 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# a# T# k1 \" a* Y; I1 V \
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.% p) Z% p$ \) {
5 n7 j; ~9 N% Y& H ]% l旁邊的朋友建議找醫護人員,
2 d- s4 Q: ]! S7 L4 {- Z2 dPeople around suggested her go to the hospital,
: B! L) |0 d1 C8 G . B1 a: R* @5 t9 m* u) ^: _
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。+ w d5 n4 h0 [9 V3 x, `2 B/ |
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.- p0 R4 K/ a4 `
2 j/ Z- n' k& g& C5 L: q+ l她還有點危危顫顫站立不穩的時候,' s6 R1 V$ C0 h
While she was still shivering, not standing firm,: ?/ e& {' I) F! O( \ a9 w
( q* T9 `) |$ e
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 Q) n1 j% H* @2 e2 z3 O* \Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 M9 h. h. i' F; l1 A5 q7 X& f9 D( Z
2 h& S- H' Y$ R; R: N
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% T3 R( D+ C9 q0 m* ?: r0 kSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
e& z$ ^, k; S 8 y. A0 A- s+ s, D
她的先生後來打電話通知大家,
" e% c6 S8 D7 b& h+ FLater on, her husband called to tell these friends,8 X, c6 z/ f, x9 W. T4 x
9 G1 g6 E7 g/ j; z! y她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* Y% Y n9 [: M: N2 [( N$ {" g9 U
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& k @5 `9 s/ F- R. S' Z8 A
; i3 Y# g! n e1 Q
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
n( v/ Z0 j" A; g6 B" X9 _6 Z | [Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
, ?+ A, V( o# f% X& `+ L
8 ]# X, z4 }% Z; s! v如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 [' |- |1 U! @/ _* w# }4 [+ \If they know how to identify the symptoms of a stroke,
8 S; }! \2 J: Y* B& z
' \2 D5 Z* m0 h( n/ v她現在也許還跟我們在一起。- J3 E. k& J9 h9 C
She might still be staying with us ........
1 `" X2 s7 V1 P: E* R2 T# r ' u+ g+ Q8 y1 F6 z" H
有些人不會死,
, Z. o& G& @9 w# B1 C2 o* JSome people do not die,2 M$ D1 `- t, P; Q& O2 Y5 ?, e
$ q" U t- T+ W. h6 l
但結局處於無助無望的景況中。
/ y) w5 ]1 h& Y5 z5 M1 FHowever the result is in even helpless and disparate condition..
! p2 y/ J- f" e$ a6 t9 `2 |( u: x
) w( U% a- J- ?- \+ ?$ P8 |6 Y. ^4 w只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* _0 V' o+ _/ s b1 g( X0 Q3 jIt only takes one minute to read this article.
0 H2 d. v" c4 l/ b( X
: ?) S$ p+ H5 L+ B" X/ f腦神經外科醫師說,
/ h; V& l: N4 G% d. V) v% E Z* AA neurosurgeon says :
/ B- U, s# n* A - k% X& _1 K" a; z8 C( ]. Y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) {# e( k+ z. p1 B, p" mIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
" U. n b. I! n. |1 ?' w' N# A# _ t' K$ M3 k0 ?" y" x
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, a/ i7 ?0 {3 Q# R0 x, @) y, ^) \He can alter the stroke consequences completely.
5 } j: H2 a3 T
$ T* s& R/ S- H, q訣竅就是辨識診斷出中風的問題,2 }1 M' N' \2 {8 s% ?' Z
The trick is how to diagnose a stroke,- |7 A+ z# Z6 ?5 j. O
* d+ Z+ K7 j7 }, K3 P# ?並讓病患在三小時之內接受醫療,
) O6 i' R y% L) q9 kAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
; g. x4 j9 Q/ l) p" d / }( R5 A7 y9 F' z
而這是很難的。/ ]8 w# d* S* u6 t1 \
But this is very difficult.2 @! f" }! J' D" u. `* D: M
, W& \6 @5 l4 c% I
辨識中風
7 e2 N5 Y# q, s" hTo diagnose a stroke
: a. ?" d% J% @; J1 N, C! r/ a
* k$ U% D% y/ M感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,0 \7 K3 m6 L. b6 N/ a
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
4 v5 Q' S- p* T6 O 4 L2 z7 d5 W+ F9 w
請閱讀並學習 !4 W0 \. S4 Q6 u6 q4 P0 }3 ?6 L
Please read and learn!" q' o: n! ^7 I6 g( v
$ R! p+ P3 m3 Y; l s有時候中風的癥兆很難辨認,
7 P4 t' q J! w* V. TSometimes it's not easy to identify a stroke,! J8 c6 V! s: [9 o: V
( Z+ f" B1 [- ]不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。+ r4 x& N; o* N9 D
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
2 X' k; u4 N5 s' \ M( c' x
% j# B! \' |6 e/ c' q1 [身邊的人辨認不出中風的徵兆,# h, s9 @* k9 L0 q
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,! j8 Z+ J( e4 P1 I2 h0 ^
5 d$ M: U5 ~0 [! x) ~$ z" ?5 P
中風患者就會嚴重腦傷。4 a5 k$ C3 ^: a: V* L
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
9 t' d% }% n2 i' E
% Z7 Y" T: H2 F& V3 w醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: f |* F) m* l* l/ J
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
- W: ]' Q- F5 p/ V& H- d) b3 s8 x 6 @5 \, `1 R6 u. H
就可以辨識中風:
8 q* n: g! S$ U1 p$ b+ A7 _It is possible to diagnose a stroke.
; ]7 n- m/ `3 j0 @# u% O; O* y 3 Q4 |9 l4 b2 v2 T4 w0 E
S : (smile) 要求患者笑一下
4 }7 [: v2 n. @! \ ]Ask the patient to smile3 w6 Z, S# R; P2 k& V1 a8 ?
+ l5 x8 N$ e9 E4 yT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。- \9 J+ j" q) B5 A
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)8 r$ N# p# U4 w2 D! X% a! c
,e..g. The weather is sunny today.
0 l/ E* n0 j7 u" p ^ 4 x! s1 f n1 m4 b% Y2 j7 E
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
T* J# E6 P f) |. b2 h6 L! eAsk the patient to raise both hands at the same time2 o4 ~ P5 t6 h- p: X! H
, _, B/ C' n; x) h
注意 Note:
5 T* u( [. h' B4 |( h0 r* {另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
! ~/ L* g% T W8 V# [! uOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.$ ^* B6 u- `6 u7 Z7 X
' O }* E+ m- y( t1 r
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
+ `; u+ t/ F' S0 |Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
: Z; C; A% h- i
s* r1 g3 c& Y/ V心臟科醫師說,, u7 b6 C- i7 A6 Z1 C _5 r
A cardiac surgeon says :
$ S8 D/ ^+ U- v7 H1 [
9 z2 P4 K5 N; Z7 K* F4 {* k1 M收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% s- p" A9 w: f. c( d `# j
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 F1 d6 c5 y0 A( z6 d1 O
( I6 k+ Y o ~就至少可以救一條命。- X- Q z( ^ N s
It can safe save at least one life. |
|