 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% l1 t/ \) }2 \8 W: ~ Q. |
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.5 O0 O. t1 T6 I: Z5 g0 |
5 {% Z1 `+ n3 r, j
旁邊的朋友建議找醫護人員," K; Z- q+ ` G" ^& @, {
People around suggested her go to the hospital,
' H/ A1 U1 Q! B5 H7 D 3 p0 h+ Y% n# K
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
8 j! B- c) x% ?4 SBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.# V+ x, `2 i" Q- N
0 G) k; K& b v/ c7 p, C她還有點危危顫顫站立不穩的時候,9 d7 q0 _4 e# U5 k% R3 Z' a
While she was still shivering, not standing firm," o9 \- ?" t$ V3 K3 J
3 |, F' x% r9 p% ~9 X( _朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* o& A6 X d: ?4 D
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,8 A! p t2 M( p/ B
9 I$ l f6 x. E1 B; d她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 Z* j& `" }" n! f0 A& ~ DSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.8 B" |/ ~) `9 K3 K0 `2 G9 K
* Y9 W" J$ p# [' [3 x3 x0 Z她的先生後來打電話通知大家,% z Y, ]1 q- }9 R* H
Later on, her husband called to tell these friends,0 C% O( F( d& W, m% [
8 q' e. R/ ^$ {0 l) O
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,$ L3 e, N4 g# k
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
" N( Q* Q) ^( l3 u& ^7 T, B i5 C & D8 K) _% ]0 Y& u! A; {5 X
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
) r6 R( ^6 Y6 F. i: @Which cause was a stroke to her during the BBQ party.7 |8 J; }' B8 i: U! R
2 U9 @( L6 P2 r3 o& _4 \
如果他們懂得辨識中風的癥兆,1 X. z7 M1 w" U) H. R; L5 g* _
If they know how to identify the symptoms of a stroke,( G$ s2 c# H! x; P% Z" V5 Y* ^
& x4 {. P7 v9 A* I1 Q8 Q5 M她現在也許還跟我們在一起。8 S5 j: ~; d9 p# e! W( {% I+ W
She might still be staying with us ........
! ]) x1 n. a B% ^+ W; F * P, p1 U l# t- `/ B9 }
有些人不會死,
5 T5 N( k* l. d0 R/ R! n/ f1 b, iSome people do not die,2 M7 N: b8 E0 N4 |
6 ]0 ^5 B) x7 ~6 J( v3 m2 }但結局處於無助無望的景況中。
' e# L3 n1 F0 ?+ {3 H8 w2 x2 aHowever the result is in even helpless and disparate condition... Y7 m$ H) l) i
. x3 p' t! k6 T& h x# A5 N: M
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
' G6 x+ W1 u. V5 ^7 w; G" qIt only takes one minute to read this article.
3 `, X1 R# l0 ^
5 C# H5 D; v# I& y \* u1 o腦神經外科醫師說,
6 r0 } O) {- @2 @A neurosurgeon says :
+ z5 X( Y( i" i; H R $ I+ I/ T. ?2 R$ I* _) q
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,4 q: y! D7 w) Z; n
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ s2 [4 T o5 P* C% i/ c, j3 _
3 o; b% L' R& F" D9 s他就可以將中風的後果完全扭轉過來。: m' o5 Z: P. e) r2 a t
He can alter the stroke consequences completely.: f9 s( v9 l3 j4 ^* I/ f4 R; F
! G- L* T+ x @訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
- ^4 Z; r! F' B% V( r$ |/ f. jThe trick is how to diagnose a stroke,
- I3 K, @( d( d! P/ X* }2 H
) V8 S- a8 n! W+ m並讓病患在三小時之內接受醫療,6 I' r1 ~3 e! h' Z0 i: o6 C
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- O6 J% r$ y. P: O5 N
- o* ~+ x' ?4 _3 m# e而這是很難的。
/ f% Y, i% o" m5 BBut this is very difficult.6 {* K9 o |& |' E& E
2 H+ g+ e8 |/ w1 e9 D" d辨識中風5 Z# b- m4 U9 ?
To diagnose a stroke
7 w& _: {2 h7 o7 D$ |, W) k" M% z
/ V( c6 ^' w$ { L% K' l感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
1 B* U' \, m3 C( yThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
3 M: b5 f$ n" h$ y$ C! y% m- d) {$ C
3 L# G- _4 p$ ]2 d. {請閱讀並學習 !4 c1 d* K2 X% G ^- u* V, _5 s
Please read and learn!' O4 j+ u5 V% M
1 z9 N; }& o" K& k* J2 ~
有時候中風的癥兆很難辨認,( h: h3 d- @, `' Y! a# c. d, U
Sometimes it's not easy to identify a stroke,/ l ~# ?) Q9 G0 v* N9 d
* D: X* |9 x i5 p9 ^$ ~不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。& m* b4 c. q% _: Y9 g* R4 D
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.2 {% C+ t; @% D1 [3 `2 f
5 k' t2 L# u8 Z: }6 a) _7 o& g身邊的人辨認不出中風的徵兆,' d8 g' ^* y% o& R* `! ?
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,4 j& x0 R1 {0 g7 P( S4 ^ ]5 C
$ H1 H W3 G9 _
中風患者就會嚴重腦傷。
7 G' a$ m* C+ a# `9 NThe stroke patient will suffer from serious brain injury.$ @* S( B! b3 N; S' O6 F
7 R2 y5 c0 r% d; q! q8 R8 I: S醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 h7 x0 A* x* ~8 TA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
9 o; @5 H, _4 A4 M2 r1 k' N
: p! A" a& T* T4 z l/ W就可以辨識中風:
T3 l5 f( z0 P5 o$ _It is possible to diagnose a stroke.- C8 J9 v: V0 d" s/ _
1 p+ `3 A$ Q4 L3 `* T( I2 d6 F- D
S : (smile) 要求患者笑一下+ }/ B2 `5 _: W$ q' j3 K- E8 w
Ask the patient to smile
9 b% E1 T' \3 h. @6 ~
" l* t1 T8 r7 a& X5 ZT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
$ D. [1 `# Q+ n# O0 b7 G4 u) ` ORequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)4 M" j; f% {. l8 R: h z
,e..g. The weather is sunny today.- S2 J6 O6 n) {: [9 h
8 y' X; {: x1 z& A0 b5 d) AR : (raise) 要求 患者舉起雙手0 y5 p/ I& ?6 o& A; V
Ask the patient to raise both hands at the same time3 t6 m! [! f7 Y$ d
K# X ?1 c* {/ h& H2 D6 F' n注意 Note:
8 i) ~- f' N, g" J, h另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆' E% B5 H2 O; g; }
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
$ J- Z5 I! z' n, b4 a' R
7 R/ H6 U0 c8 \+ o0 @& L' T上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, W& _. {' ?4 w! R; gAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!* s* r* V8 v# Y6 e+ E2 n
3 C. Z0 m, T6 f7 D P心臟科醫師說,# @! e( a& p- L
A cardiac surgeon says :/ ~0 y, E2 E+ q" v
% T* A1 t8 B/ f* C收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,. l& d* w, g6 t5 @% W& [
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,- u+ z9 u% t n9 N4 ~
/ y' N- F. |7 E& y O0 U, X3 R' M就至少可以救一條命。
0 x* ^, T! S) i* @! v% E$ @% zIt can safe save at least one life. |
|