 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
9 z, i2 w7 d8 Z- I" Z& @; gA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
& p! j! b5 a' B# X1 H- @' N' J1 m2 n 3 {, M' f( \9 C7 N1 E, z
旁邊的朋友建議找醫護人員,/ g* h: g0 N- ^
People around suggested her go to the hospital,
; y6 _5 I$ l/ S& C/ \
|1 p# o5 C# W8 z9 U6 P, l+ e1 t7 G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。! e+ ?% M: y& {. A0 [& B
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
* }1 y; U; F( K3 }# v
* V; c9 A+ v* ~2 u0 k# l8 h9 O她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
- g6 V* t% _& z& \7 W" L; M3 eWhile she was still shivering, not standing firm,& Z! o1 k k8 r7 `% ?& w2 M
9 D% \7 D4 c7 ?3 R! I( s3 R朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,0 L# u% b7 y' E" c2 y, s2 x) t/ M
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
9 ?4 P* [0 N6 |; T1 [1 I
# \, E9 t5 x5 f. a# I她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
) u4 f# s) z! D* V' Z! B+ J* qSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
$ _3 Q, y. Z) q$ h7 ~
4 b! l9 _4 ?6 C* z0 D( a s她的先生後來打電話通知大家,
# w( g. v' G: Z# e D* l- J8 a8 ELater on, her husband called to tell these friends,4 d* y6 k& F( [( |$ M! G) x/ Y
& D8 |+ q$ e+ \& P
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
9 n' O& @, r9 S# DShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
$ F2 B" U8 I- f/ L " ^" h" j2 O0 U- Q1 c/ o
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。* }! l% {# q+ D/ o4 C
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.' f$ ^2 x1 h( U, I( u
# S+ f7 b8 P. P! \; l如果他們懂得辨識中風的癥兆,& f7 R8 T! w. w _, S* `
If they know how to identify the symptoms of a stroke,+ o. R# O( u* ] n- y/ ~7 W# _
4 e, q$ o: b m
她現在也許還跟我們在一起。1 \$ Q9 q9 K$ w
She might still be staying with us ........
0 l+ C! A& h2 e/ f% J; Y- `8 a( _/ g
. U# v+ m8 W9 ]6 y, k有些人不會死,$ k; A0 F& B& Y
Some people do not die,
0 _. K* q3 k- z4 ~% x9 Q- x+ m $ B' d9 B, U8 u8 K0 a
但結局處於無助無望的景況中。
3 D0 w4 `# Z' S2 j e' C3 DHowever the result is in even helpless and disparate condition..
3 r. J+ F+ U- z) A# I, G6 e * F, E' h; h) s# h. L- P) \6 W
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,' t" {. x* h d4 a7 V
It only takes one minute to read this article.+ }. M% y3 w8 Z- u
6 U+ ]+ d& Y) X+ x* x腦神經外科醫師說,8 k" e4 I; B+ V* B
A neurosurgeon says :
7 l. E$ K& a+ y" j! @6 k3 Z5 W , f; U, {$ J# |) i6 e' Q8 j$ l" F# Z. {
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
{1 P' j5 E9 BIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,& @( Y# W, T& ~
- r" _$ t5 J7 ~他就可以將中風的後果完全扭轉過來。/ k P( b# o( z1 J! e- o
He can alter the stroke consequences completely." V# |$ U3 Q* D2 H) @ d
- c, S4 p. q" ^; t
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
% E7 L: O. b& G' U, bThe trick is how to diagnose a stroke,7 g) j/ S0 m' l4 o6 N/ ^
* V# _9 L! `1 D0 y' o1 H
並讓病患在三小時之內接受醫療,
& U* M$ @5 q. C2 v* o0 ~And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ @% m0 O" s/ Z5 d% g! p 5 f( x; n* F, M
而這是很難的。
5 Q5 W8 s* X! ?! k1 L6 v( RBut this is very difficult.! o) ?$ O5 g+ t" V, D
8 ^) U7 B0 ?/ E* A7 f) A' y, @辨識中風& n2 M+ O4 t6 Y W7 c9 o9 q0 K
To diagnose a stroke0 i/ r; m) Y* j- k8 a
7 Q; ^/ Z- r0 }: k感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: n8 w3 {5 p7 {" |+ [; D+ r9 G
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
1 ?% [0 l8 l. y# J# l/ O ) P% }" j3 y+ {8 g# B4 r6 [/ I
請閱讀並學習 !7 O* s3 U7 o8 @
Please read and learn!
, v) k6 o2 y/ D6 J6 h
2 f7 j4 q9 G# t有時候中風的癥兆很難辨認, C9 |$ m; k' c- T$ G+ z
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
. x; Z- L' r4 Z9 ~2 K3 w- w! i % Q" l( q5 Q8 _5 Q7 ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。. r( F' ]6 M/ D
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
, |4 U: [8 P3 f- Z2 }2 o6 h
- H* g+ Q6 H S# E' U) D8 j身邊的人辨認不出中風的徵兆,; e$ ^6 H9 i9 R$ o& N! k
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,. X6 u% _ M8 L
. d7 W6 I' o* l: o
中風患者就會嚴重腦傷。
2 c6 n s, E3 v, G9 T5 O7 mThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
/ t9 N+ R& W$ m3 i
7 x& O6 R' V& s" \& e醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,) w: ^1 d3 Q4 {" j5 T, o6 g/ i3 B" o
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
5 a, u8 S( Y1 _: j$ V# F7 X+ q. n + l/ T( w0 [% T9 I& j
就可以辨識中風:( T- i' q4 N% f8 j3 F$ [; \
It is possible to diagnose a stroke.
: y1 O+ P) z; I; v% k: g ; O/ S3 `1 H) N6 m8 g
S : (smile) 要求患者笑一下
( J, D! r1 T; N. ?Ask the patient to smile
3 L; b! N+ _7 Q1 o
, b0 \! m( m3 {" [/ O0 bT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。" V. f. M0 B9 A9 H1 t
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
( m' r) Y" j* q3 C8 t,e..g. The weather is sunny today., B& |% x, p1 S: L) d
3 k! f- y% h k) W9 U3 d# [* Q, l
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
6 i$ V* E) n- `; M( T ?0 kAsk the patient to raise both hands at the same time
. k3 e" B6 r& K' x
$ o& {! C9 u0 y5 {. _( ?+ z3 u注意 Note:( a( R, d, a ?; ?& \
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
s( R5 ?8 ? G9 ^" k9 B% k( O0 lOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 `8 q) z( l4 ?/ I# V8 H
T$ n" r: A* r/ X上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; t8 y( r5 A7 i8 B6 y+ P; M4 g# m
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
4 E }' Q, S6 X; R' e 9 K/ o6 w# H/ t) q
心臟科醫師說,
, C( I2 P5 {$ k1 }- \A cardiac surgeon says :" f$ Q& p3 S! t: a8 A. f: F- X! v
7 N# Q9 A% G( }) w收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,4 H# ^/ ?% B3 `
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
. s- T1 t9 w. ]6 i ' z4 Z, @% z) n2 T
就至少可以救一條命。
$ z6 g' O& P) B* B$ yIt can safe save at least one life. |
|