turn, I turn, & l8 j( P8 @9 E- f* ]0 C
exulting somewhat,
: l' F7 y5 w4 v# Y, Y& Fwith my will intact to go + G: j5 A6 P" B# _* p! Y& n
whereever I need to go,
$ _. E1 @. u$ D- _; G3 }and every stone on the road . `) M) y( k* [( f- g( O# f4 W
precious to me. 5 k5 w& ^1 f: p( v* ]
In my darkest night, 6 \; Z$ O6 v/ L$ M
when the moon was covered
/ i$ J. b" x2 p# c( {& uand I roamed through wreckage, , ?2 k6 \" ]* U! }0 @5 P
a nimbus-clouded voice
* l$ T* P! u, W) o9 Edirected me:
( P& C6 j2 t$ I0 O( p- r"Live in the layers,
/ k3 M" R' m; X$ k* _, _* W$ anot on the litter."
. a* ~7 J; L5 j% s1 B3 O7 \Though I lack the art / a8 P0 p* ?# x
to decipher it, - e# ^" E; g. c$ ]  R/ N3 c
no doubt the next chapter
/ O, O! E& x, Fin my book of transformations 1 Y  M) B; c  r# M  c8 n
is already written. . Q% r7 e" z5 x1 n$ r* }
I am not done with my changes.- F9 q! e% |7 K* {
—Stanley Kunitz
, Y! q/ ^+ e$ P' _, K; J1 B, Q5 R/ [/ I; s
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 3 w& u9 M! m4 X) T% T' W, O7 j& u
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

3 \: }( d" ~  L+ e  D( l: V
- ~6 j3 l! m& i9 D5 M4 S! E/ V0 f老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 * p/ w$ N, [( g9 i# K% W
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
  y8 r: j2 b8 b/ b% V
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-13 10:57 , Processed in 0.315017 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表