埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2399|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,( s6 x1 z0 J' E' y1 C2 @, r% M8 T  `; G
A friend once fell down suddenly in a BBQ party./ t$ ~1 U3 h. h8 ]* Z7 o) ~
    # V8 @/ B  l0 ?8 Q; K
旁邊的朋友建議找醫護人員,  F' {: S+ i9 `' S3 y6 d
People around suggested her go to the  hospital,
' X8 {4 A. _& A/ U! B   
- }4 R0 X; }7 L1 X% }9 W+ j但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
8 Z" X  j4 ?9 dBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.$ }: p5 v$ ]( ]- h1 t
    * E5 S! d; \  V3 [5 V
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,( ^- N* \9 f3 m- y8 i0 H
While she was still shivering, not standing firm,
/ U2 u7 |# R7 J5 S" m    5 I& B/ T9 A5 O
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," M+ Q" N8 @3 J5 ^6 j
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,1 Z; N# F2 U: L- U% s
    2 k  {, y! b3 C
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。; Q. E6 m- G9 L0 U: i5 t$ w* S
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) S# h# O. p; ^( [; m   
' Y/ W1 }) N$ P+ M+ o# `+ Q6 k6 e# l她的先生後來打電話通知大家,& f+ |8 f% g- e" x" `
Later on, her husband called to tell these friends,
; p3 X  ^6 B6 R! Q   
  C" Z- c  K/ F她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& q1 N7 j7 G% O; F$ w
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,4 E: V4 S2 p/ Z
    : `) }' C/ j  G4 Z8 g$ {3 h6 D
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。2 F6 ?- N3 E; M; H
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
( ]& [# H6 W+ k. p$ w( }9 K$ ^   
/ s* e8 z& ^/ I- M% P2 r如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ u, [- B. f! G5 i
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 p6 A+ ]' R  D) [5 L$ L/ Z3 o   
8 ^9 u0 k4 H8 c8 {/ p9 Z3 {2 Q她現在也許還跟我們在一起。
8 i/ F3 G- ~! O8 j) L3 SShe might still be staying with us ........1 w0 ?0 v7 `0 j* a3 X$ P" a
    # ~+ S8 K7 G" h1 e6 c9 ~7 `5 b
有些人不會死,
/ N" P+ M( m* }, X& ISome people do not die,3 O" z5 h5 f6 C3 o1 h
   
, N0 p/ I: T0 H# A4 ^1 r但結局處於無助無望的景況中。
2 K! e2 W7 x% K. o% N+ {6 @7 ?/ c0 fHowever the result is in even helpless and disparate condition..& K+ A  |' Y4 l. q0 Y4 d4 H; N
   
& l8 U" X, O5 \+ M1 K* o只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,( _( p3 B; Q! X) \4 q8 z% T5 v
It only takes one minute to read this article.
9 w1 a1 J" _9 e  Y/ h+ L# [   
' n- v' w3 k/ g& Z+ L" X4 W腦神經外科醫師說,- c* q! ^) y+ T( ^
A neurosurgeon says :4 f1 H# t% h1 g+ z0 R8 {# l
   
