埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2754|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
+ N) T4 F' h! HA friend once fell down suddenly in a BBQ party.! I! G3 n7 {  b' A6 q8 }2 e
    % q  {# C. h- [$ P/ b
旁邊的朋友建議找醫護人員,4 v- w! l2 m) O% Y9 l) D9 }
People around suggested her go to the  hospital,
- [# q3 B% D$ X( }   
( }3 q% c! F2 `, C) N; R6 ^但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
4 t+ V, h8 i: V1 a. tBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% E% M; g' e* |( b% y1 \. x) d) V/ v   
5 g9 [( |  n, [, R她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
9 w7 S( E. A) T& ?7 ]* n" UWhile she was still shivering, not standing firm,, L1 P5 k4 v9 U# A4 _
    / A, B6 O$ I8 u  Y
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
' N5 E) n' K% W2 w8 r3 @Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 o$ }! J5 Z6 U. d3 \' c- C+ w( _, J   
2 ^  b3 |, _1 v" @, _她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ O# G. ?9 \: B3 W! C' `
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company." S* m- A5 Z( s( L6 |
   
, S1 C7 |6 p% [! {9 N$ ~& c她的先生後來打電話通知大家,
- o+ L6 e) b( I7 T8 ?, H+ ^& eLater on, her husband called to tell these friends,
) Z0 Y. O  C3 M5 V   
8 n- E- F% v! n3 _4 d6 c她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
6 |$ c( J% L& fShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* i  S; g0 t2 v
      f9 N* J' m) W$ g, u5 M0 }0 S7 }
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。, Y$ {9 [: d$ c. A2 C
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.8 V. N# M& d  Z7 Y
   
# c6 e& x* L) R5 f; y如果他們懂得辨識中風的癥兆,; e' C: e  \6 V" \: D# @" [
If they know how to identify the symptoms of a stroke," B6 N' I& K* i- S/ ?! Y& L8 y
    ! n# K8 n% a( i. M2 x" p
她現在也許還跟我們在一起。
8 w) P, d( u. }/ XShe might still be staying with us ........5 x7 U( }2 v' o& C! a, ^- ~0 d
    " L; q4 D+ z6 i
有些人不會死,
5 M, u, M9 x8 g/ y* B+ G. U& t( I" USome people do not die,
" J( r7 H2 @# J4 N" Z: j$ P2 {    % Q, w* y  s1 W2 n  E
但結局處於無助無望的景況中。
$ H; T, t9 ]* e7 Y9 LHowever the result is in even helpless and disparate condition..
( E6 X% `4 ]6 R( D! ?9 l( B; n+ s   
- ]3 B! B- m+ U5 T& S! _. O  w只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
6 H' q+ Y7 b4 J: |* fIt only takes one minute to read this article.+ \( Z* v6 p) |  ], W# b
    & @( z) W6 m5 o2 I: T( b8 A* U' F
腦神經外科醫師說,/ x. H7 H( D3 H7 l
A neurosurgeon says :3 K2 _* Q: g/ r4 e6 y
   
/ T) B" I/ k% c& T* S% ?: K% p. b如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
2 |  V( T8 _0 s1 OIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,; X% u% p5 W* e) p. h3 B) L4 ?
   
- u  P, M9 D9 L+ @9 T他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
, e* O3 ^" L/ x. t8 P9 THe can alter the stroke consequences completely.  V  @+ N* l2 W8 C- ], k& D# V
   
+ Y6 U4 l0 r$ @訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
5 q) X0 Y) d7 V$ B& C% y9 ^The trick is how to diagnose a stroke,
7 X& O% d* P3 A. N4 L    . y& D) v5 A: J2 Y
並讓病患在三小時之內接受醫療,
- p  E; q! S: I, e7 M; G/ T1 R9 HAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! A5 h/ c1 E  J9 u  B8 v4 y4 C    ! f+ b+ k' l/ q
而這是很難的。2 k2 }( }# g, O* V+ f
But this is very difficult./ _$ I1 v5 y# l
   
