 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ c9 [/ r1 E1 OA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
3 `3 F4 I* H0 R! ~3 r$ r' E; y
4 Q1 A8 I" Q/ t( ~3 A1 M旁邊的朋友建議找醫護人員,9 b" B$ \; [* G" d, c, g9 P
People around suggested her go to the hospital,
* E5 ^ M5 V% j3 ] - R0 V" u4 k+ ]5 h! |5 I
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# s: k" g2 D5 I
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 f- T0 _( i$ ~7 J 9 N3 O( ^0 E& b1 B1 y) z* b. D
她還有點危危顫顫站立不穩的時候, l& ]6 K8 U, b. ` B" ~2 T" e
While she was still shivering, not standing firm,
6 d; g& L4 e" p# ? ' D$ Z: _0 ?: K) w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,% {/ C( m; o3 d! R2 d# I7 Y% s I$ C
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 m* ~! W1 q' {2 ]- q9 \* f
* B4 ^( T8 o [* O
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
5 y5 P; H$ L/ L2 ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.& o( g: N2 i+ L) p. Z% L
1 j: J5 a( \! ~她的先生後來打電話通知大家,
& ?5 z( K& D# [& x0 MLater on, her husband called to tell these friends,
- u+ L# M$ J: w1 c# V # U4 g6 }9 j4 N6 O, \ [
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,5 `: @* ]9 ~" u
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& r* ^0 p7 s: A1 x: y: P
4 a: b$ _& k- w3 Z Y' b) {4 H
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
P" K: @- Y& y3 kWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.( N! a) u/ n; @
5 G; n9 ?4 Z c. \' X
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# E7 T1 X# P% {) D! F% yIf they know how to identify the symptoms of a stroke,& O4 U' n& `' d Y* f2 n
7 F4 d3 ?1 `6 d7 ?% ~( Y' C% K2 x她現在也許還跟我們在一起。
0 Q/ f7 @ |4 x5 W5 EShe might still be staying with us ......... @+ p% y2 x, c- @
; G7 p. u) ^$ N, H8 V
有些人不會死,
( `" w; U9 ~! i: SSome people do not die,
& t7 C1 I$ [, ^/ d/ N 3 N" W" t9 y0 u8 n0 k `- f
但結局處於無助無望的景況中。5 g. @/ ?5 R- u; @4 F6 T# x/ h
However the result is in even helpless and disparate condition..: S0 K. Y' F5 u% u- ^1 I$ |% `9 ]
! N. J- |! t" T1 m5 o只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 x/ Y2 n9 @) T, t+ Y2 d
It only takes one minute to read this article.
4 X- N3 I/ t0 y# `2 I % y- s: h/ x+ q( U7 Q
腦神經外科醫師說,
7 ^; c9 z' c, R! P4 i7 WA neurosurgeon says :
v, ]9 U9 l7 l/ o ' K' i4 k( W" q$ ]
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
8 O8 d9 F. ~. uIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
: V5 b# E, R1 e$ I3 ^( s; B # C0 K3 |2 p2 f7 Z) Q' \
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 A% d2 s! r4 w, w' h/ fHe can alter the stroke consequences completely.! X7 T1 o. V: n+ a: A
' _$ ]4 T w8 g! o
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,8 e+ R/ n+ |' U N3 }1 K. u3 G. v, ?
The trick is how to diagnose a stroke,
1 y' l* P9 i, g4 h; t: @
; `2 j* B {$ \+ z0 M並讓病患在三小時之內接受醫療,# Z! ?1 q9 l; Q0 t
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.: u' p: {6 h+ k& Q( L7 B0 T5 m
3 ?4 l/ }$ Z( V1 @4 f$ H, k, }) q而這是很難的。
' u3 F4 }; l G" g& fBut this is very difficult.
3 u% M! H! s; n4 v+ h- E$ E4 u7 l
+ F6 w, N! U" B) ^$ Y! D辨識中風% N5 f/ N$ @ D5 u9 F4 x/ j7 l
To diagnose a stroke, c8 h0 b7 U3 K& r0 @0 |3 r
" D/ C @% O. y [6 w% O e% g
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
h( O' d9 l1 H: m" j" w7 eThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# d8 O2 D* j: x7 ?. e: t6 ^ - I2 q P: F8 a% R
請閱讀並學習 !
% w5 i+ S7 _! G: K5 e) [0 s# }: pPlease read and learn!
! A1 ?' u# V- Z - u7 m x( `; _
有時候中風的癥兆很難辨認,; p4 I, `! g( S7 p. J
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
# Y' c; e- U2 u 1 i2 h' H' q+ W* Z1 [4 `
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。) j) X9 r: X' f, ]" R7 _
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.+ K% _7 ?* V9 X4 s8 Q" A3 [
# x+ r% Z: E3 C. X" r: {+ O
身邊的人辨認不出中風的徵兆,$ B: _0 g$ L! E$ @$ o
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 R7 ?2 ?! c; t4 b; D) l6 j
+ [6 W8 G5 h/ t( u i中風患者就會嚴重腦傷。
* F0 e( u' t: L& x" EThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
4 \& ?: I6 {" @( f9 q y6 L- y & e) q8 t+ {$ U+ W
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 t, [3 `" N9 e6 Q( q% s
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ y ?3 r; i5 ] S! X- c" H
- o+ C# | V) G4 @; g, R就可以辨識中風:
9 X m" P9 e. o; \It is possible to diagnose a stroke.
5 C" H5 ^; C5 C3 i
+ w2 k8 D' W1 s2 pS : (smile) 要求患者笑一下, i& G5 c! x! \7 n1 t
Ask the patient to smile
0 {& n2 c' j; T- [1 b3 Q
5 T0 S! e& i; K: n- a2 N* h. W/ d6 oT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。& _6 A# I8 C( ^& G$ E. v
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)) ?7 l. s. Z( V' c1 E- v9 v: Z
,e..g. The weather is sunny today.
& @( `# B* {9 Z; s5 U( b R/ p
" q: q3 T! B" lR : (raise) 要求 患者舉起雙手
" S) ~) W' H5 r9 dAsk the patient to raise both hands at the same time' @ ~6 {* p% A. q* c
0 B! n- p& ?8 T7 h9 c/ B% ?注意 Note:0 _* ^ I! t, _9 _9 a
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
7 e: E5 M0 ?" L* c; y1 E, ]4 OOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.5 ?1 |6 w9 F- F( C: d( h
: z4 C/ Y* z# o
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。5 [$ f! s$ S$ B- P# V7 [: F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
5 M$ P" v- G+ ]: d; m
7 R, v: y' }! K3 f0 f心臟科醫師說,
5 q# P+ z" y. y( BA cardiac surgeon says :
$ X5 n; B; ~3 }+ N# N) K5 t5 m
/ F& _7 D& k$ W% S6 ~8 R* M: H X收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,, Y+ \ h5 c v# s4 d$ G0 h" k
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 V0 t4 Q/ Z/ ?$ _8 H 8 u7 C; F, g7 y; @- g
就至少可以救一條命。: [2 A2 [. z2 x4 @
It can safe save at least one life. |
|