) ]! K1 e+ Y% a  D" b% h5 \7 U如果他能在三小時之內接觸到中風患者,4 d* X4 n* Z. b1 U% z! H2 A- `
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
+ k/ N1 _: \5 F9 D* [7 L5 }    - |  e7 t+ K& w9 e& g
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ l; [7 `) V3 T( b- t, ?He can alter the stroke consequences completely.
1 X- g* d% Q$ w! F! p$ x   
6 k  W9 ~, u/ k; u訣竅就是辨識診斷出中風的問題,  P' P1 m1 p% D+ a# p
The trick is how to diagnose a stroke,
+ Y, w2 y! [3 m" w! \- x# E   
/ W1 S/ y+ K8 J$ A+ x/ e  i/ {並讓病患在三小時之內接受醫療,
, u* G8 h' v# EAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% ~. a( i; g6 W2 u$ B1 }" O   
7 k: q% n/ X$ I! n  n4 I0 o  E( K/ M而這是很難的。: v1 m) Z, @+ G$ a( L4 d1 m
But this is very difficult.
  E# [) @- t0 f; M8 W    + c8 k4 ^& {+ ~+ g# C
辨識中風
: o" T4 R- v7 B& rTo diagnose a stroke
/ T; o# b3 W$ H* |) t   
+ ?1 i4 E0 S- b感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
+ t( E6 b+ [! q% sThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
% [. |$ |- r% j) I    4 z2 l/ \; B) ]5 r. @: v- f
請閱讀並學習 !
9 l" Z9 u) n0 o  F2 M, ]Please read and learn!
. D& r9 g" Z4 `   
: z5 X3 [% ~7 T' U有時候中風的癥兆很難辨認,
: h: K8 R# d. X* }$ t7 U8 hSometimes it's not easy to identify a stroke,
( q) [9 y7 m) m5 _0 a) N0 _; ~0 ^    1 d4 E9 {! m3 _3 U- N9 h
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。! l% N# g5 x2 F- u# K
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
+ l5 Z! h; u8 n* y0 k: U' J   
' O* A3 C% P1 C* i9 ?身邊的人辨認不出中風的徵兆,
0 W8 f8 h) G! Y1 W; }$ y# l; k2 WIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( D3 M: a  U* J7 U! c7 D9 \" g
    ; @- O8 ~" ^( g' K
中風患者就會嚴重腦傷。
( R  N5 U! ~: g2 i& Q# wThe stroke patient will suffer from serious brain injury.4 J, S) S( i/ V
   
. ]$ ?% ?) ]+ L7 o& Z# e醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
9 [* [. Y" Q, q$ Z# qA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,* ]  Z+ h) w  M9 h! q6 V( V6 T+ G: p
   
* o* K8 ^( H' ^3 J, t7 N就可以辨識中風:) b6 T- A  ^0 p0 u0 n4 Q( y
It is possible to diagnose a stroke.
+ A' D6 P0 f& A0 u    % s; J3 c! r; l: D& ~
S : (smile) 要求患者笑一下
4 r; S( q0 U. T" GAsk the patient to smile
! S9 _* S, `  m" Q7 K, I3 v% g6 T    $ ^& o1 B* u- W$ D+ l% m% W& O0 w  z
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
1 p+ a, G4 P: R7 _* M9 \2 I1 b# mRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)! Q+ f" k7 }9 X6 D- j5 \
,e..g. The weather is sunny today.+ ?$ l- ^+ j& n3 A* i5 q" p6 |
   
; R( G& ]% \* z* v# KR : (raise) 要求 患者舉起雙手3 f+ W, \6 b3 E+ Y* V1 {
Ask the patient to raise both hands at the same time
' n. T+ Z5 B0 U    + P0 B# A3 j- y' E' z. `
注意 Note:
9 D7 C# N2 i0 n" ^& [另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆- T9 N  {$ s' _  u
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
7 f( R5 S% U' q' J6 z   
! z4 \) d3 [" s% N  _上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。4 |, ?8 R# f. {, q' g% @! j
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
8 b) h& O, q3 i! b% a/ p   
7 u6 h9 @& T4 a& \! A5 ]1 D心臟科醫師說,8 y0 f7 s, V( g7 A: b" X9 T* Q
A cardiac surgeon says :
6 x- j1 ~4 W% D$ h  R  \. @* ~0 p9 p   
* p6 h0 u' r  k; `0 n9 B收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,7 e9 c. d  o( i2 M/ [& S/ D
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,* Z8 J; d4 b) Z, G; v0 P9 E) R
    1 Q, H/ R; N; d6 y7 \3 z
就至少可以救一條命。  P. e& M" Y" \; s$ h7 B8 @
It can safe save at least one life.
理袁律师事务所
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
+ {8 C7 `: y- u5 q& ?, A8 U6 Z前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。* u3 t+ {& |/ @
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/5 B( Z+ h4 V" ?0 J

2 Y2 Z7 A0 L( K' a/ mNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-8 01:45 , Processed in 0.268123 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表