 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
8 G; n5 Q0 f% Q( g) X$ DA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
" A( x: b% D" @6 m7 M& K 7 l; N9 _$ W* T# ^7 B* C( J, K0 I
旁邊的朋友建議找醫護人員,
6 T5 U, }1 _; w) P! l1 C. {9 V$ kPeople around suggested her go to the hospital,
9 S) B# B; k" T, x " J8 n# b) U% B2 {; d3 Z! g; h$ V, M
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
+ V! `# U8 \$ J7 b8 u7 UBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
+ |( ]8 L8 a3 F% A. Y( Z
# w( S% d G& n% O! C她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
, \9 o8 D% K' B; C- N+ n; j! \While she was still shivering, not standing firm,' V# j$ j4 Y- `! X# f9 l+ p$ `$ R9 i
: b/ y% s& i2 ?, p朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,4 c9 c7 H5 c0 l Z6 a7 _" f
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 X x Y9 X; a9 b/ G, o
; K2 R5 ?& S: w6 i2 e+ N她就跟著大家一起享受接下來的時光了。& v- N) I/ v# K5 j
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company./ T5 O( P0 F# v Z4 T+ f. Q
& E2 a5 b& O- N8 n7 s' v她的先生後來打電話通知大家,
; z2 W. r; ~* t5 B/ T. v. r0 TLater on, her husband called to tell these friends,
* |* Q" ` l' Z4 A7 G6 g/ x* B
( N H' \% y" l. ?! b2 S5 j0 v- t# r她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
2 ], [/ o F- U& V" M* s2 ~ pShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
( ]3 F" Z% s, m( l0 y
1 q8 r7 F0 S( Q7 r; H0 o0 R+ _; X原因是她在烤肉聚餐的時候中風。2 `/ w5 O7 I( u
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.) d; _0 W( S: T1 \0 M. j7 T
8 D3 \8 Y0 n2 {0 Y# ^如果他們懂得辨識中風的癥兆,4 |% f. M5 X1 l7 X+ n/ `6 P' g
If they know how to identify the symptoms of a stroke,! ^$ T8 g- A+ m6 H4 n. R
0 A: d1 `0 B/ D9 z她現在也許還跟我們在一起。
$ f! @" V/ w: |) |" X5 g# W/ s5 Q0 vShe might still be staying with us ........9 C! Q% H9 y9 P7 i
7 r: @! Q0 d s9 _有些人不會死,0 |4 Y8 f. A) u6 O+ l( d& T* ?
Some people do not die,
" p8 |5 h7 C+ | J# q1 T
% K, c) K& l3 n5 Z+ I5 g但結局處於無助無望的景況中。% Y }2 r! V5 U0 m/ _2 }
However the result is in even helpless and disparate condition..
5 p2 ?0 n% e4 I D' c+ R J + Y3 U9 h) [1 b% O
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
* @" [( _$ G% ] }It only takes one minute to read this article.
# \' ]7 v, }. {1 [8 K
( Q2 ]5 t5 ]# L# a. z0 u腦神經外科醫師說,
' h+ |6 q# \0 G; q+ I2 _$ oA neurosurgeon says :, ]3 R' W, g+ n
# E5 S* r# U! r0 i( W如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 C6 J; f! p: I- V# b$ UIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,7 @$ S5 @" Q$ Y. K% b$ w
- y; Y1 B! h! c& h7 X' E4 {8 F8 p+ o/ y
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。9 o; n8 p k- ?' Y. L! B$ _# t0 y
He can alter the stroke consequences completely.# i( M% h/ C9 A+ Z+ M3 q9 E2 j
# {, M3 z* T) Z& c4 c訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
: G2 h$ k6 P. i( @2 NThe trick is how to diagnose a stroke,2 Z5 m, a% G% Z: N0 W
9 C9 ^$ z$ B- c$ U2 Y x
並讓病患在三小時之內接受醫療,
! r+ D# a( I$ Y6 U: NAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ U9 M: j8 v4 V7 c4 R& D: g4 d% i
2 s3 t, Q* _* @' |6 b
而這是很難的。
& o, W7 k7 v7 V% |9 fBut this is very difficult.
' B! S% m' E% K+ _ ' @: w! h7 `+ |7 I( P/ @
辨識中風 M7 E+ R5 s& \$ Z
To diagnose a stroke
0 D6 x' a( f) N8 v4 R# I
% S: C9 E+ S; }3 p) X4 o, Z/ X感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& u4 U) P6 O, B8 c: b+ a4 @Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
8 I8 H: a; L7 F1 \3 Y# K4 ?
: i; l x* z8 W( \ {# H請閱讀並學習 !' {& \% R. n5 c3 }% e. G* u" k
Please read and learn!
9 c7 A9 G) ]4 p/ p$ _
5 ]1 W# C" H; ]有時候中風的癥兆很難辨認,
0 Q4 | ]% J$ `Sometimes it's not easy to identify a stroke,, d; L: e t; v4 T% b
$ r7 _/ k8 U6 i9 j2 u7 H
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
" ~& P. t* D7 ]! n" i9 k8 P% oYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.) r1 ]( H8 \, @! o% r1 k: B
5 u! \* Z5 x$ W5 t. {8 U9 U; Z2 _
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ b. g+ v3 {* g* ZIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,, G- C/ X7 T2 ]2 ^
1 g1 u; M# m* G7 Z* y
中風患者就會嚴重腦傷。
5 w* z3 \( _8 ^$ v! e6 ~The stroke patient will suffer from serious brain injury.% r" y' r! P5 _* G2 i; V) C" }
+ u2 Q! Q! T" U醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,6 p* f E% q& K- M* d) O
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ y3 | k4 H0 [- W. R9 v $ d7 d3 O5 ~6 Q" U
就可以辨識中風:
6 z: {8 I/ u8 z. W0 N" d5 j; b6 @It is possible to diagnose a stroke.
6 [; ~6 @- l2 F U , `4 Z9 n" ]! w& @- N
S : (smile) 要求患者笑一下
5 \$ C# u: ^1 K5 E$ S& l7 jAsk the patient to smile) I0 P+ Q% c4 ?' n2 t/ M
3 J, H9 q$ E# n% [" ~0 a0 ?! zT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
1 b2 r$ w, J5 I w ARequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive): o) a' g# J7 d4 f- W8 N3 R6 d
,e..g. The weather is sunny today.
, \' c. g# N }$ J1 |8 D 5 ]: Y5 K7 w- S# n1 J- [$ |+ ?
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
8 B7 o7 r- q" s1 {" [4 S( Q9 fAsk the patient to raise both hands at the same time+ b6 x- u4 a) ~5 d
& M: n, z, M% T6 C `; i8 G
注意 Note:
' C% ~, f% W9 a3 H+ {& z( h3 `另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆" S$ e$ x1 Z0 d2 }" q" B
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
- d/ F( o* X m0 q
. s% a3 ? o) c) Q' |上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
. Z3 H6 c. J! {2 M( ]Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
( S4 O4 H- M$ I 5 l7 `- K2 L; n" U) C
心臟科醫師說,$ K: u0 }$ v1 M: p! T
A cardiac surgeon says :# R8 J4 v6 a* P3 C
" K% t+ C9 \" M1 u% A7 @
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
7 ~( ]$ z2 Z* T; H p1 Y6 {5 V1 XWhenever a person forwards this message to 10 other persons,: s$ J* y7 \: ^9 l) g4 U
8 B: a; n8 M: H# ~/ l/ S: i5 C
就至少可以救一條命。
- r9 K! q% o7 rIt can safe save at least one life. |
|