 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,' n3 ~! ]# p2 f+ ?# ?
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.9 R3 I1 Z2 G, B8 m2 ?& Q1 X
: p) s/ |: {! z/ Z6 n
旁邊的朋友建議找醫護人員,& Y. ~! s8 O7 _5 m
People around suggested her go to the hospital,$ _8 o% x" L7 X$ x( P8 P' B
* z* V1 {, Z& t0 f% E, N
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。9 E" J. {$ h/ s; e5 O3 z5 r
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., W" A- ?4 \, T& V4 \9 D9 e
: y4 c, {' [! S1 A+ v' T3 O: M她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
# k' \% l9 ?" C* mWhile she was still shivering, not standing firm,
5 ^- @# q# I8 q' a! F , [1 i& B, n j$ @; s
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
4 L+ ]; s4 c9 }% [2 CFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 z, B u/ @, t+ g5 `" W ~+ `
4 d/ d: D: M& E% U% c. a9 l
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
0 z; }2 j( n/ j. Y0 ISo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) B7 E, T9 _9 m7 s, \1 y " @" K1 E% b2 U6 Q/ m! ?$ j
她的先生後來打電話通知大家,/ g6 `% q9 @0 @0 a0 t0 Q
Later on, her husband called to tell these friends,
5 y& Y$ H7 {; d i* V( ~ ' x' F& t" s& }1 y+ t' C
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
. {+ F r6 T! y' C5 u+ S0 QShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 P3 ~' F7 A4 D+ M* ?
# E) b* m7 r* C/ ^3 r- X' B原因是她在烤肉聚餐的時候中風。$ e0 m0 N) t$ q' A. f9 e
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
; F: E, d% s3 u. a4 g+ R* B 9 O' \. d+ ^3 O h. Q4 }" F1 D* L
如果他們懂得辨識中風的癥兆,# p- z( Z7 i/ J, E3 q8 u' Z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
$ l c4 S& R, n5 n% z ' A! @! L0 p2 c3 w
她現在也許還跟我們在一起。; b* t; g1 {. k# X$ b4 |$ M1 G
She might still be staying with us ........
& U3 M7 b0 j+ V. S. x
& v- |& P3 U2 A g% |; r7 ^有些人不會死,. m2 @" K1 J5 ^0 K
Some people do not die,, e4 \0 u5 N) o# f1 E/ B
! ~7 d5 P1 I1 }" K% ~. s
但結局處於無助無望的景況中。
$ d$ [- v& z" k% mHowever the result is in even helpless and disparate condition..
, b; ]5 ]. W8 p1 o4 m, E ) U" s$ z0 b* p
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
0 T* t) j$ w1 S9 ~+ j8 k0 RIt only takes one minute to read this article.' e3 l$ \! r% W2 k2 l6 j
" w3 T* t% |. G d" E# T9 j7 {8 i, B腦神經外科醫師說,
+ |* `% Q* I9 G. y- ~- cA neurosurgeon says :
; k% W I1 P9 q, h$ ?3 X$ m 7 B" N, | J* B
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
0 T& ]3 x7 r& G( U$ mIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,& z) @& Y3 x1 a- n" _
- B; _4 [* A2 k6 [3 q( A' }; m
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。9 `$ g; V6 H1 h- I
He can alter the stroke consequences completely.
5 E% \" G U# i% |. u5 o7 } s: J
: n0 j/ f- f, j/ s8 e. y訣竅就是辨識診斷出中風的問題, b* f( ?% _6 @, U" H
The trick is how to diagnose a stroke,2 u7 v" G$ |" U& e+ j( Z/ b
3 z' b! w6 R1 b: t9 l7 P, u8 n並讓病患在三小時之內接受醫療,
( p; F# G: d5 n2 _& LAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
+ Z$ ]3 u2 w2 ^% _9 r# n
0 ?/ N* w i$ v& j而這是很難的。; \- c1 r# Q" q8 |
But this is very difficult.
- o x' K. @# K; J# B/ @
_" W+ I8 A* u5 A5 J+ Y辨識中風5 S+ S- P- ?, y6 o& }; T
To diagnose a stroke
9 G' T9 w5 n* A I) F2 m : E5 O8 X- D: Q2 U
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
) {1 e7 a3 P' p) h b+ k* s2 N8 G' jThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR& T9 c0 ~. { a3 m3 h1 g9 {( z
4 x6 f1 e4 F2 h
請閱讀並學習 !
/ m6 V5 S! N1 s: P/ MPlease read and learn!: }1 ~. @9 u7 L, h* q k
" {5 x% x( {# F& h( T1 g8 n5 a a
有時候中風的癥兆很難辨認,
v2 O3 `5 v9 ?+ Y0 qSometimes it's not easy to identify a stroke,: I# |- @" @+ C) J2 H" P
! Z( K( V) T3 k, E
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
; [1 H: I ^3 w- F# |Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.3 z/ D/ g0 w! W9 E1 c
4 W* C! w6 L& B5 g; x& k身邊的人辨認不出中風的徵兆,! S6 w" I, p; p* a* q
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
& G% i+ C3 o8 |
6 t; E: j6 `$ {/ @/ A! _& ^中風患者就會嚴重腦傷。9 m2 b5 n: }3 U& a
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
3 e3 a. F' l( o/ A- b6 h $ d4 U% g4 O7 g* E" X) T, w
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
7 P3 g1 r- E& q; O' G: A4 s3 X& p" e0 FA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,# M$ F) n9 C8 M \; j
0 x3 Y9 z2 ^* s D v0 [$ h9 O
就可以辨識中風:. O8 L; J; L" ^2 Y# a* e
It is possible to diagnose a stroke.
2 e5 k; f3 l, L/ k ) L4 |5 d7 s2 w% {
S : (smile) 要求患者笑一下
- z8 J+ d! ^1 Z2 gAsk the patient to smile* \! K0 j" { D- U" v) }0 ?
$ k4 o L; m* b- Q5 u7 g
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
/ p. x' S; W% J. g X$ W& U4 L# mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)7 B' P C9 V5 ~- E
,e..g. The weather is sunny today.5 A/ Q/ Z9 Y/ i, P. j
! L7 [ v. U" `% ^7 D5 zR : (raise) 要求 患者舉起雙手
2 P9 q1 J# I) |/ A5 x* U( Y( uAsk the patient to raise both hands at the same time1 m3 {4 f" K& Y$ M o: R' a0 a- O
7 @2 q% G: D" V1 {0 Z7 A/ S
注意 Note:
* Y' E& N, u. Q- |, G+ m另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 F4 ^3 M: Y- F5 x! N- UOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
4 ?4 _0 C0 L' v8 m + D0 g. L; D! K- ^
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
! V! B8 H7 s6 r7 P& m, f% C* lAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
3 _ B/ Q( `# z" V$ i
6 P/ l9 X: P" H4 k' J心臟科醫師說,
3 M" h, f1 g6 ?; b" w; ]: CA cardiac surgeon says :1 n! E L- v0 h# f1 ]
5 Z' c+ c$ y; H" ]' f
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
# @# e8 T$ u3 YWhenever a person forwards this message to 10 other persons,9 X+ J0 |! z5 j7 r7 k
6 A2 D3 k. L, w) N$ ~+ ~$ B就至少可以救一條命。( e7 W+ k4 X( g
It can safe save at least one life. |
|