 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ S3 s% D7 e# b. o. }6 Q" G% AA friend once fell down suddenly in a BBQ party." Y1 k( h! f! ?6 D# x p/ z
8 t9 \" b; W: D5 x
旁邊的朋友建議找醫護人員,% m3 P+ O: {# m0 s M# d$ S
People around suggested her go to the hospital,* \- O; D: ?* e h) \9 y( c
/ q y* i$ @( {8 H! L2 E2 O
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
2 z" g4 L6 ]# c# Y9 R8 qBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., c: X# I* v& m$ @) i6 P
) u* @5 A* g" ^, k3 t" @- g* c她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
2 V( a2 s9 r; w I0 hWhile she was still shivering, not standing firm,
/ ~* {1 y! J8 n0 D, [0 o! T H
! S8 u6 Q% v0 O- R( n2 V. I朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 v3 @. G+ Q" o* Y
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
- a% |. n3 v2 N$ ]+ x & e6 |, g: H+ g ]# A+ b1 q
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
& P: T/ R c6 J: @: {So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.. X8 z7 j0 [* {# Q- r7 s
! M! A' B% Z5 n) x" t她的先生後來打電話通知大家,
1 e. u M3 l2 ~6 ^! A! K, x) }Later on, her husband called to tell these friends,
& A" M7 z ?- {/ v$ _; Y3 e& Z/ p
- y/ D3 {& [% U3 ]2 v/ [她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,% u- g& z, W& ~& c$ L7 N% B3 ~- P3 q, v
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 h8 Y1 R7 M6 m . h# T3 O* W% q d1 R0 X9 y
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。- O+ l2 f( ^" q5 Y/ H( O: n T
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
/ j( p- Y& x- {& }
3 D2 G2 T3 g8 c. p: \' q7 L如果他們懂得辨識中風的癥兆,- g5 P2 s6 {2 C ]& n. D
If they know how to identify the symptoms of a stroke,$ n3 H0 R+ d( R
9 S6 ^5 o& a3 W8 |
她現在也許還跟我們在一起。4 H* M6 f4 z! y9 b6 E; a
She might still be staying with us ........
- I$ C+ J( o: }! m ; g e1 p3 I+ ]! S& v" P2 D' E* ^
有些人不會死,
2 R8 E2 d* m7 zSome people do not die,
+ n8 e3 h+ c- @/ h9 l9 A9 Q3 i . O: V3 T$ `( e- L6 {& E2 ~
但結局處於無助無望的景況中。/ E8 I( N1 ~7 w" d( L
However the result is in even helpless and disparate condition..# \2 {, R" f3 Z2 \' N. r& O) X
# \5 @! z0 t; L( U ^
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
0 T8 W+ R1 L0 M+ l0 K, w8 WIt only takes one minute to read this article.
) B9 A. ]9 i/ @- A) F* K 6 k. [7 l$ A8 c. w, _
腦神經外科醫師說,6 A8 S! h: @# Q [2 p+ G4 q1 v
A neurosurgeon says :
. i* \4 b0 P$ S; H3 ` 7 k) [# n. m) u0 |
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,6 T* V8 x z3 B7 \0 s9 I
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,. u# ^0 @4 L- W8 ]6 j- y4 s, ?
% y. {; B L0 W$ W Z3 n
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
# ^+ S/ d: [* L2 u" d. YHe can alter the stroke consequences completely." c4 S6 q0 h: b$ [8 X
$ h" A( O+ t2 V4 K- g! f: e訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
0 M& q- I$ x9 OThe trick is how to diagnose a stroke,
' ]( d7 p# q% `9 u : _* l; E( z: I# I1 w9 D2 s
並讓病患在三小時之內接受醫療,# o Q. h- X3 a& Z
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.& s, c9 V: L6 v) `, Q& p$ R
3 G2 t7 a2 J7 [7 d( K% ]- W) P
而這是很難的。5 g2 ?, t% m* r0 D7 D: C! ]
But this is very difficult.
: }" `8 K9 }7 c1 f- V( p" T: m
4 [$ b3 M j3 _ T: }% e' `辨識中風
. D! Q) z, t c5 i1 @To diagnose a stroke8 K* g4 X+ W8 p' ^5 p& K# L
* I) T/ ?% u% z1 I# b感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
! s9 N5 a2 i( G; k' C9 o8 H. w- x; ]Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR* e- N j5 v3 s& ^: F* @' y }
0 \, B7 j) X2 n3 G7 N
請閱讀並學習 !
5 E2 n* x7 S0 M+ T7 mPlease read and learn!
& `. a2 \7 P9 z$ x4 O; l
8 U6 K) x# Z0 d, h有時候中風的癥兆很難辨認,5 c; L0 A. i% C6 T r, {
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
6 s F# ?0 G/ t5 L" s7 I 1 D! }( q& k" L
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。9 K4 {8 V' B8 M" J ~' D
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.' E" p" F7 E, R7 r
, F$ E* l! M- C& b身邊的人辨認不出中風的徵兆,
5 `" z+ F% Y% h! tIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
~# J ] U: ^$ u 8 \ K) `8 X) U: v4 Z
中風患者就會嚴重腦傷。
3 Q6 y0 t2 Y7 d# i8 Y) e' ]! D5 V9 I" OThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
, j- P/ X3 a& t: w3 z
7 H0 s X7 x& [ X醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
; y ]9 M# Y1 O& uA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,2 m2 k# b# t4 R, d
0 c& `: u+ O: O3 ~' ]" }
就可以辨識中風:# `$ L) v- L( R' |) b
It is possible to diagnose a stroke.8 x) E: R7 E4 P8 H& y9 \3 |5 e
7 n: H' n5 B1 y% x" }S : (smile) 要求患者笑一下3 l+ ?! a8 O0 h& k5 T) {/ K5 Y
Ask the patient to smile
A5 C% W& }) q$ U ' Z/ d# w9 T/ V3 k
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 e8 |* @. x, ~8 I v `- R7 ?Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
- }: Q9 e- w* d n5 u6 Z,e..g. The weather is sunny today.
) [5 P4 ]9 w N$ x7 d/ Q! w' b/ @& m + W% J1 X/ {# I
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
8 s( t. c: X9 h5 oAsk the patient to raise both hands at the same time
. j k$ u4 L* D: _. Z0 E # c0 @5 Z n R. ^: E
注意 Note:
! o, y" F1 j. P( ^" Q另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 j6 Z. P3 k0 w8 d
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ b5 M$ o( I2 Y' t% c
% B( P ^+ v2 A# Q9 M- z' i- i, P上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。9 L3 J# ?& ]: M( S' S- q
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!2 A1 s( R* { Y& D2 |6 l6 K. z' b( z
9 d( H1 J) H& r* E心臟科醫師說,
$ U% e( t! B2 s( s7 y8 SA cardiac surgeon says :% v; ?0 [. V- O
6 Q8 T6 ^- ]' s. _9 f+ t: W/ e3 ~
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,; x9 P: T: `5 ?( W! @8 O
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,8 C5 Z$ j0 ~% w: ?9 s
; F* M1 \9 D# w. O
就至少可以救一條命。0 D. z8 A* i, j n
It can safe save at least one life. |
|