 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
3 Q9 K S' L+ j9 a- lA friend once fell down suddenly in a BBQ party." k! j4 v( F" C: R& Z, J' u3 X7 `9 V
6 W: s% ~/ E" f7 L! A4 _: S
旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 _6 N( B8 |$ R/ [People around suggested her go to the hospital,0 r# m+ t. l! c" V7 C8 n
( [8 i z4 n& Z3 u% X
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
: @( t; ]1 Z. ?/ Z. o& YBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
6 p/ J3 K% n$ ~, M! O7 J
. d/ f) q) D& e: _8 r4 o% O她還有點危危顫顫站立不穩的時候,/ D \) N B+ _ q
While she was still shivering, not standing firm,& ~' r% [9 n' r, g$ V
. l8 k2 t' T7 R4 p朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' F# i( @( t4 x7 X/ J+ E# c
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
/ H& P- R. G; ]0 f5 u; B! L$ t
* [$ q e9 T7 ~. m) E" _6 V6 Z她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% J6 @7 Z0 T8 z* PSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.9 C5 d; R: Y& T% R. N2 J
) m8 Y3 r( q7 L/ y) |' o她的先生後來打電話通知大家,
1 Z+ j' g) F$ ?; W1 i, WLater on, her husband called to tell these friends,' x$ O% l% d8 K) O5 Y* d: w( t( W
6 i! M5 }" b7 I她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,9 q, W; ?" A! w- _) v
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,3 h( Q9 m# O# J) d9 n z P# O/ j
( }6 p4 e% l8 v8 Y' w4 E7 x0 f
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& J- c: D& p+ A0 t( w* xWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 n8 ~- B& `( [, }9 r : Y! o( }# N# L' r2 b+ m
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
) Z7 n# u" V0 C3 T7 {6 c4 Y+ |If they know how to identify the symptoms of a stroke, x) E+ V8 }' c8 L9 A( W2 x
. C" U4 G: }, D2 e# L$ f) J
她現在也許還跟我們在一起。
5 {- ~+ ?( V, H5 U' xShe might still be staying with us ......... X& s# V% z3 q7 B/ w, Z
$ \$ h+ i, D: v- O! S
有些人不會死,; W: M& q, ]' E
Some people do not die,
) E: y6 f! J. h0 Q- j# d! P
4 n$ t9 p+ s7 W Y但結局處於無助無望的景況中。
! H7 X0 F: V7 E* A% ?' O% e3 i' DHowever the result is in even helpless and disparate condition..+ f" G- V6 P) w6 {4 S5 F. L( `' x
( `6 R: B2 E; I: m3 s只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
# c9 h; _: Z" [9 I, jIt only takes one minute to read this article.) {4 G- k' z& M3 M" g
* H2 T# l0 Y. H2 W/ n) ^. [3 ?腦神經外科醫師說,7 Q7 X6 r+ o7 b. O
A neurosurgeon says :$ r/ e) c3 |/ g+ j( U' |
" R4 @: A" u- X. S( f
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 S4 i9 E4 _& {
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
% I; U- q0 N. P3 e 8 _) F* g9 s. ~
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。, S& Y% [: y5 s+ `
He can alter the stroke consequences completely.
# n4 g w8 P/ n% R$ R 3 ?+ B3 e7 N: p% i0 V# z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
" d, f% w4 ]% c7 i9 Y1 rThe trick is how to diagnose a stroke,
# x( D( p* J, s p
/ \/ M. H- _3 _2 u7 I4 w並讓病患在三小時之內接受醫療,
4 k5 P$ W4 K& _: K" c) CAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.& A' i! U) e- J. K- C
5 w" f1 \& n0 \2 v+ }1 ]+ \而這是很難的。
4 x3 ]( `: v& QBut this is very difficult.
' \; G, ?, ]9 ~7 S # X9 G& q" W# L6 G# @# M! E
辨識中風/ Y) a. V" N D* I7 l' C
To diagnose a stroke
5 a! r1 y# A( {: v2 M3 t
4 T$ a; w9 x: a h4 y3 O, c b1 h感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,6 o3 |9 @4 ~# K8 K
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
+ R* e) j# `3 y! Z& |- q& m # T+ F; L: N8 A1 W y) i; Z( B7 Z4 H
請閱讀並學習 !
8 d' g+ u1 F% g% qPlease read and learn!
% C- e. _5 W! n5 z $ l+ K: ]7 N. t7 n
有時候中風的癥兆很難辨認,( g0 u! d3 ]4 g, g
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
6 L+ | b4 y# N7 M; l* b" r2 O+ c0 I / N+ B& |: Z- S5 f
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
5 R Q6 C$ M6 d( \Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
3 j: _# _$ z% O# R - c* ?) c& \* v' G! q4 F5 c, [( J" u) K
身邊的人辨認不出中風的徵兆,0 j" u: R. r4 \; A& l$ q: `
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! B- Q. s8 G1 ?/ I. l% [
6 N' S$ e2 B* y. F; y& p中風患者就會嚴重腦傷。
5 `4 ~6 M9 B" v! H# v% ]The stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 n$ f8 u% b" K- E9 f+ ?
" M! i2 o A0 }8 z2 H醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,5 s6 U2 J) L' c. n
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,1 o4 }5 ^/ A, ?0 _* e. q/ K
' p! s% O7 B+ n( S. q就可以辨識中風:
$ E# e7 |7 ~2 K9 p0 v! @$ @It is possible to diagnose a stroke.
9 l! S* L: ^0 B9 [ ) D' h" M7 S0 L; V Q
S : (smile) 要求患者笑一下7 e8 L, S0 w* H
Ask the patient to smile& t$ u8 v7 b$ |5 {0 v9 k- {* W: @
. v- h* r; q0 C( m) l, d
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. g# u/ J; K7 x( A# o: LRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 R% q0 L7 H" I. b,e..g. The weather is sunny today.$ z* Q4 _: Z ^4 ]: q3 \
6 G1 Q7 a0 o8 I1 m @R : (raise) 要求 患者舉起雙手& j# A- A( w0 \ V
Ask the patient to raise both hands at the same time
$ p% S$ e3 N' n: R& i9 n. @
$ Z& }3 ^2 z0 g注意 Note:
" S# _& X4 w" K另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; e! b& `- K* E, ^1 c
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
( d3 m& }& d, N: w- S7 B- l 0 _2 @+ X" j6 l: D# D( |5 m% k1 w
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 q0 d+ X5 C g" G c7 B+ _+ i' G+ X
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
, }7 T+ ]0 N& ?* e2 H
7 L; Z0 _) ?( I$ x! g3 e心臟科醫師說,4 i- {; O. E+ |
A cardiac surgeon says :
$ p" {7 I5 U0 b6 N
1 \& d& e0 B- a% W% N收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' B3 _/ G- h8 \: `3 k
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,! v4 H: {. U+ M7 F9 O6 V
3 L' I t2 N1 B8 H, j
就至少可以救一條命。; w# `6 H' s" Y$ x, Y
It can safe save at least one life. |
|