埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2872|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,$ U1 F6 [0 k0 f. g
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- D. B4 s; n0 h! i( K   
7 g0 d: _9 `1 \; ^% m' r& A9 [4 _旁邊的朋友建議找醫護人員,
- G& ^7 ]  r2 \* DPeople around suggested her go to the  hospital,
- o$ t6 a% o: r% M, P2 P3 D8 ^' {   
, A# H2 Y1 S) Y( B8 h但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
$ @' n+ P1 X8 o; N1 gBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.9 C" H5 o) J5 R5 g2 w
   
3 ]2 _/ o, U+ F+ b  I她還有點危危顫顫站立不穩的時候," }8 R$ \0 j( x# U5 g
While she was still shivering, not standing firm,6 g1 P$ K9 v( @/ I4 @
    / j6 r& F. ?& G! t
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
1 _4 h' G5 N: I2 D, {, OFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
) [1 e" F, B1 A* i3 |   
! t1 [% c$ ]; c! R! U; c; W9 F% F6 Q- X她就跟著大家一起享受接下來的時光了。2 m5 m" t" |! H
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.2 r6 R6 m1 }( \9 g, _& `
   
6 y0 j( G1 A/ x! Q1 Y3 I7 f" m她的先生後來打電話通知大家,8 }3 G7 G1 r- V( N+ A: [
Later on, her husband called to tell these friends,4 P. S) u  Z% t
   
1 f' W; j% Z0 [/ x  r她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
, A" m& ^1 R9 V* u& p- pShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, N3 [8 N9 r+ i' y) P( n: l! u
    . s/ L/ Q2 J1 M9 a* f( o4 A& z# E  }
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
" i4 J8 ^* X0 y, f/ J. P/ kWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
1 f$ U. q6 w3 I) H9 ~$ I   
  n2 \5 b, o+ R( X如果他們懂得辨識中風的癥兆,: G& f, }, L3 o9 u3 X
If they know how to identify the symptoms of a stroke,& Y0 I" W, G* k1 F. p& D6 F7 S, D
   
5 v* M3 L' a2 M9 T( A她現在也許還跟我們在一起。. y, Q( Z& i$ T' b2 L0 y) Y3 O7 j6 V
She might still be staying with us ........& a% ?; h/ ]5 {; C
   
* p! }) Q: {! J; ~  I有些人不會死,
, U/ ~: I: U' R! WSome people do not die,
+ U2 M; M* L- c8 w" a) M/ ~    ' B7 n" Z1 V3 Q: z5 E
但結局處於無助無望的景況中。' V" R9 Y% ?! l; p! {
However the result is in even helpless and disparate condition..
& l5 v+ `) G( Q4 N# A* A3 @) \4 Y   
  v4 Z0 \* @9 @8 Y6 Z, D只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,1 W2 Y' k2 `8 |$ U. _* R
It only takes one minute to read this article.; \" I3 \5 V; O. b
   
( q+ I* U# f$ a# H腦神經外科醫師說,
5 u3 V& Q) u5 Y5 H. _$ O. a& }A neurosurgeon says :; c1 Z7 W! R- m; B
    3 ~+ |, K$ P) c8 i) s: X6 t
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
! V! j' v( \( t" u1 lIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,- H. d1 \% i' o( u" [* f3 `
    0 o8 }/ j6 ~, K7 N1 ~& P/ ]
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 K7 x. b+ }) X5 Y: EHe can alter the stroke consequences completely.
. J: D6 B) o: w3 S- l# i! Y3 V2 z   
( Z2 \1 A  c, A& n5 ^訣竅就是辨識診斷出中風的問題,% N$ P6 ?5 _  @: [
The trick is how to diagnose a stroke,
* S' L  ]( X+ K( h1 n) V    ! X- j/ J4 o1 b' i( D4 _7 e$ ?
並讓病患在三小時之內接受醫療,2 i( W' Q6 J& t' y
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.' l! f) m: \; M; _# r
   
