 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# N- z" L' K/ G6 o K
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.* w6 j* `8 t6 A9 y7 P" J9 a, s" E- n
+ ^) ~4 M' c0 ^
旁邊的朋友建議找醫護人員,2 o( \6 a& W# q* P% k9 P' [1 n
People around suggested her go to the hospital,
( @: |) @9 a0 Y) W+ _ & X5 Y3 g$ f0 G) y' B
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。) m* H: l. C. U. F8 {$ c) b2 p
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 _$ p" C, f. L' ? . ^8 [* }) Q5 W
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
g4 m7 `! [( f# Z0 ]; P; iWhile she was still shivering, not standing firm,! v) O: f% T; t$ J7 E1 R
- N# C* F) K8 f朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,) X" L( @+ R- X! A0 a
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
# F& c R5 d7 D: M + @/ q; K, c) @& v* ^
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。1 e, P1 U' l: a5 l! g/ J, u4 W
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.5 \6 o' [# A8 F. ?- Q
% ^+ ]* _8 V, A a+ V: |9 J6 P
她的先生後來打電話通知大家,* c& I% z" d! e3 W
Later on, her husband called to tell these friends,
( ^1 n' `, G. { # S3 X- n5 J( c8 X( a2 y
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
9 b0 b% x# Q3 J P; _% N3 ZShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,' A" H; q8 M$ I* n8 w7 j: Y9 `
! ^0 H% i2 _* V3 ^: V9 B3 r8 b
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。) M* L4 g0 ?* H+ z+ \
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 J2 v* L X* X/ E6 U! z+ S% ^) d7 S9 O
1 X" S6 K, R# }! Z( J
如果他們懂得辨識中風的癥兆,2 j$ W, Q# `' p* M; c: t5 R+ ~6 S8 D
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
/ k( v3 ?1 w" ~0 K6 U0 N- ~ | 3 {* q m3 w* p) v" G
她現在也許還跟我們在一起。
8 g& ?/ S& {9 L6 y# F& g1 [She might still be staying with us ........& x8 t0 h- U% T1 e9 ?9 I* v
* W2 a# X7 y, F有些人不會死," c% r. Y# g1 O$ X$ [6 s3 k5 ^
Some people do not die,9 F" f* K7 g8 J: P: f! }9 A
" ]/ \, I/ h3 S8 |8 N
但結局處於無助無望的景況中。: ~8 Q# ^' {0 S& d/ [' @
However the result is in even helpless and disparate condition..3 ]6 `" ^- B, C& P- ^3 U2 V
5 i' R! a V6 x6 n& n
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
+ p3 ?2 o! w' h1 mIt only takes one minute to read this article.7 @( ~9 |! W0 Y0 F8 s N9 F
8 X; H5 a0 {, A* o( o腦神經外科醫師說,
- U Q% R& g; r2 e h* w2 d( xA neurosurgeon says :. ^) J! q; H3 O5 a! L- }& m
( l( `1 g; i; @) V+ R8 S# V" `如果他能在三小時之內接觸到中風患者," q" o; i& g2 b! B; `* \5 H1 L
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
$ J; o7 V" ~6 l; F
4 r# ]8 F2 o8 {3 `* R2 U3 W他就可以將中風的後果完全扭轉過來。! z% K3 u7 U1 }$ F6 W; b$ y
He can alter the stroke consequences completely.9 y- S$ |+ [8 `, H3 e
' F" D* ]( F* ?' P
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
8 e, z" }. s7 gThe trick is how to diagnose a stroke,4 v+ Y/ y# C" O p4 k: z$ h1 {
7 P6 n' _' e* _( z7 F8 z! V @' m並讓病患在三小時之內接受醫療,
" C& }4 [2 D5 v! u1 j" M8 OAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
; D* `) c& R) ]- R8 r( r 8 j4 J j( r- g) U5 B9 h+ E* d
而這是很難的。
8 M$ z" [/ ? s) r) A: hBut this is very difficult.1 G2 n. m) i2 m# V% [) F
& |8 O- f9 X. ?& E' n辨識中風1 B* ^5 F( k$ u; ]- z! p
To diagnose a stroke( N0 R2 S0 {6 B0 @
& {6 ~# @# C4 i1 ^* N( e4 j Y+ t5 p
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% Y0 @4 Z, a( m
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR$ d8 j1 U" H; W0 o! p: @2 e+ T. o
& {2 K8 I4 [ D4 y! W$ J+ C/ a4 X
請閱讀並學習 !; p. T5 x' @; t2 _8 ]) ?8 C8 D
Please read and learn!/ V0 K ~7 L5 b4 j, V* e- B
3 K3 O) c6 D9 t+ f有時候中風的癥兆很難辨認,
; c0 G9 \; e% CSometimes it's not easy to identify a stroke,0 o. z. I% z; i; A, h
6 X/ {: d. C. h e* p I) L- N2 c4 u$ N不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% D$ c+ Z" }9 X; J4 r
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.& \0 `, e7 [# T7 k1 u8 L
# [2 O/ m$ d+ ^, o5 ^7 O身邊的人辨認不出中風的徵兆,9 D, F9 b- X$ a. a/ F% ~
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
% B: g9 |/ h" t- ^* H, \5 [2 B6 _ / }0 Y8 V1 H2 v% q, g
中風患者就會嚴重腦傷。) o7 j: [* Y& n5 V5 ^8 [3 z
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
+ n1 m! `% x" f7 e ( t w6 {( Q5 I' f* t9 ]6 {
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,: N: [# t0 c+ \- y# s
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,6 i! x* h. C L/ n
$ J% H" N) ]9 ?- y0 r" [& I就可以辨識中風:1 y# T1 U; k- _9 F$ w
It is possible to diagnose a stroke.
; \8 r$ A' B! y( u- d8 K
6 K! v. ?' O/ k% I M+ Z/ DS : (smile) 要求患者笑一下 }& a% q1 v- T
Ask the patient to smile7 n/ Z; \$ ^, N1 W
$ f" k1 N: S/ _4 j t7 dT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 O/ o: z) o( F
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
3 L; e" Y$ o; Y. k# k,e..g. The weather is sunny today.
; m; u. L+ [. P4 O" I0 u
P4 s% V! ]; V0 pR : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ ?5 ~' }0 @6 a( `) P* mAsk the patient to raise both hands at the same time
- i; B' m4 p, H! M5 q" { 6 m6 Y& s. g; W1 a3 f4 p
注意 Note:
l) H. Q0 A8 d: p另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
1 j- Z) \: B5 ~9 e- N- r# YOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ l1 w" s( O I 3 A+ t K; a1 V: I
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
7 s8 I, C8 [; b. L9 q9 n" Y4 ^& p" ?5 PAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% `4 Z8 g: I! p
7 [. L% _) @& M9 a/ @- o* S! |8 w
心臟科醫師說,
, q0 y9 @# J* O, DA cardiac surgeon says :* R- d( D* x5 o1 j. q, @: e/ {3 Z
$ t5 w' M8 m$ y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' s: G) k& @+ g( I& J- B7 z
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
' _3 e* g% J& d% b& c( ?
6 A. F* R! _) t! X9 L6 D就至少可以救一條命。
' q& t4 n# U1 M! u6 J3 C2 e/ H3 AIt can safe save at least one life. |
|