 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
, u# y* e$ @9 kA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
5 E) d( }7 G2 a0 s4 s
1 f1 E, s8 n/ k7 b& p; w% R5 s旁邊的朋友建議找醫護人員,
1 k% n8 g( P) QPeople around suggested her go to the hospital,
/ |( U# q7 l0 J; g! E
( B. F0 {, r4 k" j/ x- v但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% Z" Q% N1 a: J% _. z# G6 I! Y' \But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- s. H q3 M! ?
, f- z' B1 A0 I; B; e1 |7 [. @9 e她還有點危危顫顫站立不穩的時候,$ }8 \. h }+ k4 J4 F/ D8 U. y8 Q
While she was still shivering, not standing firm,9 b- E: C# _& ?; o4 x: U' ^
! U% t: s u1 w$ e7 Z7 P" ?! ~( j# `朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
/ y3 {1 p0 e$ O# f* n7 aFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,* _- T; w4 ?) u% Z, \' ~( n+ g
2 Y9 ~8 I/ w' m/ D- J她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
4 b0 V8 O# s$ D6 ^9 v; QSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
" I/ O* _* ^% w( M! q! p 1 {4 Z# ]! ^) y! `' r0 M' p, G9 _
她的先生後來打電話通知大家,3 l# u! t; V: ^% z$ l
Later on, her husband called to tell these friends,
) D# m" D" g$ r( \8 h( C m ( M0 H3 {$ b4 Z$ \
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,! y, @$ k- k' n* B2 a
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,3 A/ k1 R2 ^6 N
6 e m. T4 }* }/ s% K, U原因是她在烤肉聚餐的時候中風。! f) e3 `+ m) p1 O; [# ^+ u
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.5 H. D0 x" e( s, T
4 u0 I8 [6 _) K) ^6 Q如果他們懂得辨識中風的癥兆,( R# M' o* ]7 T. ~8 ~& {8 m: x4 {
If they know how to identify the symptoms of a stroke,# Y' z" X/ ?( i8 U
4 a o: q" _: Q; T她現在也許還跟我們在一起。
+ M O" T* M3 t% @8 I1 QShe might still be staying with us ........
3 ~, R- q) w) k0 C# [( \ v
# J8 D% j0 k0 @有些人不會死,
, `* q D0 o9 X# i" aSome people do not die,
3 s0 _3 M- x9 t& T2 V ! e* t/ k) d: ?" b+ P
但結局處於無助無望的景況中。
, V! n1 @% ^# \ Z5 |8 {4 YHowever the result is in even helpless and disparate condition..0 N F. f2 g; @7 f; L; P- |
/ u5 Y& Z" ]& C$ e只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: C4 X1 m9 E. o! C3 a: p: A2 `
It only takes one minute to read this article.! P1 S0 z F* E) B) p3 ~
4 K' z F9 @: }/ S# n) N: c% t& U+ X腦神經外科醫師說,
# p! H: ]+ z) k( YA neurosurgeon says :. [# ~5 m6 r. J7 g% m; v+ H( z( k
) Z" _. V, { f7 s. T- W5 ~" T如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 z( k8 s8 t2 E1 m) w% V$ T# l/ {
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,! O: T/ w; M3 P$ ]. @; D0 k. ^0 {
& d }! T: O9 g. U$ E1 j
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。- b. S: O) x( j* r0 m% N: t
He can alter the stroke consequences completely.
: D, h' H# C( J- ^2 M5 U# G
9 ]1 A3 W1 s4 B( ?% d+ ~訣竅就是辨識診斷出中風的問題,- A; |1 _! N! b% Y3 I& p
The trick is how to diagnose a stroke,2 D% O3 e" f/ m! [
4 w$ J, t- Z7 s9 Y" u9 h; V
並讓病患在三小時之內接受醫療,
; O& O" u" ?7 C- h4 z5 m1 x7 ~And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.$ P4 A5 c' u4 a! t% a% e+ {* a
' V( I9 O0 v7 ~8 F/ }' _# @3 L而這是很難的。+ X3 d& o3 W7 _9 M
But this is very difficult.) C. X4 A) q5 ~" P7 I9 ~+ r9 Q
8 C7 n( E) D. i. u( R
辨識中風: k7 ?& H' c8 W
To diagnose a stroke
9 r; q7 N/ c, G1 \5 F) I& H & b4 R( E* ]0 Y! B% A, [+ [
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 l! f: C8 m! fThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
" F1 Q" \. s& |; o- ?
% J/ I5 g: B+ _$ P: O" @+ j: q2 V請閱讀並學習 !
& u0 p) w" N7 x8 g" i, X7 lPlease read and learn!3 d% k8 H# s7 X4 C1 ?
9 i2 C0 g, G4 j( z. Y) [: W
有時候中風的癥兆很難辨認,
( l/ @+ h4 y4 e' p$ q" @# [Sometimes it's not easy to identify a stroke,! F# J( @0 v9 |& x& M
. r3 C- o, R/ S2 n F. \1 ~不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
1 c+ u4 s! V6 S! N% KYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert." T% n" W: j) p, g7 r6 H
* |3 R/ t! Q& Y9 a6 X7 K# W+ J
身邊的人辨認不出中風的徵兆,6 ~0 W& |, {: C* z# r
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
# B, ~4 x" Z% Y5 m I6 n
% O4 ~9 l# h; Y中風患者就會嚴重腦傷。
; O! x) d9 Y# n7 _) W5 R, e2 `The stroke patient will suffer from serious brain injury.9 i& q, n, J, E8 }6 n
! ?8 Q. p5 P7 ]3 v2 k醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
; Q0 k" R( l/ m7 A# {A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,- g4 o9 V5 c& u, F; p7 `- t
: |: P6 {; W. N- s% r5 v' D
就可以辨識中風:
+ b3 g1 U# v& C8 w3 |1 eIt is possible to diagnose a stroke.
& H f3 O. J" ], Z4 H5 v3 g - N0 T' Y0 E9 a& n
S : (smile) 要求患者笑一下- \5 T1 h8 f9 g% N/ z/ |" d, T
Ask the patient to smile
# E& q5 u6 L8 ^" ?; \7 K; H7 h7 o
) o& j1 j5 E p2 |# i' y, gT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
6 V9 Q- ~7 p* g( l6 e: I( SRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
f, t# ]* C* C, N0 d+ X! f,e..g. The weather is sunny today.
: _ ?0 p- E3 ]- T7 _9 o
1 J0 r3 D6 ]/ ? D, yR : (raise) 要求 患者舉起雙手
) |& ]* `$ S1 p, DAsk the patient to raise both hands at the same time5 T# v3 ?' f# s' v3 A5 J! y! C' T
3 p! [* h; Y v. P1 f% X
注意 Note:: r; c& l/ |! q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; L* P# p9 K0 Q4 {% d7 U4 U
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
' ]. B9 P; O# h
4 k: {- N# L r& y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
" j$ s9 o5 }4 P$ hAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
' G4 f3 u/ ?, @+ }5 p( |) N 4 v4 \5 h% V4 _0 Q* U5 V9 ^
心臟科醫師說,
' j2 w( r3 v* k; FA cardiac surgeon says :
/ p: y; z* x3 Y2 {* Z/ ` ' Y! W/ g$ Y6 R& E
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
0 G" M: d0 ~' }7 X) B% A. T/ BWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
: V( u6 G, R4 U 7 R( E; M# T/ g1 c6 d5 r1 F
就至少可以救一條命。
- ?7 f ?: p, Q0 W) F) L* f4 Y: y9 z+ sIt can safe save at least one life. |
|