埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2533|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ q& Q  r% j; x6 Z& A5 sA friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 u. x4 K, y% ^" I7 U* k$ n, e
    ( H, C( ^3 y) Q3 y) T
旁邊的朋友建議找醫護人員,
- c. k9 a  r% t( R- b& |! U0 ^' \: w$ r- }People around suggested her go to the  hospital," ]# x9 r3 E9 P4 P
   
2 J- T* m$ w: c- t2 j8 a但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
8 ^1 ?' ]% X. K8 N) O) c& \But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.1 q8 a3 e% |4 a
    . d$ ^7 t, U" g8 F
她還有點危危顫顫站立不穩的時候," j+ }" b. }+ W) ^" V( v, D9 U& f0 ?# r
While she was still shivering, not standing firm,6 P; b' C: x  o6 S
   
) {+ q: R+ \. j# C: [9 k朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 }, ?- i+ H- d3 l
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& z4 ^0 c- z# _3 o    - v  I: {+ x: k' U7 T; f# i3 G- v+ c
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。" F: q0 }8 b8 _- `% P( f
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.% y* `2 q- U# A3 }9 t( V" M4 a
   
/ f9 }2 a" G- H3 _6 U4 e她的先生後來打電話通知大家," E7 P( K& x! C+ R8 }. V
Later on, her husband called to tell these friends,6 r6 E% j( l2 Q  ]8 o' h
    $ T! [8 V& L: M! `7 A, j% Y6 I
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
1 `2 \/ N; I& R0 j( s0 rShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
3 ]$ c/ L$ O- D2 v( M9 o   
6 I& C6 s8 Z6 t4 U8 q原因是她在烤肉聚餐的時候中風。+ X; L' S  }+ W- `
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
/ J. T0 r" x  Z# L  {- d+ v' d) W    . R0 H, l4 Q2 f6 T4 s
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! F0 N' |$ R" e% \4 JIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
  h& ?( M& W5 Z+ R    7 J4 O# Y2 o# _$ W( a
她現在也許還跟我們在一起。0 t; Z7 j$ y2 ^9 ^
She might still be staying with us ........( M4 ^+ [7 N; v5 V) g6 Y
   
. x& Q& M. e6 p7 G" Z( T3 W有些人不會死,
: T) I7 [" B6 P5 E& X' W1 O7 x) E$ aSome people do not die,
" L$ `- s; d0 f( h" K6 \    8 b! m) E6 X- z$ Q+ e5 q
但結局處於無助無望的景況中。
$ y2 O; d6 E& j# C% ?. z. j8 `' ^However the result is in even helpless and disparate condition..  D. k3 C8 Y% k9 ^5 N' `. ~7 t8 M
      C. w" f) J: _( n! ]6 G
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,/ m# ^3 Q; B6 @5 `% Y
It only takes one minute to read this article.% W% h+ e8 x& |
    ) b( m5 }5 D- [) O7 a9 a( I7 P' x
腦神經外科醫師說,
/ A4 P; e$ `( a* `9 h$ m3 \( a3 xA neurosurgeon says :
0 q3 r( A  ?0 P( i3 d   
6 H2 F; W/ F# u, N: l2 H如果他能在三小時之內接觸到中風患者," V' m6 i6 b- l( H- I
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,( e# j& m; M* p
    / j, Z7 j2 F" J1 L0 W3 B6 F0 k9 @
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
' ]! G2 g! `) M. r3 R" j. v7 RHe can alter the stroke consequences completely.
% @9 A+ J0 t  Z8 g2 Z& y    5 Z  S% ?& {# g" c, e' [
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
, T+ {8 Z0 q7 g4 O9 W" r7 BThe trick is how to diagnose a stroke,
6 F# M8 P( h# j8 |# d+ u8 p   
* f* |( g7 Z4 G1 Q$ E並讓病患在三小時之內接受醫療,- B& U% l$ r( W2 r$ b9 [
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.- w8 R5 y5 s# ?1 u: {3 g
   
