 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
1 |- O) Z- F- E- {' FA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
* w4 G( K0 p5 F6 R$ { 9 s: M2 ^3 [9 R3 t& X2 S
旁邊的朋友建議找醫護人員,
! d h: I# R2 B" M+ f, y+ @1 L, xPeople around suggested her go to the hospital,
+ V$ E6 T) u1 C. I# S+ W
8 F# N1 `, _- U但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 h' i% o5 A4 f0 k! C, H
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.% b4 p- n4 [1 H
! ]4 e/ F# \+ L8 t, }/ `
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 I- B& F& Q+ u; }! k* A7 C, VWhile she was still shivering, not standing firm,
# y* C4 W" ^. d( P( X ; ?6 S9 c. L6 ~$ A+ j
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 N; E, R( x( h, J4 rFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
0 i1 m8 H% _. k: }# U) [* m; L
$ n# d1 b3 o5 y/ v h她就跟著大家一起享受接下來的時光了。4 |- {$ i1 V$ P7 P5 [
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.2 l9 `& E. U( u- B3 P0 {5 V( C8 O
9 y$ k+ A/ }! K3 S' A* ?: N) h
她的先生後來打電話通知大家,
2 D+ i7 B4 u6 B* M9 P& d1 hLater on, her husband called to tell these friends,
* _. G6 }) ~# n1 j: F7 ^; _2 [ 3 _6 d& v2 B% F. |( x
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了," R6 x, P! z' x" W
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,0 ]* S1 _% |$ T/ g7 L5 B+ g% m
y/ W+ a& I7 P原因是她在烤肉聚餐的時候中風。7 N" A+ j. M [0 J- g7 K
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
_& u. D) z4 D2 ~ # L$ `+ m9 P$ d7 J8 z
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
% O& b0 c9 r+ O& w9 y; Y' bIf they know how to identify the symptoms of a stroke,( }5 N% t1 D: E3 b2 ~7 _" W2 w
- t6 O; L! C: s" O" d她現在也許還跟我們在一起。. Z6 d5 S% Q \0 ^. r# K) x
She might still be staying with us ........
* ~1 N" @* _. T6 m* e: H
- O& T6 I Y* N3 _. C有些人不會死,
+ h& G1 R* X7 R# g9 N4 eSome people do not die,
" ^( S D8 e0 S" x: V+ K
- o1 R$ P; w, U8 m$ o但結局處於無助無望的景況中。
' E/ L' b/ ^+ N% f7 @ ZHowever the result is in even helpless and disparate condition..
# R# x& S% d d; F k+ w: @7 F ( ^! l7 G, o# O4 |, ~3 E6 X% E
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. n; i- G* w/ [; G5 A/ i
It only takes one minute to read this article.
5 P! H; y$ W$ Z g + `# l# _1 d7 G: A8 [) Y/ X+ X
腦神經外科醫師說,
0 F5 B1 q7 f1 ^A neurosurgeon says :3 ~6 i6 s( e1 l3 p7 o' H
9 k' H8 ]& Z% `# s如果他能在三小時之內接觸到中風患者,$ I! N$ I% ] Q7 Y$ ?! ^1 R
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,& o/ }& L% |( b ?- [7 c
/ I6 d, ]& m" K# O他就可以將中風的後果完全扭轉過來。, d# d3 ~2 F; K( }7 i* t
He can alter the stroke consequences completely.% n& ~, k$ x& ^0 j" \1 _' I
5 D2 e$ `' F$ Q; U4 i
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
$ I$ r' j/ Y1 M( H4 OThe trick is how to diagnose a stroke,5 S8 k% L2 O3 @. |
. H* Y2 R2 V3 h5 W0 {並讓病患在三小時之內接受醫療,
) u2 @+ a# ^9 P' T4 G4 x) ~; ZAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.) X6 M$ W9 L( Y. f2 j6 ~
9 Y3 O' [. y( a Y而這是很難的。9 G, r, R' r5 R* D" A; ^4 C5 |
But this is very difficult.
. L4 h! O/ \% U2 o% [. H $ N8 u. x- ^% N( x! o. Y
辨識中風2 G. P5 r7 r. b2 U
To diagnose a stroke
/ L" z) ]: v& \$ i$ \) y
) s8 G4 x- b3 K. a/ n& Y感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
+ R* f* E" e, NThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
8 ?6 u/ L' k7 S' V, d! L
. z0 ~/ Y0 I' @" m: D請閱讀並學習 !
7 X" f& m; x( SPlease read and learn!
' G. w) J, m3 q' j; c# [3 C: B # F4 E5 ^3 |$ `' O0 c
有時候中風的癥兆很難辨認,' ^( @" r4 J: l, X; A5 J/ f8 m+ p
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
/ l1 z& P+ |) p) ?, g! c
& ~' S! `. f1 }6 W J不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。/ X5 D, E. D% \ l8 f. a
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ L/ D' t% I5 Z( |' V0 k t' ~# \ ?/ s
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 r1 A+ J( q+ U# Z/ N) i+ XIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,2 d& p8 A# N- {7 |
8 D0 b9 j8 O* N# i( J
中風患者就會嚴重腦傷。, @0 R1 i5 x: t2 ]1 q1 I
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 I7 c, e, Z3 e$ A: L
" g) ~ h8 z2 C) ?, I
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- S; @5 j. u) Y/ c3 sA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) l ]0 [' k( `
" ^, O3 b% N w [* ^) u0 \就可以辨識中風:* P" a: a! A8 M! A8 t) s" p7 Q; T2 U
It is possible to diagnose a stroke.
6 m) `7 t" E% a0 I2 F5 I
; E: _' D! M0 i! QS : (smile) 要求患者笑一下/ Z! d y' s$ o5 P& q
Ask the patient to smile
" D( j3 U- |; v% A s
, ~ F1 ^' H; y$ i+ E' z$ B; IT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
4 N( h7 `* ~+ r6 m" j- V: |: @( eRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)* D& F% R- X! L& d5 G/ s' [8 b
,e..g. The weather is sunny today.
1 A' q/ W l9 Q3 A3 g6 C$ N
$ z/ Z) a9 L- `0 k4 e+ u$ |R : (raise) 要求 患者舉起雙手+ ?7 A. Q" I( x$ F' S& L
Ask the patient to raise both hands at the same time
3 S$ }, R* }* f! K- Q ) Z2 `& W5 o: R
注意 Note:/ K6 v% d' G: u9 B/ v( ^& [
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆' B* Y: j& |# A, m8 {" v0 V
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
C2 w4 [' f8 E7 v! V - L4 `, q9 o; C! m) q: c
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。6 D, ~) W* {0 r$ Z
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! q! E4 G" J' m7 O# M
8 h# M8 J5 W/ y5 S7 w. y* K- k心臟科醫師說,3 A4 Z0 ?3 i9 G2 v( {; k- z5 k
A cardiac surgeon says :
7 v* [) s; g Z ) i2 i* N* {4 `+ Q, p
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
6 _* K" J6 i! b$ fWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
8 e8 B, N" s( \' C6 J' R ( C* u, a' A" _. y
就至少可以救一條命。% c! Y2 z& K3 u" l
It can safe save at least one life. |
|