 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
2 V0 B, l+ X8 d& @0 K% JA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
8 w5 x: R$ R" K. K- g 8 X! x- ]. a, B7 X# a5 o( v
旁邊的朋友建議找醫護人員,% [5 d y! V& A% E3 l6 V
People around suggested her go to the hospital,6 V- w+ t$ a* l, T
, Y( y( a" |; ^4 L% D' f
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。" w3 F- f, {9 S9 L! }8 V, K) J
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
8 A L6 e, G# Q2 y * d$ i6 r, n$ ~$ x& X. B3 [
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
1 b5 A" P" x4 U" Z" l/ z- }' H5 zWhile she was still shivering, not standing firm,6 O9 a/ h( Q( P; \" {
( y0 L- a# }6 `: @1 g朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ a9 U6 |: p1 mFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 C. t2 `0 Q" D" B! f5 A2 o- O. j
. i/ }9 w! W, ~% \0 e
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
5 L6 _7 W |$ n. s8 |So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
+ F. R* }+ o* ?8 D: C" i / a% d! c! R: j/ @( o5 O
她的先生後來打電話通知大家,
' `+ n1 o( J7 n5 W3 C. K J3 s. @Later on, her husband called to tell these friends,
6 I1 ?" q4 Y6 a! T! J' Y/ G9 s3 v
4 N' G, }4 T' M4 O. ]/ G她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,0 ^. H% {1 ~/ o- Q5 D( a# ?
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
3 ~( [* u1 A" O1 U
6 w5 P1 G8 O" |- d+ V原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
0 p) N5 `7 _' rWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
( E9 k( z9 d0 S8 J
" P2 ^* A) ^2 s6 s, e8 y1 C如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) _; ^- Y# G/ |6 s3 WIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
3 C* B0 r8 i' G- r
' |" O3 s8 a2 e! H& r& Z$ @1 ~她現在也許還跟我們在一起。
# F' o3 w8 w8 B8 [She might still be staying with us ........
: d7 l1 F$ K, I3 O1 S
( _6 E3 ^$ N% C" o6 Q. _& {有些人不會死,
& n) _# H+ M w+ RSome people do not die,) M8 j5 k" h$ F" [% S. V1 x# }
6 D$ W" b% a i" ?4 _& A* P但結局處於無助無望的景況中。* N( x) y; n: \3 l& r% U4 x0 M8 U
However the result is in even helpless and disparate condition.." Z7 Y3 z4 R/ A# A/ {. U4 d- _: H/ [
u9 |/ G; r' T& N; ? ~
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,! D0 x: i+ |5 c( m
It only takes one minute to read this article.1 U) p0 Q9 v3 r/ f
2 j- f0 ^0 ^, \: M( i
腦神經外科醫師說,5 h/ l K8 [. l; {
A neurosurgeon says :
6 T" N" G0 q% h ` ! P+ p O; W1 {! U% t3 `% G8 `( h+ {4 f
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
( p. k9 S& [$ e' M! V8 t# }4 W3 WIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,* t' u8 _& H/ B+ Q f N
! o! o! f8 t8 o) p
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。' T4 H* E% V5 a9 ^, K
He can alter the stroke consequences completely.( A$ a) T w0 ~) ~" @' f1 \8 A8 ?
3 d4 S: j- B/ J1 v; [
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
' ]# S% G6 _% J0 @) Q/ ^The trick is how to diagnose a stroke,
# M0 U, }7 M8 Z9 P
2 ^3 y, X8 N/ t0 S5 B) L; G/ [- w並讓病患在三小時之內接受醫療,
. J& p# {9 R" P: z D |And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
; v+ O, o$ B; y" V& w - B$ j/ y, [) |2 L, x+ X/ V5 [; @
而這是很難的。
! `9 S8 u9 d& U4 m( u7 H$ U; iBut this is very difficult.
3 f. b# n+ g$ N: c4 E
* E% b! P3 O' {8 N0 x6 a T辨識中風
6 {, G, H" n3 X9 e* |To diagnose a stroke, }$ b! L h9 c" U
- F8 k" k6 o8 p. B9 o& Q. i% E
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& ]& L2 D; u/ I! \% jThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
. h0 j/ ^5 r% ~" a7 d6 Z7 N
; x9 N8 o: ]) [" o! N1 L) t2 d請閱讀並學習 !' ]# ~" U( i$ M. z
Please read and learn!
" Y& A1 f7 f6 H$ D" A% H
& R3 E% p3 j1 g! ?& J6 {; C! {! J有時候中風的癥兆很難辨認,7 F. s# ?7 C2 q7 a
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
0 l6 k+ s' Z( Q! n8 D9 y/ U3 ^2 ], f
) p5 t0 `( q! o9 T不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ `9 d4 {9 m8 S5 _% h
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.3 W/ N% i3 L) X7 u$ P: ]* Y
8 e% U6 ]8 W8 t4 e. J+ \身邊的人辨認不出中風的徵兆,
5 d3 J4 [. x: _* S. q5 Q. O: |If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,9 ?/ y0 o' T% I# a" I4 y
Q+ a; l0 k ]% v. }
中風患者就會嚴重腦傷。
' D$ }" b! _* I; d _) kThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
- n0 C8 @2 ]$ P$ q7 {& ~' P ' X; h$ `4 D" c" ~; `
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,1 }! q6 z3 j7 w1 r
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
1 ?! D q, a- U- d: R
' A- D5 _3 O5 T( z就可以辨識中風:
/ k$ m. Q# a; g% C1 S3 R! g YIt is possible to diagnose a stroke.
% ?0 g I5 y2 N% [) A
7 t D) ~0 Y [$ x: x) WS : (smile) 要求患者笑一下
' e- |( `' T. q% bAsk the patient to smile
6 e# _! l: G$ J& u# K6 _3 q . M% x& a; e7 S8 F0 c4 G- V( O
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。+ o* b% t9 k$ N5 B1 ?
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)- Z; j6 K" W+ g1 ~
,e..g. The weather is sunny today.
7 @+ J% T: x3 d' w
p. I% P4 k! o( f: ]( [9 m# B wR : (raise) 要求 患者舉起雙手
# y) X3 V4 r m* VAsk the patient to raise both hands at the same time7 u6 W/ _" _% K8 |
8 [9 v) F8 }5 y/ j6 C+ R% t, g5 w
注意 Note:4 ~1 G# w' y6 t0 [
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
' M3 S1 Z5 |3 N' U& K& S0 GOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" `" a& b% E; U4 D7 d1 \
/ t6 ~7 s+ z. J8 |& O# H上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
. |- |8 q$ q! G3 T# ^1 m7 O* VAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
. O& R1 y% @+ V- T
' \! A( B- C" L* v& L心臟科醫師說,
: N$ ?, K0 V7 L3 A" b+ j; K8 P, ~A cardiac surgeon says :
9 T6 P& ~& | r4 D 2 v, ~* J' n$ ` M! x/ [! k
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,; t, x0 I$ z& [2 n% @+ k4 r
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
; [: n- q/ l+ r6 V e1 y
$ y6 _. U S; |' q2 H2 V( u! s/ S就至少可以救一條命。
) Z* G- R5 o- n. p) TIt can safe save at least one life. |
|