 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
; Z# \/ X8 q, s2 W; ?' U% rA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' f/ i7 p+ o! y5 O* j& x; }& a4 |, a
( ?# S$ M: d& t4 _4 K2 O旁邊的朋友建議找醫護人員,
+ L& ]0 e9 n. ]: Z3 J! ~People around suggested her go to the hospital,1 a; M4 }* ^, S% q& ]: v$ q
* f1 {! ?' ]/ K* o
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
\8 h0 K# J7 n5 uBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.2 o# |# D- M* g V1 Q! T/ l
2 B- q* ?$ M; M" O; L. t" K她還有點危危顫顫站立不穩的時候,$ M4 b P, L6 q6 A- t, B
While she was still shivering, not standing firm,$ c% p* F+ s% r' F9 Y4 E
$ M' o, ^$ J4 r
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,4 }- k% N, x/ z& g3 D0 w- V
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,6 t% X/ M! i# P% p
9 ^: ~/ D2 l4 c
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
4 C6 m K( _6 y5 FSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 m% U5 C. i% r7 j % |: o* i' |# c( B0 @
她的先生後來打電話通知大家,/ q' r9 _+ S( F/ g D- g
Later on, her husband called to tell these friends,
) r6 b( C- b& M 1 `" h3 e, F2 z
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,( k3 f6 E7 s' Y7 V& M+ m* h! j
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
8 l! ?+ Q4 ~1 j & |! H! {& Q0 S# d3 r; ?
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。5 D! a# q/ p: \1 S1 n
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
U( g. C/ ]6 J# N0 C. `
- v+ R; X, ]! ?# ~" w如果他們懂得辨識中風的癥兆,
; u7 o) B/ y5 h' lIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 s" Z! T9 Z/ @0 n8 q" v( f5 O
2 i0 e$ d" j8 Q$ z" [% h她現在也許還跟我們在一起。
+ d$ X5 d/ @1 b" g6 V: uShe might still be staying with us ........# ~ w4 j: @; Y1 a
. n/ i4 z' M9 Q/ E3 [有些人不會死,/ {. ~+ X5 V. m/ K4 M1 q! Z
Some people do not die,
/ K. F! x/ y6 o 4 h1 ], l2 @$ I
但結局處於無助無望的景況中。
1 ?9 Z- C- @0 _+ H" L* q- qHowever the result is in even helpless and disparate condition..4 G2 M2 ^6 l" N+ v& q% I2 N% M
4 J+ R+ f d4 K7 k4 B; \
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
8 a/ c( [% V1 t, x4 d, L8 gIt only takes one minute to read this article.
" K; U% h$ l/ Z; f6 B% D6 g4 D S
( O2 O( }2 J) H腦神經外科醫師說,
3 u+ A# } j& L" Q* xA neurosurgeon says :
: |" \4 J) z8 N; p. t
/ `. Z& f0 ^ k. B1 q; o如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ r$ ?$ Y. Y( k5 c, K9 hIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
: d# L, M$ V$ f N % j3 |/ }. `3 i
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ ]# W1 k- k7 UHe can alter the stroke consequences completely.8 a$ W" h. z: S% g f! \0 l
( h- x4 C& ~6 Y, `0 C& P8 u訣竅就是辨識診斷出中風的問題,2 R' w- m2 u) x: Q1 Y/ G
The trick is how to diagnose a stroke,
8 F2 P* Y2 Q A: p& q! ^8 S
! S2 ]+ J$ Z& u並讓病患在三小時之內接受醫療,- D# x) V; j* \8 b, A: K+ X2 ^
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% G V/ s9 I& _2 o$ u' i
6 X1 y# A' D* N/ u* j而這是很難的。
& E, P, G4 }1 D; L4 UBut this is very difficult.
5 d' J4 v) R0 K; c- u
+ A# r! r( j3 N2 E8 L辨識中風% ?5 j! {* [( x% A, o
To diagnose a stroke
! Y5 Q9 \% @. o) K- U8 `
& r- k& \+ r; n7 h9 F1 R5 g感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% a6 w* O: N% X8 x5 n) OThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR) c# @% j3 P. g x
8 m j. A9 ?+ M( _2 ^請閱讀並學習 !% T; P; j1 U* Z0 l2 o. G5 ^* C
Please read and learn!
, T" x. I$ @/ K7 [1 q 7 w$ {4 W9 o3 I `0 d
有時候中風的癥兆很難辨認,2 y/ l6 l# o c( L& _' h. ~& U
Sometimes it's not easy to identify a stroke,( A* f$ b* |6 x" u$ Y6 P4 K
7 F! V7 U. c- a: S i
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。" _3 n8 Z- q1 `& U) E% e, v7 `* j
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ `4 z7 A- t2 r8 ~3 M2 V/ n+ R
6 [1 B: O- e7 {( F# x8 F) S- e身邊的人辨認不出中風的徵兆,+ q1 v% `, c, ~ x
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
' \4 p/ x# e; J6 X K
# \5 J8 I1 Q" Q7 X J3 ?% E) O中風患者就會嚴重腦傷。8 t7 _( D( _2 T
The stroke patient will suffer from serious brain injury.1 i1 f5 L. O/ x& I
9 H z6 O$ s* P' b( s, b7 c2 v9 Y
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
5 E. M$ z0 |: k% Q7 ?! z) bA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
4 k' M6 R3 ~- l# g, V7 f
/ c- `5 n' U- l _3 [就可以辨識中風:
4 q+ y3 q' |+ i% i1 P( p6 W0 UIt is possible to diagnose a stroke.1 n9 Z$ L: c& B$ Q: j- R' U
* K( q" h$ _: [( bS : (smile) 要求患者笑一下* F4 g3 v9 E0 l# Q; ]5 d9 R( C
Ask the patient to smile; W) ~+ D/ }" M# F( g7 n5 B
% t. S3 W% r2 \5 w5 s2 u! {
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
+ W3 Q( v- s' K$ j, O+ qRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* z& V; A9 {( K" X,e..g. The weather is sunny today.
2 X7 D3 c* I5 k( X4 [9 q( {% u 2 f/ p: a, h3 U2 j% P6 U$ X
R : (raise) 要求 患者舉起雙手: j2 z! ]5 ]: D7 |
Ask the patient to raise both hands at the same time
) x0 f& ~1 M' Y. R
' J! Y, H \' e注意 Note:
0 _: m0 H+ m! w9 ]) i另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
, b4 v; Y" b) s3 v2 E/ q: zOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
' ^* ]2 e5 q- u" n t6 \# x/ n
' {. _0 c! P$ s' _7 i上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
% O0 H& C4 v8 `% h; hAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 [( E2 Q. I A V+ b3 q " L/ ~; X$ |* i; r: Y3 I9 o. h
心臟科醫師說,
! K) X+ H3 |# v2 p4 SA cardiac surgeon says :$ W0 ^: o5 m0 V5 b
) I% |/ Y6 b) Z$ S收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
9 O/ Y" b1 r' y. b A/ JWhenever a person forwards this message to 10 other persons,! w! L" ]! T/ S) t
$ Y& \( K9 u+ F% k& O就至少可以救一條命。
4 }) u5 b' B2 W% Z2 iIt can safe save at least one life. |
|