埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3666|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
9 U8 x! ~- \; s+ w+ H" zA friend once fell down suddenly in a BBQ party.% \1 d, s9 q) s( G. X0 w
   
! _4 w; y/ F) A旁邊的朋友建議找醫護人員,. J) O6 ^; n1 V) R; h  h  y7 W
People around suggested her go to the  hospital,
+ L; [1 w9 _% E$ r: Z   
0 m  w8 H6 v' ?( W+ Z6 }但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# g2 A; T& l# F  R, m
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 r$ B6 H. ^4 x0 ^$ y    7 c- K- X( C8 \: J0 o
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
7 v+ H9 Z% w# XWhile she was still shivering, not standing firm,( ]4 Q6 t1 |! A- s  N
   
& h! ]& [* r/ P% s+ Z朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,- ^4 b' o, P1 Y1 N0 {
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' \0 Y6 v9 E$ |3 V/ ~( m: r   
% B" E) T5 s, s, A) D# g( B$ l$ A她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
6 s$ t' q3 C+ z- i4 O3 g. KSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.4 t! N- W1 W$ j* V8 d% J- s# }# ?
   
+ ^  n* T' L/ X; \4 E5 h她的先生後來打電話通知大家,
: W! I  u+ V2 c$ s* v0 Y. V( ILater on, her husband called to tell these friends,) |& `# B. k. j4 f) X3 f) y
   
6 l# j2 W1 L2 u  I- I她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,/ O  a5 o" E5 E
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,, D7 o* e# i+ _' q( K6 o
    . X9 q& ?$ q+ V4 O9 j
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。+ t/ V! h6 l3 E$ c
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 x8 y5 x$ n, ?1 f1 n( X
    8 [5 r# O( A& q. j
如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 w7 W# X: o7 \5 e9 R( Y, W
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 o3 L' |, F$ ?1 h    7 j9 i6 N' l# c! I6 A1 X
她現在也許還跟我們在一起。. r3 G! o: W. s( A5 [3 g4 M
She might still be staying with us ........
  @! [6 E6 ^% E    3 H; R* w5 r0 P1 q/ p7 \
有些人不會死,, G! E) |' H  @& y
Some people do not die,
5 _% i' n0 o, I8 p, l$ P    . H2 O. A  k5 n( K, G3 C. X* d
但結局處於無助無望的景況中。9 Z0 z, |4 y: X7 m
However the result is in even helpless and disparate condition..
9 h/ {5 Z; d% f0 t2 P* l5 _" X    " n6 c3 \: x3 Q: c: {8 b$ N
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
( Q0 s& y  h$ A. T7 CIt only takes one minute to read this article.
0 U, p0 `9 C1 R4 P0 \' B    1 e0 B% z2 R( |$ Y5 ~! v2 e
腦神經外科醫師說,0 W& c' S. t; m$ y* r6 D/ T  A
A neurosurgeon says :5 E+ L. S) d' A  l
   
2 Q7 i6 q. |, L5 }" e如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" `- i* f; r1 h- f: Q& r+ R2 N* YIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,: ^, c9 a+ F/ j
   
6 y4 R7 B" h. A) q4 j( s他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( c/ B: Y3 P  W: J( U
He can alter the stroke consequences completely.
" J! \0 t" K) v% j9 N    ( w8 g3 W6 O; `/ i0 x$ G2 K7 D) \
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
; Y# `1 O: {* x; Q5 e( LThe trick is how to diagnose a stroke,' q' G$ L; g; K1 _
   
8 n+ n1 S3 H) K0 J2 _! \並讓病患在三小時之內接受醫療,4 {1 W. y) x6 v& A' Z# v. H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.* h7 X" r- t6 Q: c7 G
    : ]' R' V% n9 t* |' ^2 `" J  g
而這是很難的。# P3 Z" q2 j2 D- h& h6 P
But this is very difficult.3 B" P1 N2 `" }4 N
    + e8 A( p' @* u2 v) q& Y+ [" S
辨識中風
' [) N0 n( w9 I1 Q5 h) u8 cTo diagnose a stroke
% I0 I3 |/ T$ K   
& c7 r5 ~* x# n+ a# b感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
( i5 _5 Q8 ~& H/ t$ H% g, c& n. vThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
% j: d' k9 \) \/ l, |( n1 E5 E0 j   
6 m$ s- p# ?# \' Z( Z請閱讀並學習 !* t4 W4 y, e0 ?' M2 D2 R) i
Please read and learn!; q0 Z5 R: o5 }5 q" \6 |$ W5 s) K! g
   
) R/ n. z9 k. d2 P- h有時候中風的癥兆很難辨認,* x! ^) v/ O. `) Y7 n0 a3 Y
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
; L0 [9 Y" g: a7 f( _. q$ b   
! P& e2 g$ G3 `3 z7 n& y3 g不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。( m) g* b( U: {; j6 O0 T- I" \* t4 K  u
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.0 D1 R3 ]. L6 s, n$ o5 }
    ' H2 v0 F* X) |
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
6 j% M) X& w1 ]5 `9 F- M7 WIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,5 s- A$ E/ o& ~
   
; W+ r* S" K, l& ]$ B中風患者就會嚴重腦傷。
' K( O/ q+ O$ k4 J3 @7 I. ~The stroke patient will suffer from serious brain injury.
9 b$ p; l' b4 |    2 J( C4 A, S/ X1 V
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 L+ r( U( I+ A" iA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
) l' L1 J* Z$ s' ?( Z9 G' u    ( o+ j$ ]9 V0 I% Y/ X9 \. x  E, D9 h
就可以辨識中風:
; i* U! m1 j2 m* f% xIt is possible to diagnose a stroke.' p) @" G: L5 ^1 @
   
/ f4 w" N7 L3 n  s. QS : (smile) 要求患者笑一下- Y  s2 s* S; @) O% n9 B
Ask the patient to smile
8 v0 P. `7 ?* @3 S; P; `6 k, {1 w5 d' t   
' g6 o+ Z5 w* G( y6 K5 R6 KT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
( [$ E$ a1 S% w& l+ LRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
0 G  \+ v  S' R( w3 O4 R1 e6 g, D,e..g. The weather is sunny today.4 J/ H  x0 |/ b# ^4 a( v
    1 P! Z) P" l: ~0 {0 M% Y/ ]9 c2 V
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
  n8 m8 N- a/ t# ~Ask the patient to raise both hands at the same time% ~( S1 h7 h% Z/ T
   
: g6 ]( c% r* L( g% E3 X注意 Note:
, b: d" x6 F- h; S2 T0 s9 O另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: }$ T2 h& r4 c. R7 J3 C6 VOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ j! u7 c' ]7 W4 t4 z   
- D+ a7 }; n8 z3 P3 X" G: D上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。! n6 ^, M5 F) n+ c+ M: L
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!6 K0 q" k- K- H( P$ v" C" y3 m
    % @  d8 m+ }) b' u  ~
心臟科醫師說,
1 y+ G- z0 \+ v1 P4 _& y- P; yA cardiac surgeon says :% }: r  E, U) f" c4 h( f1 e) E
    1 u* ]8 u8 Q) ~6 m9 j' i
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% P+ m  p3 l  P( F
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
* ^! R+ C" ^- w& ]4 d, V. R   
# t# L% L( H3 k就至少可以救一條命。/ {* J- Z  U& R- e4 B$ ~8 W8 X
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
; H2 j- P  b$ g+ P3 a4 S( i" E5 x前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。
1 ?1 @. w, f- Z6 H我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/7 T+ D) e& i& g

: P' o7 _. O; R; f. w. zNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 13:09 , Processed in 0.145269 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表