 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
- Q3 X7 t+ [. A! @( yA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
% e3 z! a/ j) l% s( X6 |: v* i : D. b+ \7 R0 Y. P7 R
旁邊的朋友建議找醫護人員,
2 _5 U9 C. F) F" V; N1 _People around suggested her go to the hospital,
, ?: u5 e3 E0 J' f2 C$ y* [
! T. @% X1 h0 y: D1 a. ?但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( m% g) F* F6 ~8 y
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
( b: s' k% S! }& A+ Y: d, c9 |
& C3 }* r& H- j ]# V0 w6 ]/ L她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 S" ~- T+ j8 Q ?6 z9 WWhile she was still shivering, not standing firm,
- I' k6 g. W& f6 e) u" T
% N; b) V( v$ `6 q* @3 X朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 \) P9 s; Y0 ^& rFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 M; M! P" V6 s. A
4 k" o6 w4 J5 X8 n+ Q6 o. v她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
. p. s5 u( m& |: Q7 R/ mSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.3 ]* N5 y/ u$ Z, V$ o6 _5 w6 @& O
# v8 {1 `% z% w3 k/ o
她的先生後來打電話通知大家,' D8 \( a, _9 X# T k I
Later on, her husband called to tell these friends,; X6 W* o& K, q, J, }
. ~" G! a) ~( T1 |7 k2 ~3 ?她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
! p. l) o8 \+ H& }) wShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
8 g* _- c2 {) X/ R9 B0 t$ h
7 m# G. _; N# d" Y8 j原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 O9 h4 G, P, \3 e( ZWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 l' X8 T: L7 o. m2 Y
3 p/ w+ E3 r$ `, ]" o2 U8 {4 ~ Z如果他們懂得辨識中風的癥兆,8 H! C% P6 K7 K% o7 t
If they know how to identify the symptoms of a stroke,! ?% B+ p3 J) P! g
, [. H+ d4 N9 j9 u5 J% I她現在也許還跟我們在一起。
2 W. a9 Y; o9 y: lShe might still be staying with us ........
0 Q5 x' `( z S1 n' p
8 y+ r* y5 Y& N; u有些人不會死,
3 n6 L5 M' b! HSome people do not die,
# R2 }# Z* O$ q # `) {/ j, u8 D: z. i' q1 q3 R
但結局處於無助無望的景況中。
# u, B( Z9 z* m, |: O0 Q& LHowever the result is in even helpless and disparate condition..
+ \2 {8 T- Z! _' c
5 a5 W% _& a8 r3 f/ g& A# g* C1 G只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( N7 j+ m- ` S. _( P7 jIt only takes one minute to read this article.
L( j5 |* g# K* a2 H/ m* O
) d4 W @ G, S- { X0 x: A) @腦神經外科醫師說,
" }# Y# A2 x+ P( c. vA neurosurgeon says :
8 k M6 d' f/ G2 |2 z
* L5 d" j/ r/ j/ v5 h: Y j' A如果他能在三小時之內接觸到中風患者,9 {4 p0 _4 F7 A6 f5 A/ ]8 [/ R7 V
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,3 i- R; v9 W! Y
4 ] z% ^4 q9 e* c7 u; N他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
1 X5 ^$ o! }/ o; Z+ @9 K" ]$ kHe can alter the stroke consequences completely.
! i) H# |/ g5 d; K& y5 L5 _ ! c. L: d! L, K0 e9 u! g7 L* J
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,0 E, z% ^) m1 X
The trick is how to diagnose a stroke,/ g% ]$ F. C, Q; k/ h8 Q
4 T7 t% {! }9 Z' U& b) i" _8 F3 n- [並讓病患在三小時之內接受醫療,
/ n: }3 y/ O& Q6 H4 w' ]And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
2 Q7 d/ d) i& H* N$ w& U" H
/ C) G- C; w% j# Y# W- v- m4 v7 O而這是很難的。4 v/ H3 c: v. Y
But this is very difficult.
, b# {& m! ~5 ? ?8 \# G ' ]0 \8 h/ ?( Q8 L4 Z, S
辨識中風
0 [- G! k2 g, H* V: I1 u3 R7 ~To diagnose a stroke
/ i5 ~. w' m/ x7 ?: {1 m$ J' o( q 8 j) m# G. ~1 H' a
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
$ k$ P j2 x- Z& t& G) t1 k2 u+ XThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; v( y# l: k+ I9 A5 S+ e2 P: x& a & u# X7 X7 y2 g: n. B& H
請閱讀並學習 !
8 }0 q% _$ f' E8 Z6 V+ {1 pPlease read and learn!
2 K. @0 O- Y. q8 P5 Q ) u N7 x9 M0 y8 _
有時候中風的癥兆很難辨認,
4 s% U3 F9 C' E. QSometimes it's not easy to identify a stroke,. F1 \( R& e" g4 U" @- l! |
* R8 s: [$ j8 k I
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
l( o/ f/ k% Q+ eYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert." c' T. u4 E3 e. Q8 N! N/ k. q
, b7 F0 J9 y8 g
身邊的人辨認不出中風的徵兆,5 `) p$ W( h) ]- _; t9 [0 ?+ \
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,% p" ]" s8 z3 I2 ?& j
8 _- G" A/ J" f' h& e) e: O4 W
中風患者就會嚴重腦傷。/ Y, _! }9 R9 q7 H
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 e" p# E* q/ g6 r% x
1 C3 G4 ^- f2 Q0 s% z1 \9 D- k醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# h6 N* E: t* ?! bA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% Y+ D3 k: _; s: k3 U& D4 S' k
6 V8 J9 I' }" J: _( X就可以辨識中風:, B% ~ _; f5 ~( m
It is possible to diagnose a stroke., G) }& ?( H" U0 o! r# g5 V. l
8 ?8 o' C( S& b4 x4 DS : (smile) 要求患者笑一下; X! G- A% D E. K7 Y
Ask the patient to smile
- q @9 r' h$ @) [" x ~ : @$ p: S/ [% S: b4 F
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。$ l9 D+ v2 `6 m( ^7 W2 w
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
v: {7 P& L, q d9 e6 G: S7 c,e..g. The weather is sunny today.
* M, T4 M0 J- t: X: q# t
9 P- Y% \$ Q3 \% Q4 DR : (raise) 要求 患者舉起雙手
; L, I) N/ T' E' q8 }# |Ask the patient to raise both hands at the same time
5 o0 W% A6 B+ i/ K, N, N ( R9 O7 j6 p6 [7 @/ J* E
注意 Note:
, V* {6 s/ @8 ], R$ J另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
8 D- O5 W4 `, X" H6 k5 hOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
' K% O+ ]3 i! \1 s" g) W3 w
" M* B5 ]# S( j: ] x! p' e上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。4 T8 {( A7 I! m
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!$ i; L9 z* l- D/ O
( i" w) V0 _% d$ V+ H
心臟科醫師說,$ h4 B. w5 E7 v2 P% t+ L) q* v
A cardiac surgeon says :; b* ]$ Q. f7 L ~9 a: @2 l& b
6 A7 U4 j' J- Z+ S$ e
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,$ o: k2 _6 P) D, N9 ^
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,/ p1 H7 d7 f1 `) s+ c: u9 R! j
& Z4 s7 ?3 Y3 {1 F4 l就至少可以救一條命。) t$ U$ f& h/ S+ s5 u! T
It can safe save at least one life. |
|