埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2725|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
# B7 C  A4 [. U2 G% iA friend once fell down suddenly in a BBQ party.5 E7 c& A: Z' S9 q2 T9 z% C. I" S
    6 P* I0 K7 Z0 c7 M- H+ c
旁邊的朋友建議找醫護人員,
( d% m2 R3 L0 Q  r9 SPeople around suggested her go to the  hospital,
. S4 Y! [  {1 o1 k. v   
9 m' B# y; \9 f8 _但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。' a, d3 G' ~3 r3 q  h1 W$ `( ~
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
& b" X- Y( ?; {! I4 I    ' \8 M0 R3 F& m3 c+ G) H. g
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* R, A* z! h& S2 Q
While she was still shivering, not standing firm,
1 j0 f: m" B: K  R   
, K; A: y) a; u. K' K# V3 q朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,. Z' F/ R' ~* ~
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,! N: r, U1 i; o; I0 r; t
    " F4 _  z% q+ F* H3 l" b. Z( y
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
. y* q/ g* b( B8 g3 iSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
7 _; [  j. q- C! h8 @1 y   
' u: Y, W( Z* s  y0 ]" l她的先生後來打電話通知大家,
% f) I! a+ s; G4 j, ~% G2 MLater on, her husband called to tell these friends,
- C( u8 s# D: J: i2 v- u    4 L9 F1 L8 S1 P3 X, n2 y3 ?& t
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,1 h) L" l, m3 }0 }) D+ h5 ~* o
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 B0 q# ?- |( H: Q   
/ Q0 G# Z. q: x0 J7 h# G原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# J7 a. J2 U& y! v
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 C2 u- O* g% T0 f   
+ u& S" `. j4 V6 w如果他們懂得辨識中風的癥兆,
7 |: @$ |, q  D6 S) I! zIf they know how to identify the symptoms of a stroke,5 {: g8 s+ k5 }( o% [' F& q% _
   
  f* \/ i! g0 m7 u8 ~& |0 s; N她現在也許還跟我們在一起。$ s2 r' q8 I- W. K1 d. z
She might still be staying with us ........  n  \$ I+ H( m) y  o% p
   
+ S7 o) B: x2 Q) s有些人不會死,
; x; v: L' \7 E' j) o5 dSome people do not die,
7 _. M/ p" E0 q$ j( P. k   
$ O# {' g2 |. ~! V  O但結局處於無助無望的景況中。- F0 N. f1 ^) p0 Y4 B. L
However the result is in even helpless and disparate condition..3 |' r/ Z) J+ S6 `2 z0 p
    , x$ e, \$ C/ E( U( j- g
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,- G4 r" R. ~' L) H
It only takes one minute to read this article.
1 z9 ~& g4 Y7 y+ `    & ?2 U+ P/ }- X1 P6 c) I! O) i
腦神經外科醫師說,/ X2 m$ T( y0 b6 M- _, t8 N' M! x
A neurosurgeon says :
! |  g" a$ F7 d: ]( Y0 C   
8 ]) {  e2 i/ Y9 P如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
' n! e4 c4 y+ IIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
" _& r. [& m9 U$ v; O- p   
3 C0 w4 W, J2 _! J2 `5 c他就可以將中風的後果完全扭轉過來。2 G0 m" _0 j+ E& j
He can alter the stroke consequences completely.
8 g" m7 M/ w, |6 u" b0 ]- p    ) c1 k2 E4 x" u, k
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 R3 j( `& }- W# R- y/ G* Q  I
The trick is how to diagnose a stroke,
% s0 O) y2 m( N& t   
5 y; h+ b2 P: E: [. F9 q並讓病患在三小時之內接受醫療,
2 h  t/ p- j( |5 SAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
; ^! Z$ G5 i% P( N" u9 N. s0 `    3 _% |! B8 y4 a, @4 |8 L0 N% Z$ P
而這是很難的。
+ S, ~% n! L% j! dBut this is very difficult.6 B  }; u$ e, v' N1 X
    ) g6 S* C4 n9 a+ i
辨識中風
; M/ o5 g7 p; E; \$ A5 u, YTo diagnose a stroke
# I4 O  h# W7 Y  r    ) Z- v. C% y4 H2 y  s
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟," T( p6 v) G* Y0 ]. {
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ G2 T( \) k) {# d1 x$ m
    8 n+ _% B* e5 k# {) L2 Q" c) o' v
請閱讀並學習 !/ a3 f, a- ?$ f7 ~! b7 \
Please read and learn!
* t- Y7 ^* E: Z7 K    0 s3 _& q! H, L3 q$ T+ w
有時候中風的癥兆很難辨認,
4 a0 S+ O/ i7 t& z: G$ X, eSometimes it's not easy to identify a stroke,1 B7 D4 ]% }6 F* c. z4 C' e3 i
   
