 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
4 Y& x/ _& N Q4 A: U" U6 WA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
) s: N9 t6 _7 H
4 M+ G* e! X2 c+ C0 s旁邊的朋友建議找醫護人員,
' [; N: u2 _, n8 N9 s. OPeople around suggested her go to the hospital,9 \+ L0 f: q! r3 V+ {
0 A. ^. W5 |2 e' j( o& s; i
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
0 a w( P$ y9 ^But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 R& j3 m1 L1 ^2 H1 D 5 Y3 |1 ?6 k% R4 ]6 M/ E6 n9 D1 z
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
9 F' q8 k d, ~# o. aWhile she was still shivering, not standing firm,4 T& U% y/ M! q E1 ^9 A
/ b2 m' u7 Q) u: O1 v朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ ^1 a: F/ a4 P( u# C. d% x+ VFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 ?3 X) I- G1 c' r ; h# d- y3 Z* Q# u
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% o8 Y/ p g! }* OSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
/ U( B. [. w! t* [
( y! G" K1 r8 c1 U+ E+ V她的先生後來打電話通知大家,
9 ?1 U; R% c7 F% P- t. KLater on, her husband called to tell these friends,
8 B3 f9 T3 p5 p4 s# H( b 8 h" n+ R/ ?* }' m/ _
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
' {& o, {% l) q) [* ^. C3 H! \She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
* A% s% {; C2 f8 p1 f |! } ) z: o8 u! n6 T9 M) b: V
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。: G! N x8 c0 r" V5 F, w
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
. }' _' t8 D4 T( D- L9 c1 x- S
% I- @( g+ m& t/ X. p. O" x9 o2 u( C如果他們懂得辨識中風的癥兆,
% K/ r$ ~1 i5 ]* I6 SIf they know how to identify the symptoms of a stroke,$ U! y R. w' {) |
9 F( J+ N! ~! x! o她現在也許還跟我們在一起。7 }2 s0 f6 E; i I4 y' p
She might still be staying with us ........1 P- u% b& p0 p# t+ H
' _2 J2 P/ \. K, k& @1 j+ o有些人不會死,
, ^ x! w4 \- F+ r( z. tSome people do not die,# W9 T6 u9 s* v# y% W9 y, a
, r0 g9 v! B4 }但結局處於無助無望的景況中。5 v& Q, x1 V2 |. O* @+ `
However the result is in even helpless and disparate condition..+ @' I$ b: C) m, N' q
1 H1 z S5 c$ J) j% |& D/ w
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,. l( h' i; B6 d/ f" k
It only takes one minute to read this article., p' b% k. z" m7 g# O8 j. ]+ D& t
# Y0 Z4 h; m% V6 }. m, H4 s4 A
腦神經外科醫師說,
" E1 r; o/ L$ X/ L/ M: L. R9 z% fA neurosurgeon says :. m5 J+ c+ [3 i0 T o
j9 r# w. y* k' d$ n% r, y4 g
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,/ ^+ l8 h" k: R$ r6 U& z
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,# P: B4 I( S% T( ?8 w
3 e& M4 Q* ^9 {% k* `! e" r
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。/ m, ?) }( J+ W- V0 `
He can alter the stroke consequences completely.
0 G( T |$ k* C" ^3 _1 t0 S
8 y& K% W4 M o) l `8 b) p訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
G: D9 D9 \" d+ E/ G9 o& N+ eThe trick is how to diagnose a stroke,
9 }- G9 x" g- s / Q, z9 I3 R; q0 n4 ^# B
並讓病患在三小時之內接受醫療,
# E! P1 Q% c- q8 o) a4 vAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
$ H: O$ l1 c* A6 X# P' V& z # h! q7 P1 u7 ~* K u
而這是很難的。
; L0 w9 @) ^/ \$ U }But this is very difficult.
& K) \' q3 n8 ?6 I/ |: k1 @2 }6 \ * a/ U! m" I6 |9 u3 b4 G1 Z
辨識中風6 I( e0 z9 q" U% D- p6 e
To diagnose a stroke! m* R: D+ Q& I r3 a+ w8 l0 n
6 M& z- ^7 h/ K9 I/ R9 L: |感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟, r! w. @6 w( q5 @5 G% ?
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; V7 J6 d: _5 H/ \2 n+ _6 X4 f5 d 9 I; u& A2 Q! P# E5 F* n
請閱讀並學習 !
6 g0 S1 {3 ~0 k! r5 y; mPlease read and learn!
( K" p! p' j. m2 o8 z* q
$ ^0 x" ]( L; v0 J有時候中風的癥兆很難辨認,0 S/ K% P w1 H8 I) L( G1 H
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
9 c8 G& [) ~% w) D: p5 G
2 o/ K; N) I0 t0 j. u$ x不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) z. e O& _' @6 cYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
. p: d/ a1 W- [# _; I" A" B
: s* V+ C( Z( p4 l( p身邊的人辨認不出中風的徵兆,5 f7 |+ u/ m6 K1 N0 z
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ d; v7 R; ?& a1 q: z6 |7 ~ # |, R! L# R3 g1 i
中風患者就會嚴重腦傷。
+ |# X/ `+ D& g3 MThe stroke patient will suffer from serious brain injury.; h. v9 n0 d! R- @( X) W# _$ M( y; f
& b% E- ]. x! I: _* L醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
& G& {6 o/ R6 N8 e0 ]* TA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) y2 v7 p$ m% C; r* F2 y6 U9 R+ G
+ ]& d0 R7 |) I# a就可以辨識中風:
- Y; L8 C, P+ W# N$ U4 IIt is possible to diagnose a stroke., K# e7 T6 B9 I3 H- F
. t" g. Q/ L1 U' N% B X* NS : (smile) 要求患者笑一下1 c) T" B1 t3 r' |2 w/ s' S
Ask the patient to smile, a0 G% S/ u; @) ?1 e
4 R. k& h5 B8 n' y$ R# xT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! j4 G0 f0 n# s1 I/ s4 fRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
! a; ?! W& M- X# G: e,e..g. The weather is sunny today./ Y: d, L$ r3 P
" i) N1 t" v! p
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
1 H! _) `; N0 n2 i' ]0 p" J$ eAsk the patient to raise both hands at the same time: O; \9 {2 } Q: i) Q3 N
: d9 v: x( y, z
注意 Note:
* Q; i8 i1 N& A Q) C2 i9 r5 e另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆2 d# b+ g& E1 ] }' F. \0 q- h8 g
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
# n; T$ t2 g c" h# p- v' V( R
/ c+ o+ y; k e5 O3 G; |: |上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。: d, k$ `2 A H" _$ L
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 `5 {/ T. Q- j/ {+ n; B
/ ~) Q4 N3 R9 q U* e* ?' P心臟科醫師說,
4 } A; Y7 M4 s" d: RA cardiac surgeon says :
+ e' ]/ P ?' F- i# J8 p
# ` ?0 b! |9 M收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
9 v! y$ H" W2 K( |. |2 \Whenever a person forwards this message to 10 other persons,! M; W) C( Z0 d* \
6 Y7 ]0 c0 r( g, B m就至少可以救一條命。
, @! _5 W( b6 v' f+ [It can safe save at least one life. |
|