 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
5 H- ?! f. y; QA friend once fell down suddenly in a BBQ party.6 ^) e7 U- c; U' ~
+ y2 b. O' t( @ E! ]
旁邊的朋友建議找醫護人員,) i9 c9 `: ^. Z$ r" g. z E
People around suggested her go to the hospital,1 R1 W7 K2 X( E3 b7 g+ w+ {3 \
2 F/ E) ^# ]7 `# F4 ~9 U9 k% }但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
# ~1 S; g) y, Z b& ]But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
1 b) r, Q; p. W" C+ p2 E8 m# c8 Y ' X/ S( X* Y! J5 `8 E6 X
她還有點危危顫顫站立不穩的時候, c8 f% i: U- G# w# D% f# D) n
While she was still shivering, not standing firm,
" v: o5 |8 r+ ?$ o: `/ H* m' @
" |( d7 Y9 P4 j5 N) w* o) P8 x朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
* q# D o% M2 t6 L# V% Y2 rFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
3 b& r1 q& b3 J+ z8 d
2 K/ b. _3 Z0 Q/ w1 {她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! O" d; I4 _9 J$ Z: X) ^0 E
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
+ M: V9 b$ W( P3 ]! K
: ~7 O" a$ y7 y! G她的先生後來打電話通知大家,0 F, O+ @2 K; n8 T* d: k
Later on, her husband called to tell these friends,( z2 q7 t$ W0 x
) e- X* M' J9 ]( K0 ?5 _$ V7 z$ ~1 j7 E
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
& M; N& L( o% ^ M$ G2 BShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
! C" j3 |2 M+ J3 M6 D( l" B# \8 x , j, N- j9 s+ Q% T( `+ o7 V2 ]
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。/ G4 i& m2 F. H) S+ `
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.0 @5 o0 D) n Q' A1 q
# R% L/ q8 ~4 \6 O$ D& }如果他們懂得辨識中風的癥兆,
- S- ?4 t9 e) W& \$ ^( z% vIf they know how to identify the symptoms of a stroke,: {! g9 i7 ?* h9 F/ i9 S. H7 `
: Z) V& T# i9 x5 |
她現在也許還跟我們在一起。
: z2 A$ I, M# v; s- W4 HShe might still be staying with us ........) R5 A# |- G/ J* G
" r/ s) a$ u( p4 J! W
有些人不會死,
4 r7 N4 a# R, w t$ \Some people do not die,
1 G: F A- E) n
" u8 s5 F4 A+ ]' W2 ?( N1 f' `/ Z但結局處於無助無望的景況中。9 R1 X5 h% c0 K' F
However the result is in even helpless and disparate condition..
: q! v. _- a! b0 l . A( C9 {0 F* J5 \. g
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
5 ~! J- H7 S; s* U- U' p; @: nIt only takes one minute to read this article.1 E2 p4 C/ C9 T+ e0 e" I
. m2 N: y% f: b& p腦神經外科醫師說,# S% |$ a1 a+ n& j2 s6 |
A neurosurgeon says :: x0 Z6 }! F) D) y
7 T6 H$ l* r9 f8 o- y3 x
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
9 b& ~/ r; P3 [; x9 k" ~& _8 A- oIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
( W' s) R- f' ^3 w, R9 l, g 5 T. C+ j( ]; m3 o8 D
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 Q- ~9 R% m2 J7 ]; r4 vHe can alter the stroke consequences completely.
7 Z. M+ k0 F* R, e& m4 L
, F. X* S" {$ z8 y: L$ U1 o訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
% z" A3 w& h. q' F+ JThe trick is how to diagnose a stroke,7 `! ^3 {0 K5 J- \* Y0 l
3 |( y5 V- P3 Y6 Q& O7 D6 B6 {+ l並讓病患在三小時之內接受醫療,
$ [/ G0 }8 t z1 e- ]. ]# iAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.+ d( V9 {5 W' Q1 Y- o5 j
9 W& h7 U3 |- `$ Y% s5 V
而這是很難的。
) d+ L# O& H x; N" }1 WBut this is very difficult.4 ]4 q ~( Y7 r1 P6 w
* F7 U+ s+ u' S/ q辨識中風
) e9 L9 m" W( N8 fTo diagnose a stroke
& v( `1 ?* _. T4 C 7 u1 G& W9 q; F1 Q; A
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* z. ^2 \: Z6 g' N, j7 M
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR1 W; U' `4 ^6 {- z$ c' b& A2 u4 [2 p
' w% r$ t3 K+ T請閱讀並學習 !$ A4 {9 J) [8 X9 c% b" m3 P+ I
Please read and learn!% g3 ^6 f/ k" _/ H2 f4 ]4 }" ?1 b$ @
% Q; F% u) }4 J
有時候中風的癥兆很難辨認,/ U0 o% |& \! |1 H9 p8 V: F6 o; q
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
* Q4 D! Q- `0 H % z/ H) V* J H6 |0 |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
e: L; Y* x! x) V! l. N8 c h' AYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ J5 C; C* H. [ ], ^
1 q$ l. p$ O6 J4 \, C! } L6 s身邊的人辨認不出中風的徵兆,# R8 A$ D- q1 [/ W8 `
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
, T# v, M" }6 z' e
! F( F- K( `/ H I" B3 H中風患者就會嚴重腦傷。# S$ Y3 ^5 ?9 ?5 F" P) A
The stroke patient will suffer from serious brain injury.4 z& _- D1 _9 z
$ P/ i$ Y3 Q$ ?9 s8 @醫生說,旁人只要問三個簡單的問題," _; R6 y- W5 g. q+ K: u* w6 U
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! H$ d/ f1 {: v! g 2 j) w( t$ M v+ W0 b {
就可以辨識中風:
y$ e. S1 k- H* E! \It is possible to diagnose a stroke.
: ~- p5 b, i/ C6 a
) H7 u7 p5 M$ GS : (smile) 要求患者笑一下8 w' L* j+ a+ E! f i% y
Ask the patient to smile
0 W4 h/ ~6 ~/ u1 C5 b- a: Z& C $ C `4 ^& p6 k& T9 _! z
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
# @2 n( M# a) gRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* X; T U' q, P1 n,e..g. The weather is sunny today.
2 x% J, H" u: a8 H. Y0 a7 S* I
9 }2 }3 I+ O1 H& q# W. K- SR : (raise) 要求 患者舉起雙手) v# }! u% B+ w6 w: F: [3 s
Ask the patient to raise both hands at the same time
6 }+ h- @" }* f3 Z- M, y' Z, `
% Q# A" K; A% E, h( v. D2 \4 ]) K" A注意 Note:
: a: t% X) `4 P# [( @另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆; P6 s+ J9 ?' T9 F
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 D8 _0 q; p! ] 4 z2 a2 M$ m3 c2 a. L2 J
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
9 c, V8 K \8 ?0 c/ l. CAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
4 u: K2 R/ T3 C
/ N6 w3 ~% z( W* [" b3 O心臟科醫師說,
4 m/ V" t2 n6 O3 u; H( J- @A cardiac surgeon says :' l- F$ ~* \* n# n
+ Z$ Z8 G, N; e0 P收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
+ [: W! f" h$ R/ N6 S& Q. AWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
% d( J5 B0 x5 z& O# T
, h, C; a% f' O0 \( D# A就至少可以救一條命。. N" Y$ u2 q6 M" T) j
It can safe save at least one life. |
|