 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,% ~4 u# o P9 K: u4 j! |" O: A% v$ E4 V
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
* u# D" O8 J- @/ J' T
5 v! y; u" G7 L V, W4 {旁邊的朋友建議找醫護人員,3 ]& g( F# W/ d7 g% R K
People around suggested her go to the hospital,/ B" \( m0 d+ g4 I! w3 S
# C- D+ j7 _$ y4 ]! l
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
! y, I6 T: T0 u5 Z, r/ ]: h% l: I: A, v" oBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes./ e9 Q* _1 Y0 \, l3 Z* o, ?: t K
& h, Z6 N# I4 e/ B2 i: f
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
: A9 j' _! `+ }7 R% E5 O7 jWhile she was still shivering, not standing firm,3 p/ q2 f1 G% h
0 O8 h/ s: K: P* z1 I
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
+ V z" H+ `8 _+ o1 \7 {! V2 _. j; i5 V) [Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,+ E& [1 h" k: `# ]& b; t& o$ Z
% x, F' B0 d4 L o5 T- K她就跟著大家一起享受接下來的時光了。; Q) C; i( }4 r
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. F9 @* I% E8 [$ B3 H " Q: V9 n3 l6 h
她的先生後來打電話通知大家,( u' e" U' A4 \9 d: g
Later on, her husband called to tell these friends,
3 ~2 c, |# ^7 l% u
% V) d. q9 C* v9 B/ `2 _她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: X) t6 u x- x8 X7 B+ d: |' [. {# b
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,! q, I' W6 y; ]; a0 l
$ w- e' p; N: x5 h% @1 S& ?/ J( v
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。0 W1 o2 j$ n6 Q8 a _4 V4 r
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.2 R7 I/ O9 _1 _# u# U$ d/ G* O
1 }( D7 E0 g0 [2 R
如果他們懂得辨識中風的癥兆,7 f5 ]7 a+ ?% m" o: R
If they know how to identify the symptoms of a stroke,; S- @; x' c( s& Q' K3 Z
, `1 b1 [( f, S d/ D: z$ P
她現在也許還跟我們在一起。; o6 v5 u% I+ a' I; ~% I0 J
She might still be staying with us ........; z: ]; x# G( {- t; ?
+ J! j5 N/ V; P' n) F
有些人不會死,+ h8 I, C+ l5 ]- L. y
Some people do not die,+ ^. J, }' T& F2 c' t
3 f4 ~' ]! ^8 U* E) R6 c* t但結局處於無助無望的景況中。7 v% o' r. ]5 r q1 H! y, B. K
However the result is in even helpless and disparate condition..
- G; g# G" ^; U, ]2 O) g# `
: k! ^7 s4 [" N; A只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, p3 b0 v+ E; e, }It only takes one minute to read this article.. e. V' n. H- @; z
' f2 O6 J$ h, U3 r( n* B ~腦神經外科醫師說,
2 w- I" p4 Z. d, ]6 O& y4 eA neurosurgeon says :% `% z: j0 x) v" t' [. y
! F6 T+ P3 }& {4 ~" {; Y1 ? d- G: T
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,$ P+ E3 N. C2 s R* d% V6 I
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
5 O5 [2 O; ?% p" c2 P( f# k 7 n& H8 I0 l @! ~
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。8 l, |: P' |( K' k! _/ z5 @( Q
He can alter the stroke consequences completely.# T. ^# G9 U+ Y, V6 w
6 t9 a* H/ T! K6 Y
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 A) t+ g" b. P) `1 e
The trick is how to diagnose a stroke,! Y3 ^5 ~# ]7 R* ~- e1 i
2 Q% j- A" d8 [5 I- I並讓病患在三小時之內接受醫療,
: t" G: m3 E8 x' G' C" HAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.3 f. h) P7 d% h g( w3 B6 X9 `
5 D- v* i# S$ E0 G" x而這是很難的。: R1 l1 W/ E( w* K6 Y: V. O5 F/ j
But this is very difficult.
3 k- d9 n4 F6 u- q 9 ]8 y N, ]( R+ z$ q
辨識中風 t" a, u; K- d( W8 b, b
To diagnose a stroke
5 A' {1 ~% e! c# U0 A0 w
! V: E' O2 s: Q4 u9 d1 i7 ~感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,$ L( F5 @/ y# i, {6 a& e
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR& G0 ]& @9 c% W/ o
" U! v" m R1 N+ g
請閱讀並學習 !( `5 e5 Z _! g, B
Please read and learn! {4 f) N! R) `! G
. ~7 g! }6 m' S8 g7 N C& B有時候中風的癥兆很難辨認,
3 k$ B4 e1 L; G+ G' H3 \Sometimes it's not easy to identify a stroke,: e" ` M9 U" h& ?" O
; n/ M& v! g/ D6 t# w
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) w0 K3 Q) ]5 Z2 FYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
; E1 Q+ Q6 n8 E6 Z ) e" A9 r$ I) V/ N, | ^5 x7 O
身邊的人辨認不出中風的徵兆,5 |0 w- S0 f% M( X- j) v
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,5 }% u/ ^; J2 L& a8 ^$ e
2 A7 e, e0 B9 X1 g, K8 g
中風患者就會嚴重腦傷。+ n5 `4 L# Y4 X5 z+ C# V' ^
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
, r' ~" U& J3 K1 `
d Z7 J/ `0 U6 x" C. g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,# P! ~4 @( [ N1 h
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
. `; _/ F& R9 K& Z+ J0 R3 M
% K) S6 _) N8 I$ H" a9 G) I8 J就可以辨識中風:6 a: [& Y% I- d' X: p
It is possible to diagnose a stroke.
, v' S, B% N7 i- s. p( r! z+ @, a , t1 B) h' n% T( b! {
S : (smile) 要求患者笑一下
, |# a+ Q, {5 S( P C) S7 PAsk the patient to smile4 j# R; ^5 j X D" J$ k! V
! w3 p) J0 a& `% G! a' H! Q# u
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, r$ M; ~* d# v
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)5 s; f, _& C6 h1 l8 {+ E ^
,e..g. The weather is sunny today.7 S6 i5 p! ~6 r8 [4 i
* l; S& a/ Q* ]
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
6 w% F; E$ _ H: LAsk the patient to raise both hands at the same time
+ a8 G6 Q) L' P* D
$ A! J1 C g4 e4 {( I# u: w注意 Note:; _8 t3 u/ d, G' r3 R
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆4 i/ {1 Q9 I$ T$ t7 f8 G
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 `+ x: ]* w$ s# y, V5 y3 H: o* l9 I
% t: p; U6 b l3 G% H9 v上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
3 |3 L9 B* s5 @+ `0 GAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!0 e$ n1 F% Z$ H* B) r ~5 @
6 K3 y, `3 e" \3 j+ f心臟科醫師說,; d% Y! @5 Y% ^4 w
A cardiac surgeon says :) C" a n4 t# g2 _* m
4 w' P+ w* T& {& u, X收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 G1 f- s7 t8 g; Z3 w( r; {* T
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
2 A7 C# X- U( N9 j 1 @) e: h: k) Q. _, `* W" Q; ^
就至少可以救一條命。% h' x7 ^- F; e! U3 n: n0 C
It can safe save at least one life. |
|