 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
) l# \8 A7 m, I6 rA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
0 T, k$ G" m/ \) L 1 K9 t- k* ^) Y7 L1 j" [# N1 s
旁邊的朋友建議找醫護人員,' I: S0 A/ ~9 \% a, J6 f
People around suggested her go to the hospital,
% M* R/ y; ?7 I& h' Y% x
* w- f6 \, R* g; f7 q4 g$ U但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。" Y0 `" N- g; D$ p3 D/ c
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
0 y) a, b: ?/ T, Z# M v" q
: e6 V: R2 g J( r' i: E& u: `她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; M6 P, ?$ t+ W9 F3 s
While she was still shivering, not standing firm,5 U- {1 k: _5 f2 d
6 W! A) i+ \2 Q: t# N" F3 @
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
" m" N j4 D3 T2 R6 RFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
" y: M7 R+ c$ b1 @0 T+ ?: @0 G
. \/ U# j8 i; T; B; E$ n她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
0 p) f- x$ Z' \! `) L* X- USo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
6 E" T! ~; \0 A8 L/ Y& \& Z
/ }. i. Y7 ?9 n; E: w/ @6 k她的先生後來打電話通知大家,9 s% W2 b$ f4 {( e/ H
Later on, her husband called to tell these friends," L0 A; z# b& g$ C+ \
9 X( |2 k* w) \# P7 R- v/ L) N0 N她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,; e: a( [/ G Z
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,$ B6 I- _* j# o* I8 x. C; I
( C A3 g2 E9 P
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& W7 _) { N# i$ lWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
4 }: I3 ?/ s6 [) X 0 e2 S1 n+ [2 b/ }2 w% g
如果他們懂得辨識中風的癥兆,; I+ A, e) w+ G/ \) D* n, X- |
If they know how to identify the symptoms of a stroke,8 h' k3 E- T7 X2 }$ Y6 H: b r6 p
; g& l& e: x4 ~她現在也許還跟我們在一起。
8 p2 N; ~* j) j5 |6 P+ TShe might still be staying with us ........
/ m" y0 W6 }5 |/ I8 A+ w
8 U Q; m F2 M# i4 q/ y* t5 u有些人不會死,
; ]5 s+ _5 p5 }$ Q8 J9 lSome people do not die,
& P. N6 h, A6 n3 h* p3 x ' c0 U) ~9 F: z9 J+ m
但結局處於無助無望的景況中。7 [0 f/ H9 A- s& N' ~6 U/ s
However the result is in even helpless and disparate condition..
, }5 C& r1 x" d: ?; [7 _ 7 u4 D$ L6 l3 u7 D& i3 A) L
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,- o, p3 z6 }6 @6 f
It only takes one minute to read this article.
2 u" X9 E; k7 P% U$ g ) d% `$ o) i% s
腦神經外科醫師說,5 ^9 t) r% H! u5 I- H
A neurosurgeon says :
1 }0 {& x7 T/ m' E9 l* { O ; X9 X/ O& M3 I, G3 z" T8 B: L- w
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,& v' H# x- D; D5 m6 j+ M
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
5 ^4 k6 Z+ j8 k; Q1 C2 t6 N/ v - v9 v( h& C3 B; o7 w6 M' `$ K4 F2 H
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 x, K2 K R6 N( s' u! AHe can alter the stroke consequences completely.
' I0 M4 I+ B2 P- t4 i5 y1 [
b' v, M9 [0 x. D訣竅就是辨識診斷出中風的問題,9 a6 G7 q0 O7 c J! O+ a/ o1 ^
The trick is how to diagnose a stroke,
! E; `6 m: m; l1 S8 L* z& { $ c3 ], b# A# x* G9 B- H7 x# o
並讓病患在三小時之內接受醫療,
L F5 c0 l( C) ^+ K7 cAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.& ?6 }; I* o' K8 X- r' F
c3 _; M6 a# V) r8 {& k而這是很難的。2 k) b9 u" W7 z5 a& x" K. k
But this is very difficult.
% [) A/ K2 V/ j! i# U* e
' O) G4 z. P) ^: y辨識中風, o$ o# c; |7 u" Y
To diagnose a stroke! b& N0 c+ ^3 B9 y
4 j7 {6 y2 q: C i; |: _% A
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
* T J W) ?9 _Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR( ^6 n9 V" T% s. R. t! q* a
+ y- T* Y- Y* i; a8 {
請閱讀並學習 !
) J5 Q7 a( s# k* S3 d' I) [0 r, MPlease read and learn!
1 W' W) I+ \4 y' k5 ~9 ^$ V2 L3 Y
& G) `) j0 l3 s8 V# Z# ]& G有時候中風的癥兆很難辨認,
" e# W% _: U/ e) n+ s1 R+ V' GSometimes it's not easy to identify a stroke,. C- B) }1 T5 g
8 F8 N) h; W. g0 j' A5 H8 m
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
- Y6 D* _% k' s' yYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
3 Y/ C5 ~3 X5 W/ A5 G) T
8 W& ?0 j+ p' S5 l# n& a身邊的人辨認不出中風的徵兆,+ O6 c. W* q# Y' J1 C" s
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,/ I. \/ E: J4 k: B
% }8 @# j+ ]: n; l' R% r
中風患者就會嚴重腦傷。
2 a2 \0 U# j0 FThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
2 r1 R, a) M" ]' |1 F* C , r, Y! p8 U2 _, Q
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: ^1 j& G9 \& K" {
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
3 H# q. q4 h8 i/ |: W% q + K- U( D' a0 a
就可以辨識中風:+ c$ Y7 X8 \0 @" m: B7 Y3 s* |
It is possible to diagnose a stroke.
/ r4 R! [8 l6 N( z' ]6 @) |- B $ Y* G o# ]+ }
S : (smile) 要求患者笑一下: b0 p% S* N2 j
Ask the patient to smile# C. j- y2 n5 j+ e
3 N+ L1 k8 d: X6 r }T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ I6 w( M: ]! U; i3 S1 ]Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
/ X$ |$ Z% r+ A+ D; F, k,e..g. The weather is sunny today.
/ f2 k: [; @. y8 K+ `/ V 2 t$ ^! Y/ a$ l+ G: N& b
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 T1 \% Q2 V1 ~5 v' wAsk the patient to raise both hands at the same time
. ?5 H1 w* C2 Q- w% ]# r0 e# ^
3 p" }4 B' w( R注意 Note:
' J$ k/ E9 y; _- r0 b) u另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆! t, ^9 {5 o# T5 _) q
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 X$ C& Y& y( w9 ?
; d" L. M" l* `上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。& `. u) @9 i$ I7 P! O) u
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
- R, R* S3 o x. x8 [8 K- g 1 ^1 R5 @3 [6 I: J; D
心臟科醫師說,
; E2 A1 B$ F6 ]% D- h6 j3 ~8 ?* gA cardiac surgeon says :& j8 T: e: u3 ^& Q4 |
2 p6 \+ Y! J- F. B# t: p
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
! m' ^& q6 B2 R# mWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
' @5 y- P J5 j) e6 q& h _ ( D* g) u7 @9 m3 e4 \2 \. G
就至少可以救一條命。
+ m! h2 F7 L2 ]) r* C: G0 x# CIt can safe save at least one life. |
|