 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,* g( J5 S# X# T1 k/ E" h' i& N8 T1 X
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.: S, W( ]0 U& H9 L. R8 X
# K5 Y/ F- g, s( Q" R旁邊的朋友建議找醫護人員,) b5 o0 @; L6 G2 F8 {
People around suggested her go to the hospital,- ^7 j* J* X2 I) j' G
; d2 M& p. M% K0 A
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。& u5 M+ _* R+ a8 s% l& U
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes., p; ^8 I" r0 M0 o- W; m/ ] ~% P
/ F8 u5 l2 ?: m; M0 A; _她還有點危危顫顫站立不穩的時候,# ^! {1 \" w/ C" T! z. H9 ^# D
While she was still shivering, not standing firm,( p3 e( O% w+ ^& f* S8 U& |. k
. o2 i' d" k. p% G3 s& i8 G; [朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 q# f" o' V C l4 h& H3 T, X
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,# ?) R7 `8 M, I2 ?
: F7 n- k7 [9 B$ I. Q3 E她就跟著大家一起享受接下來的時光了。/ [# c. \/ d' F9 J7 @
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
$ @) w" a& G1 J) Q1 V, p
+ i) R' @' [4 w( ]/ ]8 {1 k她的先生後來打電話通知大家,: t: e0 H4 g9 v' _' k8 l% n; b/ Y
Later on, her husband called to tell these friends,+ X; ^2 E3 X/ b( E/ l" ^) q1 M
i8 t" a8 d- G. A# ~ [她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
( V* }' @/ ~. F! o4 vShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! U9 G2 B8 h$ w0 r( N" F
) Y) o! \( e4 R, ~: v1 L原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
4 D& U$ e2 W) q% G/ z1 bWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 N, b! Q2 v5 ?7 ]: N( P3 b
E+ U1 b$ {/ W# L+ T9 B如果他們懂得辨識中風的癥兆,
0 D6 E' F) L! cIf they know how to identify the symptoms of a stroke,# G0 [2 e, U' j
8 Z) Y1 I9 r% h$ ]
她現在也許還跟我們在一起。
9 Y( j3 r( q# L, ~& _4 EShe might still be staying with us ........0 O7 [5 g' P* J# {+ } |0 d
. s( t* g( L1 Y2 ]4 A
有些人不會死,
9 Y+ @# l0 v' ~- C0 N% G% P$ l6 B& OSome people do not die,( j! z( p* `6 z1 P: [6 q' X
! ]- u5 M+ v' Z4 `% X
但結局處於無助無望的景況中。
1 B- T7 }+ x2 i$ PHowever the result is in even helpless and disparate condition..
# J0 ~& ^7 l" {: g2 b
$ }5 m- v% Y' ?/ w: |! p9 f只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
. X4 g, c8 G: e% n e9 E. F) oIt only takes one minute to read this article.$ q& J' _" {% O4 B. [
# {7 c0 N2 S7 Y9 Z腦神經外科醫師說,
9 d s/ i% B* v5 n; _ BA neurosurgeon says :# H- Z: X+ T3 C9 h4 p
9 C3 q X% M& z0 d2 p. w: G如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
: o( r6 J, n+ OIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,/ g2 @1 R, x) x, U6 K; w5 Z
2 z/ G# c# W' v' u; ]他就可以將中風的後果完全扭轉過來。7 \" A: n) ]- H; ]' o
He can alter the stroke consequences completely.
! r, W5 M8 A/ |2 I* b6 f' R
/ s, ]: t1 J: G4 v9 U訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& T# e4 C* P4 x5 S# p
The trick is how to diagnose a stroke,' w6 N( ]5 K' W% J# r6 e+ j! B
% C: f3 c7 A; n- q' q, e& w. \
並讓病患在三小時之內接受醫療,/ {& R% p# h0 G4 A: k7 Z
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
: u! R) }! [% u3 a3 h6 e2 W
% `' ~ W6 x' ^8 D而這是很難的。$ d: C7 D8 z# v: `+ F4 s9 k" Y; w; F( Q
But this is very difficult.
X% }6 c, |, i * a2 p& G: K9 [
辨識中風1 [1 f9 x0 v z
To diagnose a stroke7 Y4 ~, M5 i: x" K, W5 N
7 s5 Y+ x+ o5 F3 P0 Z( K3 P& e
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,# Y- I+ r" J: Y$ O& w9 l; P$ {6 y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR5 H6 |- ?" s- t! a
& X: E# m" v& {* B1 a6 v
請閱讀並學習 !2 e/ u5 I: T9 e: ?
Please read and learn!8 D$ \" z% V, h" y) [1 q
) e& T7 d" e" W/ k有時候中風的癥兆很難辨認,; d! }/ s9 w* ]% l# \6 {
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
5 T* `$ T: g w0 [# m
3 F/ {1 [. r+ t& A& y' J不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。/ _4 `: S5 \( F/ y8 n% f2 ?
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.* |( e3 I# ?, z) Q* `9 g+ k. U
|3 |( H! [. d! P: a: ?* q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,( n: x8 N% N* r% ]1 J0 p
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,' S' v" ~* o, p# n2 \* \* q5 @
& N- B& x, ^ R( J5 I% F
中風患者就會嚴重腦傷。6 B- R, `4 A8 E( q7 E. E4 y' A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
$ i, r; O3 e9 W; U# w; B. T 1 U2 w4 b8 B- X4 x5 Z
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,! L6 ~$ u+ `' T& k! H$ q; _9 E
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
/ G, {# L- N, y& D
3 S/ P. ? k# O6 C1 Q就可以辨識中風:
P2 s: f" [4 mIt is possible to diagnose a stroke.
7 I: {+ {' K+ Q- | ! \% q; _( }; s7 m3 K9 O1 }" ?
S : (smile) 要求患者笑一下
; c, L5 j: `1 K% z( e+ j0 X1 cAsk the patient to smile' j: E6 l3 A* U! f! L) \3 y
' D: z7 Y1 Z% a6 {4 j& y& I& sT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
7 B1 _+ m J6 A2 B h9 jRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)( B* C: m8 L& U1 O* h
,e..g. The weather is sunny today.
6 ?2 n3 C! j( x
, N+ [ e: S) N# oR : (raise) 要求 患者舉起雙手
/ s+ d6 M/ x: ~Ask the patient to raise both hands at the same time
+ C1 a: t; i+ O4 U
# \. o9 b* Y: C+ l& D注意 Note:) Z# d- y& D/ ?) x8 G+ j7 g4 W
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
: a- l4 o7 @- h3 e6 T9 e9 jOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 Z' K; D& F$ W/ Y& Q# d
( c* V. `5 D: d. C上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。* u+ j% Z# R$ I$ b# V. F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 ]& i: D/ U9 Z- w# d " Q# c/ z9 r0 S K* B7 `
心臟科醫師說,3 u* Q& X* F) e. f$ h: }# q
A cardiac surgeon says :
/ U# j4 P: @0 W$ z9 E* h& U 6 M3 g5 S$ m. y1 v1 B% l% c1 O
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,/ W6 G' u3 H$ Y+ ?% T6 H5 e: a: O
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
1 A* p. W2 n' g; [5 L' s4 b9 a6 ]5 A
% m: E0 j: ^7 I' W就至少可以救一條命。 N- _: b- B; z$ V7 z
It can safe save at least one life. |
|