 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,! [% b8 e: ~6 H7 @
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 q @$ S$ W. b; @ s4 c5 M
: N6 ^$ k$ k b3 c3 ?/ T2 ?: g* F
旁邊的朋友建議找醫護人員,
9 i8 g/ v7 _& d6 {3 U7 CPeople around suggested her go to the hospital,
# z& q; h! \ t . U" M+ a) Z0 U
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
Y0 @' f6 I$ \But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; b" ]2 F7 H1 Y; h
8 V! B8 [6 J9 p& y7 m她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
" @3 w N4 m# Y& L4 P, |- `While she was still shivering, not standing firm,
0 b. s1 e3 q+ T# x( V S
" L* _3 Q0 g9 N0 h8 t朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* E6 J$ C1 J9 o/ Z' {Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
, p: e2 T+ R2 Y7 H( ]& y
3 g/ p1 J" E3 @; W4 f她就跟著大家一起享受接下來的時光了。% G/ E. C5 a1 z' V; D* j$ b
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
9 d) E( D8 l' O# K: g y/ L3 e( [
3 V: E6 H7 o7 ^/ K7 |4 Z她的先生後來打電話通知大家,, k0 v4 x# t; w" ?4 O" M6 b
Later on, her husband called to tell these friends,$ [* N3 p- P- k. e; \5 i
2 I9 L" S- u- V( I B
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,7 d# s7 e9 q5 T# K* n+ t- P' g3 a
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
5 ^7 j0 p% P6 N2 z* N6 w' A - n; W! R- E8 X, S7 v
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
4 P, c, e! i1 B% i/ RWhich cause was a stroke to her during the BBQ party., j6 p* d$ c b& k& i
8 M9 x& l3 }( O# `1 O
如果他們懂得辨識中風的癥兆,7 i& f. _% U( g, L6 L
If they know how to identify the symptoms of a stroke,' Y) x, q0 q+ h D U- R) C
& m1 {2 ^, p7 m! }: [
她現在也許還跟我們在一起。
. N( j; j7 e4 Z QShe might still be staying with us ........
# O$ r7 I- R r1 V- A+ ^
: {. ]- j/ z, P有些人不會死,
' X0 X- L1 A8 ^9 S& sSome people do not die,
6 x% z9 f% h$ S; v7 g. q 1 a) K! h- c) n0 [8 a
但結局處於無助無望的景況中。
+ U j. Z4 Y/ K( V6 dHowever the result is in even helpless and disparate condition... Z4 ?2 J5 N* k) I
$ s/ ^" U1 d. H- \" S$ Y只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,, z4 Z! x' W4 z0 s e" F$ d
It only takes one minute to read this article.
; Y" Z9 R: k( F
/ @8 U# V% x) x" F腦神經外科醫師說,
0 q' ]8 z+ g. `! w/ @0 bA neurosurgeon says :
8 x/ u+ H& j, c, O/ r8 u " n( g5 M, |. Z* G: ~2 i
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,. V) f7 s) r0 o, ]3 ^1 j( Y3 V
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( E. r5 \8 M% r5 ^6 @
9 E F# X/ [+ D+ g# l他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 A, j) `3 g) E, { n5 |4 T% r3 I m4 pHe can alter the stroke consequences completely.
V- o: p' w" U7 R
0 U! @# U. }7 b. X) P訣竅就是辨識診斷出中風的問題,3 o1 h5 D1 y0 U1 N, B4 b% x# C
The trick is how to diagnose a stroke,& f T3 w- A" C8 s
" w7 q- f- i/ P4 U' j# ]
並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ f" k4 P, t$ j! {. ?And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.) P( `$ C ] M$ B5 z
, {8 W( p6 e; K( u) e而這是很難的。5 T- z4 H$ D! f8 G" B
But this is very difficult.5 B5 `- C, @- ?4 u' N1 {6 ]5 q9 S
! j6 U8 D% r+ Z
辨識中風
6 T/ Q1 U, X, T5 Q- TTo diagnose a stroke
6 ] S* ]9 R9 c5 ]' f! V) [8 Z
- V! Z$ d) h$ x: P6 Y感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
0 M# s) k- Q; n/ N: {" H+ F5 ]3 OThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR. r6 U1 |! q2 \: i
: k, D4 D4 }' i& c9 j4 p' ?/ j9 J2 V請閱讀並學習 !
3 g) A& K8 C7 @ ~9 kPlease read and learn!
. T* x+ E$ i: E% w7 R; o' H 1 d* c, a0 l. ^7 U, t% g
有時候中風的癥兆很難辨認,7 @( A& p, ~' r$ q. Z, E$ _
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
4 O) H% g' c, O7 S S3 g
/ F0 G7 c, I1 F% j6 Q% r* C& V不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
. b+ U& {% p7 ~6 i5 CYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.& ~# [/ D4 j9 x' E4 n
. Z# T4 O+ d5 X1 `, s( E# B! r$ ~8 B
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
7 ^" ?. q$ b# V+ M0 rIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,6 r* }1 w2 x# S [0 g" F) @6 i* k0 |
; _- P; w- J1 l5 i% Q+ @" c/ O中風患者就會嚴重腦傷。
4 h+ B# G! K2 h4 u8 E$ `! dThe stroke patient will suffer from serious brain injury.) _ {: T+ \- R0 h3 |0 H
; @7 j3 J7 ]" T. ?# ^0 T6 A
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,' b w I: g/ B# q- {7 {/ V
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,( O& @: U$ A% o/ m# i
6 v! W/ U+ J3 a. I, T
就可以辨識中風:9 Y2 `+ V3 y1 Y7 V: m. x
It is possible to diagnose a stroke.
. v; ]9 [# v! e/ u7 s5 I # U# }# f( V3 \" p& i" j
S : (smile) 要求患者笑一下 Q- Z' y$ E, ^3 O, ^7 u
Ask the patient to smile
# s3 u9 ~' w% E4 k k
) c" @% L+ m5 r# OT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
7 X8 v! f$ p& s% c& H. m. c$ JRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
, n. r' Y3 l; h: y' E, H1 m7 y; o,e..g. The weather is sunny today.8 Z% E" _' t7 S6 V+ q& c1 Q
. ~6 p! z3 @) e) |' m6 h- v
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
: G$ r y8 r& p( l% e' H& @Ask the patient to raise both hands at the same time9 i6 J) s& y4 U5 h# l( c
! L: z R: f$ b. {- v注意 Note:
6 m- P/ B7 S% O0 q+ z另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
1 `4 B2 r9 t1 G) lOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 H! w8 p$ r: M. Z: P" _2 s + C2 f8 _' D1 L" c4 C
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
5 ]; o7 T* q) u! \) E) j; a! g- BAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!2 e1 ^8 |$ y: x; q* P
( I9 T5 D2 d* d( w
心臟科醫師說,
: E4 g/ R9 ?- mA cardiac surgeon says : z+ K& c# I: s2 F! @: }8 ?! h
: C. ], j7 c/ X/ _" k& q) k收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
5 y I! B# p, q. h( KWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
' b( M- _) P6 o' K: i: `0 l, v" @6 k
( c, [- Y, v& ^: i就至少可以救一條命。
2 u4 Y& f# y& @6 nIt can safe save at least one life. |
|