埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3313|回复: 9

【五周年征文】The layer

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 12:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
【五周年征文】诗歌一首,根据Stanley Kunitz的诗歌 The layer 改编。
* g6 W/ _2 j) a/ {写这个东西就是觉得好玩,现在没法征得Stanley Kunitz他老人家同意了,在此谢谢Stanley Kunitz& ]) d, d1 }3 t, k. L3 [# M" R

1 U  ?2 q0 N- w, ?
8 u7 C( c4 k. W' k8 }/ R0 H1 k8 ?/ g. m9 a" q7 G  @
    The layers
$ d: |' ^) }  d; j# w1 ~: ]% P3 W  b# s7 o
I have walked through many websites,4 H  Y" I9 s: `/ O) Z' U9 o% S( y" U2 c
some of them I like,  d: k. j  u7 ~) @1 Z+ X8 b. V. m5 d
and some of them I do not like.
8 K8 W0 K1 `4 v# [Oh, Lao Yang have made a tribe# D* G0 l* d2 _3 [5 P
out of his true affections.& k% w7 q" f/ w4 H: S& W. t
I go, I go
+ m, L2 }2 a0 ?: z1 }3 C9 E: Dexulting somewhat,
6 r9 t! {, n% C, q5 p& p, B/ A) J/ V" V- ]with my will intact to go# N7 H. R2 F! k1 g$ X: R" R+ }
wherever I need to go,
3 Z  C% E4 u% k* C3 R& Cand every post on the Edmontonchina Community ' s8 B/ u6 U" s3 \) F% |
Precious to me.
* Y6 ~! k- }6 M, K, p" |; k, J& |In my darkest night, - B3 _/ B, g, i$ R$ W
when the moon was covered
- r( k6 x# w3 u  R3 T3 uand I roamed through websites,  o& }( J- t% b1 {( j; B4 _
a nimbus-clouded Lao Yang’ voice & w9 C/ [% x* g3 M  x( W2 a0 z
directed me:
2 r; v7 N' _% }& Z0 t! J0 ~Live in the layers
& x! D) e  T1 |* [1 G# n- Jnot on the litter.0 c( g% K+ V& U
Though I lack the art ' O* i5 H5 ]/ D/ H: C2 ?- c
to decipher it,* ]5 ^# n& G  t2 P  T( g
no doubt the next chaper
$ i9 H5 T6 m5 L) z8 U$ G* D; ^in my book of transformations* x; w7 [2 I5 ~& s/ m* E4 f
is already written.
: m% \( T1 l3 H  F* ^I love to live with Edmontonchina Community.
7 k/ q7 d" p7 {5 B5 a
4 y# C+ n% [1 k& f( R6 v: j
原文在此:  q: }; T  e1 M0 F1 d
( W# m' [1 X2 `. a1 A% ?
The Layers
" z+ @& c2 _# u
' Z$ G1 _: A! u5 u) fI have walked through many lives, * A0 \8 h2 k2 r; E, j2 e
some of them my own,
: Y0 W6 p. H/ r9 q- R/ t5 `+ Mand I am not who I was, : Q; i* T$ k2 {
though some principle of being ' ]% r/ D% I0 H. j
abides, from which I struggle
8 ^  L% R2 e9 w7 Ynot to stray.
3 T8 I4 C3 N7 [6 i) q: i! MWhen I look behind,
5 M  B4 q6 I9 b$ kas I am compelled to look $ f& b! |  N. ~- l. ^* \
before I can gather strength
# \) q. _4 T  W7 A3 t; X* Tto proceed on my journey,
$ Y2 p& Z6 n# {( w* n8 zI see the milestones dwindling # @2 b# Z5 v: K* k' a
toward the horizon & J( F9 C, _1 `; x' v
and the slow fires trailing 3 x) o& Y' d  R* V
from the abandoned camp-sites,
& P# C# l3 S. Mover which scavenger angels
% I, L! Z% I4 v8 ~5 i  ewheel on heavy wings. ( L  s& N. J) w% A
Oh, I have made myself a tribe
! i) f$ W& V& k! yout of my true affections, 5 J0 R* f2 A, x" e* p
and my tribe is scattered!
" k6 M/ l8 [6 `* p! w( @' [4 _& ^How shall the heart be reconciled ) m, h3 s- s# g( p2 V& Q
to its feast of losses? 0 N4 J1 K) d4 O/ B- V
In a rising wind ! e& N, O& E* k! `, z+ b
the manic dust of my friends,
, T9 u* b. I7 d1 k6 Dthose who fell along the way,
8 w/ X. C6 F( Y0 w* \# Gbitterly stings my face. 5 ]5 [6 ^. f6 a% `6 G7 w
Yet I turn, I turn, ) P) Z  k0 x( o  S& M; m
exulting somewhat,
! K9 h2 z  Z) g7 j( @9 M" Owith my will intact to go 7 W4 p; m7 Q( k: G" v8 T
whereever I need to go, . X8 L: x0 r' }1 k( s+ X3 q
and every stone on the road
4 _1 X' F) C$ w: Bprecious to me.
* \- ?( k: m  l$ Y$ U( l7 t+ tIn my darkest night,
# ]7 v( s4 }  H. dwhen the moon was covered
8 |0 X: q  D6 uand I roamed through wreckage, $ d  T& K' A+ l4 X7 p: g! I( S
a nimbus-clouded voice 2 W! M7 n& t: ^# s5 A; E- w
directed me:
! F+ R& g1 R4 {6 w& |% |( l& V"Live in the layers,
" H2 u+ m9 r& l: r) ^: A( [not on the litter."
1 _1 }/ C4 O5 c5 K1 xThough I lack the art 6 n+ J; }( M/ G
to decipher it,
* x2 ~. `1 S3 P2 [+ o# |0 ono doubt the next chapter
% t. l  p( d" p* {' ~  Y3 ein my book of transformations 5 a2 l; I, r# P5 _
is already written. " h3 Z% G0 F6 P- @! P5 u
I am not done with my changes.- f: U. h* p0 f' x2 S4 g) V  [2 a
—Stanley Kunitz
7 a: ^/ b0 [( L. D- f
$ ?5 C" e! m# e) Z+ q& ^! }* U3 L[ 本帖最后由 betterbest 于 2009-3-31 13:31 编辑 ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 16:26 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-3-31 18:24 | 显示全部楼层
谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 18:38 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 19:34 | 显示全部楼层
这篇征文好强.
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-31 21:58 | 显示全部楼层
好诗,送花—— 一句也不认识,只知道有老杨,还有他的中文网~~~~~~~
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 小熊之家 于 2009-3-31 19:38 发表
( T, }6 o. Q3 x+ H你如果用杨氏英语写成,估计老杨就能看懂了,呵呵
1 o9 u* j+ ?/ Q4 D; \% E

9 h, H! N$ q* M8 o% r0 z老杨已经精通除了杨氏英语的英语了。
鲜花(120) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 10:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-4-1 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 betterbest 于 2009-3-31 19:24 发表
% [5 _3 h4 E+ [" G* d谢谢版主,能给点花鼓励鼓励吗

8 Y% j) ^  f/ @7 [没问题,送花~~~要常来哟~~支持原创~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-4-1 23:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢斑竹,我一直想把它译成中文,但觉得自己的能力翻译不好
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 08:59 , Processed in 0.300863 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表