 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,: p( V" f. Z" E$ s% H9 k9 h. B$ t
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
' o2 h3 U0 H( r L* p! J
! }2 r$ E$ }+ n/ a旁邊的朋友建議找醫護人員,
# v, x; w7 q0 x5 u7 f) \ ^! jPeople around suggested her go to the hospital,
4 W+ m. N4 L* ~: i, L. s
) m. f) p3 T/ c但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。! j4 T: t7 s& G3 E4 z5 h# W* ~
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
) {& q( H- W4 E* @$ {) e" r* q 5 N' w, U; o+ T: ~0 ~6 q8 W
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,* y5 m1 o+ T, P" Q; H+ g) s
While she was still shivering, not standing firm,# @& H5 o/ A0 d2 N7 M. u
: I \9 f+ B2 G) K( \( f1 F: w
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
6 ?/ \$ T! p/ y4 PFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
" O7 [! B! G9 B / {1 _ x( O% B8 y; C3 }2 i
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
) Q7 ^ H5 @# L! s8 Q8 qSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.8 ]3 G! C( W+ |% t3 r+ [8 B
2 E* Q$ o( W* y" ]* m: j$ }' f
她的先生後來打電話通知大家,
# B9 R. [- N7 l' J5 U. j: `Later on, her husband called to tell these friends,8 G% u: D( p6 K; }2 L
$ } Z- r8 j7 M m2 M
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
. |/ R) T4 U8 Y( tShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,. }% j1 T: ?& J/ Q7 z
" o8 z/ g- G: X9 o
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。, b+ j7 s- B0 c8 g; W1 w
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
. u6 V5 t2 R; d+ R! n
4 @& ~! E+ S- Z3 f3 A如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ `7 c; {! I1 C
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
6 X" u3 \6 ]% b ) P8 m$ g# y3 @3 l8 B1 q
她現在也許還跟我們在一起。
1 J/ d# B3 V% q3 {: U+ p! N. JShe might still be staying with us ........
7 k+ q$ Z' S6 C
6 }8 i. B8 S7 @3 t9 z0 o' p有些人不會死,
1 D3 Y" y- N. M! e: c7 h, ?Some people do not die,: d% Y S% ~8 w
( @ j2 I9 B" ^8 ^. [
但結局處於無助無望的景況中。
9 [1 N k: v* P# ]1 VHowever the result is in even helpless and disparate condition..
- G5 Q6 J' e: ]1 G" `$ p 6 x" A& n5 Z7 ?4 X
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, B" A9 u) i' | F N5 q# h/ G. P. UIt only takes one minute to read this article.
7 v6 B5 e* p4 M. T) X. T, A6 Y1 C
( r. \, y, P/ e; s& \. U" x3 x腦神經外科醫師說,& N% q8 |8 |- i5 O; d
A neurosurgeon says :
7 O7 m K3 {, G$ x! e4 u * M! E6 Q' j; s3 b8 p1 N
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) v! K4 Z, |7 a, l9 fIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,4 S5 l, q9 k4 P% f, d
" O" ]6 E- r, @8 }5 {- w5 ~+ Y他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
& o- H2 @' F2 R1 A- n+ SHe can alter the stroke consequences completely.. [6 r6 E @2 m7 Q2 K8 Q( v+ e1 I7 I# E
* s: D! J m0 D, d, V5 o3 I
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ i& c/ }% x) m7 e( O! ]& `4 X
The trick is how to diagnose a stroke,# W; O, r1 ?% R
6 [0 z! E z9 F0 M h+ p% a. }並讓病患在三小時之內接受醫療,- v4 Q; K: l" K' F
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.! U$ T) Z$ P' F7 s( J, U* c0 W* r
% u0 e+ x+ `$ w' u' G
而這是很難的。* ]2 E" O/ r- ~1 Q! _' I$ [1 }
But this is very difficult.
* ~5 j8 V0 L q% }. k5 ?" R/ Z; v
! K6 W% C5 s- p5 a% s; P( t, T辨識中風
0 j- P- l: z" P' kTo diagnose a stroke
. Z9 M4 v- D ]; s8 ~
" R; a& O1 C( O! k- ]) h感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,, j" B, R6 O$ X! ^3 S
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR* s9 Q" i( w. v' |, r- f
1 R9 s* D6 x" p6 o
請閱讀並學習 !1 X8 `+ l* Y7 m
Please read and learn!8 f3 ~8 L8 Q' f, U! A
9 p' z4 N1 d1 G6 Q
有時候中風的癥兆很難辨認,1 l H+ |4 r# u) g8 B" _8 @1 \- E
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
3 y" G& X) ?' N3 _; s) r 8 |( L0 o+ c p' ~& }% }& U
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
# c# L: `( Q0 y2 P$ a; ~3 gYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# e4 h5 R! x5 N& {5 p: v
" {0 u! W- ^; r6 j- y6 U
身邊的人辨認不出中風的徵兆,9 E) I, d* t& p9 |, E5 F$ n; g" Q
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
7 `0 Z8 f$ O: Q4 n0 }( _: ?1 f + e6 I/ \6 y l- d8 O! B* @) G' H: @3 ]
中風患者就會嚴重腦傷。
' {/ u( m5 s/ xThe stroke patient will suffer from serious brain injury.- { ?1 f' d; c' w8 p
/ @% J! k2 h3 V5 M4 Q: p1 d" o
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題, W6 ^6 m% p5 k2 \3 _" A
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 V6 L! ?' y: @+ L4 v
$ b- ]: _8 z! S8 f就可以辨識中風:0 E2 W0 E, @: L
It is possible to diagnose a stroke.
% L4 D& _6 E1 Y' D7 y6 P5 e6 e% Y 3 B$ x, g" x! f$ ^" E: y
S : (smile) 要求患者笑一下
! J+ b1 I; B% C/ O9 K7 L# QAsk the patient to smile' t$ v; W) ?. r& _
# |6 y- w6 g* P" s/ c
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。/ O$ d% Y' B0 h0 _3 n+ [
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
, L5 v# t% t, C: T+ i% u: j,e..g. The weather is sunny today.( N( Z2 H+ Q5 `7 ~/ v" e6 `
2 @7 A( X" V0 M* r/ K
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
0 M" d I1 ?2 F* p+ HAsk the patient to raise both hands at the same time5 p7 _# i+ T# @$ ]: D& s9 [
8 O; ]) q; v1 g7 f& B- {
注意 Note:4 H% b' q4 g& L; `
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
G, ^( f( o$ k& Q1 \One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
9 y+ A+ i6 l( s2 N, R ! u7 F! l5 |" K, z$ e3 i
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。" v- _* K) J7 L+ o/ O7 b% Z
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!& t, z+ G% w9 m6 y- }# G' G% x( n( N
4 g1 j5 e: o$ G2 }; ]* h8 @8 c8 j0 x心臟科醫師說,
" w$ |( u$ X+ s Z8 x) p# YA cardiac surgeon says :
0 Z7 [$ M3 i: l; \) X ! H. P+ y% j1 Q$ m
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,2 u# o$ i* z/ r$ t
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 u% L: v* |3 O( o5 p9 S . j$ m5 `$ c& A' D+ |0 h! M
就至少可以救一條命。1 n5 s% k4 g/ T+ A; Y
It can safe save at least one life. |
|