埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3499|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。- Z- Q( k2 z) v% j
写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz
/ C4 N" }" R9 u6 X3 C
8 U6 w# y# {) W  G5 y; Y
) K1 t' Q7 q4 g  A# C" f% ^! t& a. T7 W% i* {
    The layers0 c9 F  m' V! @! ?. q

6 G$ w5 c" G: y' n* @I have walked through many websites,& ]2 n* [& A% f4 H9 r. l6 `6 P
some of them I like,
2 \# s% Z) N3 R" P2 d) \and some of them I do not like.
- s/ U5 i" u4 O) FOh, Lao Yang have made a tribe
/ l6 S+ S- X. Pout of his true affections.5 i) A. A. y+ E3 i/ Y. C* j
I go, I go/ L( M3 R) h# [) |7 M+ U
exulting somewhat,
( p0 r8 j6 U: B& n0 P1 s8 ewith my will intact to go
/ ^0 L' Q3 y( h& J% J; ]8 uwherever I need to go,
. j7 l: E) b; l4 N" w2 ?# mand every post on the Edmontonchina Community - p0 o' b( t5 c" b
Precious to me.
# G3 K+ i7 A2 _% r4 `4 {In my darkest night,
+ V- h9 _3 h; p0 U) w0 w4 fwhen the moon was covered8 D0 [9 |  x$ K; w/ |+ A& f7 z
and I roamed through websites,4 ?( F' v( l# S( H# w; D! M
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice
! p( R# f) I& T7 a1 k# O" p2 q( Kdirected me:" @# W0 k8 q* t+ O. v/ j
Live in the layers+ @0 n8 _0 \! T9 V% r2 e% l1 Y
not on the litter.
# f2 T' p) I$ u* f! CThough I lack the art
6 O/ E4 a+ Z) b' Q- [to decipher it,9 w- H+ H' d3 H; [. P, i& `
no doubt the next chaper
7 a( ^2 O; V. u/ B+ q1 kin my book of transformations
" Z5 F* z7 {: d$ Wis already written.
+ }% P% t1 ]- B* X6 k/ ~I love to live with Edmontonchina Community.

! J2 I& B# n* x) {) Z/ D2 l) d2 `: z, N: G; J5 ~4 T
原文在此:
! v$ O- p+ p; d" |) |
5 ]5 g4 p! r# u5 u) k( lThe Layers: a9 X) g1 O( M6 o
# Y' @$ F/ m  _  G
I have walked through many lives, # A. @) P& a$ H+ I, W& y9 U
some of them my own,
7 ^6 I7 M# a7 |% N6 f2 R& G, Hand I am not who I was, - W! R" `! h, V" y7 B) y: U
though some principle of being
& p+ `7 T1 R1 H$ B3 aabides, from which I struggle
0 H2 y  H. [) i) m: ^* unot to stray. ; O) g3 X5 }4 P0 R5 W
When I look behind,
9 W( y/ ~/ F  Y+ ?: u/ w# v% aas I am compelled to look
) v0 O6 [; r6 A; w3 Hbefore I can gather strength
5 f! z/ X, `! h4 \/ ]to proceed on my journey,
6 w" M( L# T8 jI see the milestones dwindling , D3 @. o1 H& Q3 U4 X  P( ~8 \( V
toward the horizon   l' E; A1 C" k, A2 m& R4 R
and the slow fires trailing
! x  g0 q5 N, v) g" qfrom the abandoned camp-sites, - p! S/ ^1 c% B  Z& H- h
over which scavenger angels 5 B& Y9 @; i6 A/ \3 I. @6 w
wheel on heavy wings.
. x, q% @  J/ s2 a3 G! WOh, I have made myself a tribe % F8 j  T, V; @8 v5 {) a
out of my true affections,
  b! t) T% U( I# ]2 f) Wand my tribe is scattered! 1 [! b1 v% i* f. z! ~. v
How shall the heart be reconciled 0 U8 a9 D( |& G2 c6 `  z2 |/ g
to its feast of losses? 4 j- t5 E1 G, R0 P8 j5 @) z
In a rising wind
6 l: q7 e4 Z8 z( Kthe manic dust of my friends, / V3 J0 w: E" ]8 ]- N6 d/ t
those who fell along the way, 7 N+ R' F/ v' A3 _, Q
bitterly stings my face.
9 [- o+ W  x8 x4 _Yet I turn, I turn,
- _% p. q  c7 wexulting somewhat,
4 {* b- p9 D9 l! m. |with my will intact to go / X( H1 ?. u5 Z+ E* L4 R, Y6 ~$ G) B
whereever I need to go, ; l: ?. Q# A7 |
and every stone on the road
1 `& _6 _6 z+ ^' m; c+ H4 pprecious to me.
( U% O0 S# C+ Y3 x  NIn my darkest night,
9 C+ ]8 A: J! P3 z; O- I+ Kwhen the moon was covered + w3 j* U  H1 F: B/ q
and I roamed through wreckage,
& ?$ @: r! t# B/ [/ wa nimbus-clouded voice
. P* f2 f5 k6 Z7 |+ e+ h7 vdirected me:
. I0 `3 S9 N+ W& g) T"Live in the layers, 7 n* J$ M8 F+ B) F% a9 O
not on the litter."
; ^4 d! S  k5 q% a, BThough I lack the art 1 l- R: U: J6 b7 p- i
to decipher it,
6 V3 y1 ^" _. w. Y7 |no doubt the next chapter
! ~4 F1 H7 k' b$ Vin my book of transformations , K: M) [% t8 X1 g9 d
is already written. 1 G, s( m. h2 Z! G* n0 X
I am not done with my changes.1 b2 E  Y: F8 C* ?: B9 ~. y! N. b' S0 ]
—Stanley Kunitz
# X- I. }9 [& c' I. s1 h6 s# j2 V+ U! a2 d, U- \0 h  L
[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
: K) ^2 ^/ Z- M1 `& h3 M* g你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
+ H3 b) o" K" p8 k
" ~3 Y. d7 d1 s/ ~* L" S
老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表 0 v4 m: s& N, O. |- ]1 |0 V
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

$ ~; p6 i2 \+ r/ k没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 08:35 , Processed in 0.141574 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表