 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,& j& u; E) w6 m2 i; _
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.% |2 Y& D* K0 Q' r
0 A. n( |- j/ u6 E8 V; C6 o
旁邊的朋友建議找醫護人員,
, o" x' ]7 \% s6 H L5 g7 _People around suggested her go to the hospital,
+ K4 d) D6 T" W4 d. O0 G* L
- i r2 i5 S8 ?) T5 m0 ?8 N但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
1 [" W9 _8 B5 YBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; D7 X; W Z! D. t: J" e
& p; E/ @% Y2 Y8 g$ e' D9 I2 i她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
. d3 s! K3 z" U0 ], Y0 OWhile she was still shivering, not standing firm,5 Q y( j; P6 D9 }( H6 E0 b0 A P! V/ s
6 ?: M$ Z& z9 E3 p% [% A; C朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
9 u. o) `3 R3 z$ } W% i: f9 DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,3 h1 f# `, n9 Q! H
: m2 u& c# y0 _- _ t3 L/ y4 }她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& I9 I+ E/ ?0 J/ b7 P( {So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.# F" }0 V& r5 }$ E5 }# x! B- p
0 E! o* D' H' G她的先生後來打電話通知大家,
+ O9 T+ F" n* o; P3 h! d" x- QLater on, her husband called to tell these friends,
5 b ^8 U- [% _! g1 B+ h+ \- C2 z 7 }' b+ R4 v* q$ P. }
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* F& B+ {) }' ^: X, }; s8 g& W
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! Q7 v9 F1 o0 `1 A ! @9 N4 e& o; G
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。- O0 W7 m: T1 a$ e
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.+ _0 f7 a7 C9 J/ T( d H @; }5 J
' M) Z4 B) I3 f" b如果他們懂得辨識中風的癥兆,9 T8 q: C) x+ E s+ p) [
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
% m1 t; C9 J# T9 F# Q0 J , ?+ C- o. L+ k8 A0 s$ m* L o
她現在也許還跟我們在一起。
0 f2 E0 P/ h1 s, x9 t& f" T2 iShe might still be staying with us ........
4 X- Q, K' b% z! K
4 g8 t! O. F4 Z9 D, G有些人不會死,
, Y0 G0 V( ]* b$ V9 {$ s( q1 \Some people do not die,
: W/ u; G( j2 \2 u5 v5 C# \
4 ^0 `$ Q. K' |" w, v6 A7 f但結局處於無助無望的景況中。1 ~! a& c% M! ?2 T6 e" S. _- q- e
However the result is in even helpless and disparate condition..
) Q3 A! M* }! j3 D! y' j! I8 Q4 C
5 l, I( e/ v6 U: n* R3 R* s7 {只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,# I* i' |, N0 |. O, C# H
It only takes one minute to read this article.: ?) Z- _9 h2 a5 P& S4 j. v, q
. @: U3 u$ E P% E' w7 M9 V, @% h腦神經外科醫師說,
! ^* N" A" g; r7 D+ A5 W$ QA neurosurgeon says :
+ G: F C" \6 o' c8 S& d
( Z7 H4 p; ?0 E9 s4 c( l8 z8 t, v如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 K9 p: H3 S, b
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 p& [) V6 I% @: c4 \8 V
U! Z" \' W/ s1 i. B; T他就可以將中風的後果完全扭轉過來。5 r/ M1 c. E$ P# E9 Y
He can alter the stroke consequences completely.
* e$ G5 j2 x8 Q% Z / T. H& e( b( t; |# I* T
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 b: E" ~7 ^2 wThe trick is how to diagnose a stroke,8 n A O+ X7 Q5 \; V) [. ]
5 c5 J5 B" H" Y! a* t5 h並讓病患在三小時之內接受醫療," H6 r+ Q6 D) I3 }$ ?) v8 x8 w. {
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.; p( B7 B( g1 j' `
8 J% o) i& c8 ?+ N" M- @& K
而這是很難的。
! a9 @5 v2 H/ K) [! xBut this is very difficult.2 O# }$ a7 k& b3 L7 c* C$ t
, V2 O% I9 g# m5 e
辨識中風) f) w. ]+ O {: Q. t
To diagnose a stroke% M2 g% s; l2 P$ R. S9 j
9 ?3 |4 P4 R4 G; f; E' n' g5 }: z
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
. a! o9 a4 H+ f1 C+ s" LThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR5 z4 v: `( H N6 o
$ f8 Q5 @, M S
請閱讀並學習 !% V# n/ _/ ]& v
Please read and learn!9 H6 _" a0 C. ~: [ a* p V" E! Q
, H! S$ s/ j3 X/ \
有時候中風的癥兆很難辨認,$ e6 L3 ? N' n6 y" m
Sometimes it's not easy to identify a stroke,) D! E( R% D6 t |# H$ v5 F
7 ~6 D" w) k& g& s7 n' |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。3 S9 C$ ]2 v1 l5 j. [
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.8 v0 v! K. l( j3 Z+ D) i8 i
6 ~& r7 w) g) P) R& W身邊的人辨認不出中風的徵兆,: O( D# F) m. `: k
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
1 R( E: E) }9 o2 X" C
! ~/ v4 ~3 F9 ]8 O( L. y; @中風患者就會嚴重腦傷。) }% z" o( u& d! u% @/ b
The stroke patient will suffer from serious brain injury.1 x h! @. `3 p- F$ j; H, L: _
% S( [) D4 `5 t: r4 e4 j2 I3 S+ v2 h醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
$ [* q, e1 R( oA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% l% q. Q0 O( l$ y( x4 m8 n+ }3 g/ m4 p
# b; Z$ B! m5 k& ~) ?$ e' G+ m+ ]就可以辨識中風:: d- Y$ D# n, z, J
It is possible to diagnose a stroke.
5 |( s3 E; e# S# R
' R! t0 s8 E9 Q% A3 HS : (smile) 要求患者笑一下! _% @0 \" P$ N' ^$ } H
Ask the patient to smile9 F6 z2 ~2 i- s1 ~! r* ^
- Z- r; ^( R3 @6 m* b! v% B9 k) Y0 y
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
n, `' |) B- L/ XRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)' M% i' H5 g' O0 l0 T
,e..g. The weather is sunny today.2 H4 n# H7 [% v0 f
) a- M- K( q+ V" e& \: F$ S
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
# L& a( r- ]% Y |Ask the patient to raise both hands at the same time0 C7 n% h; X( ~7 g6 ~
' {4 {& ^# v+ b- n4 V
注意 Note:
5 }9 k. d7 I4 n# I另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
. u6 p1 S7 b8 i0 ?One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 g% u1 t C+ }6 B |, T q9 [
2 e- W5 S( U4 [" t, X5 V7 u! d上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
( A' T! \! V* m# o7 ?5 u5 FAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% ~: @7 C( r+ g2 V3 e. T9 W$ ^ : W% ^5 n2 e2 G
心臟科醫師說,( X' `" v- T1 s: a2 ?
A cardiac surgeon says :* p4 F) Z% {, ? {8 n' i6 K
7 _" `& N) V" e+ G( A6 W( \收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 ?" |. i& V; z* jWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ e1 \* u$ v" T4 D- O+ G- d
2 V- u6 K. X) X$ {1 @就至少可以救一條命。
4 Z4 J& E' Y9 ZIt can safe save at least one life. |
|