8 Z+ x" v$ r2 `6 ]9 P0 @+ _% ~- X辨識中風7 J& P, x' W. g2 c* z5 a, @6 t
To diagnose a stroke. }( M2 P: I" w1 y7 ?0 U
   
7 @- g- V5 ]! }2 V7 D) v+ i) h$ P感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
7 j% [* e5 q, X/ s; z; bThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR2 U$ @/ I3 z& R. E  b* R; p/ `9 _
    $ P. u6 R9 b3 c$ H, l) y4 q
請閱讀並學習 !
. `, a/ w- y6 a* N6 J' s0 bPlease read and learn!, b; @/ B; _. S& ]
   
  q4 A3 u  _4 v( b- ~. U有時候中風的癥兆很難辨認,
% A; L1 ~' g+ ~% S: V* BSometimes it's not easy to identify a stroke,! V" Y& f3 [" o3 \/ a9 A  [' r
   
( @# D' B6 K- m1 C- O不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
6 O; m; k/ p# RYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.6 Z! @* ^7 S/ V# s% R# B' v
   
! H8 r9 A/ v, A6 o! u6 X$ [身邊的人辨認不出中風的徵兆,: `$ j! y+ g2 h, Q5 Q$ [
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( _5 j$ x1 m+ T5 t7 v8 a& w2 U5 y" A
   
7 Q) y* {/ Y2 }中風患者就會嚴重腦傷。1 l) b- s: `: S8 g1 {
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
  o/ \4 G' z% j) B4 n% _/ V    5 v& Y8 r& x' [. Z: v- B
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,! v: Z  [, f5 F  L2 K* D! [( @
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
: F7 A1 Y+ u: [) N8 D! O   
* ]/ e3 ~. ?- u! }7 p. i就可以辨識中風:7 Z5 ]' c2 ~; z' a6 @$ L
It is possible to diagnose a stroke.; P- F/ D7 I( n
   
' h' W% j. ~! i. b5 ]9 B8 f/ I. ?S : (smile) 要求患者笑一下. z- b* U9 g+ t- @- t9 ~8 i" {  ~
Ask the patient to smile9 e) x1 p6 ^( a  h) g- ^6 i
    + Z% y3 W6 j0 B# u2 g1 _! m
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 n" A2 @. d3 N  i; M1 r+ I
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ F% q) R& M! j4 d+ c. G; V
,e..g. The weather is sunny today.( c0 V& e' \7 @4 a% O
    5 g7 S* o( S( T, S6 G: D
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; ?" i5 j' J9 V  z0 h( g+ S
Ask the patient to raise both hands at the same time  K* Q! I2 ]7 G- D
   
2 v( y2 H( t6 p: J" b注意 Note:" z% W# g% Z, v2 U. |' z/ j. [
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 X; G" g! Q& ^. V: sOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.$ ~- j" j* Q, Y# B7 \
    - o, X$ A+ w' j5 F% j# H
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
/ M1 R4 W' v, c, c5 j# B/ cAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!0 ?  V0 u# x8 i  s
   
( L7 m6 Q; A, [+ r$ Y) v心臟科醫師說,
4 s( q. |& x; ^" n# E  lA cardiac surgeon says :
' g$ U, ^0 l% \1 y  H5 k, a    9 f. x9 [/ \. ]( R$ O
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,5 Y4 w4 @0 {# ?; \" D/ Q
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
$ c$ O% w8 g0 d7 G   
8 x0 _( u9 q, t3 H就至少可以救一條命。; X& A% j, I% \' H
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
$ S. e  S% D7 |, T* c! j+ F前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。' v" v# v* o0 f1 ?
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
3 l# f: @. x- |" W2 R
5 `5 _; {& K4 W# c) iNatasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-16 05:04 , Processed in 0.083944 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表