 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤, e: r! g0 T {( E* \; C
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
) l* a3 o) U2 c9 M7 _3 L * V, G) b6 \; ?$ W- v
旁邊的朋友建議找醫護人員,0 W" ?+ f. T$ H8 R# ?
People around suggested her go to the hospital,9 B" Z6 Z* q. U+ {
* l. r+ O% Z. s9 U/ E
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。0 p( H' A0 c! Z5 l: e2 M
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 O6 ?7 v: l0 i7 F) R& ^! _ ! `7 g7 Y+ R! M3 `4 I* y, e, \. Q, l
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,- j$ j; T- [7 L+ o, G/ i$ S
While she was still shivering, not standing firm,8 ~ I0 D' a4 C' A7 U
C6 _. ?; X& a4 |4 v9 k
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物," A' w+ X! ]/ ]& y0 a5 H; n8 ?% P
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
. e; J9 O: k# P 0 k0 W2 X. R+ j& Q+ V: F
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
J* P' h( b; u" USo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
: E! `: \+ t& W/ @; ]1 v- l! z
: M9 b; r! f4 g# `% M她的先生後來打電話通知大家,
9 v! `/ ^8 G, E6 q. W' P3 @Later on, her husband called to tell these friends,
7 Q( g9 w- S; f0 v * ^% V6 [: f* [( F' s
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
9 Z: Z7 A$ z6 c6 q A2 U3 ^* KShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, w% L! G$ }8 b8 E8 m3 q
5 v1 l: h: m1 x2 @ ]. K$ S$ }
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# ]: \+ R h% V* Q
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
/ L# ]. o q5 ?0 X' P' C
2 I, Q" _) l( g) K如果他們懂得辨識中風的癥兆,
+ j$ N& P( U- F2 B$ h( IIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
% P6 k& T2 e0 ]. U. s$ j! X 8 }4 K5 ^ e* m
她現在也許還跟我們在一起。* ^/ a2 \3 V! E. A+ e/ O4 i; ~2 P
She might still be staying with us ........
# ^: T4 j5 N; d , |, O( [! R( B
有些人不會死,
- C9 u0 T. z$ J% ISome people do not die,
: H# k" ^$ Q5 }
+ X: F; Z. a% t7 R6 J但結局處於無助無望的景況中。3 b& x. k2 ?& X3 K7 G2 Z
However the result is in even helpless and disparate condition..
7 d* N! x! f n5 j7 b 4 g; V+ \: Q7 B2 O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
% p- {1 t; d) w; h) D6 mIt only takes one minute to read this article.
) _# |2 G* ~2 L: {6 S6 U
7 U5 J; T! |4 \& i5 x7 r腦神經外科醫師說,/ U. d( @# W8 ?( `8 t( ]. t) @
A neurosurgeon says :; t; q. T9 X% `5 h) C( d
8 e) {0 m& \# H; x: V) c( l6 R
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" C" r% n; x# Z7 O& U* Z5 EIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
# n6 g# P7 L4 n& A9 N
6 z. l5 L8 ^) x6 F0 A* D他就可以將中風的後果完全扭轉過來。4 M) a3 m/ r) m [: Y
He can alter the stroke consequences completely.% g$ i8 Z7 w! i: K2 P
% n* r. _) J+ X7 ]# l. b
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
% e' L3 G; h) W2 B, d3 QThe trick is how to diagnose a stroke,, n3 C5 q, H- U! p
- ~% t% G! c8 K, o ~並讓病患在三小時之內接受醫療,
1 T1 q. f/ ~6 O4 AAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke., i. i1 s% t; o% x
/ l* \ b. u6 q. j9 F
而這是很難的。
$ S9 R$ W; F% uBut this is very difficult.# P# a/ e# f9 f1 C
; y7 @" y( K. @5 R8 d- w辨識中風
2 ^) X! }% L' a4 E! R9 RTo diagnose a stroke! E9 i2 X, b' l- r7 M4 {
6 M/ a; t4 }. ?. W7 f4 V感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,- {" E' z$ r. y: W; o/ D
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR* a( f" T+ k9 ]2 b. G
: d2 `: Y4 P0 w+ G, v% z9 L, Q! k+ T
請閱讀並學習 !
/ e' d* y! [6 X1 W. KPlease read and learn!
6 _, n+ ?9 L8 I; a9 r+ T% R% `
, R7 M4 \8 k8 t' _* {5 q有時候中風的癥兆很難辨認,
9 Y" U% |* J& VSometimes it's not easy to identify a stroke,
% L3 c& h0 n' R, ]! `3 P
, Y3 q4 g% m$ E6 [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。4 ~. p; ~3 f" W
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
2 ?! o6 k( C8 i/ ^
& r2 w. y' U, g2 i7 O- v/ r/ T! u) B身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ j; t, Y5 J' M1 s# h' KIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
9 j, `" T; S' O/ `& |( Z7 K ; B+ y6 P1 x, S' N: d$ J( a- q- `
中風患者就會嚴重腦傷。$ q; ^: j9 j: Y
The stroke patient will suffer from serious brain injury.& B+ G- f1 u) {/ ~
( I. c R& }% E! X, o/ Y) M6 B
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,; {: U/ P; s7 C. |
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,; X! H+ _1 m9 A* u
2 E" n3 b5 |( j% x* R9 J就可以辨識中風:& s$ c0 z, C$ r8 Q! t$ Z
It is possible to diagnose a stroke.7 ]8 L; y/ ^2 `
" P1 S* _) b( C- U# s5 t2 {5 n
S : (smile) 要求患者笑一下' g: i3 o: R }. W
Ask the patient to smile
9 a1 H# Y$ K( F/ U% S* Y3 h' X 9 L) [9 M1 _/ m& `/ j1 Q6 k
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! ?: W7 |1 }5 e* KRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" z) A6 `/ ?2 Y2 b/ K,e..g. The weather is sunny today.
# M) }/ [, y# q" B; }* ?0 d ) b, M8 ?( ~+ _8 w; q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手% { b( }' q1 `
Ask the patient to raise both hands at the same time
9 [: \. _* k5 ]$ g
1 \* d$ g8 C4 Q8 Z注意 Note:" l# t5 J# \4 t8 R
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
$ ~0 U/ G( _4 V3 wOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 P! x$ f9 A* s . U5 Z3 Q+ x0 F+ b5 P
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
: z0 O+ a4 R% c8 QAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!5 X6 _" B& l4 s9 Y
8 I- `6 t: J% n心臟科醫師說,
- q F, i1 l( ~A cardiac surgeon says :
: B! m1 u/ _9 F/ i- S
' F1 q- a+ N/ X/ E, ~" c$ L收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
$ L1 F7 v" W( m4 }Whenever a person forwards this message to 10 other persons,3 \) I( [! n+ B9 }" G7 y% F
( k# D9 @. T& }2 N6 Z4 @$ o' p
就至少可以救一條命。; h# }( M2 p9 g* Q. B# {9 h- H% ~
It can safe save at least one life. |
|