' r  Y' _  i8 P% \4 c* s& w& m不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
4 n8 C+ G7 c7 ~5 B7 l5 vYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.' E( I/ h% ]2 V% R4 g  }3 x" k* p
      H5 U6 E' ?7 T5 E& X; X; U$ ?  l
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
# U( j! C! b: e% B7 SIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
* z8 B+ ]7 A2 s. z. R7 a; x  k1 K% u    ( I: M' p1 {5 t1 q- o# u0 f8 c; M
中風患者就會嚴重腦傷。
4 z- V; L! R1 C7 C: N# D/ S. A" cThe stroke patient will suffer from serious brain injury.) o, Q/ E1 K; c2 \$ Q0 n9 `2 x
   
8 ^3 y7 E/ Z2 q, B2 ^醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
& O! i' l/ Q# D$ D. [A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
7 Y/ V- R. I+ j# \9 r    0 ?6 ?, q* ]$ H; E. m( F
就可以辨識中風:6 f' ]# Q( g( Q# d
It is possible to diagnose a stroke.% ]8 J  ]2 G. |- z( [- s
    1 }% e7 s$ p! I. H* y0 w8 C
S : (smile) 要求患者笑一下
1 y; `) n, I) h, f  hAsk the patient to smile; F+ F# u/ F: F" j; |
   
1 E8 u8 L2 V$ v: Y1 TT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! u0 k. B. y8 `" \0 S7 w6 jRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 u& q: E1 a" a  ^9 Y8 R,e..g. The weather is sunny today.# b% l, C/ z2 A! j8 K1 F% [
      k* ?8 z: u* n6 l  p8 c/ ^) k4 A2 ?
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
+ }* K; s9 g; d2 U2 G: GAsk the patient to raise both hands at the same time3 h& W3 C$ M- P; g
   
0 s2 q9 e1 j  g- C2 u1 s注意 Note:
8 H8 }7 p8 i2 Q* H2 [另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" W2 m  V6 Z- T. C; eOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
: V7 o. v6 g0 \" {( h3 J/ T   
) Z: W* p7 M3 ?* r) F( e上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。' Y) G# g4 \7 w  m$ g6 v1 p, N
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
( O* A. a8 S4 d) x8 l: i2 e: Y   
8 N/ \+ A2 [+ \2 L  U7 b$ N心臟科醫師說,4 [6 b% E& C6 S2 N9 [4 P
A cardiac surgeon says :7 i4 r/ i! W$ \
    " d# E+ C1 n) `* k. L/ W
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
  R7 t, K  X6 }0 ?) T! tWhenever a person forwards this message to 10 other persons,* {" D6 w3 U1 Z/ u0 E" J
   
9 I1 q  K8 R; O& d就至少可以救一條命。
0 j2 {5 \! I% Y7 ]2 |. I" i  YIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!: l9 G# ]( F9 N
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。# R( Y6 j9 H) T4 d$ |
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
5 B) R" z  {$ [! C2 M  {" A
4 E( {+ n6 f5 ~$ n0 r. yNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 19:59 , Processed in 0.076148 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表