 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% ^" E4 ?# c* V. Z
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, D/ U5 P( b9 t- ]- Z$ n: c * g5 r0 T& d) B& E9 L c, n
旁邊的朋友建議找醫護人員, a" C: E* Z4 }6 s9 T7 Z' a
People around suggested her go to the hospital,
2 v+ B9 l' E& Y2 w3 }3 ]. d, j% Z
9 B `7 E; M) u: p7 I但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
@- v3 B+ Q; cBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- y+ E/ b4 K$ d3 g7 y
/ Y/ [, a" n, M; s她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 j6 P, S$ ?* b: ^: a5 f& t3 D w
While she was still shivering, not standing firm,
' y" g6 K, J) j# E/ b ! y5 x U1 S. R% o
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,. d( ^/ N6 r2 l( _2 z
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,$ f z& B1 ^! D/ @. |9 d% m: _6 X
2 l9 J1 s8 Q: h' Z
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 q+ H2 f1 U2 b' O. K; d' vSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
6 G6 X. U( C# J, v6 v9 O . K. c' c; N! K& i
她的先生後來打電話通知大家,* N4 r5 e7 z. |- b% u* Q' T
Later on, her husband called to tell these friends,
* W# q0 ^4 `; `) _ ; c5 }3 h1 P. }, G2 y
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
9 D2 t7 G8 P- e B$ a7 q v9 u/ GShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
. ^; [- W2 m5 T2 N* O
7 v3 Z" ?* O/ k8 K( K原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& ` n U) Z3 a* E' y S' b; a6 hWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.% L. w% i/ L3 r4 o4 G) J! @
6 ?$ t8 ^0 k5 L
如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ J5 n6 b2 X$ m( }* N# M4 [- M
If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 l5 J6 {+ ]% D$ y2 B
& O/ l' L( x: Q5 {+ [/ `; O
她現在也許還跟我們在一起。3 n5 T* ?2 D( y9 A/ a: m$ U
She might still be staying with us ........9 U' p! s; ^8 X0 M. p
" n9 i/ [9 ?! n( d9 Q3 O) d
有些人不會死,
; [; ~- d' |2 W- L eSome people do not die,
9 L* v/ g6 d, ] m3 j$ m
+ D$ l* J0 p/ U; p' c5 b" O但結局處於無助無望的景況中。
6 k* k$ G6 c7 H JHowever the result is in even helpless and disparate condition..
+ @2 {* c& `8 n8 m9 Q ! V2 ?) M6 O- N: v9 [# C8 t. l
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
# d! t$ w# }2 b. _It only takes one minute to read this article.
! _( U" z* L! J0 d) Z8 q 2 ]2 V( t- N6 L
腦神經外科醫師說,6 @, K, \ N) v0 R8 o* \" z! R
A neurosurgeon says :
4 E9 l$ Q* ?9 E: J. |4 \+ [ # d8 \3 D6 F! D$ U) K! Y2 E
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
2 r& A% E) q. W, W0 B+ N4 y4 NIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,/ o3 L& A8 |, \' E
. @8 m. K7 `4 `! ~& g
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。/ J) \; I9 y# B4 n) q
He can alter the stroke consequences completely.
0 z. |& E! B, W* s
7 T# h4 m! ^4 {4 g- r訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
6 j9 q6 G1 I7 O% h( ^3 ]& nThe trick is how to diagnose a stroke,6 X# \. S* Y! }
0 j8 y) Y' i: `& Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,6 h) F1 b2 ^6 M7 \' H& ]
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. `, W- S2 q+ G0 t$ u8 k
5 f# S6 r- X8 B3 X6 l) b而這是很難的。
, [8 F. `5 D4 h+ ]4 K+ nBut this is very difficult.
9 P& N! W9 h3 c% n0 Z
' M' _( `# g7 w i3 s辨識中風1 F5 C" {: C3 W3 c
To diagnose a stroke
; ]8 A' M8 x R( b # [( A5 e+ Y, r% Q
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,7 ?) C* ~0 U7 m8 v* E2 F0 f
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; f. r( K2 N! ^2 L! P
1 L3 v( z/ ^, f5 ^0 S0 Z請閱讀並學習 !
; S4 f* K7 P" t+ H& v0 }Please read and learn!
# a5 M* c1 l- c' e4 }& _ `. H V& S" G- | ^
有時候中風的癥兆很難辨認,
& `& {- V) f' V% z9 S8 XSometimes it's not easy to identify a stroke,
7 c5 ^0 v3 w* u
+ l$ d x9 W; o$ \0 t6 a) C不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
( m4 w' o6 V+ s6 R2 rYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
# r' r z) e0 t1 J0 e ' X' ^& a% T$ \* S; z. |: t; G
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
9 k( b& b! x: [) }5 cIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
9 U1 i7 A$ [3 `" T( k1 P1 C4 z ! l4 `* s7 M4 S$ A7 J0 s: p5 J2 b
中風患者就會嚴重腦傷。' l# b! Q/ t. S: \# F! v
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
% X" d) t' Y4 c8 Q
2 c; F: T3 X/ ]7 T; i3 A醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,, o% \# e% q: j( ^0 B. L
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,9 n J0 C7 R0 p, E: [
9 U; X. Z+ \5 Q+ w5 E
就可以辨識中風:
1 }8 s* F- C% W. v8 p2 V8 KIt is possible to diagnose a stroke.3 K" p X" k, U) d1 Z$ X
3 A: ~0 y6 t0 M; f) N& m- H
S : (smile) 要求患者笑一下5 q5 m. p, G% H
Ask the patient to smile
, x Z! Y: w4 u6 E, Z + {" B8 |( P$ a1 r% ^
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, r$ O0 `0 C& b0 s' v
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)% Z8 `. X8 X* b8 C
,e..g. The weather is sunny today.
$ _& X) i+ B: ]+ M3 s* ~
" s5 [( |, n. K3 {R : (raise) 要求 患者舉起雙手$ i$ @2 ~# a f& u* b3 ]
Ask the patient to raise both hands at the same time. e1 H% z2 }* E+ Y9 Q# y" h
) f( v% [3 s/ P# {- t' b! A' h* g
注意 Note:
3 N9 H: z8 S M& \3 x2 D- Z& z. O/ q; j另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 k5 s8 [2 _& y m6 T$ o, }One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.; X# d' m: H. H/ @% A
- i/ F, f! V5 \1 Z/ Q, y上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
0 D3 F4 J0 I0 f. bAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
9 ?8 A6 V1 J0 X
3 j7 |9 Z- t+ i& ?- W, G, O心臟科醫師說, ~, b) W8 M3 r2 Z+ n
A cardiac surgeon says :, U; X4 x! B& ^8 V$ w
5 n" W& E$ a. R% j' o( {
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,$ `8 m% W* Q) q- F1 w
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
! M% C* r& K3 J0 ~, Z5 a
5 e3 T) n" |: ]0 |: S4 G! I0 j就至少可以救一條命。
# O Y0 }. l9 `' t, Q' FIt can safe save at least one life. |
|