 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,5 u" |. E/ i' j! O" A0 g3 s
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.) y% d! W9 O, @8 A& T. I' m1 M5 H
1 j3 W- V( a+ x( A) E# C, j @旁邊的朋友建議找醫護人員,
. g6 @ v% x) o1 x- WPeople around suggested her go to the hospital,
3 K: G+ V' J3 k 2 U' M s. p- p; X' f. m2 v2 p
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
; q0 K. J4 u4 G/ U6 N' Y2 @But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
* d& d9 O, W3 B/ @* e2 X8 Y+ @1 Z
% c# w+ Z# G# ~$ i9 |# u: z8 H) F她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ c/ K+ P2 y( z4 S0 W
While she was still shivering, not standing firm,
9 t7 G/ n5 q3 O0 Z z' F; l# ^
l+ x, y# M5 A5 _ S y朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,) Z! @$ _ l2 F) Q, _
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: R) R/ R& v3 _
4 e! E1 A6 ]! d她就跟著大家一起享受接下來的時光了。 X1 H1 [" C# }) N; h8 g& \/ x
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.8 u9 K* N1 a3 p- {2 q1 N
1 s! }- v( G% ?! Y) p3 E她的先生後來打電話通知大家,
0 [+ l, R7 {/ Z% n1 p' C0 A3 e( nLater on, her husband called to tell these friends,6 z! e7 I8 w$ q/ e
3 } i7 C' L K; R她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 h) f H7 K+ k- f6 GShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
) p$ w3 D4 ^+ E' G. M
6 W. S6 s3 H% D/ Q+ Q @3 A! r原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
# w! i! P& _3 G% CWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.6 P# n" w8 D; c9 V: a1 j2 ^( ^
9 f- y6 w, r9 N- R. ^' h0 [
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
' b# B" ?8 z6 R# H( g7 S% }If they know how to identify the symptoms of a stroke,! s+ A3 M, B3 m8 u" h: r
, ]+ O/ D- z$ ]; @8 U" o她現在也許還跟我們在一起。
* X4 g6 C8 \. q" Z" YShe might still be staying with us ........ S# _9 e- r1 r7 o. P @
8 `& b5 @* S W5 j/ r
有些人不會死,% w# c: V1 n# t" K( T: D
Some people do not die,
$ a0 w: f4 b8 @- {0 B, T% X( T
+ B+ @9 O ^$ m0 O1 X但結局處於無助無望的景況中。
) k0 L) ?8 u2 w/ B. ]However the result is in even helpless and disparate condition..
, x6 f5 ]. j( C0 ?, Y0 t" N
/ I) g0 q& M) d- ]7 W8 c! s只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,7 e8 r" k* z2 e! m# z$ x
It only takes one minute to read this article.
, Z) v* p* k# j! Y- I q
" [! {5 A7 Z8 f$ @8 `! C7 U腦神經外科醫師說,
1 D# G; T$ }6 k" v7 h, `7 a1 HA neurosurgeon says :. q# i! _' j0 r0 s/ g5 }8 b
3 i/ r9 S" Y% c8 e/ T如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: Q! L8 ]1 X8 {4 ^3 DIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,) _8 H/ b6 G1 D
W* g1 w) r* L他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( W8 A5 g. g+ Z/ r
He can alter the stroke consequences completely.# x9 G9 n7 H7 N; p- a
! m+ M- s8 ]3 f) E訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
& O* |* f2 b. M. i% QThe trick is how to diagnose a stroke,% s' J. T- l; p2 ]$ `
& Z" S1 T% g# H/ H4 U7 }' _7 _6 S
並讓病患在三小時之內接受醫療, t/ b7 N8 c; x2 m& l
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.& f9 s: w% }1 C2 \/ s3 I
+ D( l" O9 O2 C Z! G- P! x/ Q而這是很難的。+ k. L/ u; |# H- P3 t% l Y
But this is very difficult.
5 q: q+ W/ |8 ^, q$ L4 O7 H: c
4 \3 i: w9 s' Y; o8 a- m2 S5 ]辨識中風/ ^% Y/ g$ e7 `2 m+ A |. p
To diagnose a stroke* B4 l' F5 B; R, ^: Y' V
7 w. S" |2 {2 f6 s
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
" M# H# P# F- H; @, ?$ |3 b2 v/ nThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR6 @. b! r3 b! O
# f) U% o3 o) W8 q3 T請閱讀並學習 !0 n) `: O f5 x8 `
Please read and learn!; H/ d' _6 H$ p0 O) L# x
5 b+ L& T8 f" b8 O% y1 h# @
有時候中風的癥兆很難辨認,8 S' H* L) Z; e
Sometimes it's not easy to identify a stroke,- n0 \/ s7 j7 u" @
# l4 g0 a# H8 [) |0 |1 Z, G' J
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' B' p/ y; g2 S- ?8 B
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
, i& I. v5 ]5 M
]* Z# u! ^! s2 _* q) S身邊的人辨認不出中風的徵兆,, J* s; s$ p1 ^$ `5 t
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
# R, Y) C1 E& L8 z! d0 C8 d8 _! K J
8 l" Z b* n; t2 M6 M0 F; }/ u' z中風患者就會嚴重腦傷。
# A* d3 i7 J/ F) ]7 ~9 S" C: mThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
, L4 n" X) G9 Z d/ q
; J7 g4 Z! L# w8 k% i) R醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
/ w$ b; }- T X" F6 _: oA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,# t, F0 V/ Z" z2 M1 w
' ], i$ Q4 |9 G
就可以辨識中風:0 O) \1 r0 _" V
It is possible to diagnose a stroke.
3 P4 F9 O- \& ^" n3 {7 E % q2 Z$ r! z3 `& H! N+ Q
S : (smile) 要求患者笑一下
* d# L9 {; e! F: ?0 w* ?7 lAsk the patient to smile) t( A' y" w: {8 m0 K
2 C' U- U7 s; G" C% w* l
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。0 P6 A' Q; _ B @4 R6 @
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)4 Z3 J3 S# m; |: Y2 X
,e..g. The weather is sunny today.
; L$ S/ I9 j8 S$ g0 K ) ^2 [1 d' F: ?6 s# Y" k
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
: f X6 [, M; p eAsk the patient to raise both hands at the same time
" _) s5 ^6 }& L1 ` \: s
4 W- O' ]4 }0 p( w8 R/ |注意 Note:
% h. |" u4 t: b另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
8 P5 q7 P# ]6 ?7 Q6 M; G) qOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.: ~8 V2 K, D$ c6 A) }
* I, L) `7 U0 }& O) E- C4 z5 b
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; n ?) A3 ]: c4 P2 p3 XAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
9 F- R3 T- O, k9 r ! e- J& V5 D H
心臟科醫師說,/ {! D) Y! h( B' w" |# S
A cardiac surgeon says :
* {4 e$ U; H5 z
o4 P' {( c9 {* f收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
) K1 i! b9 l7 s9 ^3 S& B6 mWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
r: E8 w ] E2 N % z) J% a9 r' |( ~
就至少可以救一條命。/ J( I% @- u* I
It can safe save at least one life. |
|