 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
: L) [& W$ N5 m4 B( zA friend once fell down suddenly in a BBQ party.1 L8 b' t: I. P4 y; r
V8 f1 p: B3 G9 w% B旁邊的朋友建議找醫護人員,- R+ I3 z/ i1 A% a& |
People around suggested her go to the hospital,
' j6 K0 r: t) k5 ?- F 2 U5 C m* r: [( d1 W* Y6 ?6 W$ B
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* _, S9 ~- Q- k1 x. ~ c0 jBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.* b$ L! k9 E& `, n# z' P
) r. [% | \5 {& b她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
n: Z& }- @) J) ^While she was still shivering, not standing firm,
0 T3 G8 h1 ~- X ! r5 h, h1 r" @. V+ {
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 L" B3 I/ [9 q+ C& {6 M1 yFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
- l& a' h/ X6 a$ I$ [$ V+ e
$ l+ G, @) u: ?9 ^! Z她就跟著大家一起享受接下來的時光了。$ a: I* N: q% s' t
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- x+ S3 Z2 N1 F5 a5 h 3 }7 ?( P" N8 s# n M( ?$ u+ p- o
她的先生後來打電話通知大家,) ^2 ?5 }, J* V
Later on, her husband called to tell these friends,
; C5 ]" S M6 O/ q! x# I
+ V" t& n! e% `; {6 g她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,3 s7 N$ N& ^$ Y! m( ^& f* |; D
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,( }( K/ ~; g7 K- R
. X; w) E/ d7 q# x N: P原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
* Y/ l. p' y7 U0 dWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.+ A* ~3 @4 k6 M0 P1 [
, y+ x. \6 \6 B4 r1 Q% D; E如果他們懂得辨識中風的癥兆,- m2 i1 t$ o+ I8 l! n, B; J
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
# {# K# s3 N' T* z2 D# k4 l( q 2 C/ { L: X0 u( {
她現在也許還跟我們在一起。
; M# p# ^. G0 S7 T% ]She might still be staying with us ........- g, q- Y% W. }) J" }: U; p5 N" H
. ^" p: w2 Y; c5 Y% ]. ?9 M! l
有些人不會死,- d2 y8 K. w) e% t1 L8 u
Some people do not die,
5 O1 z t5 j- O
" g1 T3 G0 k a$ F; r! m% {但結局處於無助無望的景況中。, a( F" Y h* R; i) f
However the result is in even helpless and disparate condition..
% o6 ?+ L! K0 k) P 3 T$ N/ d- i/ D9 y5 {- j
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& d) J! g1 W, Q: G& G h. w2 d nIt only takes one minute to read this article.
$ ^+ K# d% q1 B* y+ V/ n
( i) D. q5 r, E! `6 q/ m' f# z4 K腦神經外科醫師說,
: r i( [/ r) V" N- [# P% hA neurosurgeon says :, m1 v1 Y" M1 N; J8 G" n- p
3 R* K. y' u y+ }9 D t7 |* t3 E9 N如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
' s8 \4 p( j7 H: b E: `If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
4 K4 q7 ^ K6 O7 W4 a 7 a9 l6 ]6 n1 y# O& A/ R
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 d# `' H) Y" B. y8 W$ d _He can alter the stroke consequences completely.7 _/ p E+ d1 d" z! w8 `8 U9 g
: T# M, |* A9 j% ]' Y' h
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 R: Q/ I( Z1 q J2 N9 ]# Y# m
The trick is how to diagnose a stroke,
( Z+ \" `- a+ A/ ~* } 3 u+ I' R& W/ O6 T: |, }% y% Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,
0 ?2 F; ]" F. t& @8 h" S+ XAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke. V3 }6 Q v1 k. B1 x' z
, n2 e! S2 }7 `- M2 o: C而這是很難的。4 J$ H2 V; U5 E+ O' W' z
But this is very difficult.# H/ V4 T' e+ ^) k3 i! M( a
& J! G& j2 Y4 w/ q; r7 m4 X
辨識中風% i8 W6 ?- X( J
To diagnose a stroke2 [, ?! E: u4 I7 Z9 a6 t# L- k1 L
1 g" y0 {* K* c" ?; V
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,# Q5 l" I7 Q) }: Q; M
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR6 x; r% A& W3 ^. L& v- N
) o. N: h d% J" o( U" i
請閱讀並學習 !5 A# }5 b/ X% r( L/ }5 Z
Please read and learn!* I8 P7 U" \5 _. }+ B+ V3 X8 O. E
! C1 U' _- G8 w V* g有時候中風的癥兆很難辨認,2 P) G' M0 p6 A7 l. b
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
3 _" l, D9 a, X& S2 c " Z; p" q4 P4 P5 L
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。" ~1 R! U8 f$ x( w1 o
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 E- P' Y2 s S1 v7 s
4 u; \. h# a2 L1 K/ f/ x& I$ R* b% ]
身邊的人辨認不出中風的徵兆,- z8 ?( M- h( R2 ?1 F# q* M4 R
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,3 c5 Z5 |# u' t1 \/ f" Y/ u, m
! I& n J/ Y* m2 q( w中風患者就會嚴重腦傷。' K2 J, j) Z" Y
The stroke patient will suffer from serious brain injury.5 a, Q3 |( J' l; s1 {' [! A: @5 [
2 I- @+ \: Q$ l$ Z5 U' d醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,2 i: |* x3 Y9 K3 p6 Y. x
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions, n1 |- G, o2 h! l3 \9 |
/ |$ C6 g3 E. v+ @0 ` |4 N
就可以辨識中風:
m t' ]/ J! M; ?! V$ [It is possible to diagnose a stroke.% Q* V3 A& w7 H: \9 F- k" V- _
+ N0 A' x% c' W0 {% XS : (smile) 要求患者笑一下# p1 M- O% f7 ]8 Q: F
Ask the patient to smile& ?& ?( v2 s5 b; J
- D- H+ p9 b3 w: @
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 i5 `+ b5 p! q4 v1 v3 LRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)4 D6 Z1 { ~" A
,e..g. The weather is sunny today.6 _' s& @, |6 Q
; y" Q: t) t o8 d$ J
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; X% `( z; \- J/ ]8 m+ e, r ^8 v
Ask the patient to raise both hands at the same time- ^) ~5 Q2 a( Z& E6 g
8 \9 ^! w2 O' g0 Q; L
注意 Note:
z$ s$ z7 N* {* I! i0 F5 z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 a; J' U- v6 r6 j# aOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.. i' B9 {6 J+ _1 _3 G
" Y+ D' _$ W9 ^6 S7 n
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) ?$ z$ R" D) _! `( D* c9 bAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 T! q9 L6 X- R 9 c ~& f% A, X) n) }3 E }
心臟科醫師說,
( @4 ?6 z8 i4 N A9 s* FA cardiac surgeon says :
* W4 C9 V- Z0 U. P& f) u1 S
5 _" S0 }1 |' L5 J8 o4 `8 `收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 D, u+ f* `8 j+ f# y2 BWhenever a person forwards this message to 10 other persons,* ]* A; s' F9 u5 Y8 t
$ J7 J/ ~" J0 T1 X就至少可以救一條命。, l2 K1 O/ `& J1 m. A* i8 l2 A! A! Y+ P
It can safe save at least one life. |
|