埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3148|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
8 W9 j3 X" c1 ~) JA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
0 V$ T" s6 a9 i  O5 P% d3 r    , \! d1 _$ j# O7 Q- C6 `
旁邊的朋友建議找醫護人員,
& }1 @9 _  m. ~' Z& x; LPeople around suggested her go to the  hospital,
( O- M, V2 `/ ~; u  j6 m+ {    8 T1 M& `2 s6 |! }/ Q+ V- P( j
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% I0 w/ b# [0 U2 L3 S9 ], M- dBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.6 P0 w8 N; V& C" u2 {
    ! e* q5 w( y4 E( j) S
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,: n, {& i: r" }' F( B! s9 u
While she was still shivering, not standing firm,
0 Q# A9 R& s  Q0 D    7 @4 A. }3 T4 x$ U' e9 Y
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' D# Y, \9 i7 J( T: M# a4 ]
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,2 ~/ @0 o7 M! c
   
% S' q" W: }% _# @$ w她就跟著大家一起享受接下來的時光了。* b2 |- m- j; U; I2 ]& D/ ?
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
4 m9 g- ~! y8 x5 n1 B  k* G   
3 t1 i* ^, ]$ V+ z她的先生後來打電話通知大家,
: B) Z& `7 \0 P9 J1 v% I& rLater on, her husband called to tell these friends,- A* U$ V* Z/ _1 g) ?/ o
    % L6 r) B4 b: y1 v6 F
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,/ b; [* I# S$ O
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
1 c! S7 ]% J" l    * L$ H1 M( z4 N9 w3 J8 J  z
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。9 `6 t0 `, v4 o4 [! H# W
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 q, S" {5 L2 v
   
: ~, Y  D/ Z1 ]* G, u! L如果他們懂得辨識中風的癥兆,4 l( ?* H( P( n0 O0 t
If they know how to identify the symptoms of a stroke,) O7 O5 x1 Q9 j6 C8 A. _8 ?3 C0 Z
    # k8 A! M) p, y* z8 m* @
她現在也許還跟我們在一起。
+ ]( O7 x) }! ~0 _She might still be staying with us ........" M4 Z4 E, H) ?1 g, s% c- [0 W
    3 k; T3 s8 Y/ F# V8 G
有些人不會死,
5 D) \9 j) ^3 [4 u8 W0 mSome people do not die,7 e# E2 @, r/ M  b; n
   
# R" [& G" o1 J  Z但結局處於無助無望的景況中。
8 t+ X2 e+ s8 ]' j* r" z  xHowever the result is in even helpless and disparate condition..
. f/ B1 @3 z: b% K5 e3 Y: Q    & S3 o$ O) C  M! f% j
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章," q/ N' Q/ s) D) q+ X* k) h
It only takes one minute to read this article.$ b/ g& a! P9 M; l
    / R5 U# N3 x+ q3 _5 |% J" ^
腦神經外科醫師說,2 Y9 Q5 y6 W9 n  |; l5 |1 ^' C3 ?
A neurosurgeon says :
. l& A4 f9 j! Y' j- a+ j( ?! x    : P9 [5 S' R+ S8 U, B
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 k3 z/ p, D2 G3 {3 q0 N2 AIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,; ^/ r% u! t0 A
    ; w) ~( Y0 \  P2 ]/ J; {  N
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。3 S. N6 _* d: V) w8 p1 G8 @
He can alter the stroke consequences completely.
, I2 }+ j! |8 F. T) k+ [. a6 A: J$ z    " p' R- g2 A, R: y& l. l8 A
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 P4 }9 ]: O5 h
The trick is how to diagnose a stroke,7 V. J4 D7 b, x" |# T
   
+ Y% y( X0 V% Z3 T, k( M並讓病患在三小時之內接受醫療,
- A% T) c8 h  r/ o4 s" Q0 yAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.( c, I# I8 k- J% @
   
