 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,- `) N$ B: T6 D9 L4 v+ G) f
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.4 u8 {- Z9 s1 N# X5 G1 c
1 k: W' z" K5 Y旁邊的朋友建議找醫護人員,
/ Y: m6 L. t! f, c# W2 IPeople around suggested her go to the hospital,( ^- k, a1 e. l" e$ `! v
0 d% u8 R, `/ a9 l
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。, [+ L x: h) J
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% j8 }5 [+ }5 h+ r9 m - `1 h- n p; ?
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,2 t2 z" r$ M' Z: A; j" |
While she was still shivering, not standing firm,
6 l: _- N* Y4 H; t8 u9 `' _9 V0 S * i* D/ m, D8 A/ o, w( M
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,: m$ r" L' _% ~, H. K
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 b2 e2 F- b- p0 N2 j2 `7 y/ X8 z
3 p8 ^+ R/ e- J5 l她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
: K" x" j' Z, C5 G0 PSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
8 Q1 F- O$ j" L5 v0 _! P" J# n/ [
" v) D% j5 H7 h她的先生後來打電話通知大家,
, o$ l+ q0 n9 k) y; M3 VLater on, her husband called to tell these friends,) p" [' l7 K) E- l5 G; s; v
) ?9 z- h+ A) x% P. a1 K
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,8 p7 h' X6 J" K( G/ t5 F6 c' J
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
6 ` C+ X; }& ^* y% C) I+ `4 O + u5 z0 y. u2 Z4 ~; o( Q* _6 j
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 Y0 l% z) V5 P) x5 SWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.6 ?1 R6 i7 X% a
' z( D4 L3 ]- m7 G" h' j; y3 e
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
8 l7 |* _9 C; a; Y. hIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
" c6 z2 m- i: \# t9 E( S ^1 f ~9 R2 q3 y, `1 I' z
她現在也許還跟我們在一起。& i! n; P% E1 L9 I
She might still be staying with us ........
9 g5 ?: \4 e% \7 m u4 _% W! G: |
2 M: Z8 d" V- E8 Q有些人不會死,+ @- A& W: S! W- L
Some people do not die,7 r5 K4 u$ v+ s1 c& S, M
+ P \" G5 Z8 q r9 C# C但結局處於無助無望的景況中。
: {; n, T) a' ?3 w% y$ C5 ?/ CHowever the result is in even helpless and disparate condition..% T7 _- B% X2 v, I* }
' P0 ^; Z0 y( ^2 K
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章, A1 }; S/ O4 o" \" y8 E/ q3 V
It only takes one minute to read this article.
* j8 D# F+ R1 ^. Z . d# V" P" {: h7 g; Y# Z9 n
腦神經外科醫師說,- p& w! _. N3 r4 ~( i* L- B
A neurosurgeon says :
0 q4 \: D4 Q Y, t9 T9 ? 4 r& G; C' W) y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" C, p: m G _& r& Z7 t! k. n% aIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 ?' p. b* T' a }
. V0 k) C& }$ m' ^( N( Y( o他就可以將中風的後果完全扭轉過來。' ] g5 c# \9 P* I
He can alter the stroke consequences completely.
3 P# U& q4 s$ q8 ` 0 g( I6 L/ E/ B- c
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,) R. O+ o5 v+ p( d/ a
The trick is how to diagnose a stroke,1 b B9 `2 B9 V' b
6 ~' `( ?$ l5 E8 W並讓病患在三小時之內接受醫療,! K6 s5 ~& Z) h( z1 h. z4 Z% i
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.5 y( V' s U( v. i1 i
( s# g- ^4 o4 y' j9 \3 d- \! W/ i/ ^而這是很難的。
0 X. k( h0 K( v2 ?2 MBut this is very difficult.2 |& p# s" X4 }) N
; r, o6 G* {$ o+ ~辨識中風5 |& ]. |# @" N$ H7 \: D2 H
To diagnose a stroke
; L. ] T# n! B% L
# [5 w, o' d0 I& E感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,# b) _* N4 e6 n! a) k) _
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR" l! Z+ b- x* ^' O% D
$ |' Y1 z& ^$ L- F* @+ W( E請閱讀並學習 !
" A: y4 v4 D b1 O yPlease read and learn!
% q* E9 z$ W, C + k9 R0 m8 V0 b9 V1 ~
有時候中風的癥兆很難辨認, Y5 c, m% t+ K, P2 `9 A F9 V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,$ A P* H" b" p8 \# ]: U7 V2 c
F0 D$ f4 @& w' X; i不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
3 O' y- i* W+ |8 [9 E7 ?1 h( lYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
2 C& y% D, J) V5 \9 @0 o# j. M0 S ' \7 }3 d0 ~9 H0 y9 {1 S
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
8 a2 ]1 t8 x: s! O3 p) LIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# a Z4 _1 p7 q( E! j) H
. j% Y }4 x- @! ]; t# I4 i
中風患者就會嚴重腦傷。3 e2 o0 o1 F4 F2 m4 e
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
; z4 e% B Q3 P4 T3 W% O% K& d6 Z2 |
8 V h' z! k$ b) x$ Z6 M& Q醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
2 S' K* ~1 w0 O; _A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
4 R' V0 G) g2 O+ S' ^# j( h5 t) k 4 q3 e, }# P- j( ~ [/ R' g3 _
就可以辨識中風:* S+ f; \' g: I! D. g
It is possible to diagnose a stroke.+ F. Y% e+ H. p8 t/ P+ r0 J
- X1 V2 F2 I6 k1 H9 `/ f! e
S : (smile) 要求患者笑一下
9 ^* W% _0 s7 d' X9 fAsk the patient to smile. f9 C" @. B+ @. F" K+ p3 K
2 E" Q2 {4 E! i7 R4 T4 q; i1 `
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! L) ]# e1 _8 d* ]/ S! wRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)5 ~! q) x3 i- ^5 w
,e..g. The weather is sunny today.
5 `8 Q! i$ a% ^9 ]- n. K* }
, H& ^# A/ u" g8 I8 J4 [R : (raise) 要求 患者舉起雙手
9 X3 w+ C# ~' e- U; ^3 d0 kAsk the patient to raise both hands at the same time
" f; _ a J, `1 d( g6 }) O
/ l3 @5 d- |5 @$ T" u注意 Note:3 P. w: x0 c7 O2 n [7 j
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆, D" `) O! M% ~8 d: B a8 h1 _
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.5 E# u; r% Q6 W5 [& e% L9 z1 d
1 B) ] W& |3 f: b上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 e0 H: a2 K- s" C/ q" }
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!3 X+ z3 e S/ i8 @( P
/ U" C% e0 V2 x* c% k心臟科醫師說,* W7 O& e# U7 q; A
A cardiac surgeon says :
5 U4 c4 U$ z7 O. P9 O . G# b8 `( y2 B* a
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ F: F7 b! h, Z* v& }
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,7 a8 b& Y6 ?: V7 |' T4 y$ E
/ e. F6 h" N1 S就至少可以救一條命。
& y" i2 [6 W# m+ F) @( PIt can safe save at least one life. |
|