 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,5 S4 I0 V2 G+ L* u9 L
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
# B. A8 D0 D( h7 g, R : n8 ~; M! P7 ]2 n' k A
旁邊的朋友建議找醫護人員,7 L% A+ U; z9 A! \# a8 j: l1 O$ d
People around suggested her go to the hospital,
+ l% F' K8 M9 F' S+ H$ p$ z
4 U4 N6 m7 M0 u( r# P: l但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
, V; x& m. L+ K' k/ ABut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 x4 q" w7 H) }2 M9 |' k 3 D( Z3 @# M0 T% q, Y" V
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,$ r7 c: S: i" W4 C$ `3 O3 k6 s
While she was still shivering, not standing firm,
% \3 {) }! M3 e. s# w* u 8 q4 ^5 B( ^2 u; s$ W" n
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
2 ^3 ]7 Y2 p ?7 KFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her," b g0 U0 T) A6 Y1 B' t
, ~; g6 W& b7 h r她就跟著大家一起享受接下來的時光了。6 b8 @' U% Q' [2 E! F, x2 P! \
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
9 i; m9 E7 L& i a7 V3 j( [) X8 _) h
她的先生後來打電話通知大家,
0 l- F9 z4 K8 Y# E0 w" dLater on, her husband called to tell these friends,! M% C) ^6 G+ I( K" n
! D- U' x" v- _& i: T# G# x! b. N她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
+ J3 k) B" h4 Y i: W: E) yShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& H1 d3 n2 c( }+ Z; Z
8 H! [7 k' b" J( z* G, Q
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。0 }* h2 z: m! }9 H
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
4 M( h4 F1 z% B' T # ~: s! y8 f# p% H" w' a. m
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 `1 x/ O, q/ H7 }1 u! {7 EIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
8 v( K1 Q1 O& X) K9 `2 i
2 E) r, F" d+ c+ g4 |她現在也許還跟我們在一起。" n+ [4 E P& h6 P8 r9 a0 G$ F
She might still be staying with us ........
" y% [& }& ^* `/ g / @8 Q+ t: ~! Y9 }) z
有些人不會死,2 j" K5 a+ h! ]/ \! X
Some people do not die,
. X0 F5 @+ ~% W' t8 P% x1 }: p
8 C5 h* u |( E! i( d但結局處於無助無望的景況中。- z" A# [# r5 u* o
However the result is in even helpless and disparate condition..
* e$ t8 ^0 F8 H# T* B 6 @' E& L+ W% |. F8 d
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,- a- Q I1 W7 y! G+ B( q9 j
It only takes one minute to read this article.
) S5 Z( y7 z3 X M9 O8 ], V
( B( }. m, x6 I0 F& v! n, ]! Q腦神經外科醫師說,
" z/ X" t9 y! N; U9 A% h# kA neurosurgeon says :+ d) g F/ D" ~# |8 P& n
0 {% i* @4 Y% E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 N- P$ r, @ y3 ?If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,2 n/ Q: @: E' P9 L0 q: P
/ y: x2 L$ p, o3 Z2 M( r# z
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 e0 _( q* \7 Q; _- N% zHe can alter the stroke consequences completely.5 }# Z; f5 {% h; t7 ^1 u
- [) j3 c9 o' H5 p' g訣竅就是辨識診斷出中風的問題,+ i& D* H( G7 ?* v$ D- _# R8 ^
The trick is how to diagnose a stroke,2 b2 \; V/ R- [/ z( ?4 Z
) q, F0 M9 G8 G並讓病患在三小時之內接受醫療,' L5 w4 N1 ]8 f" ~" C
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.+ ?7 H4 X& j- ]2 Z5 D; i6 d
) }" F$ S) B; _
而這是很難的。
2 J$ |9 G5 ]; O" rBut this is very difficult.! q% S8 ~; C0 E3 ~, f
; ~) R6 ~# N; I! L; q& L0 B, J$ H辨識中風
2 m" K* A$ [ dTo diagnose a stroke3 W6 i- X& K8 h/ g
& I( f7 Q+ A8 [/ a% @% G. z% H& q
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
5 ^, I- B* ], m( uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR2 L4 F" Y8 t! W* ?9 ]2 O
( w# s# h8 o k% x6 |) g( C
請閱讀並學習 !# m1 t* m( |0 W1 W8 G
Please read and learn!# B5 m4 G( p3 O- u8 F; k( E
! Q; M+ z$ o* n. O6 _$ Y有時候中風的癥兆很難辨認,
4 n/ D/ m: r2 |+ o' n1 q' g6 ZSometimes it's not easy to identify a stroke,: o! R* l# p6 O" o4 m. J
+ {( Q2 i/ h. U8 {/ _6 Z不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
" X8 \ j. p7 b# PYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 K1 k& g ]) O6 L4 M# X
$ F2 X9 j% X0 i% r$ x1 u
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
7 x0 p( m* ]1 `0 UIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
0 O/ e* z% x, Q3 c( V/ W3 c+ W+ w2 P2 g
! `- z7 Z6 T7 w; j" Q中風患者就會嚴重腦傷。
; ^8 G0 o$ X/ M* |3 c& {, jThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
& v( M! g# c! u ?( l( I ! E. t1 ]1 f6 |$ C. i1 d
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
S: B+ F# I& ZA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
: Q# R/ z; ~, ^) i/ g! M# p4 ? / {1 ~) e% W2 Q% v @7 _
就可以辨識中風:$ r: ?( A( z9 I. ^# }
It is possible to diagnose a stroke.! P# P- X6 ~- }. U4 i
3 L6 T5 ^1 _5 P3 |3 N: F
S : (smile) 要求患者笑一下
: Y- L% C5 |: W, m2 ]$ IAsk the patient to smile7 ?7 j9 |! G! u2 D+ A e V3 D
3 G; S# g {6 R" @: WT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
) O% o+ h, }% |0 ^Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)" n D" U: w7 N9 q$ N
,e..g. The weather is sunny today.5 D) n" ?/ _8 c2 o. D
& F* o% ?; Z" ~
R : (raise) 要求 患者舉起雙手# c* {& K: {2 a$ J6 x
Ask the patient to raise both hands at the same time9 b8 v4 {/ I9 b' @% {% M- j' O
. }6 ~) p: g) ]8 @' I! {$ @注意 Note:
' R0 X4 w L1 I$ V' B* q5 K另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 i4 r0 N# t4 S% h/ N; M! o. o1 y
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.( d) c+ q: j8 l- L4 F% H3 r5 W
" T+ u% o" i0 x. s# T* Z% }
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
4 z9 U: K T8 M; L- r3 F3 S+ j+ {1 sAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!' |; u3 c% \% M/ _: ~$ k/ a
: E+ S! t6 h0 R/ p! }" H9 L' S: Y
心臟科醫師說,' P$ t# u- @2 n8 g% x4 {' v
A cardiac surgeon says :) f! y) J i" _* Y0 S' q; ]( G' a' s
$ s) w0 _6 i7 a4 x; |
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
$ n& v) l$ o% G5 tWhenever a person forwards this message to 10 other persons,- f% e! t4 k: A- A" }+ A$ R
- Q, Y, U" U6 W) i' x' A& v2 Y; [# r就至少可以救一條命。
7 N' I/ ^% {% d2 [& o! g g4 EIt can safe save at least one life. |
|