 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
# W/ i) l: I- b+ r6 j2 HA friend once fell down suddenly in a BBQ party.+ g9 u T: `+ K2 Z) R
5 c9 K3 J0 o$ \旁邊的朋友建議找醫護人員,
+ r" ^3 J+ O1 O+ pPeople around suggested her go to the hospital,
: x, D, O* c4 E. J$ K3 D2 [
1 x$ S& _; M3 Z& c9 X) v但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
& l6 s, h1 b1 z( \9 r7 {But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
+ R& R2 c- W; U6 F: B7 E9 e
* [3 F1 c! k* z1 J* E: [! v Z她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( S0 f% j: r1 Z Q; M7 K: n/ MWhile she was still shivering, not standing firm,
% K) O Y Y* m! j
4 t5 u+ T5 P% s+ v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,4 i2 _( I8 t: l2 E/ W! Y
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 `- A) K. K! d* W7 s
7 r( B( |1 A' e& x3 j7 O/ u* x她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
7 G3 `6 E" V0 h# JSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.$ j) v; I! T0 I
! t M5 j0 T# n' M& R她的先生後來打電話通知大家,# @# l+ m( x( n+ L1 r
Later on, her husband called to tell these friends,0 E- x: N* E+ [2 c) T: d& Y# l6 u
4 [& N/ N2 t9 Y, Z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# ^0 i) H; T& G% SShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
- o& [# `) \0 Z
" A% X* A4 t$ Y9 J" o原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
$ p8 I8 s+ T1 x WWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.6 z( V6 R5 T( @% ?
# P& |9 H& H6 t2 U# \9 y6 z
如果他們懂得辨識中風的癥兆,4 i/ c( G+ \/ K1 G0 V! ], }) n+ Y* x
If they know how to identify the symptoms of a stroke,% X0 B% @- }, J( _4 f7 t' B- Q
( K+ J% k8 n, w* g$ |* e6 w
她現在也許還跟我們在一起。
9 t/ @# |# K* d c8 hShe might still be staying with us ........5 L! c3 [4 |$ i+ {' e& Q1 k
% q- j) t3 \7 z/ ~7 C
有些人不會死,9 ^+ D) _+ \/ f/ ~1 T
Some people do not die,
2 V1 {1 U' [7 y ( U6 M( Q7 B9 ?& q1 k" {
但結局處於無助無望的景況中。
( u7 L2 J7 i9 C$ S5 ?7 S* vHowever the result is in even helpless and disparate condition..9 \# n: j2 \: c
8 `7 X, [/ l$ s* b% D' l" D* X只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
g( p9 ^9 M3 O4 d& \4 ?) fIt only takes one minute to read this article.+ v" ?' m; p4 Z0 U7 H( ~& o- l
2 q% m. d# I$ ?& y) |腦神經外科醫師說,
, `; l3 n9 D* }9 dA neurosurgeon says :
9 a/ E- f, W4 O8 T6 D- R / H& \4 ~! \$ F* D1 y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者, C: I7 H p; T/ S* J9 A
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& r; o; g& U$ t9 ?! n
: N9 \0 @4 R4 M+ f4 V. f他就可以將中風的後果完全扭轉過來。5 r1 Z l. L4 W3 E' }2 \+ o: u
He can alter the stroke consequences completely.
+ S* R$ E. i; T# u- i* S9 e
1 |3 T/ j6 i& p z- M+ I訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 Z- q/ l0 l) ?/ R
The trick is how to diagnose a stroke,
5 v$ [* @: E; B6 p ( r( [ q' }7 u- ^' N5 ]0 |6 k
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ }2 H. W/ s( V: S t$ b! dAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
) o v( R' V6 e. W5 x; x6 j
. d3 Q% I7 x( o; r) s; Z: L+ T而這是很難的。
+ _' n. |: ^# T' VBut this is very difficult.
; w7 j! A- m* Q( r |& w : R% T u3 [2 e h M' y
辨識中風
% Q+ k/ t' P# W K# d- U: GTo diagnose a stroke# K% q% G$ o- Z5 m7 U
5 v1 l4 o( u R h2 @: b9 b# }6 J感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 L! C. u* c9 KThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& w% L# B# ^; z3 l/ Y * \4 j( f% E& y: o
請閱讀並學習 !
, o" `2 I/ N; y% y3 l; e8 p gPlease read and learn!6 R: v* R7 A; N& c% O* ~: f( ^# z
' C# ^. s+ z3 R
有時候中風的癥兆很難辨認,
' Z! y. O- P. l, I, @% A3 vSometimes it's not easy to identify a stroke,& T9 z4 ^, n1 W! w1 H# s! }/ J
2 X0 X3 l8 j* W+ c' l
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。8 o3 k) e, }) r7 j* Z3 q6 ]: w5 q
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
3 P" s4 t9 i! k) V' J, n- X4 p
1 ]7 l3 c2 s" O8 B0 v1 a身邊的人辨認不出中風的徵兆,
) ?/ I7 ~" L" W A) s! P3 {" PIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,: [9 U( K6 `8 @0 }6 G; `0 h. T
; i' ^9 Z- y) A# k中風患者就會嚴重腦傷。5 O! v4 t4 n+ c" e3 |
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
# E0 A! k# D f7 A4 ~
5 s7 N3 O( n- u* z- }7 ~" O! R, e/ z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
1 V; H- x8 k8 u, K' r" @# pA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: ^: P& v2 y( s% x' P0 x
" a/ q* w9 r. ?
就可以辨識中風:( c, Q# x( x0 k9 h
It is possible to diagnose a stroke.
; Z% T& j" ^/ Z" h+ z* g& H; U7 d
0 g: e7 K$ P& ~; s% s% a) lS : (smile) 要求患者笑一下" A2 {1 ?9 w* Q/ ]# Y, M$ O
Ask the patient to smile
6 b% T2 Q" S# m6 o2 j1 s
+ b- M+ j$ ]* F u6 LT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 z6 c" F1 \; H' V, n& CRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
6 X/ `0 ^; n4 K0 ^,e..g. The weather is sunny today.
8 F3 c x I+ K! f
" C% ?1 B6 y; \4 Q- k1 t- FR : (raise) 要求 患者舉起雙手
; Y* J* F4 Y! C4 P* l- n0 ?Ask the patient to raise both hands at the same time
x7 H9 B# w* x& P: @, B( t ' _% V5 H$ V+ x! n/ P
注意 Note:% z. c+ Y$ Y: l/ \
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
) m5 s4 z+ C4 O: }One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.5 X5 `# H! O4 l
3 n! k3 }; q c" C
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。4 }; T* @! i+ _
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! f( P% M. ?% \
6 M* ?/ ^& B: J! V4 M2 N8 `3 y心臟科醫師說,8 Z5 n8 m9 e- F6 w' h
A cardiac surgeon says :
( o- ]8 R& M$ y% @ f) w0 h , T3 j4 {1 J( J4 E# H* R% P
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,8 L% r# h& L4 a/ c
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,% S! y* \! `: j& Z
+ O- U; s& F4 R1 j3 b" Q% L/ D
就至少可以救一條命。& }+ l# p& l1 T3 o e r
It can safe save at least one life. |
|