 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,: e6 s& j. F* X5 W7 m" s
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
% t8 a0 m0 _/ O% z- R4 o9 k
& [0 p. N4 D8 G* I$ @* c旁邊的朋友建議找醫護人員,% q" P! z$ [' ?5 y
People around suggested her go to the hospital,1 m) C4 S+ f: Q0 M
8 f6 z' _8 ^. `' w" w7 l W
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
% I/ Z5 Y# o7 _5 V- pBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
& I, a0 N( V3 N1 S : ~3 _0 k# B( D( W6 n4 e0 I3 C& j ]
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,# F% P0 [( s1 N7 h
While she was still shivering, not standing firm,
. c. a `* W$ w: t
" Q; a+ m3 ?0 C# R1 [. O朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,* b. g; N5 |9 v! {* p" \' F
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,& p c" W+ C K7 V8 [3 [
* }( [" u5 i+ Y3 b- C/ O她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! Y+ B1 Y4 C' s% {& s; L
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.8 ?, T; Y7 r3 {' b4 l
; c/ H; p; B8 p+ v) Q) \' P% h她的先生後來打電話通知大家,
6 ^" q# z$ s# t" J0 _- kLater on, her husband called to tell these friends,9 u! D" y' H7 z: M* V) [
/ r% Q0 [6 z$ U# n她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,5 C7 h& C5 ^* U0 W$ `) \+ V
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
8 a: x% l, |; \- A U* V* s
+ B# u/ ]2 \2 x4 H6 {7 m原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
) Y5 l. P' Y, o4 Z/ _5 eWhich cause was a stroke to her during the BBQ party. G: G1 l# h+ w+ M* ]8 x
t- ^4 T$ \9 W+ E
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
3 ~$ G1 H* n) V8 b( s7 OIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
1 o3 r. }# }$ X4 X e * V% v U3 _" }- O1 h
她現在也許還跟我們在一起。
/ r5 H( }0 U1 {+ ~; M1 VShe might still be staying with us ........+ a( A7 k- Y1 v- K/ [8 U
1 ~6 `" G+ d3 W9 {! s8 l$ `0 }有些人不會死,: ^6 r' i% ]' s+ m- e6 E
Some people do not die,
, D# i& v% ~" I, c
" N) E% J9 {3 A T1 {* m/ S# t但結局處於無助無望的景況中。$ l* o; ?" a" t( ^1 s5 q
However the result is in even helpless and disparate condition..
3 w0 \) u7 n9 w! Q/ u+ U+ e 8 \) z9 n* h) Q1 ~& H& P6 J
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, T5 ?4 Z" J' k* |1 \- G0 u2 QIt only takes one minute to read this article.3 T& k5 P: R- S' A
: r% U4 G" D; m5 U* p腦神經外科醫師說,
; a9 l# V2 `) h* ^A neurosurgeon says :
! L0 K; B$ z) h: [, J
2 @+ R5 A7 U, g. W1 d如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
. r3 S' `4 C( z# _( S) d- z, gIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,& }6 d/ B: ]( s2 `% j! v- ?3 t
% v7 [( r" Z, q5 n, ?% [他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
% M# I' t+ ?# ~3 y. F. ZHe can alter the stroke consequences completely.: z8 H5 O* N6 j7 v5 H* G
5 r; Z6 C: V) C訣竅就是辨識診斷出中風的問題,8 s) Z9 `9 i8 X! k: V1 s- r: ?
The trick is how to diagnose a stroke,
! Y r. V* Q* v; b" O
3 g, I0 d- N7 l, D# O並讓病患在三小時之內接受醫療,! \3 ]7 d# u, V) H2 m$ ^# Q4 d" d+ v
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ k- q! U3 c" v0 I" ~6 u / O. {9 N" ?/ i! `
而這是很難的。
; G0 p. M* j1 L7 k4 IBut this is very difficult. {# U# P8 E* y W2 H. a2 ]8 d3 P
+ ?0 B2 L7 S# I8 S: A
辨識中風
; u, `2 [; J. o2 vTo diagnose a stroke
9 E8 d& k+ \1 R9 i+ p # ~0 w. N4 N' [( ]
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,: q2 F8 S' f; j( @$ V; T$ j
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR' R# L1 G/ Z* Y$ [0 r
# e( K7 M9 c) g9 b: Q( F0 @請閱讀並學習 !) `6 R( d9 r3 t6 W0 G
Please read and learn!' @- L3 s3 H/ H5 j9 }+ c( b" D
' l: `# h8 K: m2 l1 Y
有時候中風的癥兆很難辨認,
* O S! h+ o2 _3 cSometimes it's not easy to identify a stroke,/ j( {. n5 @0 R$ s0 D
- }$ k7 I- ?; A+ a0 g
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。) h2 H, A) ^* }% m, V& U
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 f- W6 v% v* c# B& L: v2 } 3 x2 w# U# X3 ~8 ~' G! c, u. G; @5 k
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
/ l# i5 d d; S% G `If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,& W* P! f' e. \( N' q% Y
( X$ j9 d4 X% T中風患者就會嚴重腦傷。
9 u: T4 E7 I6 F6 m! H$ {The stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 M8 t- m' x& K
+ P& f% i) I4 M6 Z$ J$ W2 B$ W醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
. u; \: I# w+ F3 b% B: ^A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
8 N+ C! N. P7 r/ n3 L- O5 M3 n0 g ( T( _9 @! l# @8 ~+ M$ R! F6 `9 e6 ^; m
就可以辨識中風:
4 s3 z; C4 a0 H% d2 B, Z" `% wIt is possible to diagnose a stroke.
8 @, ]5 y! D* l% a. D+ J
! @- d( { Z# t; [- ZS : (smile) 要求患者笑一下
. K/ I6 _& |* K9 v5 C4 kAsk the patient to smile
3 C* W7 C" S: M. f- ] 4 k. o/ ~* c& Z; V% t, N- t
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。, f2 T9 {* @- i) M
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)' V- k9 G; n$ J
,e..g. The weather is sunny today.3 _# t6 r! X6 @- S' r; C: d. Z
4 ?0 ^4 z, `. t4 q5 g) B( M7 {, E( p/ CR : (raise) 要求 患者舉起雙手
6 P+ [4 |# g8 |4 x' a/ y* nAsk the patient to raise both hands at the same time" D+ U7 g v6 ^# `2 S- F, X3 N. }
4 x9 h' L/ ~/ R/ ]5 H+ [注意 Note:- R6 j- p: v" B& k
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
+ O- n% a/ l6 q+ h5 y/ W+ XOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
: w. D4 p* y c& M4 F ! N$ w9 v& V" {4 o9 t; W* L! ^1 \
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
: A* ~2 F* }/ ? KAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
: f$ ^3 k, T" c# c* C: { 4 u3 L, I9 |; p* v5 w* m
心臟科醫師說,4 e+ r4 Q2 n2 Q5 S0 T i, I
A cardiac surgeon says :$ K+ F2 `6 o$ B0 j
7 l' P0 d- l2 T: H& S
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
3 j# b* ]( M) x2 cWhenever a person forwards this message to 10 other persons,' B4 h3 H; ^' h% f
B$ ^$ V/ \& o3 I2 \
就至少可以救一條命。! \% ~3 \! {; x$ i* e
It can safe save at least one life. |
|