 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,+ f( C4 a5 J: N8 h
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 A0 ~7 q0 d! t
+ R! P7 p; y# v' N旁邊的朋友建議找醫護人員,
- @1 }$ T# ` X D A7 ePeople around suggested her go to the hospital,
4 T1 ?: ]' X7 s3 W( O' L! e
8 k0 S1 s! V' N) P7 E但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 C$ o3 T& k% D% d% x4 ZBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
: `1 y k1 U( v, A4 e) r - K: ?& c% ?: P" A6 p0 A
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,6 ~8 f7 `) p$ e, k' s- R* v5 f
While she was still shivering, not standing firm,. [& L' @$ G- [+ z/ c& t
7 I, D: C! P) p! m. @- G6 `+ _
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,% ~" d9 [- a1 { C7 \+ o
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
B% `) i4 t8 O& N3 [; O 4 G, T1 R( d, o
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。 w/ Y# {% y; V% {
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
2 k/ q" P8 j) v9 w" r; Y5 c
7 I, k0 y" ~ _- c她的先生後來打電話通知大家,$ R: R8 q& |4 ~# ?& N1 k
Later on, her husband called to tell these friends,. C2 l8 v: D5 [
6 K9 p: Z$ J5 c9 X" p" B
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
3 x9 L0 c( ^6 ~1 T4 YShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
. f: q9 e/ Q/ Y9 k8 F- v9 T 9 |6 `0 G" o. H" a7 m& [
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
2 P8 f$ a4 o% N8 q" z1 x) l' q; t! \Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 p @- j# j' o: s
3 ~: h) X1 ~% w如果他們懂得辨識中風的癥兆,0 l( ~: E& s6 w5 q% _- f' J8 v) G! w. F
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
: l8 b# M; t7 c. }
/ j/ j6 x% q# [她現在也許還跟我們在一起。: c) [" d* G# @! q" Q0 O b
She might still be staying with us ........4 q, I" l( a. Y% P, X7 ~8 z4 p
7 C" k+ A1 f$ h" h
有些人不會死,
3 ?3 M3 e# t: y' e5 _ M; L, z- gSome people do not die,% X& u4 |+ w7 ~# k6 ]
2 Z8 J# i) S6 y6 n# b
但結局處於無助無望的景況中。
- d& l0 u' m& ~5 U% x; V% ?However the result is in even helpless and disparate condition..! }! \' ^# S9 X) B1 j6 ?6 A
8 @& h1 m; N8 L3 S0 B
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,6 P5 H/ s9 P, Q- W% S+ j9 [
It only takes one minute to read this article.( H- ?" w. I! m$ N" z0 t
" t2 ~7 b; k ^ M腦神經外科醫師說,
9 T% x6 A# ^# S f% B/ mA neurosurgeon says :
( R6 j/ D; n5 L2 G( V! ` # @4 a! J& B5 H1 _0 ?! x
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
& Q P2 L5 ~3 z3 KIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
: u; ?2 i# p5 U) x: C K' U" s N
+ ~5 k6 t7 p; j9 v4 J2 Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) Q, d' S. c# c& i/ u( y& d) o
He can alter the stroke consequences completely.; @6 z, g9 R/ }5 @
1 d M: j1 D, P% S- b訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
$ } y: T9 r5 t9 P. ]: O. W7 NThe trick is how to diagnose a stroke,: J2 `# s) _' {
6 u# J) D! I3 y# V3 V5 F
並讓病患在三小時之內接受醫療,4 s# `& V2 t- D* o
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke. t- u( r, Q+ N! e
. f+ V2 S& N! l( q" G
而這是很難的。
2 g, J4 e% @4 G- G! m* y, }7 nBut this is very difficult.
# g$ O; v) Z+ d* i+ X+ i
0 [$ J/ f% u8 P辨識中風
4 \/ ?; ^. O m5 D' y+ F: GTo diagnose a stroke
" n# d. |0 ^& K, U 3 P# N' s$ i- d# ^
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
4 s; G, d5 w# fThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
" F3 E' T/ N9 c0 x5 q H' a: s # d9 s% e$ D9 I7 g) C
請閱讀並學習 !; v! X: }8 u" {' ^7 {0 h7 J
Please read and learn!
' w" T/ M. ^ P' n# c8 S
$ |$ u8 e" G* \& F+ R" N有時候中風的癥兆很難辨認,
- _" M/ ?/ j8 y1 c8 oSometimes it's not easy to identify a stroke,
7 ?5 ]/ Q2 G, {" f" s2 U 5 x T1 L; e2 T a4 f) D
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。9 h* a. C4 e9 n+ D* V
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ D) a9 b+ ?! o' W4 ~$ B
2 O! X2 [7 T. S' H. }
身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 w- F2 K, S0 T' g# w3 T5 T2 @
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 D9 x' n' H) |3 X+ g- T$ ?
3 h! O5 ? x- [6 p& `3 L; `中風患者就會嚴重腦傷。$ r) U7 O2 N7 f7 x; j: J
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
3 Q+ J- m9 ?8 C
0 F/ q$ L+ X' ?( Q; @# g# O醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: o/ b$ P" w0 e. QA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,3 ~- @. q& ]4 z4 M0 y/ ?$ _6 J
2 [; e, E; ?3 [ y& e
就可以辨識中風:
3 f! \8 r/ a+ h% CIt is possible to diagnose a stroke., V' z* L2 Z( y6 K; r5 ~1 [
. l a5 ]! k0 a( p
S : (smile) 要求患者笑一下
, \ o& [% o( E! b5 S! GAsk the patient to smile
( _$ A* W- r1 u, Q" ]
8 R: c) I6 e1 x2 I: {; aT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。8 n8 Q" n+ s8 U; Z }* y
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)0 j* A, g, a" L1 w, P* U
,e..g. The weather is sunny today.) P2 h" L1 j' D9 i" R( \8 @3 G$ I
- Q! r# c8 g: `3 D" X4 G- Z: i
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
! Z$ l$ q9 f1 U5 ^; rAsk the patient to raise both hands at the same time
+ K5 A9 q5 {; X j* z
; D7 F1 B o5 U& M& T& p注意 Note:
. U% w+ p$ ?# Z# g5 @! o3 o/ d; C另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
9 K- Z6 R# L% gOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.1 P$ \+ s' [8 U, v! s
" `- _% S8 y7 k7 A- G
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
) t- }, G: _7 L2 ]$ J- W* bAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
# O7 |3 _2 h5 I. Q9 C : U& F2 |+ ], U
心臟科醫師說,
7 c; l5 L( Q/ k$ O" r& U( K9 TA cardiac surgeon says :
) c. Q0 Z; h" E5 J2 ~1 t/ j & S) m! V$ A& W
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
3 w3 h6 X& m4 y0 TWhenever a person forwards this message to 10 other persons, R0 x; P( T1 L9 c L! q F
/ `5 W7 S& b0 U% K# \
就至少可以救一條命。4 ]" J0 ~7 I3 g0 X
It can safe save at least one life. |
|