 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,0 |/ R1 c- E8 m) e
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.( K7 k$ I5 D$ M5 z* ]
. ?0 Y+ e2 @2 A3 M
旁邊的朋友建議找醫護人員,
$ v! j- [0 `( | T1 e1 vPeople around suggested her go to the hospital,4 p+ T& s. s4 U _. T: v5 h
' t ^( j% n% h c1 ? h; J: X% l Q
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 k5 P% Z) [! }2 a# O1 q& {But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
! O+ Z, V" a7 i. i! @/ f6 S/ U! a
/ Q& {$ C! ]* V1 A# o! v( c5 |9 ~她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 b% n9 U: ~8 {9 M0 |7 e* z% Z
While she was still shivering, not standing firm,+ c. g6 E5 A a6 b- Z
2 F {2 k A$ e8 P: X' {1 g# E朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
7 r) y- { q/ qFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,( M( s* Z! y3 n3 n" j+ F
- p' P) |# d9 @7 K! j, O4 b7 ~她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: s0 D! z; z( g, b8 d
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 u9 K' Q; u- }8 N8 {0 _
: @6 d9 E1 x4 C她的先生後來打電話通知大家,
* A; a& Z* O mLater on, her husband called to tell these friends,
& I% V3 f: Y& e2 ?7 m3 Y5 U
$ w; D- o) e% U& @她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
" x% H" a7 y l( [She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* r7 a( ?* O) H+ h9 N
/ L u9 w& v' ^: \) H2 m/ @
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
, c; L1 w2 I$ O1 h' M. |Which cause was a stroke to her during the BBQ party./ l! G) x( f. y* _
9 z2 n4 W/ }2 m% o, T
如果他們懂得辨識中風的癥兆,' I3 U5 N- K$ j% y5 y
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
& h; n* \# T% M1 Q0 @$ r! M 9 t; c, v: }4 X" ?
她現在也許還跟我們在一起。
1 T; J5 p% H# P* F! p7 R$ tShe might still be staying with us ........* W5 J/ x: y3 b) m3 z
: s# i, q4 e# p. u0 t9 [2 r
有些人不會死,
* T1 z- w& Y7 n/ l9 @Some people do not die,
) S. ^! c8 Q5 I( {: d. @, x" y
( G% M$ e1 T1 W; L6 X. c8 `( R但結局處於無助無望的景況中。' w! X( c- V% y' e$ h
However the result is in even helpless and disparate condition..
3 c8 C8 D4 s7 w0 q 2 ~: k# i/ ^- @
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
6 z0 {+ k# m; s# f. ^1 MIt only takes one minute to read this article., z v& ]- E! T5 G. l2 _+ X0 H' |1 K
4 I2 ?# d. g* p, N腦神經外科醫師說,
2 E8 S: o) z2 s# k0 xA neurosurgeon says :6 I# W* {1 E8 f4 n, m! V2 j+ l
+ ?/ d6 O8 h" E, t2 Y5 E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
9 ]( G+ s7 w: {If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
) E$ \7 G' K# R5 J! }! K2 X; e
9 y4 x8 }8 q$ W' \9 w他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, P; e* X. l9 a: U; RHe can alter the stroke consequences completely.3 I8 _% t" s$ G2 ^& i
! n3 Y* E& _: ]1 n
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& m0 ~# @! a: |- P
The trick is how to diagnose a stroke,: j8 H' v/ I; B9 f! K
; ?4 F/ d3 p2 a1 F1 T6 u, R1 w並讓病患在三小時之內接受醫療,: Z# ^9 P5 z( B( E2 r$ w1 U
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
" J. q4 c) ?1 K7 j : ^- J' i0 O5 d" Q! M
而這是很難的。9 k# t" x1 D O; `# U/ ~
But this is very difficult. ~& } S2 b; Z: j2 i
$ E/ z0 e* o, v辨識中風; |& V3 C: t3 l. B; M
To diagnose a stroke2 ~& W9 t3 ?' x$ c- t0 K# m
- _. a# ]' x2 t; H6 \3 h9 x
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
; d3 a+ O* }, J$ U7 Z+ XThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR- k# {4 E) G8 j# V2 D" h
% ], N! r, }* H1 {& e請閱讀並學習 !% n1 ~9 z1 E" J% i- R
Please read and learn!9 t' |( A% r' P* |
2 a- |3 a) V& R有時候中風的癥兆很難辨認,
9 p* Q v. r d. b/ z" SSometimes it's not easy to identify a stroke,+ V' i+ t+ X! M, }
- E. D @) Y/ n7 X. \& q8 d/ K2 x# v不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。, Z: ? S5 ~9 i+ }9 w7 m
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
: n- n" _" p! g8 B
3 Y* P5 `# P& `" _& J6 g身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 A* l% n9 a. {3 a; o, q( w
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! {+ l3 J. h& g t: P
) ^3 W! Q9 L; `. g; q中風患者就會嚴重腦傷。1 O4 d5 B) k/ u8 h
The stroke patient will suffer from serious brain injury. W/ @ g \% c# d
4 ~" P: s0 i }' y
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
6 x( W- b: i& {8 i9 e2 N3 H0 e+ m& NA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: @. j# j1 g0 E l) y
& B# ]6 |$ {2 |1 N+ t就可以辨識中風:
3 T1 f3 @* w, n' O, z5 D# ~It is possible to diagnose a stroke.+ c* S0 c/ a' f) w% h7 n
+ D* A+ h9 t' t; E. W" G% }) ^S : (smile) 要求患者笑一下0 F; S6 {$ [9 X- R+ g9 d5 C
Ask the patient to smile
6 V# n9 Z1 ^( T# _, T& p n 2 [8 Y4 A1 l- ~# u0 {
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, x) k( i' h8 E9 {. G
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)0 W! f* d z3 E* _0 B' h3 }9 y
,e..g. The weather is sunny today.; g+ A( ^3 S' o
7 l+ j v7 H. Q6 }
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; y: O- u5 \; i& C! B! h2 K
Ask the patient to raise both hands at the same time
& L1 `! s9 e6 H7 M U# D / m9 E& a( Q/ S4 Q7 M4 L
注意 Note:
! F$ |8 m6 |- `# y另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 N! z* }0 i2 Q3 L- m3 p
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.- G! o' {4 o- w
8 |: b: Q" P, H0 q
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。) s+ U* f" P; ]; S
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) y' s5 p/ O4 c' S' x1 v2 U$ w
, S% ]7 T; x( _' \
心臟科醫師說,
, a6 n0 Y& R, J0 n% }A cardiac surgeon says :
& J2 X- ?! c- I6 b7 n$ k8 U
0 \1 \1 b9 d- o7 F1 T收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
& W6 a# j. \6 j5 B6 v+ }3 EWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ N5 Y6 d! [* ?' b. p/ z/ g $ l4 Y9 }9 ~/ h' k/ {& X! \
就至少可以救一條命。
+ g& a' ^! j8 Z6 J, JIt can safe save at least one life. |
|