 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
% M' ]. t% F4 m. B* uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
; n# C" t b, B6 u& q9 I1 u a {0 W- b
" b; [6 w: |' P3 T8 p/ d旁邊的朋友建議找醫護人員,
8 Z- U6 K9 m( KPeople around suggested her go to the hospital,
7 w3 z) E) B$ l! z
5 u* {! G/ b0 h7 b& z但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
' M8 d6 M" g( H( r1 U1 mBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
+ r$ \. m! S4 q0 e $ V6 C9 {6 V! A) G6 _( w; @ Q/ ]* V
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,6 Q" J9 f/ B* x/ O; ]
While she was still shivering, not standing firm, B+ K0 C0 c% R2 i9 M" O7 W
# l& A) T7 s# D$ j7 B4 w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' W b$ O" y% b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,) d' _- I) v- t
' n2 Z. W' z: p她就跟著大家一起享受接下來的時光了。7 @8 z1 [- c2 G0 r( R
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.0 A- K U9 w0 B- h4 p* B) b q
6 k' I! u* l# S, o+ P
她的先生後來打電話通知大家,* m g0 T$ ?$ _$ `3 h( r5 D
Later on, her husband called to tell these friends,1 N) h' q) Z% B P5 Z
7 l; ^% f# @/ s: s$ f- e5 }- u她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
/ b( L* o w' T; q; |She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
4 }) v- J2 Z9 B* v9 P6 D% g. L + _9 Y& V. s6 k
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 @- q/ |$ e$ D4 RWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
" e( u; ^% G/ w8 R& ]& Y4 ` W6 H6 H! I3 b% }* D7 K% w& k
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
- O$ e4 w) ~) V& D' N/ s: nIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
& x- Y" m9 H1 s
( i8 F" Z. p2 Z/ S她現在也許還跟我們在一起。# ]# N, Z. g, H) R. ^/ n$ r1 ?
She might still be staying with us ........
' t: i! M9 Z# z* C" a% N$ [, P& V 3 ^( ?& n z2 Z1 V# P
有些人不會死,8 ^5 u4 }# m1 ^& A4 l9 o
Some people do not die,7 Q5 {8 E. @4 ~; V
0 f, H" s7 A6 Q8 [
但結局處於無助無望的景況中。
3 A. }+ M, v( w* O2 YHowever the result is in even helpless and disparate condition..+ e0 u& c7 i4 S) i
0 R( q1 G8 I# g: i3 I4 l" \
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,8 j$ R {3 j" ?' Y4 N
It only takes one minute to read this article.7 i- ^& K; {, v+ d) u
7 i4 [/ ?- z* w4 H腦神經外科醫師說,1 g0 s$ p/ ^- j) r+ V6 |8 {
A neurosurgeon says :7 k1 l9 J9 `, z- ~
- t8 J2 f+ U/ _# }5 {& f, M K1 M
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
1 d, l: ^/ `6 nIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
. C! i [4 c; B7 L9 I8 R, j & k6 W/ r' P) B8 w) h# s
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
' `, ]2 h" j6 R3 EHe can alter the stroke consequences completely.& x- h& n- U+ T
* l U4 i1 C( H- a: e& E0 o7 Y, ~
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 v3 j8 U$ Q( g5 \- d
The trick is how to diagnose a stroke,9 V' C6 c. L$ ~5 z. |
3 T4 y! T- f/ x v: U) G並讓病患在三小時之內接受醫療," f, m& ?8 T/ D( S
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.) Z2 c6 U. J/ A7 U
/ y. W2 B5 `9 H. U: n$ f" O0 I; U
而這是很難的。9 d6 N. w5 ~; D" G, e
But this is very difficult.
- \" F$ }4 ^2 u1 N/ b# s
( I3 ~5 Y& Z2 P3 {辨識中風
8 t# H6 b. h# h9 m. QTo diagnose a stroke5 q/ b% R1 A) u
! ]* U H' v6 P ~
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
( j8 y* S/ y. ~' q1 fThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR9 q' K5 |9 ^8 @6 s2 B8 u* u2 w% z
" r t7 G0 z; X, s: F4 {$ J# e( L& U( L請閱讀並學習 !
9 c8 B) q! l; g4 KPlease read and learn!
- E' r2 G7 q$ g* Z F
% B# A' o- Y; T9 S# S7 p& e有時候中風的癥兆很難辨認,
J, L# @3 c& qSometimes it's not easy to identify a stroke,6 [& B ]; F7 t8 P3 Q6 C
; {% a0 i; q) b8 Z( P9 W不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。3 T4 A$ O- R9 V6 l; n& B* J/ v
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" s7 b6 u; G! ~2 \3 C, E8 Q 8 G- c Q" f% Q4 x* H2 |
身邊的人辨認不出中風的徵兆,3 X7 v! H8 A; d9 E, }4 ]( n
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
* k, I7 X6 P5 a- S
_: r* l4 H5 D中風患者就會嚴重腦傷。 P. |2 l$ N. F) j8 @1 p; T, c
The stroke patient will suffer from serious brain injury.' ?" n& o7 C. Z8 V1 |
' i" P! x3 k- e$ |1 {- e6 P" f
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
5 p. ^" }' S1 y& cA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,% n) ^3 v- K+ P5 I/ F% @. w' n8 }) M
. u7 V6 _% v1 ~7 W
就可以辨識中風:' ], A# L4 J( f; }
It is possible to diagnose a stroke.) M* ^2 N4 C! p9 h& o& ?% b
$ K. ~5 }4 }! Z2 t; N
S : (smile) 要求患者笑一下
$ e- d# N+ }( g7 K- e6 cAsk the patient to smile
7 @( R7 J7 Y" M% i! @1 L. b& p 0 c9 q2 R t* e) n# g0 C* R
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。4 j" Q) W7 i: }# _' B& m
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
1 m5 R+ g/ ?- g& m,e..g. The weather is sunny today.
, ^: }/ T7 z+ F: }7 x3 N9 _7 d 1 \) B/ _1 T) ^9 m& f6 U
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
" p" [/ S8 y' F- g4 V' E8 {7 xAsk the patient to raise both hands at the same time) ]- f2 @" B6 E1 {$ L
: ` \& U& H+ |' J注意 Note:5 O$ l" M. F8 P1 O/ ^9 [
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆* {' ]; H. T" H. r# N
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
5 i) p1 ~0 b P+ D
, b0 X m. [; y0 m: t3 U: ?上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
, L0 [% l b- b+ N2 T! }Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
+ T: r& U6 X: v$ u $ m% g; ~9 g$ D
心臟科醫師說,
1 ]' v/ l: X# xA cardiac surgeon says :5 D2 f% ~% F, f
2 V* C6 V/ X( l收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,% _( \" Y5 T* B ]' T6 Q5 j
Whenever a person forwards this message to 10 other persons, {" B7 w" r" ^/ M
: V; z, ` y" V0 u就至少可以救一條命。6 N! n' N, S8 ~4 X9 @; G8 w
It can safe save at least one life. |
|