. o1 \1 l' H1 P4 M" ]6 G& U而這是很難的。. @8 K* m1 h% P  \3 ^: p
But this is very difficult.0 X6 Y' E+ d& m4 X# c6 i
   
- v! ?% m9 o3 o1 {1 T6 G7 B; F辨識中風
+ v. K7 {+ T( jTo diagnose a stroke) S5 B( v' y$ o
    * |1 m5 O* ]1 F
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,' }0 U0 Z, v% _6 F$ p
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR1 h) c2 a/ d9 i4 ?" d9 A
    ) p, K" e9 I: o! q: P8 r0 s
請閱讀並學習 !3 v/ S+ y4 p4 T0 ~* }, G; ~! C
Please read and learn!
9 T* w6 d& I) b6 Y/ r   
) u1 O+ X, p1 O& H6 T有時候中風的癥兆很難辨認,
2 V  u6 Z: b; J" T0 {. l& R$ K- ~Sometimes it's not easy to identify a stroke,
; _& N7 R; \( j" I8 K& S& m4 |   
) y1 Q8 y, q" Q$ O不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
( L  k) X* |" N+ iYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.' Y, ~6 M1 P$ O
   
* X" w; G( d0 x/ R身邊的人辨認不出中風的徵兆,
4 J! f4 p; s# m& @& M" HIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,( L8 R. O- q4 X: a/ b( {
    $ }, U; }- e: R' |
中風患者就會嚴重腦傷。  _6 [5 A' P" j2 f* o  M. t+ J3 H% F
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 O$ n! P( |( ]8 h
    # I0 u0 l: f7 `
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,) s5 c3 b: j" ?7 f8 @
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
- R$ k% B% P# V6 d   
0 J! z: W/ _( d0 q9 a* A% d就可以辨識中風:
+ ?) O( T# z- z7 L) X, zIt is possible to diagnose a stroke.0 ?9 R0 l: a5 ?) k' z% X
      m- Q8 H0 g$ s! x3 K+ o9 S  J
S : (smile) 要求患者笑一下
& v3 r( s) u- p; P6 c  RAsk the patient to smile" T2 q  ^. U6 C
   
8 o0 q8 M8 r2 e$ u1 L! M2 pT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. W$ L* M5 w! e7 ?/ N8 k; H8 F1 o0 yRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive). _3 b# {& w; f  M  \5 {( `
,e..g. The weather is sunny today.
+ i+ k# g4 L$ l: v9 X0 c    # U9 C5 g  r* q' F# t
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
% y# Z% {2 m) \! UAsk the patient to raise both hands at the same time
# r3 n( n* h& W; x% X      o% D2 l9 W9 H5 d4 _( E$ n
注意 Note:- i8 q1 X: f* v1 L) _; p9 Q" ?. C
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆) h0 _; w) l$ E9 G% |% ^- h  C4 s
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.) J: Z& ?9 h- y* k) x
   
5 Z% g, A% p5 @' W/ A: R  [- ^& g上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
* C# m# D$ a- e8 t! l0 MAbove are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!" v0 H3 l* ~; Y
    : A; v- u8 X2 \- o
心臟科醫師說,
4 ?* X& V0 `, F) C- TA cardiac surgeon says :- M9 A4 {, Q, ~/ p# p% U2 s
   
% I# U6 {7 {; Y收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,: E% K- r2 Q0 l+ f- V
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,% `( ]5 v3 o% e, F$ o  j7 w# l$ V& @) Z
    ) L, A) r. N. X# T8 J0 J
就至少可以救一條命。
5 @% `4 D1 d- F( xIt can safe save at least one life.
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
/ I3 ^7 D/ e5 q( v6 I* ]: i前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。% Z6 T8 {* ]0 Y) H8 X  b4 r9 v" N
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/+ `, [1 t9 g+ Z6 T4 t2 q+ U7 @
( e# ]' J3 H) ?9 J  d
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-2 17:01 , Processed in 0.135900 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表