0 X+ B9 k0 P  _而這是很難的。
- B6 k% R$ m% t  c4 X! u' }But this is very difficult.
! g2 w9 g$ y9 }1 a+ v9 M" [    + N9 a9 R& k/ ~) U/ \
辨識中風3 W* {9 `; f2 p3 @( j% s
To diagnose a stroke+ F( `* |) Y6 j3 f6 C" @8 Z
   
. X# v& r7 _, s感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* ]. z# x6 S0 c- l6 ?( M5 f8 Y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
6 A9 @/ ]2 G0 c* P4 h1 x) f/ J+ U   
  k$ Z4 J! [8 t. n3 ]) @" g( m請閱讀並學習 !0 Q, q, E& P) L: B4 ?/ G! o
Please read and learn!0 {9 Z# n, A$ P1 M6 y( c) i9 Y
    , g) b( l9 n: R( Y7 Y. l+ i
有時候中風的癥兆很難辨認,5 j5 D) k- y% v- p' [0 V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,$ {/ H/ t8 l* o7 S6 D
   
9 k0 J0 H8 ~+ {1 K3 t& J不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。2 n4 S0 l; M' {8 _
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ [9 M+ }/ q% O! y7 d
   
* u$ Q3 y3 {0 ^# U2 g; m6 e4 {身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ h/ o  u% T. J0 Q+ T' E1 R5 U: TIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,+ X; X2 m  v" b" T2 k
    . G. ^2 ?! v; i. G$ i! i" ?
中風患者就會嚴重腦傷。
6 }' n* Q8 D# kThe stroke patient will suffer from serious brain injury.. S$ o7 U8 d8 k6 r0 r( d2 T
   
# B/ _- K/ P' _" f- m: }* c& F0 [醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,4 C* U9 P, _& ^8 I  n" L* s
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,' C9 w) }* a( }/ J1 }9 L  w. T9 ?
    1 j& m) [; T2 ~" h
就可以辨識中風:( h4 d. i3 p3 x6 J5 V1 w8 D5 w! M
It is possible to diagnose a stroke." j) x% e4 L  R
   
' F$ O9 |# P" j! d& O* B; W' AS : (smile) 要求患者笑一下
) H+ q9 A1 Y8 y7 ^# j6 WAsk the patient to smile0 d$ q' Z* L5 b; m3 ~
    9 u; q+ R: D9 V% j% g$ t0 H
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。) L, j3 e. k# _! a* @6 p
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
, p4 y3 i! Y7 c! I  m9 j8 w4 k,e..g. The weather is sunny today." t8 ~/ ^$ c; x$ a" @
   
* c9 j; v$ R4 x& x3 S; |" H! O" wR : (raise) 要求 患者舉起雙手
8 Q' m! y: y( d# E$ ~9 bAsk the patient to raise both hands at the same time
* A( y1 _" o7 q  w' M" m, v( ]    7 b. i0 p8 u$ V# l1 ]# k; R) I
注意 Note:3 n/ T1 X" K6 L2 V, P5 p5 A2 A
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 ^' Y0 Z8 `9 u8 b% w- POne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
3 H+ F: ^+ u1 t# O- x    - p. V/ N" B6 ^7 ^" P
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
: `; J# m: M6 r0 o  {: v+ B7 FAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!- x: k/ @: f' _* t" v2 ^7 J
   
: ?, b& O& V+ V3 e4 K  o, Z: y心臟科醫師說,
, d( n) `' q" Y- g6 U, ?; e  x+ gA cardiac surgeon says :  @8 B8 D9 z. d: F' q
   
% O  z  I/ Z3 n9 k6 ~# S收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,6 E% n& o* f( O/ h( h! N$ [
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
, S- M* ?* b) T) v; p2 N    - d5 A$ W2 Y+ N8 V6 V6 h
就至少可以救一條命。! _  N6 C' u* }# p5 R8 j
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
+ |! x+ T" }+ U前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
5 Q' ?/ {3 r2 b- r) W我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/) o) z' M4 d7 H: ]  {

0 ~% s, z7 ~2 j  jNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-6 02:03 , Processed in 0.090366 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表