+ N0 L$ z6 P, _5 N) B而這是很難的。/ K* @* A4 i3 |0 \1 ~
But this is very difficult.$ X5 R- ?# s: d' k
   
1 C( \% K, @4 J" c6 W辨識中風$ B; p! j' w/ s) `6 v: w2 r" D
To diagnose a stroke
; T  O+ T$ ?! a% G    8 l' q7 c) ^, x' D' ]
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,; ~( U; S8 `: J$ |9 k* s7 G( l( Y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
1 j/ C! x# l! a, b2 F: g( v    , S' R, t) y6 z: D6 ^
請閱讀並學習 !
1 F0 q! [1 f/ K, N5 IPlease read and learn!& W$ Z6 }$ n0 G& }
    5 }1 f* B0 N+ V2 a$ t6 j0 ]; Z) p" D
有時候中風的癥兆很難辨認,7 p0 Q3 d! o6 _7 ^
Sometimes it's not easy to identify a stroke,2 y% J. ]2 V( b4 n# j% k
    - W9 Q) N' w: c0 B
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
3 U! u4 h6 W* u, c  f* u7 }6 B1 IYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
  ~9 U, \2 ~2 ~2 W% c- B0 K) }2 j   
+ h/ U1 m9 l  [  D0 j& m身邊的人辨認不出中風的徵兆,) j/ v6 ?7 E" ?' }. y% ]$ @
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' r8 |  ^7 N8 J9 L! K! c4 d
      [% C8 ?0 o. h. k  ?8 i. R
中風患者就會嚴重腦傷。/ ]! F( q4 b% k9 q' @
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
8 S0 ]2 F1 \/ ^$ s    4 Z1 G. C0 D. L0 Z( S
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 f- K6 }6 D. O0 O) n; _) g
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
  {* k6 X1 P! a( N/ {: E# M   
' d. ]5 y8 N2 _, D0 N$ m0 m就可以辨識中風:
  f$ a0 Q- d: O1 `- R- E' LIt is possible to diagnose a stroke.
# i) x; i  R0 U. q    6 k  v, P# @. G; w: \6 X" x
S : (smile) 要求患者笑一下
0 O! `. \: A, X: Q  q! t+ e! bAsk the patient to smile
* S  n. p+ e& C/ ~* j+ Z- x   
8 n) p; B, e) a; G' T% p: I- gT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 S8 |! M8 U; L- f2 B! u  g  p" f
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
9 v0 _* J0 v7 S+ I! p0 B: t,e..g. The weather is sunny today.  @0 I, f0 t/ H; _
   
- [9 I" g3 D- NR : (raise) 要求 患者舉起雙手
' j: M' J: p4 S* F7 t8 l$ P6 u, P4 e) o7 rAsk the patient to raise both hands at the same time$ D% \" H8 j3 {: X- R2 i4 G3 f
   
* `- O% @5 ]+ L注意 Note:: ~4 ~  m+ I, w7 N
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆- r) E8 }9 F$ C9 x! M
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
* |4 \  e# U+ B, n2 q8 L* b" r1 h    : Q6 N8 p, j! x) P
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) O7 ~6 V3 c) S; n! Q0 a& HAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!6 l* F$ c4 B' Y1 E9 U* `0 J* b
    3 ]0 w& N) \+ F" X1 \5 v) f
心臟科醫師說,
; H& U4 X/ K& @3 j; ZA cardiac surgeon says :) o0 j% y, ~5 o7 O
    : ?4 r3 {8 s- o* x
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
% h5 i, O( }- ]/ c, l1 r/ B9 `/ GWhenever a person forwards this message to 10 other persons,3 {* D; q* O; o6 I7 g
   
, h$ L* |6 s( y; U% @7 a就至少可以救一條命。
, T+ n% k8 j  c0 EIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!' Y1 C6 [/ I. h9 ^' K
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。1 {/ s4 H; }( t  [' Y! N; ]' o
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/3 u* h# h% `, P3 Y5 P, G3 E
9 U$ }* G$ A: f, F4 R" _
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 14:37 , Processed in 0.214802 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表