 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ b, |9 m% B. s8 g1 v* ]7 _A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
2 \+ s9 m& l& G8 [$ B+ C 5 x+ {* R1 r: W% w) A! s/ {
旁邊的朋友建議找醫護人員,/ W9 ]! u4 M' g# |2 W* |- c4 E4 P
People around suggested her go to the hospital,' Z; V6 I% u6 F$ e; E, s
0 w9 g# z1 y* @9 b0 [; w$ G但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
9 p+ a3 J0 M4 d F3 b! TBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
5 X* O# g8 @& H
4 ~. }8 |" z3 L3 u. {她還有點危危顫顫站立不穩的時候, k. m* E1 U4 F6 V
While she was still shivering, not standing firm,
) @# ]: i3 p3 H - t0 U% {6 g& U, W+ U: u2 ^" O4 {* j
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* q p5 Y; S& zFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
+ Y8 r; [) I" j+ ~2 Z6 Y) K8 X3 ]
/ O# o3 }- Y1 k& r4 ~她就跟著大家一起享受接下來的時光了。* X' y6 o, b! k; U
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.& s- d0 L4 G7 _; w! i! o
# y6 j/ l! Y8 `; g* O4 c她的先生後來打電話通知大家,
; ~/ Z* o; }7 q s0 _; RLater on, her husband called to tell these friends,
+ z% x$ U" ?3 r, `& h 9 f9 e' A1 o- G! t# [0 I" S
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& `0 u2 {5 w1 w5 ?" ~; k
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,! X/ I+ I9 [( z- Y! ~
: z p# e" ~" \" U原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
/ u9 S" Q7 T2 I/ U& JWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
m! L5 h2 b0 F. X( r+ F6 g" }
, `5 I; k; Y& O! ?如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) v, T$ R$ X9 J1 i) d( b( v/ ]If they know how to identify the symptoms of a stroke,; P8 |! g2 m4 p
, F! U" I, e0 r: B2 c. u2 {; c
她現在也許還跟我們在一起。. y4 s g0 d8 ]/ ~2 C
She might still be staying with us ........
2 V5 J3 x0 _# i" Q# P- h" B% S$ P ! e, q2 I1 H: t8 z# g
有些人不會死,
- B8 w5 I* a7 NSome people do not die,
5 q: I: P" Y% h+ N% W
0 a# Q7 {% T; O但結局處於無助無望的景況中。
6 X2 u( R6 s' @! [However the result is in even helpless and disparate condition..
1 Z/ {1 }! m( b9 s" ? ( n2 ~' b- Q: E8 J: J
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: T* G9 k0 l# ^3 _3 ]/ U
It only takes one minute to read this article.! c6 k& e- L! S9 A% i0 V
r* A( M# V) b
腦神經外科醫師說,
. t) E9 O3 R2 k) V- t. X {# U- wA neurosurgeon says :
0 F# q( V$ q7 l! C2 I 8 n9 ^4 c' R: F1 b$ T
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
- Q- \! A0 W6 w( C& K; IIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
( S Y( h% u( t5 w! w2 l/ M( J
+ z1 E/ d6 M5 G他就可以將中風的後果完全扭轉過來。2 l$ Y* T9 s, A
He can alter the stroke consequences completely.
( s: D! w/ z5 G 4 Y: H" E6 q; A4 X, A6 e$ I
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,( ~$ s6 w) P5 |2 ]1 e
The trick is how to diagnose a stroke,
1 w# b. [( |' R/ |5 u % d1 f: r( B3 i/ M! C3 Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,6 F; P2 D$ Q2 t/ N
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
4 J. x2 j3 |! p& L# V* |% M) F8 \
; l7 T7 X: C9 P9 V3 b J r而這是很難的。
8 s$ B2 s4 {/ _( c" Q) dBut this is very difficult., {& S; R) ?, i
+ v. N6 @6 e, P4 e/ [3 t
辨識中風9 X: Q( o) b& t' g3 X
To diagnose a stroke! l: C! j n; U- _$ _9 h
# l3 p" P$ n& m; h
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
: ]" h' S+ \5 P0 K' K* Q, T3 P1 rThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR6 L2 g2 R# c$ H5 d5 b5 J
0 o3 k# q V. i8 f4 y. U# H請閱讀並學習 !
4 Q6 J# J$ W3 X; p5 OPlease read and learn!
B8 d- Z: |1 O8 h4 Q5 @ ) [* z% F' \8 I! L
有時候中風的癥兆很難辨認,; q. V4 w- c- w& g# t. W$ J, e" ?
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
; O& S6 [! k( T 4 b7 c5 m" l4 V/ V
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
; S$ w8 N" Z7 V: Y4 h, h7 y kYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.9 h8 z* k9 p$ S& b
4 i# ^9 U. h& ^1 c身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 p6 z& j4 p2 G0 R; i* Q, k" H R8 ]. `
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,! z% L5 n+ B) Q( c) i% g
) p" s2 @6 Z$ f5 m6 N, S8 y中風患者就會嚴重腦傷。
0 b; X$ c `+ j. [% v$ L3 gThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
& W( ]1 T; M' d& R% ?4 U/ o$ v* B 5 h& s8 ~+ p4 X/ P' h0 B) _% d
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,; J# R; t2 E# |4 r7 I. y5 G
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 K" |# a0 S& r% f! i3 N - S! N2 V( P d: ]
就可以辨識中風:0 Y7 K$ v) J. N
It is possible to diagnose a stroke. K2 G9 u3 j3 ^) `% r7 n
6 N- i& |# b1 z
S : (smile) 要求患者笑一下
3 n6 [4 m: L( ^) n7 v. a& {* @& j0 {5 ^Ask the patient to smile
) v( `' a" @( H) V 1 R8 \# _6 y; u- Y" }+ [% S
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。8 n+ N* E) @8 q( j
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 S# ~; {6 f+ I- r; h) r) n. C
,e..g. The weather is sunny today.
6 ~. F+ ]+ j) H
5 k: O5 E( e4 cR : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ o } \: x$ O9 H$ q/ z HAsk the patient to raise both hands at the same time
' F1 w/ ^- l6 ~- S+ y. R0 q0 `0 i9 X, ~& E ! @9 Z# Z7 e3 {1 ^8 ~6 M
注意 Note:0 w( O1 j6 j% t- O6 i9 W5 K/ { h
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
4 a3 }% Z |. AOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
8 C* [) w) N, i' v: Q7 N7 _
. n' `. y x5 p6 U* J/ Y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。& P% R$ y; r0 b. o2 E' c0 Z7 F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
2 M4 J. N! f" |! L5 y2 r: N 8 `, Y7 A. l/ B- t1 W
心臟科醫師說,& ] x+ G# {/ h, O4 w8 B
A cardiac surgeon says :
. U' _' x3 j5 ^, Q" [ 3 @- W& j9 J9 [
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,5 J/ w! Y' C; p1 Z* u
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ N1 \* c _( R2 Z: ^2 a7 C
" |. z& ~& S; L# Y0 a2 s8 W+ X就至少可以救一條命。3 g# k0 i& g, `# n/ t' T1 P1 b4 n
It can safe save at least one life. |
|