 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ V! _ H, L# a6 u/ ~A friend once fell down suddenly in a BBQ party.1 F1 s9 X; E4 Y1 ]
2 l# S# t. f. Z( h
旁邊的朋友建議找醫護人員,
, l( W) ^! f4 h; l7 hPeople around suggested her go to the hospital,! g6 r0 } u9 Z: b
# j G9 y* J3 H& O# J8 c9 \
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 W$ h8 D: ~1 H$ a
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 n& V( o# @+ o( C9 D2 q" [ & L5 v! L5 I- M9 Y
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 ~& {$ w9 b; L4 R) d. YWhile she was still shivering, not standing firm,5 S; y0 J1 ?3 Q7 ?0 B5 c5 p: m
9 H1 z, O' T1 ^/ Y. s
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
# v& W: Z/ w/ ^! XFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 T) M# [, `3 t# z
' J1 e& }$ Y' c8 p她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# P: ?- }; Z2 w2 l/ A' n9 j5 f0 A" iSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
1 e; {, K: k8 D* T5 e $ r; |5 ~; c6 c: v8 W1 Q8 v
她的先生後來打電話通知大家,1 K/ F, o, P" W: k4 k
Later on, her husband called to tell these friends,* C, {! N8 \+ `" f
' X3 N2 p- S+ L3 O& Z& _* W# Z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
$ P/ Q$ k T6 j' JShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,9 P' v5 D5 A! v+ f8 f
5 J8 j, F5 I, o2 J原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! U* l8 `7 T0 T; `% H qWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.0 V2 Z# U7 [/ w) y4 f6 Y( ^
3 q) f' B U) i* ]8 O5 }" r如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; M3 `8 J, d5 C( k$ K/ D% {* K8 @" lIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 z4 H& V M6 D j* ]6 i; P3 n
; r9 b; P8 t$ D7 y& e3 x% n" m
她現在也許還跟我們在一起。
9 v+ p, S8 k2 \0 MShe might still be staying with us ........
! O& `% X7 C* d8 ^$ D" l0 z1 d# ] & J& m5 W* o* r0 d; P
有些人不會死,
! P& c) k5 }9 C+ y9 M" SSome people do not die,
% i+ S' G- `: M) }7 O" v
7 [8 C8 {! d0 c2 m但結局處於無助無望的景況中。
+ \/ p4 V! s' S4 h1 U2 fHowever the result is in even helpless and disparate condition..
( L0 e( H7 l4 b, N2 R
: z- V5 O. G. Y' h* S: F只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,) H4 y) U _. }" J8 `, {% G: k
It only takes one minute to read this article.
# h* V p* b2 f4 _$ Y6 B 7 X7 H t# e- I; B$ \2 ^
腦神經外科醫師說,- Z! I, Z a# t! ]# V7 `3 W" @) L2 S
A neurosurgeon says :
4 f. s3 N7 v2 n . U$ Q* v; j& U0 `1 g! k$ n
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 [' ]: k( o" TIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
7 G, m& N& k# E" y7 g0 G7 ]3 U
5 k5 ?8 ]6 r( G# E: M/ I他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
: W r. b% E4 {- ^- h/ ZHe can alter the stroke consequences completely.
, t. d/ D8 A1 W# |
( e. I# J5 k1 @6 t+ G% B訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! T" R4 t5 |8 F6 G+ D4 D( b& p0 t
The trick is how to diagnose a stroke,, {& U; S8 J* }) s% S# l0 B
0 d4 w R" K7 |5 Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,* b. S9 `+ [9 D9 q" d: u K P8 D
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
1 b8 J" A' K8 m0 e ; ^: Y. k5 o! }* Y
而這是很難的。7 s3 @% r1 v& C5 R$ Z: I+ G2 ]* b
But this is very difficult.
1 k2 v/ G: V! E" v* k& g , o; f; O1 Y; h4 h
辨識中風# V! S; f( y4 H2 u- p) l2 Z; G
To diagnose a stroke$ }+ N: F' x9 q7 P V' [
1 N% s4 p. Q5 k% V. M感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
2 s# r8 M3 }; \# v' b& ?Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
3 S7 _( o0 k h1 `& j& X6 N
% c3 X- d1 w3 \* U* k2 u# R: u請閱讀並學習 !
2 k: F) |' t1 L6 m1 C2 R2 yPlease read and learn!
; X, H: X" o( Y7 \+ w4 t
% Q# ?5 F4 {3 o5 M+ f有時候中風的癥兆很難辨認,
( C3 p, C! P! iSometimes it's not easy to identify a stroke,* t/ N1 u* n4 R8 P9 E
4 u/ d7 U* s3 @8 r& Z2 s不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。 G4 k6 g4 Y3 {5 R: ^/ m
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
! r% z& e1 Q* Y% D8 K) h : U2 e# I; G+ @8 Z# t
身邊的人辨認不出中風的徵兆,$ N8 K8 A0 Q. F& j
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
% q7 R3 _. h r3 R6 g$ x
% [' b% [& c+ j: \4 Z中風患者就會嚴重腦傷。2 A& ^) `: s: B8 A/ m6 d/ L4 h& x
The stroke patient will suffer from serious brain injury.; C, M" N- v+ P# M* J% D. f; x
( a' r; @2 T* i; ?3 c. d醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- u3 h O" F9 W4 p; k/ \; `% H: SA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
$ G/ E/ B5 ]% H3 o/ D Y . s2 a: k( o( f2 l& V2 r0 z
就可以辨識中風:
& D }. M" z8 Q" H$ GIt is possible to diagnose a stroke.# O6 [3 |# X) l% Y, S
9 r# d/ M; h! K3 t
S : (smile) 要求患者笑一下" w1 L5 `7 X0 B* N# [1 [
Ask the patient to smile
6 k. I1 A) z- h$ F: c1 P4 g & }2 E# W; Z. X0 ]- b
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。6 y! a/ l }( W- p3 B
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive), l: _* ?# J5 N
,e..g. The weather is sunny today.
1 @2 y9 O9 ]6 H8 T; {$ e
5 O, r1 S. S+ Y, ]& h6 _1 @! ZR : (raise) 要求 患者舉起雙手
$ y5 w" Q2 l$ \' [Ask the patient to raise both hands at the same time
: C W9 _$ e5 R" M4 t
$ P2 P$ b9 J! y+ Z" H" a& T注意 Note:6 u/ C8 R5 r2 ]
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 V7 v, y! c% v$ P$ [
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.5 s2 }% X0 m7 J; T% u
& [4 o9 T3 c" v" D8 L$ i上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
% h! Z( r D# @- D$ IAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!. F* C% V' j4 K4 L5 P
, ^- o5 Y( _" ?6 j- b2 ]
心臟科醫師說,4 k3 H5 D S, X- ]% \6 R n
A cardiac surgeon says :
- G" i8 T; @' a$ H' X# S& s! n ! t+ v5 R4 N: k/ O
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,- _9 f- G3 H3 N% N! \: C* G
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ m+ t b) z+ f( Y 7 D" G4 q/ W4 n0 K& j; ?; T
就至少可以救一條命。
6 ]/ w& u& Q, x) zIt can safe save at least one life. |
|