埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3117|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。' Q* O  {+ z+ `2 m+ v
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz8 e% t$ w# z( ?; }! u
* ]9 O, s9 ~7 ?$ ~

7 i: R9 |" G% N2 V
9 e! P0 _& I4 M3 M) F    The layers3 _1 l5 C. t9 ]0 k1 C5 R8 y* {

8 Q% F! x! _0 y0 h) oI have walked through many websites,1 L6 e  G& h  J0 w. q; k
some of them I like,
- o0 E$ _9 G* |# S7 [2 x6 `0 \and some of them I do not like." L( E) X0 u9 L5 q
Oh, Lao Yang have made a tribe7 ]& G2 H3 _1 u) I) P% t
out of his true affections.
+ x. L9 e; }, b* j3 vI go, I go
  s0 X. p7 n( l" fexulting somewhat, ' ^8 z6 [5 s: @& `( e5 U8 J
with my will intact to go
% Y7 d2 w) L' y5 G* k3 kwherever I need to go,% p: ?' q' |9 R2 i
and every post on the Edmontonchina Community : t& S5 q; {& j1 B, }
Precious to me.
' y0 P, e9 ?* Z& b+ q& ]In my darkest night, : Y/ k/ ]* f6 J  Y+ y- G
when the moon was covered
# g" I/ l5 X( M$ z3 A( rand I roamed through websites,+ a3 `1 G) V1 o2 y4 j5 N
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
0 @8 o+ h0 O/ _; a3 u( x4 e+ g, qdirected me:$ w5 O" y: Y7 R
Live in the layers* Z1 n5 [9 w, |1 [8 h+ K
not on the litter." U3 O8 D# k2 v  ~! C7 u# @( D7 b
Though I lack the art   T, A' P8 L: h! o
to decipher it,5 {4 B) J; C. E6 K' @! R
no doubt the next chaper
# U9 f& C- d5 K0 z0 S" K* jin my book of transformations9 D) Z$ \( v! S6 L2 {8 F* l
is already written.
: R$ B; [+ Z5 O/ A3 s: W- {. z3 EI love to live with Edmontonchina Community.

/ {' C3 r1 L* X2 O8 D
, w6 @  L: F: C5 [* d" e6 E原文在此:
; q- ]5 }% k2 B5 z( J
$ g, _& S1 W- |; Z! sThe Layers8 _0 S+ b. o" p! p6 _
. B& W+ S( F7 \' {5 R
I have walked through many lives, $ P, x# K3 a. h  u: ?' H0 A5 A* k
some of them my own,
$ V' I7 F4 c8 D1 {  cand I am not who I was, 7 H' Y- ~. c5 o% |( d! h
though some principle of being 8 y5 V' t" k) k9 F2 `& O2 S  a
abides, from which I struggle 8 m, i2 N* b5 p8 {! C
not to stray. 6 T" W# p: x' u$ L7 [4 i$ U
When I look behind, % \3 e8 c1 R$ G; Q# Z8 v
as I am compelled to look
/ p+ Q" {# c) Z" G/ }before I can gather strength
. Y+ i0 l  V5 _& s* s9 T5 [: z& Rto proceed on my journey, 5 K" V1 `! O$ c' c5 j* X
I see the milestones dwindling : k2 Z# E( c( u& h1 G: s
toward the horizon
# A# J4 b4 u4 @6 Mand the slow fires trailing
7 p0 c) ~* [: ~& j! }8 ffrom the abandoned camp-sites,
$ |+ b5 O2 j- ~2 U5 ^; G2 gover which scavenger angels 6 E8 }7 Q* U; s' \
wheel on heavy wings. 5 m( B+ O  W5 `$ ^8 Q3 a
Oh, I have made myself a tribe " L2 R% M% S5 a0 z) q) u" g5 X
out of my true affections, 9 [4 }( b$ B0 \3 ^% u
and my tribe is scattered!
8 }/ W7 v) o9 q4 T( U' BHow shall the heart be reconciled " b# M2 A1 r! O6 n4 ^  v" o
to its feast of losses? . [0 a+ W9 j9 a* \* k
In a rising wind
3 s6 l- [& V- t) `3 vthe manic dust of my friends,
' y# M9 Y3 D; @those who fell along the way, 6 q4 n/ Y; _& L5 M/ _. v( g
bitterly stings my face. ( ?9 w# H5 }$ E4 z+ i3 P
Yet I turn, I turn,
2 D7 S( S. V+ ]( z& Lexulting somewhat,
/ m8 A7 y8 i# ~" e& ?with my will intact to go
. \% D- f* W  Twhereever I need to go,   P. F" V( F+ h/ G9 \7 M  w) e
and every stone on the road 1 j7 G2 |9 h: u) `8 s) Y; J3 w
precious to me. 4 ^7 F. P* v: y& Q- T: @! I8 Z
In my darkest night,
" Y5 x, A1 D8 L6 k, }4 ]/ L$ iwhen the moon was covered 4 }4 [9 W2 D# N1 u2 `  K
and I roamed through wreckage,
- t+ L; D' G6 b1 E: _, f' g5 ha nimbus-clouded voice
  G/ P& ^9 J. b5 Q! b3 W. o* ndirected me:
  m0 g2 r4 u* U/ g  _2 v"Live in the layers,
& q2 \7 s, a0 v) i; enot on the litter." - O8 O5 J* @+ Z7 {9 Z* s7 p$ ~% \& D
Though I lack the art
* h2 |0 j9 w# q, S5 b$ oto decipher it, % [* \% w3 O( C7 s* f( `
no doubt the next chapter
9 L# ^4 ~4 R' R7 _3 c% z. G, Lin my book of transformations . q. G. x1 B8 f& g
is already written. + [' U" Q, n& v  a: b
I am not done with my changes.8 }+ l% m7 n0 I( Z. {
—Stanley Kunitz
" |+ l, _& K& F$ w+ L; t
: e. u* Z# H  K1 x# g7 v/ Z[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ) n. J& F# }0 T9 L: O
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

7 E' L9 c9 E  E  k- h( E
( f' F7 p* w' S" s9 N; E- z老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 & x" U5 c' ^; k1 Z9 V* F
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
1 k! I2 A2 Z, R* H3 A
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-10 11:01 , Processed in 0.183962 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表