 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,# ~) t/ U3 ] l' s, b F) a
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.( C: ]& I. A) d# V0 |( n1 |. V
; [5 o) Y" P+ i4 J( h1 E/ G+ Z# Y
旁邊的朋友建議找醫護人員,9 T" c7 K K* h/ B0 k2 k
People around suggested her go to the hospital,
% @! D3 u) d H9 I $ F7 N5 L) \- h7 T
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# |# d% F% I, Q+ B% K. f2 g
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.% V1 e6 r9 ?1 o7 U0 K7 ]
4 \9 u' `& @: |, p% B9 V她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 c" |6 b' j* nWhile she was still shivering, not standing firm,* _# N0 ^8 }6 C/ [# Q( k
. W8 |2 h* v& [- k3 d1 E朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,7 Y$ H r4 |8 }5 }
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
* c* }) J1 _) ~0 C! c( N
$ U& Q- T) Y( Z她就跟著大家一起享受接下來的時光了。6 ?) x* z( ^2 i# m
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
5 {* k% `; {4 S6 {; ]
R7 x/ E4 U# Z' H, R$ ~3 L/ `她的先生後來打電話通知大家,1 C3 }5 k! E/ k4 ?& Z/ B
Later on, her husband called to tell these friends,1 U" ^3 y- r2 Y1 g3 e* C1 ~6 }5 z
3 B; ^9 P/ A, X$ r4 E$ |
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,* w9 b8 C2 h9 p7 \
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,& m7 K9 k! R8 h7 c
' a+ B8 x" g) U: C3 _# D
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。) W/ v# P. ~4 z9 R* r8 Z
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 F6 X" Y/ S- q6 \* h& m # E5 l" {4 T. `- H& ^; O
如果他們懂得辨識中風的癥兆,1 J( @% r: K- y/ O) E7 z
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
J' ^; ?* L- M, F* l
- f+ y7 L, E- R/ L) @# B L她現在也許還跟我們在一起。: H: {' E% n1 H' I. {" [* _( v
She might still be staying with us ........& v! J! E( `1 a4 I/ W& ~; D
6 V% |2 _( B; G3 h) b: S
有些人不會死, u- t: A: W; y& _8 {$ Q' w
Some people do not die,# @ ]% b! |& b
) J' \! d4 F" ~- k
但結局處於無助無望的景況中。
! Z8 w1 |0 w3 i; _/ H6 Y% P zHowever the result is in even helpless and disparate condition..+ u! @/ ^0 c: C! j/ k4 C
! {6 ` a2 R5 C. a
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,1 e0 s6 |$ {! j& U2 H$ g- F c: Z
It only takes one minute to read this article.8 }' _7 Y! O9 s9 u! |
* B& ?+ \4 `: ?4 b3 X* s7 f$ m" p
腦神經外科醫師說,
& c; M& P' M# R- sA neurosurgeon says :, I2 \( W5 b( X$ O: A4 p0 w
7 U0 ^, u9 h/ B9 D# r1 y: o
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. u% D+ M, b# N# i8 `If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
9 G1 Y4 S& A+ l
5 B2 }. r) E# l9 x( O+ M他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
1 \( X9 `& M+ s" e: _% k$ |He can alter the stroke consequences completely.0 }- H3 m, W3 b; x7 v
- Y' V% O4 l! @* L. t4 Y0 t
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
$ I: H" T7 n7 N; f" f# f5 ?* gThe trick is how to diagnose a stroke,% m9 ]" |% E" }: X6 J
! Q) P3 S8 Z- g/ [2 Y- X4 g* v
並讓病患在三小時之內接受醫療,; `$ y' s# @$ [: {6 d3 h# z
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
9 k; a3 I# @( }6 D; P
# k9 f# h( r3 T& f0 g R. s而這是很難的。
$ m \' w4 g q5 D- g* `$ `8 }4 ABut this is very difficult.* B+ q( o/ a4 p7 Q1 m- I: P
' |* @' v2 J! S/ [# s
辨識中風/ d( |5 o4 |, M6 b, w! x2 ~% f
To diagnose a stroke
8 S* R- P: Z. z, W3 v& S) H
! e9 M) S3 e' t' W3 |) R感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
9 Z8 M- K! h, QThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; ?! E$ H2 x, a) Q2 V9 C- v+ ]$ | * q" d7 F* o8 a c$ X3 E1 X
請閱讀並學習 !
' N! [$ E/ g4 \2 E; G: g% O, oPlease read and learn!' K5 S2 }# _) n4 Z
- z9 L/ k3 h& K; z1 Z有時候中風的癥兆很難辨認,
# y- w! B) v/ k8 nSometimes it's not easy to identify a stroke,
# _ k! q5 S2 q* {2 | ' D+ i) b5 g3 @: L( }$ w
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。# Z: o' ]5 b: T4 D; ?6 I) u) D+ Z
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' G% w' P8 X, @4 f( J! M: @ 9 e1 {6 N2 n) g3 `& ]" M
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
! @7 C( x3 }7 d1 V2 c9 q* x/ hIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
' p$ a$ J# k; n; Z& S( T* K 1 u7 ~: I) {" u# H
中風患者就會嚴重腦傷。
6 k! D! D/ b4 W9 ?% b8 p9 `The stroke patient will suffer from serious brain injury.' i. s: C( K) s3 x' J
D, `; v6 b/ v, ?% r9 X0 t醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,* L7 B6 L+ b. ]% K* g
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
* U" a' x9 }( U7 Z+ W& _
1 \( I8 ^2 L2 `9 V8 t就可以辨識中風:
( Z( f: J! M8 m4 @4 f$ iIt is possible to diagnose a stroke.
( R6 Z3 a6 P2 O* q0 W* t" I0 G
5 d, h1 x9 f/ q! Z0 G- {" X2 W/ v/ GS : (smile) 要求患者笑一下
9 y* Z$ E! u2 k9 l4 z" zAsk the patient to smile( k. b- p) s+ @' E( F, }
# X8 O' u- P" x8 Z' K1 t: f( x0 _
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
) B/ |; o$ z2 ]6 P8 L6 eRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive); R( D" F+ S5 i( ?
,e..g. The weather is sunny today., y+ @- Z: P; D$ S0 R
8 P; o: `9 p% ~1 s
R : (raise) 要求 患者舉起雙手1 k- _/ ~3 T8 m- }) P
Ask the patient to raise both hands at the same time+ p+ z: G+ a0 O( b( S
- |( h# J/ c1 P/ T注意 Note:
1 n" i: F4 t) B/ K# S; O另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆1 l+ B" `1 _3 R# f
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 n9 h9 T t; }0 ]5 k2 } 2 O3 l9 Z6 K, ]3 r& R5 {# t
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
/ e/ S# T4 E9 XAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 c2 Z% G- h/ q' `9 c5 j- y E5 `
9 N$ f- \5 w7 {4 x心臟科醫師說,9 @& Q. Y. r- m: j) I3 z' s
A cardiac surgeon says :6 R# Y9 m5 G" h: @+ H! m8 n. h
! A9 q! F1 N; M0 u8 {2 z) e% B/ i
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,( i" {' w" ^- H! p$ {
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
; B4 b; l7 W. m5 @+ M7 f
: ^9 B+ G2 s& Q3 L就至少可以救一條命。2 p% ]: U' r D K4 @" N
It can safe save at least one life. |
|