 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,1 u6 y5 M! o3 Y- H; }& B
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ ]( w. G* H3 p, k _. T! a
8 u7 w% m, D! R0 H/ ~) R
旁邊的朋友建議找醫護人員,
, \+ ^, b3 ]: WPeople around suggested her go to the hospital,
F4 t, S0 P' T; a) C1 T4 i2 S3 h8 ^
+ {( J5 c/ M2 \但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。: Y: W7 ]; ~; A) \( s/ q; f
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
" d& s0 x) v# u" B
w1 m$ F1 D' O2 S- ^9 S% v/ }5 }她還有點危危顫顫站立不穩的時候,$ c; Q7 R0 H- p/ {
While she was still shivering, not standing firm,: o# k0 X1 u2 M8 q8 X
7 ]2 o, v0 u: p4 K! d
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
% M% m* h) Z. c3 f6 DFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 F0 a, x' x( ^, }: `4 H+ H9 @* Q
9 T7 T) q6 e; F1 q7 P她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" ~, ?6 u7 l( q! t0 p/ {So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
) d$ h' ~( s( Y9 k
' A/ c% G8 C+ D. ]0 k% r0 x她的先生後來打電話通知大家,
; x) D$ y9 w4 b* X- U- U' p K: eLater on, her husband called to tell these friends,
+ @3 {' a6 A- p6 x+ L0 i' h: A 8 B( k/ d: B. S8 O6 z, j& p! [
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
1 d+ l9 W* W4 iShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
: e* V: q( H. {9 T8 [/ o! N
1 P. j7 q8 v6 Q9 _4 ~6 f原因是她在烤肉聚餐的時候中風。+ `3 K- z9 |" p0 r! \, T
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.: K' M- J! Z3 B! H
! _! D7 X" Z7 d6 x1 X" l如果他們懂得辨識中風的癥兆,
2 l* \4 F5 u6 C, `If they know how to identify the symptoms of a stroke,3 `" w- |+ m* I6 t
" W) t& l8 w- s+ @) R8 X; G+ T她現在也許還跟我們在一起。
" v- `: o7 ]& ^" h4 m9 ~4 ?She might still be staying with us ........7 T! V# B4 E: x: \% s+ R
7 q B8 N6 i1 s6 I有些人不會死,
6 u6 U: k% E6 { S+ `Some people do not die,
- `5 J& m N6 [" ^
! C# }* F; d9 D; Q但結局處於無助無望的景況中。
3 E' Y& U4 v8 E* X5 x6 J0 GHowever the result is in even helpless and disparate condition... Y1 v4 b- p. L( S; f B5 ]" r- j P
2 ^3 p& s, ~# \5 V' s" f
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
% z/ k/ o' G- K) J4 iIt only takes one minute to read this article.% X1 P) v9 H. W D0 X; F- l0 J
$ A; v# k+ _! l. }
腦神經外科醫師說,
( b7 J; c- o2 l# yA neurosurgeon says :
5 f. Z# i) C# G4 X5 E$ m. n) G : x% w' a& f1 x
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) e1 J+ m$ g5 d
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,$ f! B% ~0 a: V* Q' S) T
3 @1 ]1 O" l# b( {- I
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 H( _! W/ O: F- V; XHe can alter the stroke consequences completely.
/ o0 B3 M: a& s u% ?, ^& t+ Y: W% ^6 s+ a
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) o* v1 ~5 P+ K+ b- M& v0 S5 UThe trick is how to diagnose a stroke,
7 o( K# R/ g7 z) W% Y9 U
, Q& l( T p3 \; r並讓病患在三小時之內接受醫療,
8 X- Q1 F4 \" \% ]1 ZAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
. U5 ~) @/ D2 @. _9 h7 _7 U% L* \
: R8 g7 ~* M! f0 {# J4 k" O, l3 j而這是很難的。
* k4 Z7 L% S. h+ I! h: _But this is very difficult.6 {5 E, w$ V. O: H3 N* b1 Z
2 ~( h) S: p% L" w2 q辨識中風
* k" p3 O1 ~' E7 jTo diagnose a stroke* l, Q; W& i" _& w/ }7 u4 a
5 L' M F3 f' @* O
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, Q* B- o- e; ~
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR/ E; E( {! E7 q8 Z) B. n U
8 _3 J8 u! M2 K0 ?+ u
請閱讀並學習 !9 ?+ V: m8 k3 Y/ x5 b2 G
Please read and learn!1 b6 x" ^3 ^2 T2 @7 a6 c
0 L+ v4 i. [$ _$ }( E2 Q
有時候中風的癥兆很難辨認,
- m% ~. A P7 T* tSometimes it's not easy to identify a stroke,
5 s$ x/ f6 l- d. s8 R
5 _' I9 w2 N5 z9 i; W5 Q0 {7 f不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
3 e3 \! m! o4 J: x) e! |Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.+ \) c) N; p4 [* H* T
, q+ e7 K7 k; i5 K身邊的人辨認不出中風的徵兆,
9 L1 ~% k3 r/ _- V8 FIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,+ U- U* b& e F7 O8 g( t
; ]* I% ^* e1 h
中風患者就會嚴重腦傷。; Q: n3 k+ V0 m* K" g1 a# O
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
# y* r7 B, H, a' i9 h6 E" y: m6 H. M, b # A' E( c2 z7 k) ]
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,% F0 ~2 O+ O3 M4 Y/ y6 c
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
' l+ A8 c+ q7 w f$ c1 Y 2 G( g2 U7 G% @% h+ w* \6 y% Z0 {. O& H
就可以辨識中風:' o9 @; V6 ^' D/ F) o
It is possible to diagnose a stroke.
" u, s2 ^6 p$ ~, Q8 w 9 b6 }- V0 _' @
S : (smile) 要求患者笑一下! L$ f$ _7 @5 o) p8 g$ k4 W
Ask the patient to smile
; d1 K5 o V3 T
q+ n0 ^4 Q7 H9 b4 d' [5 O5 QT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。# p& z, l" j+ u: r! F
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
2 M) M5 k- a1 @7 \,e..g. The weather is sunny today.. x1 c/ N8 N+ d7 v) U% w7 J7 M2 }
, \! i7 M1 |% d( HR : (raise) 要求 患者舉起雙手5 @) t1 l. E9 S+ Q
Ask the patient to raise both hands at the same time) h' ]0 T# ?* ?# x6 W c. y0 G% s" [; v
9 v" m* L A/ b
注意 Note:
" K! B* m4 ?: l& J/ o% e: D" g" V, L R另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
$ g x1 M2 |+ t" F" c! v6 s3 ?One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 i( I# h0 t/ ^- ^1 |1 r9 j
' Q" k+ i; U4 W1 U上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。+ f- A7 A1 f+ E1 o$ ?
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
% Y9 h, C6 M# s& Z* Z% R% p - w* B* Q, ~4 }" h: k4 S4 D \
心臟科醫師說,
$ p3 ^% m; b6 W5 @' [7 `; H2 BA cardiac surgeon says :( D5 _6 U) I7 Q% M5 q2 o
; v& z5 ^ @( f" M4 q0 _$ ?
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,, M" j% H" g0 {( s9 X! |: I
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,6 z' W8 K( d. X }4 v8 N) C4 w
& @* s# ?( g' e$ U, M7 ^就至少可以救一條命。( I9 t1 |/ Z5 w8 ?/ n) X- ~
It can safe save at least one life. |
|