埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3114|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
" ~! T% v0 I* V3 b' B7 o写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz# T1 i- L$ s- Y/ y

# o; w% I* }- D6 B
* }5 W/ t* L# ^$ y6 o' S' O5 s( |: q4 c- E1 ~4 p; z- {
    The layers
/ S4 i' D: P, }; {  k
* n9 k1 b1 j, Q; c; [: I! LI have walked through many websites,
% w! e$ ]; a. G! Q( Isome of them I like,; Q* o1 c# o3 S7 e9 q
and some of them I do not like.4 t( p' n: V' o1 A) X
Oh, Lao Yang have made a tribe
* ~# @' G; U3 R) oout of his true affections.: W  O/ D  o/ x- O, k
I go, I go
$ i9 h0 T1 _& b/ B; I3 Yexulting somewhat,
% W+ w6 L5 \. Y0 C+ cwith my will intact to go
3 y1 m; {- [4 ]* W8 Qwherever I need to go,! `! m$ w+ Y' w3 N1 v  b& t( @' X1 q
and every post on the Edmontonchina Community
0 G* M, W" J+ V4 W* L  l. ?Precious to me.
9 Z, T6 c2 G" w+ G9 z; j4 g1 HIn my darkest night,
9 a9 B( v+ u/ q7 \2 g9 q  L) s: }when the moon was covered
; Z: n( {4 H+ d' s+ gand I roamed through websites,& V/ }) |0 z, L5 Y4 K0 v  p1 c
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
" A- J$ p1 X' a6 ?/ kdirected me:
& w( }1 q3 J: S7 b8 M6 mLive in the layers2 R  }* l& B) I7 _6 c4 [! R1 E& z
not on the litter.+ \5 U7 b0 y& ^1 K
Though I lack the art 9 @4 Y- n  |* k8 T7 K: `# {; M1 L- c
to decipher it,
/ s, @$ a  w; vno doubt the next chaper1 `! l- W* h; S/ S" o9 ?7 d
in my book of transformations
1 a1 L( T/ ]1 p7 x1 i) I1 a, nis already written.
& r- b& s& L8 v* l8 R! ~I love to live with Edmontonchina Community.

- x$ C: k$ u4 G% ~# Q, H, p3 g8 G& H% E! B- f( {* L
原文在此:
4 q% C* Y* L6 Z4 f7 L
  `/ U5 Z8 ~7 a# v) P( wThe Layers
' @2 r# D. G3 ]7 M7 i3 @
- U0 U0 ]. [# T: \" j1 o, {I have walked through many lives,
9 Y) v+ d3 b- A7 ~7 Nsome of them my own, ' C& U8 A) ~! D& q( C5 i
and I am not who I was, % B( u. s! A. e
though some principle of being , T  X6 x; M. y2 b) \
abides, from which I struggle
! n2 s7 w# O: t6 G  inot to stray. , q$ z& h8 [" l3 r* H( C
When I look behind,
  P$ E. J8 k# z* {5 |) a0 j. oas I am compelled to look
) }% r6 P3 A2 h" v) Z7 Y" cbefore I can gather strength 2 K4 c1 J( o5 p+ Y
to proceed on my journey, " X# G' B* Z+ r
I see the milestones dwindling
9 Q% d2 A* H0 t) |( Gtoward the horizon
  r7 w1 r: p2 Hand the slow fires trailing ' x: _0 B' W& Q8 Y
from the abandoned camp-sites, / s' e% Y0 I9 S/ o
over which scavenger angels 4 u6 }. Q) u* A  z( B
wheel on heavy wings. # l6 S& |/ L% c8 a6 n: s
Oh, I have made myself a tribe ; |% o" l: r$ k4 N. \0 t% }
out of my true affections, 3 ]6 r( W9 y" O# J' y0 ~  M- g
and my tribe is scattered!
  S/ X5 l1 D: w, \8 nHow shall the heart be reconciled 2 f( h& ]# j! B/ r' Y( X4 p/ _* a, v
to its feast of losses?
5 a. S. D# G$ ?3 ]5 NIn a rising wind
, ^  c& B- a5 `the manic dust of my friends, ( s# z+ ]. `+ G  X: M0 ?2 T2 D
those who fell along the way,
" Y# _8 _4 V! n5 m! L0 w: Hbitterly stings my face. * d; d7 `1 ~9 X
Yet I turn, I turn,
( R. t* l( B% h1 S; F3 M) o  Bexulting somewhat,
; t! n! \2 B- {6 s& J! |5 Dwith my will intact to go
& b1 I9 T/ a& n& S: u. f7 mwhereever I need to go, 5 \. X  n: ]3 T5 O" [2 C
and every stone on the road   V- a4 e# R& P7 z( h1 G8 Q: {$ p
precious to me.
7 [6 o) w% ~0 O8 L4 OIn my darkest night,
& M, ~/ x6 y* K( i- Xwhen the moon was covered 9 G0 H/ V$ I4 \2 d& a' y" o
and I roamed through wreckage, 1 D/ a7 p+ B% }9 C& y6 f6 ?
a nimbus-clouded voice
0 M4 Q; q" j  `6 s! Pdirected me: ! F/ n9 V, ^) ?# N: q
"Live in the layers,
! O+ B' ^# U5 S$ |& ?not on the litter."
6 y- l& u6 K( h3 @1 SThough I lack the art 1 m* B) s% v% ^% _
to decipher it, + r0 n/ c8 `- H3 s. F, U
no doubt the next chapter # W# a8 ~, l9 t
in my book of transformations
" Q1 u, @4 K) P* l+ ]6 E+ Kis already written. 6 u8 w* P% j: Y
I am not done with my changes.. e6 l: L6 h, k2 s& c& M7 o8 j
—Stanley Kunitz% f# r9 W  T2 V6 ?/ w7 }3 X
2 N# K" p1 u7 s; _9 w% j
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表 ( p( V  P7 n1 y# b" Y- G
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵

! A0 ^1 Z6 y2 w: Z7 q
+ ?+ v- P, ?9 @, O. G6 \老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 ! m2 Z7 L% `7 Z
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
( D2 B6 y8 A7 C- u. f4 O3 W
没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-9 02:09 , Processed in 0.198708 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表