 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
2 K' g. W- |8 i2 V/ {/ HA friend once fell down suddenly in a BBQ party. O5 l, x3 \$ V* Z1 @
9 U" L$ n4 b) k, | V; x4 g( ?旁邊的朋友建議找醫護人員,
W9 Y; t) r) |2 e6 [( f. [People around suggested her go to the hospital,
$ X' q7 L4 o" U# i8 e4 W$ t
8 F0 v# ]; s2 @" b但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
- ~6 Z# o% @/ f9 }# E3 jBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.) C% t* `" d' @# x3 w* l$ ^
, c5 `0 l( o; }/ M* F6 P1 `
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,) S# {3 I% c. D( U0 N' ~5 X
While she was still shivering, not standing firm,' G" l+ O. H1 \4 ], u2 U
; i/ d: D4 ]1 o5 e1 q朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,0 ~- G; g2 Z/ O. q( N' \
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,: G: [; m" [. d5 _
) \$ r5 L' n- |) R4 v# q7 l/ i [ J
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。1 {- F, Q" U/ d# _; U
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.3 X! ]; Z7 u) q8 L! \: k: a
6 u5 a( o& j D' Y, I L8 r, I- A
她的先生後來打電話通知大家,9 `( I6 W b3 d, J+ m9 {" d8 C8 O
Later on, her husband called to tell these friends,4 p" D% v- ?# J8 L9 R
" y3 o$ q/ G; c% D+ y+ z她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,3 m$ e5 y6 @' Y/ O0 x" P
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,% N9 h$ J$ Y3 w; C
5 b, I/ B) K4 D0 `原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
- e# L5 K+ q; i6 a- oWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.$ V+ Z9 _- Z/ e& o9 m( X, X7 }
1 C6 l5 \7 C% p' r如果他們懂得辨識中風的癥兆,
4 y* X# _/ ^$ G) o) w6 m5 `If they know how to identify the symptoms of a stroke,/ W- U" J) z/ u0 H) _' U# C Z; |
7 z" x6 _7 u2 c, G+ M1 x, a
她現在也許還跟我們在一起。6 _# K1 A4 p! U) ?8 c
She might still be staying with us ........
! u5 a$ z% s3 o; d" E- ]8 F% M) L! @
. w6 ]; N7 T) ~0 y. X有些人不會死,
: W/ Q4 [# Q' @5 N( b4 m3 MSome people do not die,
& _$ h; C6 M6 a1 \+ r! c* J
! P8 ]# x, _3 ]! L2 z但結局處於無助無望的景況中。9 \7 U) X! ~' k
However the result is in even helpless and disparate condition..
# k$ O1 h) W& l s& L
0 Z% a1 e: a& F只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
7 w: H& L! L9 }* lIt only takes one minute to read this article.
# a2 ]$ P0 w: |/ x9 p7 P + W" o! v$ z3 g3 }. J, r# ?" W( C
腦神經外科醫師說,
. B I4 b7 x$ FA neurosurgeon says :. m$ P* q1 Z- E' z% j; E
# L: G M0 v+ c3 X4 z' {
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) r6 [5 o8 {2 Q7 j- B" e$ P
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 n" H! Z7 v& ]) b# |
% b2 f8 Y/ S+ W5 z; B. x" F他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
: o1 A! n0 q2 p0 V/ xHe can alter the stroke consequences completely.
4 x* x7 ?* x$ d# B4 H2 E# V0 s2 | 1 P" v3 D9 k' z/ G5 @4 |) C3 S# b- }
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,3 e3 s6 A. I/ f7 `: D/ Z ] @5 t
The trick is how to diagnose a stroke,- b+ L8 w2 k, E0 c! A2 X% Y
' M8 b+ d1 A. G( _ R7 w
並讓病患在三小時之內接受醫療,
' X+ ]# a$ ]! @0 f$ xAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 v" `% i: K6 T3 r( b ) o K6 d: z& v' q7 ?
而這是很難的。
( w$ V) g& Y2 p0 E8 W, MBut this is very difficult.9 _, Q6 A) S; c+ n; c
* C( N4 M W) r$ P: t
辨識中風
- K, }3 `* }0 Y1 p6 F/ RTo diagnose a stroke, s7 ?/ s/ P6 Q: I6 U
- {* f/ u V6 b- p% _/ B
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
5 p0 o4 f0 m' v, Z+ nThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
8 G" [9 c7 D# `' V* \9 O' n $ w' O! P4 M- v; s, l a* e
請閱讀並學習 !
, s& ^# c. l6 k3 |: \Please read and learn!
. t) C8 U3 g8 Q0 y# \ m- w0 H$ ] 3 U& Q( C4 N+ f" A, i
有時候中風的癥兆很難辨認,
" w# x% v/ l! Y" N0 gSometimes it's not easy to identify a stroke,# X, l5 z+ ~! ^! j
1 u+ Q* F' W& |, y9 _. H& k不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
# q$ n/ K+ h* LYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert., y2 m+ ]$ U6 N0 _6 }
: }/ Q. e9 w& m! U
身邊的人辨認不出中風的徵兆,7 l9 m! N5 Y" s" G1 K; [% @
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
0 t" Q e* t+ _* i* M 2 h* ?) O* ~1 Y, h$ B7 E; l8 L4 `
中風患者就會嚴重腦傷。
) U% H* J! n- }2 W$ ?3 ?; J6 F- bThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
: c6 E# F. ]1 J: |
/ L) `9 h* H# @6 ^7 k$ v醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' j# l7 L! x) k$ y, Z* c
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 D& N9 u' Z5 a
X4 j1 c# {* N/ }
就可以辨識中風:
1 F/ A" a* W2 {; e3 ^& [) O0 V6 P$ iIt is possible to diagnose a stroke.
( b& o2 [0 d3 ^; e6 G$ F
, r1 r# N. V' ^/ j, RS : (smile) 要求患者笑一下! L, w9 u* z2 f7 `
Ask the patient to smile: x; C- ^2 p3 _+ d+ W" J) f7 F
9 n" r0 p1 ]- z h8 XT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 G& x+ \, o. R! @7 B1 e4 E
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" V7 i9 L( j$ {3 U) A,e..g. The weather is sunny today.0 n& _; o |" v3 u/ g
^3 }. i3 U0 n1 C
R : (raise) 要求 患者舉起雙手9 u7 X7 q) S6 D2 Z) `- G3 d
Ask the patient to raise both hands at the same time+ u; {4 _2 [# B% f
+ F( F; A7 _( D: F2 h注意 Note:
& j: N3 x6 z* y$ g: } |另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆! b+ {& M2 _4 F
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
; p" ?+ t" L( w) E( O$ B + U- N: g9 N3 m# x* A& L. a
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。1 ~6 W5 E% z) F( S1 @
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!& e, S7 J% K: C% E$ m6 W* ]" x
5 C6 _. Z9 h3 V5 f; E c6 T; `
心臟科醫師說,
( u5 j d4 Z. A* a& Y: k8 SA cardiac surgeon says :
2 G+ S5 C) V6 q) m! n) Q . y5 ], ^# A3 o3 D
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,, ]! @: s) i. h
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,7 E; m3 e, K* |
. F+ Y# |. F4 k$ i/ |6 E& k
就至少可以救一條命。
" Z% [5 Q4 M. X* |It can safe save at least one life. |
|