埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3116|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
1 ^& ^$ I/ g" E4 u9 VA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
) @- S% D) B, `9 J' k: S   
: H( }$ o( ^# O. n旁邊的朋友建議找醫護人員,
4 C6 B( E# _+ n  bPeople around suggested her go to the  hospital,6 N5 R' F) w8 C( A& S
   
8 a+ Z1 V( H: E但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。# n( K* ]3 h' P' S8 w% @$ A
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
% U: o- e# \! l) h# y$ a   
9 p) n) J+ p1 I! R) X( B  `: I4 [她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
8 B0 ^/ }) ^$ S3 O* ^% l% sWhile she was still shivering, not standing firm,
+ u4 d5 k. {  o1 `* Q( d: X    : s- f$ L; W, [+ a
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
; w" \% ~, T& n- bFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
' S8 s% \8 ^" `3 h- l; g   
- z! _1 j1 o5 k- S. K她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" ?* ?0 \2 t' [6 E2 q; MSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; l, U! b, l9 t1 A, V
    5 Z9 [# @" Z$ Q$ ~2 Q1 `3 ^
她的先生後來打電話通知大家,+ R& P; l+ [& l9 f* R) A! w7 A
Later on, her husband called to tell these friends,
+ R6 C& a/ y( G% \4 I' u    ) i3 l* d& o! h
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,0 p2 f9 j8 D* ?8 q. D4 ]
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,; V2 [! t  X( g8 o: _& j
   
  b+ F6 R8 Z8 N原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
& s8 D- k' v5 O* iWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.+ W  x4 P) n7 t$ O
   
+ B* ~4 `7 ^$ f+ ~( ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,$ X) d! m" v9 q: j6 ]
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
4 X. |; R0 y$ j) K% S    & o8 K$ h" G  _) h) O$ g: y
她現在也許還跟我們在一起。
; D. F4 F0 j+ y5 I- w! @She might still be staying with us ........5 |$ ?, Y* E8 M7 |, Q8 a4 {
    % \, ^% F( ^5 ^4 W- l
有些人不會死,6 H/ q# t! K! h  Q
Some people do not die,! Z* c) J: ]$ W6 C6 D+ x" S' F
    - f: g9 h  A& J0 s! K8 R* a
但結局處於無助無望的景況中。+ n. L3 t4 G3 {/ C
However the result is in even helpless and disparate condition..
8 Q: w9 |6 `4 _8 B7 R3 |3 \% @( y    3 H: S# |  I9 \* H& X# I% c
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,$ L! ~* k8 a& I* v+ J$ ]+ e9 R/ Q
It only takes one minute to read this article.2 S6 ?; E$ i+ w' E" w
   
! n* z2 p. p: b+ j8 I  f! e腦神經外科醫師說,& _3 k' X6 `- ^; F; R
A neurosurgeon says :) n& |* ^) U/ K
    8 H2 o# k. ^, I2 `
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 `; t$ d4 R% U: q9 Z* a( [If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,* j: s+ I+ {1 v$ v; t0 }
   
, s, P- ]/ n' p4 X: ^7 n! F3 |, t0 O他就可以將中風的後果完全扭轉過來。1 K# v9 A) m# G5 N1 g  d; f
He can alter the stroke consequences completely.
7 T- f, `$ @" `  G/ m: Q* y      Q8 o  b" ?9 n2 a+ c& W
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
6 B' S$ r: h! ?8 ^3 QThe trick is how to diagnose a stroke,2 Z# K0 S7 n1 X' U& N3 @
    & i. ?$ {4 s) s! @8 o
並讓病患在三小時之內接受醫療,4 P% Y. g% G2 |( Q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke./ {/ Z5 }9 h' t7 {7 n2 |% x2 m( C
    ' b6 Q& w. K: O" L7 o( R5 F4 B- p
而這是很難的。
6 G( K/ N* Y/ M0 Q: jBut this is very difficult.* K2 H" P- H; S9 q9 x4 ^/ Y7 e2 O
   
0 b0 n  M+ M5 i辨識中風
# b! `- z  B/ m8 Q7 @! zTo diagnose a stroke
3 n% ^0 |3 K) k$ X    4 E. P% I+ U1 Y+ |
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
6 q( u* s3 I# o/ b6 hThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
1 a4 T$ B' j! @    & C% _: w: T* g! N
請閱讀並學習 !
  Y3 Y" c$ W% [/ SPlease read and learn!1 @% v5 k- f" V* o/ p5 ~
   
4 F2 |3 U0 Q; |8 G9 {* `有時候中風的癥兆很難辨認,
: ?0 I4 J  V; LSometimes it's not easy to identify a stroke,
. H7 @2 r) J3 C% a9 D4 v   
" M: i! G! Q! N2 ~6 H不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
9 Q( j8 S& {8 a+ J- P" y( nYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.# c% E4 N$ H: o. w, R
    ( J* s: b  F( F" N
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
5 Q" K2 v$ f; f0 i  JIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,1 X1 |3 A- {6 d" I! G
   
, i; {" n  E+ p9 p1 [中風患者就會嚴重腦傷。& s4 n6 z1 {* d% s7 R7 n
The stroke patient will suffer from serious brain injury./ l! Y5 W- G! P( Q& \( G% Q- ~
   
& C5 t" d$ d+ D* u0 F醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
( A9 r" `; J. y' dA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,7 s' r  i0 V4 \, b9 e# k+ C) w9 O8 b
   
1 Y8 g, ~- p- u就可以辨識中風:" v* L3 x5 H. p; O( l
It is possible to diagnose a stroke.
) k6 e' A4 Z; p  [6 b0 T9 Y9 D   
8 O  k- a' J5 iS : (smile) 要求患者笑一下3 u, M) [4 I$ S/ u% h2 r( A3 S
Ask the patient to smile
0 z" A9 `9 b( H( F$ I* o    % b% K6 V5 x" @- q- F; x
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。* ^/ L* f5 u! v
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
- {- D' L$ r6 m0 ^,e..g. The weather is sunny today.  C6 }% K( `4 \6 G4 L8 e
   
* J- r8 W, O' N9 q/ t! m- ]9 k" ^8 dR : (raise) 要求 患者舉起雙手
5 A9 k4 ^# \. _8 ~& W3 H+ s- u! W, OAsk the patient to raise both hands at the same time
7 |7 l2 [; Q3 L  w    0 R# X& X, w2 X- b  S4 w  {9 B
注意 Note:
; y( o, G2 D% Q3 Z- P# [另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆. O( b, r% u4 B' j( H( s4 ^
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
- k5 z  B. z0 S* [6 A6 G! Z1 {" l. i    6 }  t8 P% F( _
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。( N  s0 u+ w% |* M: X
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
  e9 t# O: q1 i5 I- q& Q0 H- p8 B; P   
& w* M4 y: [$ G# ?& K7 u心臟科醫師說,
% x, \5 O/ D5 yA cardiac surgeon says :
& \2 J+ G8 K1 a1 ^; t    & N* q, v# R9 p4 X' r9 `
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
+ Q& j8 o2 q" x4 {Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ T- g- _( x/ w7 ^   
1 q% P0 k! P3 g+ [/ I" g7 L, y; v, b就至少可以救一條命。9 d1 m# }$ n6 j/ ?, O2 `
It can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!9 k" e! h6 z9 V4 R( r( l6 ]: ]
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。. I3 e; j' a9 E3 ^! `$ w. V+ T
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/$ m2 T% S9 @% A7 \- @8 r. `" g' C
* `6 T/ g: q! t0 q
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 03:14 , Processed in 0.077266 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表