 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
读到楼下朋友贴的秦观的词,想起很久以前发过一个帖,是谈秦观名字读音的。到google上去找,没有找到。一些网站,例如百度知道上谈了这个问题,却是引用了我的原话。刚刚竟然在老电脑里找到了,贴在这里吧:
4 `$ i: g9 h7 W0 V+ \8 g+ t: J/ j
我总是读书不求甚解。原来读过的东西往往记不得。对于一些脍炙人口的古诗词,有的时候也会想一想,想一想为什么好,是因为多少年来别人认为它好,还是自己确实觉得它好。下面一些东西是我的一些读诗体会。不一定有道理,但不是拾人牙慧。如果我说的早已有人提出并讨论过,或者早已是公认的事实,只能说我见识短浅了。如有读着别扭的地方,希望大家体谅。当然了,板儿砖及笤帚疙瘩还是热烈欢迎的。
' U" \$ n3 j v+ K# x2 {$ J4 }& [/ y( h: N" R0 @. h
一:垓下歌' w; `7 K5 ?3 m& b6 J& U$ [
力拔山兮气盖世
6 l% ]5 a N& }: o% e7 L时不利兮骓不逝
- s; E7 Z; W' U% }& l骓不逝兮若奈何(?)
3 p* e# u6 W9 q1 \7 N$ ?( q9 S7 E虞兮虞兮奈若何
1 }! k* ]! _5 [; c9 f: G; u
+ e; v E# m" k. X! \% n我一直怀疑是否真有虞姬这个人。首先,这首诗似乎最早记于史记,但涉及到虞姬的只是一句:有美姬,常幸从。其次,虽然古代妇女往往有姓无名,但恩爱夫妻之间,应该有个昵称的。我要是项羽,我会给虞姬起个好听的名字,比如:杏花儿,小胖儿什么的。所以在诗里以姓来称呼虞姬,似乎不太符合常理。第三,也是最不牵强的一点,霸王是哼唱的这首诗。想来霸王也不是什么儒将,身边应没有专司记录题词的小吏。定是霸王唱时,有人听到了,然后传出去。再有人把它记下来。我们可以做一个设想:霸王唱的是呜呼呜呼奈若何。当有人记下这首诗时,写作“于戏于戏奈若何”。于戏读作呜呼,但一定也有人读作于戏。所以后来就变成了虞兮虞兮。再加上史书关于美姬的记载,虞姬这个人便来了。这让人想起乡祭中把杜十姨(杜拾遗)配给五缕须先生(吴子胥)的故事。
9 e$ S& b8 I3 \- n' S4 t! K4 `8 x: }" o- w3 ^
二:孔雀东南飞6 t1 h3 ^( w% f) G/ C, x0 @" \
多年前在戏台下面,当时台上正唱“刘兰芝“,同在的一位先生问我:哎,你知道孔雀为什么东南飞,它干嘛不西北飞。我从诗词艺术方面给他胡说了半天。后来直到戏散,忽然想起,便告诉他:因为“西北有高楼,上与浮云齐“,它孔雀飞不过去。可惜那老哥不解风情,这事也就撂下了。后来有一天,我竟然从书上读到类似的故事。说有个哥们儿在美国某大学学中国古典文学(这位也够神的),在博士答辩时,有人问他同样的问题,他给了同样的答案。我又高兴又别扭。再后来与人提起这事儿,十个人中有十个人说我在吹牛。
4 U" w1 K6 ^" B Z6 x2 h, `7 y
1 [! t4 p4 |. c9 }+ K三:木兰辞- |+ ?- }( Z2 w; t. h# ^2 | r8 E& `+ `
木兰辞是南北朝时期的作品。但我觉得,此诗肯定经过了唐人的修饰。从这几句中可以看出:万里赴戎机,关山度若飞,朔气传金柝,韩光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。只有到了唐代,才有如此对仗工整的句子。也只有在唐代,才能有如此渗透于字里行间的风骨感。. e# u8 A% y: b7 Q! K
6 F9 X" z; h* d& r: F
四:唐诗与宋诗
5 b- m; w8 n; j! n* i1 T3 o- w2 n唐诗冷峻,宋诗平直。冯夷徒自舞,楚客不堪听肯定不是宋诗;我家江水初发源,宦游直送江入海肯定不是唐诗。所以即使从没读过,也往往能体味出是唐诗还是宋诗。从这一点上看,我觉得陆游的沈园二之一是一个例外:城上斜阳画角哀,沈园不复旧池台。伤心乔下春波绿,曾是惊鸿照影来。此诗在宋诗中,最有唐人风韵。9 o. \$ N! y$ \: j/ A( W
9 H! l' y3 |, q7 Q
五:节妇吟
, S/ F7 D6 a+ u) l: |: l( n* {2 {君知妾有夫 赠妾双明珠) r2 Y4 v4 t4 {6 J# T3 l
感君缠绵意 系在红罗襦
& v/ i- I: j9 p0 Y+ y0 F妾家高楼连苑起 良人执戟明光里- t9 v, T5 l* l$ I" ^
知君用心如日月 事夫誓拟同生死. s6 T# M* G. i' e2 N# l
还君明珠双泪垂 恨不相逢未嫁时2 H/ ]" ]+ ~; M; P7 n
% G2 @/ m' t* r: {此诗历来很少被诗集所选。究其原因,无过是节妇之争。既有夫,感什么感?还接受了双明珠,并且系在红罗襦。系就系了,又还回去。还就还了,还哭天抹泪。很多人认为这不算什么节妇。作者当时似乎夹在两股政治势力之间,写此诗以自喻。我认为妾家高楼连苑起,良人执戟明光里是真实的描写,并无隐喻可寻,所以作者应该是描写一位真实存在的女子的。即便是这样,我还是认为妇是节妇,诗是好诗。现实生活中更多的应该是这样的节妇。(这方面的经验不足,不多说了)。
) |& e- [# m3 p9 j) u) u* }# A7 s& |1 F Q: c: r
六:秦观和陆游( u8 w9 Z5 K& \7 W
据说陆游之母生陆游时梦见秦观(少游),所以起名陆游,字务观。京戏及大鼓中不论提起陆游还是秦观,观字都读平声。其实此字应读入声。忘记从哪里看到的,当时有个诗人在诗中提到陆游,陆务观三字在押韵的句尾。陆游看到后指出:我字入声,不应压平韵。可见即使在当时,名字还是很容易读错的。% b& i0 Y5 l: P- _, h
) k( R0 N, E' h- R2 e( X七:钱谦益/ N" p9 x; d( U( W8 k! y- T
此君为国人所不齿。卖国求生。所谓君恩似海矣,臣节如山乎。但是以前读过钱氏的“列朝诗集小传“,颇有感触。这本书简单介绍了明朝的诗人履历。在那些零零散散的无名诗人中,有很多是亡国士大夫及宫女。可以感觉到,钱氏在搜集这本书的资料时,一定怀着对故国的依恋以及对自己所为的悔恨。具体的诗记不得了,但确有很多让人感慨凄然的句子。3 W! e3 ]8 `0 h
3 p$ H9 C( c. u
先唠叨这么多吧。 |
|