 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ u5 r' L4 m; aA friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ g8 P6 e( b# H+ j0 u' o( V
0 b# f. c. B/ q7 x' L
旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 a3 |3 |- }1 u0 h. S) R( cPeople around suggested her go to the hospital,
4 c2 Y8 B ^, g9 r Z. x* L& X
* W# m" m# I/ y, v, e4 Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。4 O# h% A: B* t- ~" a* I
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% x* |7 @1 `1 _# ^! ~1 x
8 H$ k2 n( I% z4 }! v她還有點危危顫顫站立不穩的時候, S. k7 U0 k \0 Y$ w4 T
While she was still shivering, not standing firm,
! I# p3 M& k- k/ T 9 }& H+ v+ k: l7 |+ p
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,6 @5 W, Q+ ? S5 S X, ~' F' l
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,- l" q' N" R+ E$ R. y* s8 f
2 I, P9 p% U7 {# G) z& ]1 A她就跟著大家一起享受接下來的時光了。- l( Y4 d4 {4 a, r+ L' [0 N
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
- _. B0 g" N% }( H( E3 d2 U
: m" O& N) S; ]0 O( V# O' E她的先生後來打電話通知大家,
% t8 G* f2 V3 v- ^( |4 h' a1 c% sLater on, her husband called to tell these friends,
8 N. O: B. z$ R7 x5 H. V) D 7 o( n6 l1 r: L
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,' H) x# X, H Z' f, ]$ Q1 A) E
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
# \9 k* t2 F& t" t9 u
! r3 T7 ? f# h k3 j原因是她在烤肉聚餐的時候中風。3 N6 v' p8 ^$ ^5 K. x0 V
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
, l) O) F+ F5 Q+ K9 ]3 s3 F
0 g- p( H4 L( B1 T& |3 Z& Z2 d如果他們懂得辨識中風的癥兆," f5 x9 O9 v8 C4 D* C' C' _
If they know how to identify the symptoms of a stroke,& E, G. C" J3 M. ~: A
* U7 O3 I% h5 B6 _她現在也許還跟我們在一起。% y# g9 O7 f1 e$ `# U$ i0 E$ u) w2 A D
She might still be staying with us ......../ T: K3 [- [: B3 v" t) O$ B5 e
6 G: X5 e- G& e- j
有些人不會死,/ o e# V6 J) }
Some people do not die,
# e3 f2 Q! i! e ! \% G$ T W) E0 O# Z3 q
但結局處於無助無望的景況中。7 z2 a$ R! O5 J, T" L
However the result is in even helpless and disparate condition..
7 Z2 Q. G2 j) v8 c$ E" A7 f/ p
^4 F' i# U6 B# N, d' N只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,( D/ X$ O( U9 i0 S) [1 o" @: H
It only takes one minute to read this article.
8 }0 ~( C: Y: Y2 u# T! S( E- S
$ T! f9 \; V! N6 c g腦神經外科醫師說,
8 Z5 E6 l" v5 k4 X/ s# ]2 \A neurosurgeon says :2 Y5 |1 T* @4 M/ B
- A! }! A' [! O% t/ d D0 x M& p
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 R+ y- e: P& k6 o; s: n Z3 Y$ tIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,* S/ x" T" `9 o+ `# X
5 j+ \" [1 j; w& f/ h$ n- H+ n. S他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
! K9 A) Y4 S0 N( q! {; U9 _He can alter the stroke consequences completely.
& r9 h+ d2 H" O% M # [* T6 i. r5 X1 Z6 y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ X" ~ v: ]$ @ d$ J- P% D
The trick is how to diagnose a stroke,
0 p# a# Y3 t* |+ x4 Y . g' S" K% t' V) c- I# @8 l" ?
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ j0 o: \. {; H) K( I9 LAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- V+ T* M+ X K* ~! g+ |, j- o
% \/ J; ~9 ^! Z而這是很難的。
% d7 F. t+ p; y% V5 SBut this is very difficult.$ B7 `' A2 d: R$ |& q. }6 _
9 D$ b& U" I& b4 u' @1 n) v6 J
辨識中風
/ n1 {3 [3 s# @2 F. MTo diagnose a stroke9 \- h% D7 s1 J, f1 u2 G+ M
* d6 x( N( Q# v0 K! O8 [; L7 F+ |
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
% n* |: c6 w- RThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
# i/ y$ j1 h6 u5 ^2 T5 s( l4 @ ! ~8 ]7 H- z& S2 i+ c8 \: S6 }
請閱讀並學習 !
1 i0 O, e$ i, Z4 x' PPlease read and learn!
6 H( L; Q: p/ k0 z! \; V5 s ( A0 a+ n' t$ h+ h+ U4 ]
有時候中風的癥兆很難辨認,4 V" E% T* t* J9 g
Sometimes it's not easy to identify a stroke,7 P* b/ ? J9 K, p
+ }7 Z( [% L$ p8 E- r' c& g不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。- ], x% Z/ A! Z% U
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# k* u4 {8 y" x1 i2 \( k
* C+ u) |# d. R2 b身邊的人辨認不出中風的徵兆,# A: j9 [* H% \# z! K$ K- O
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,: |) {1 U% I7 J% [ J
* ^( h, ]. j7 M9 E3 j, m- F( W+ V
中風患者就會嚴重腦傷。3 v7 L0 o/ e2 p* ]# e7 c* G
The stroke patient will suffer from serious brain injury.: h" v, y8 V1 r9 T. M# |0 s
1 |, V# }5 W; @4 i' \
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,2 K: ]* Z7 H* r6 _' B8 ^
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ C( B: t. y6 n; ~/ W! F8 F
* Q' a! W" R$ f. R' n就可以辨識中風:
4 G/ Q7 n! o* J; l5 hIt is possible to diagnose a stroke.1 |( }: D! k7 W; N0 t
9 Q/ v- R6 g/ k1 Z+ g$ b
S : (smile) 要求患者笑一下
% x6 s! y7 a+ L% BAsk the patient to smile
. P0 X Q8 x1 d; g2 O 8 o5 N; o3 B( y* r- p
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 r3 j" v9 I* G \! D
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 @6 V1 R% e: A% M7 t% h: y. b
,e..g. The weather is sunny today., S1 K, ?" s' K: S ?& y$ b
8 p# X! j& o0 b M5 A- d0 YR : (raise) 要求 患者舉起雙手5 r- F. s; ?/ b, f. a/ V
Ask the patient to raise both hands at the same time
0 o& f/ Z0 E `1 \7 J. [2 T O % h# W2 d! W. a$ F5 [
注意 Note:
' o$ C, b3 p6 A- Q另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
5 {# L8 U- r' s* X. d( V7 wOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke." J' {8 c% u2 c& p6 c
5 G/ H1 Y' t i) B) C4 H上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) |2 V5 U. Q/ t. n- S: lAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! Y; y2 X# P3 S
9 R2 n! J" E0 ~7 m% q( }
心臟科醫師說,
4 C( s g4 }2 JA cardiac surgeon says :$ h5 P$ k% m1 p
) i- N# t5 b3 R4 q; v收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,1 `# @7 J7 P$ X U' n; B" p/ m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,, A/ z! q, ]& Y5 e
. I" g! k+ H: @# L" i就至少可以救一條命。
/ P- p8 @- R9 g3 x- I5 yIt can safe save at least one life. |
|