 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
7 J% _& g6 `% ] V m5 ?A friend once fell down suddenly in a BBQ party.1 L) y6 S- `. M7 b- o8 v) J
$ G6 S1 _! D; m$ O: E# B. y) I# o
旁邊的朋友建議找醫護人員,1 x8 C/ F7 U! w; I0 _1 }" G
People around suggested her go to the hospital,
2 z6 W8 X4 v0 i9 B3 }5 E 7 _9 Y. T; ?+ e
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
; |- Y6 c6 U" i. I: G- A" LBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
0 t) D- L8 y7 C
- x& x$ H/ l! T" z: n7 d9 K她還有點危危顫顫站立不穩的時候,# }2 a; D3 o! ^& }) E
While she was still shivering, not standing firm,, J1 A0 O l# ]% w
! [4 P0 P' s Y: y$ A, H9 {
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,6 o9 H+ S1 x( R
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
/ l5 Z# f) E8 e5 P L5 W3 [
, N( \% a$ ^# Q; i$ ?, g她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
. ^' o( r7 {9 h; C! ZSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.+ \. E0 O, ~3 n1 |* _* _2 ~
_% F2 N# U& G! B2 K' N她的先生後來打電話通知大家,
; I. T, J$ v/ p, jLater on, her husband called to tell these friends,
5 F( `7 F$ @) F: k6 g+ O , `& M& m0 {6 ~) I$ d; y3 [
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 L& K% Y. U0 a4 yShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,* H6 {0 Y" q8 ?! r. b0 H- W; J
7 a0 B' `3 x" m' f/ [" a原因是她在烤肉聚餐的時候中風。9 d- f( n2 E0 M4 J. d' B
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
# V- u: ~0 D$ q5 R2 v7 a 5 V, [" v# w6 N2 R, O5 k% Q
如果他們懂得辨識中風的癥兆,5 [7 Q. d. b. t/ k* e& u& u
If they know how to identify the symptoms of a stroke,3 u+ o9 I3 Q1 U
7 d) }; e0 {9 v2 q0 q她現在也許還跟我們在一起。4 i8 t" \% }# V# r8 e+ y
She might still be staying with us ........
8 _+ Q% X2 M% L3 @) J 8 o( G) A( _/ f
有些人不會死,
* |4 O" D9 q. V/ e1 [/ F/ gSome people do not die,( K6 p* l( G: n1 V9 I! g/ {' p
* o- e! q: ?/ O8 V0 B4 H+ k但結局處於無助無望的景況中。
5 m5 E0 N8 W5 l, `However the result is in even helpless and disparate condition..
3 s. R6 ^5 O5 B+ Z3 [
* a; g# M! @3 o/ i5 v* l' l只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,+ ]2 c0 R, E, E z
It only takes one minute to read this article.. P8 I- l" z- F% R* ]) O' L
8 `, ]' { b( I
腦神經外科醫師說,
2 m' h& _3 s& Q: YA neurosurgeon says :
7 M: {7 P+ o3 q, x& W
$ S$ g( Q# R5 g: o如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) {* d! u5 O& \! Y% L4 d9 P* w! WIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,1 A' F" Z! E& j# g$ @1 L O) u
2 b+ C$ T' Y; I3 }9 Y& d$ I他就可以將中風的後果完全扭轉過來。# r- F7 c$ Q. ]
He can alter the stroke consequences completely.- h* W9 S: [3 y Q# K+ \
S* V# V8 l) w8 L! P) q& \; }
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! T3 F. d% ?1 R
The trick is how to diagnose a stroke,
9 i5 J' }0 R) N Q
! R( ~1 o' q4 f並讓病患在三小時之內接受醫療,
1 C( {' J5 V9 ~2 ^! Q) N) ^: p3 C( SAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.$ _* i- o5 e- w/ g6 @
/ k ]* n) j. a4 }# w. O0 \) y而這是很難的。
5 p1 J* s$ C/ f$ p1 h4 R* V/ a) qBut this is very difficult.
: ?3 U+ V& `; v9 J& Q3 s + U) X B7 J0 P7 P) [. f
辨識中風
5 k' k; r# r6 y6 s. wTo diagnose a stroke; o5 Y' e5 P* m0 U; D( A
O$ E& x" \$ v2 w
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
( S0 R( L3 a% m' x E9 OThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR! L% {( f( `0 F8 ~. ~# [( D) j
6 D1 D' V! D& u# o" F2 D
請閱讀並學習 !& x% ^5 C+ s& ~# y# { ?; ?9 C
Please read and learn!
" e2 ?5 z) f$ R: B/ z ' a% L- A; M4 n4 A2 Q( ~0 |5 j! ]( T
有時候中風的癥兆很難辨認,
. n2 z8 Z% r7 s8 n! TSometimes it's not easy to identify a stroke,, y7 B7 W* i% c; n
1 [6 f, `" Y* e不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。7 E, S- o: u" }' r8 ~! F
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
7 [; o! w/ ^, r" `6 B. A " U7 T" o( N. B: W3 m- \" A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,* k7 ^3 L4 X5 ~, ]: A
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
7 y5 l$ W& s" V
! G4 L: a% X0 d中風患者就會嚴重腦傷。; p+ e5 A( ^+ g9 z
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
, d4 h' X- ]2 V; }# W
2 d) I& q, R3 r+ q7 G' P' N- S1 P醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,0 j1 @ i3 U9 c' x0 Q2 w+ H! R
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,- r) c: ~* w# J. z! K) ~
1 ?" q3 X" l$ ~) H0 ^
就可以辨識中風:
' L; d+ y3 ] G& AIt is possible to diagnose a stroke.
4 z. n7 i# _' k; X
# j* N4 `8 {+ |+ X& T# K/ \: m/ g# [S : (smile) 要求患者笑一下
" ?3 U2 d! o, l9 Z5 l/ u& CAsk the patient to smile
/ I) ?/ f+ N0 `# g0 X' Q0 g
; I% X4 v( j& {$ U- pT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 {4 R; T. u! d
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)' b. f6 q9 O. d4 j- h
,e..g. The weather is sunny today.4 a1 K5 F3 U6 x+ s$ _% }. ^
4 b( U2 E" m$ `9 G
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
R; l% ?/ E; a& W8 wAsk the patient to raise both hands at the same time$ X! l* Z8 M3 V. O6 U
; Y. h. J% ^, _# b
注意 Note:/ U H- k, R8 Z6 [. k# F3 B$ x# q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
) |5 [$ y, r" A- k3 b7 \3 ^One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
* P9 x7 Z2 T C2 {
. u6 S) h( e0 y9 K上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 z' E1 A& Z& Z6 HAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! n4 e3 v [1 S2 p
3 n# @9 R2 E& Y' v, ~/ x2 B心臟科醫師說,0 _5 `$ {3 e C" ]
A cardiac surgeon says :9 N2 }) C, G8 i
5 A8 ?; N& h# P# \: Y! o7 R6 E收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% i. ^2 s, _8 k b5 q
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,* w- ]7 ~) R! {6 e G
, K# b# L' i" Z1 S" I就至少可以救一條命。
! M8 Y* p# ?" F8 L0 \3 k4 B$ [It can safe save at least one life. |
|