 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
7 x& C* H- j! m2 j1 b/ N8 dA friend once fell down suddenly in a BBQ party.. t Q# @" [, C' z$ y2 M6 t3 y
8 G- n7 k/ v' \0 z8 a
旁邊的朋友建議找醫護人員,- y/ a/ s6 M1 d
People around suggested her go to the hospital,# b6 d) g3 C, S" ~5 S0 K7 ]
8 N5 h/ f+ f3 p- J, q* l" k6 c- W
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
7 R% t5 S: p) B( mBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.8 M! u1 q+ \5 @1 `# Q9 H3 O
7 _) l/ ?& N2 V/ N% w
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,. Q; `0 o) U; Y, z, e1 m
While she was still shivering, not standing firm,, Y2 W# P% Y. k0 \+ K/ z W
$ m) P$ x4 u, W7 S) q7 _7 g
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
( G$ q: c4 L: j5 S, j& W- DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,7 g' H# z1 M( h/ v3 A) U
/ R+ B( Y) u, i) F4 G; h3 X
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。( R. Z$ e1 c- O4 [$ s" K1 W
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
0 I4 k0 G+ n3 Y8 H4 C- n
. }- o, I c) x( r& V# m她的先生後來打電話通知大家,1 l {' e- {# C; c
Later on, her husband called to tell these friends,
4 u; z" ]) W5 B8 I7 T9 f3 M$ V / f, A4 H5 ?/ s) `, C m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,# N' H! ~" S H
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
; Y! I" ` J4 K0 N" q
6 k& z4 L2 B) {7 M% ~7 i原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
) X, [- l% W9 D% I1 dWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 _8 {2 E& S2 `
7 h' e! Z! y" ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,2 D4 @- D4 ]0 }7 C
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
) j: n! Q& k) o$ p9 m * H1 i0 }& J* d, {. E! j6 j
她現在也許還跟我們在一起。
1 u/ R% b- B2 g& ^5 w0 [4 x. qShe might still be staying with us ........
6 ~2 `6 {7 {) l, D) ]1 S % b1 S1 \- A2 \+ N& s' P/ T
有些人不會死,# z8 u* l' y* _2 }% l/ W' N0 V
Some people do not die,
6 J0 ^7 n" e6 w( ~# x
- Z' E; r) L* P, Y5 R但結局處於無助無望的景況中。
9 g% }! M4 K% m9 H9 hHowever the result is in even helpless and disparate condition..& g! c3 W3 ?$ f
) z" w1 r( ~9 i只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
1 j% V1 h- S7 `% qIt only takes one minute to read this article.' ~2 j; b( D, Q6 Z# _/ E
7 y" O. d5 W8 Z; Q( w
腦神經外科醫師說,8 m j( l; q4 k4 R _
A neurosurgeon says :' m7 h' ], q2 i0 U- }$ t( W8 ~
( _: y7 ^7 t+ O D2 v
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
6 ^$ j S- o0 r' EIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' \% T0 ?5 ]. t
) M3 ~- u5 i* T) M他就可以將中風的後果完全扭轉過來。$ r0 e% p( _8 X: c& _8 u6 ?! [# s
He can alter the stroke consequences completely.
* w6 ?% U5 p: Q E7 f X Q: v2 D, N0 \( P5 f
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,# i7 [* O- X! c: `6 f
The trick is how to diagnose a stroke,0 j$ Y$ i% w/ {: B+ _
# [: i# c" A ?& T" \3 o6 Z# p1 O3 U並讓病患在三小時之內接受醫療,! M/ f( M0 R" @2 _- a! L
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.* G9 V9 b/ b+ c6 f* K# V
7 D0 i) y) n i5 _而這是很難的。
& I4 A& v5 f0 K$ ?$ ~4 {! mBut this is very difficult.2 Q5 q# M; o7 w' A: A7 o% O3 G9 z& ]: w
- t$ }/ }! M& q7 o辨識中風) p. L( \; y- m, Q# E( U
To diagnose a stroke9 n+ t; N7 W0 ^* J9 E! z
/ ?: a! R6 y% ?) Q9 y) B
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
: W- w3 v4 V* Z5 }5 t) PThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
, A% k0 S( ~5 z3 z$ _$ H. ] ; `+ _' v7 C6 i9 n
請閱讀並學習 !
- |: O7 H# @' i( Y8 i" j7 v+ oPlease read and learn!
5 E, L9 O, M: \# t' h' v6 N
- r& w1 F. ~& b* i有時候中風的癥兆很難辨認,
. \! w. [ h, ]1 A& ]$ [Sometimes it's not easy to identify a stroke,
0 c8 m/ ? ?+ o L1 @9 W( M- ^ r5 ]+ X! G3 a9 e
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
3 k" \* ]' {+ V3 m! q/ l6 gYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.8 k/ t% D4 ]; o
1 z, G0 T9 R5 x/ t: [* k
身邊的人辨認不出中風的徵兆,1 d S, }: Z5 I1 ~6 y) D4 y& T/ }
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
9 U3 U+ w2 G6 h3 r
0 p, V( d6 v7 r9 P$ m中風患者就會嚴重腦傷。
& Q6 @+ y0 s! oThe stroke patient will suffer from serious brain injury.2 P1 |* l/ m1 K" y2 N/ F
+ F4 P; \* r7 p0 n# c1 \# l$ W- \醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
. T5 |$ S. c" C9 jA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
( ^6 x2 s* G+ E: R! O" P0 Z3 | " } I( p" u; _7 A4 ] p/ x
就可以辨識中風:
" l) T6 P" f% D0 L. aIt is possible to diagnose a stroke." n& D) y, T1 J/ _1 {3 L i
2 M* t6 @4 d0 p: S9 x5 u' jS : (smile) 要求患者笑一下 f+ ]2 N0 u2 ~6 h m7 W& O
Ask the patient to smile! O+ B" `/ }( B' `- P; P2 ^) r; P
8 m; D. c1 J$ {% c) nT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& J0 ~( M% r% m3 O2 k. ~" p' [
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
( X8 u' d: u$ Z2 }& b,e..g. The weather is sunny today.
# t: e4 Y* d$ E+ m' N
5 {$ g( g; z" @1 |' t6 _4 W0 gR : (raise) 要求 患者舉起雙手$ F3 F3 M2 [8 n) Y9 K$ [8 L% J R
Ask the patient to raise both hands at the same time8 v4 I2 \! K& c4 W; C4 {
r) n6 J0 z$ _2 ?3 [" p注意 Note:8 w* C/ I2 |0 A, u5 y: k& c
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 U6 q* s, ?0 x: r$ ~
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.7 o* R$ ?( ?8 j
* ]# l7 N& }' @+ A
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 w# m: q: N, t; X2 GAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
& Z2 y J2 [, [7 Q. v8 x: r( U6 O8 E 0 _! V, A4 i1 j5 Y, \1 g2 _
心臟科醫師說,1 j7 l! o5 o' ]/ Z$ Z3 s
A cardiac surgeon says :8 e$ f0 P8 c: |- k. F& t5 o f/ o
5 U- C+ E1 v% M3 Y0 G! g/ g+ Q收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,) W8 h& V2 m: w, O4 w. G
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
3 V! \7 V: |/ E
, J; r4 k$ |9 K$ L) A就至少可以救一條命。
3 z0 M6 D# k& H/ e# P. nIt can safe save at least one life. |
|