 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,6 i% G* e( u. R( z4 r) ]: `
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 p2 [1 z; w# b! b5 O7 h
, {* E6 j7 ^5 _; ]# i7 ^+ s1 Y
旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 R4 `: c0 Q3 a2 B2 f0 dPeople around suggested her go to the hospital,* w( _5 @% C7 C( M- e1 M t
/ r8 z- [5 K3 h
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。! {: l7 n! Y. M% {' X6 e
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 l; n, \( `& O# ^
" a! U) V7 r T4 ]$ s) p. K她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
5 Q3 B: K4 \) l' a; XWhile she was still shivering, not standing firm,& u3 k/ G2 ^8 p/ d; X- T
) l% M ]0 C0 x4 ^8 B Z0 Y
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,$ @/ V, B0 y, D' \( W' `( C3 f
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
8 t7 E8 I: K. S* g9 K, E' x7 w% \+ \
1 M# A' s9 l2 Y5 O4 N她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
* M. c& P% |, DSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.. n0 Z+ ?2 b% _, [* f Q( _+ A
3 I5 U- C& U7 V# w她的先生後來打電話通知大家,: Z1 @1 g( z0 ?& m1 P! ` ?$ H4 z! ]5 X
Later on, her husband called to tell these friends,2 t/ {$ z" X3 b
$ t: f$ S. n8 E她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
7 `: u) A9 y) {8 aShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 i& R0 [7 ~( s, ^. L
3 {6 o1 C' p- p' U5 x. q原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
8 m, M# Y* t u* ]; t: m. xWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.* O7 t- f$ C8 S8 m
. J( H3 o2 Z3 J& g) S
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( G2 L3 X8 m7 }# H" f* zIf they know how to identify the symptoms of a stroke,3 i4 ]' Z3 l' g. d+ @
: w Q5 z6 O8 j3 P
她現在也許還跟我們在一起。& g0 g' H3 F8 K* J
She might still be staying with us ........1 N6 [& q) R# ^* f" \. _
+ a' \. @! C- {, [2 `$ U" T
有些人不會死,
4 ~: d* b2 ?, e4 ~# GSome people do not die,
0 p- _0 s- r( Q [ u) q3 \; ] % v \) T8 F" H
但結局處於無助無望的景況中。: s& u; _0 Y) M$ P& T7 v
However the result is in even helpless and disparate condition..
, F+ ]8 N) n4 p2 C( N. {4 w" A/ D1 o1 O
3 V" K; H6 G3 x) Q8 R( r& J2 m* g只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
- {" v2 X/ z- t G% _5 |+ k" BIt only takes one minute to read this article.
4 q- F! c) _' ^% y5 U
" t0 v! W; |, @腦神經外科醫師說,7 _/ B g* ~; q: X; e
A neurosurgeon says :, v$ Y5 V- r. ^- R
9 D0 ?2 }! \3 U4 d
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) b t2 G0 ^# ^9 W. yIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
# n/ t8 e' R. d, {, H |3 |1 C, Z
% g+ Z1 u9 [' g& o* K4 ^他就可以將中風的後果完全扭轉過來。% Z1 q1 D! j% _/ I! Z& G7 F
He can alter the stroke consequences completely.& U2 l$ q, i- @% Z9 o
0 d# e, S; a+ y {
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! ^/ q4 T$ [* k* K$ V
The trick is how to diagnose a stroke,
9 g" ]' B5 ?! Y " y9 F6 @* _7 O" n* S
並讓病患在三小時之內接受醫療,, @1 u7 E d& ~! ], T' V
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.* x3 r" r# A, h
8 r* P3 g6 J6 s
而這是很難的。4 z. n7 o) F2 C0 Q$ R6 B$ g
But this is very difficult.
2 N$ b! Y! G+ U+ q $ `/ R9 ]& V6 Y# p2 |9 e* R. B
辨識中風8 E# B. M: M4 C& h9 q1 }( Y
To diagnose a stroke. e5 v% A- B! o/ q9 U! Q0 P
/ B/ b. s. n4 |* C: |" u8 l感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% G6 c7 r7 O2 L8 r# W8 b8 E
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
1 O0 N: ?3 ]8 S% {3 c8 h. f 6 Q1 c: Q/ }2 k$ A: J; |1 M
請閱讀並學習 !: d8 Q, `' W4 _" U* p y& [( W
Please read and learn!5 ^ W1 T1 [1 T0 ~3 E/ p4 c
6 m+ w0 d5 g2 C2 |9 ~有時候中風的癥兆很難辨認,) h; T; C/ Y9 H9 N- g
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
- M' X, N$ ^4 T2 x( ~. g2 L
- p% E4 K; s1 ]- j, b4 \. g不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。, D, r7 d4 \. E. L4 A
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
$ V& B' Z& D/ x5 x$ f1 m. {
" \+ l+ n$ h* d! D# b身邊的人辨認不出中風的徵兆,! k k) m! `" Y2 G
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' B9 I6 N) Z; x; l: p
$ ]. R/ W3 K1 h
中風患者就會嚴重腦傷。
9 q1 ]: K, B6 G$ S+ k/ vThe stroke patient will suffer from serious brain injury.% U% K2 D, A5 A% n4 s
& M2 N( m% R9 @: N) @9 c) v; d醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( v- h, [6 l/ I( B7 V) |
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,9 ?5 B8 \$ `$ K; h: ?- O+ J
* S8 J+ S4 ]& e, ]' y4 g
就可以辨識中風:
* ^8 m5 Q4 x5 G( m0 OIt is possible to diagnose a stroke.0 K& E3 n6 J' x: K; y, k. P
) } N3 R. L; t* vS : (smile) 要求患者笑一下% C9 Q6 M0 A1 j) c
Ask the patient to smile% z' h9 [) d' _5 v- X& [* a
6 ~' M4 J7 |2 U3 n
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。( P$ N8 k! {, z# A3 o* Q' [
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
4 Y* |, A. C7 Q( s8 v# U. a6 w w2 ^,e..g. The weather is sunny today.
) z/ i5 O. V! l. l* s! N 7 a2 F0 U% u3 w, }) {4 l
R : (raise) 要求 患者舉起雙手. F/ Q# @6 a j# i$ d: I& ]
Ask the patient to raise both hands at the same time
* }3 l* U$ S& y; [
# U2 Y0 v) |* ]" N- u9 q; N注意 Note:4 C1 B3 V- y9 A+ h* m3 G8 H
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; }9 Q3 n( |; X% o _$ H$ C
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
% _% f4 }! |0 q$ a# H. B/ ]# B 0 @4 |6 k/ I# Z7 y5 n5 K0 e- y
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。8 e0 j: I8 y# M0 w, @
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
0 I6 P0 Z0 H% B$ L/ O% X1 ]
8 s: `0 o/ G* H; @! O, ]7 M心臟科醫師說,% Z5 ~/ k6 {8 M- B
A cardiac surgeon says :
. ]6 e- B, J/ k
( d& I# M1 U4 `" d收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人, F$ D/ p$ G% O3 N$ z
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
5 c. O) t) A( X, V2 C * k" z. X& l/ F" x: A* H
就至少可以救一條命。
. i, x& J! ~# i! ~* I* eIt can safe save at least one life. |
|