 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ R* q; n: f5 b0 o( j/ ?$ uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- q8 `* f/ D" e4 ^
( Z/ H5 y2 J( y旁邊的朋友建議找醫護人員,6 w4 ?* M9 B( }
People around suggested her go to the hospital,/ ^5 |0 v5 l! w6 K. y; j5 m9 \
, l n: q( J# P% M/ h1 k但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。- Y t# z8 f; p# ]0 W3 p
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.) R* x& g S# K m: m' I
9 a( D" u8 T+ l她還有點危危顫顫站立不穩的時候,) }- x. g8 n! U! c: ~
While she was still shivering, not standing firm,
' j9 k3 a8 L/ n3 ~1 ~0 {% N' b; K
/ U9 j- ~. a- h! ?) K朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
$ X U0 A, j# |( q7 B6 P0 hFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
+ l2 O, g$ P# ?5 N& G" n ' e: [9 n9 B2 l8 t) `5 o
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 L2 G4 L3 e2 W6 j4 oSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
: H$ B/ n6 A4 I' j! i9 O
6 w1 S `" E# a& P她的先生後來打電話通知大家,) E' G6 o/ s8 _
Later on, her husband called to tell these friends,+ |0 n3 m; J& q
7 E) H# B. M8 g9 V) v
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
% C% W3 P! H( m* R- R/ ]She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
9 H" D7 q; X+ _" p# F! o5 d- A / A2 b1 r1 c* i% u8 X3 c, o% {
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。# k- Q! l- d7 W% v u
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.- ? x; `9 C9 b. W/ v3 {
* l) \4 f. K% I4 [如果他們懂得辨識中風的癥兆,
$ n: q6 w$ W- C' m/ P. ~2 R3 [If they know how to identify the symptoms of a stroke,0 I5 |2 J, T3 R' _* f
& X0 P4 Q" r- x, q6 V她現在也許還跟我們在一起。
0 {, m, z* ~% kShe might still be staying with us ........
; Q, e& n# K7 Y5 i7 J, B
$ ?2 B. J: m& j有些人不會死,6 h1 n6 I) s8 D- M: u5 n5 P& ~
Some people do not die,
3 ~. g8 H2 K! t' Q" [/ Y# \
7 a* a3 i# q" X, n, K# J. v0 R但結局處於無助無望的景況中。* B# @4 F# d; ?1 { I2 Z. I) i0 E
However the result is in even helpless and disparate condition..; M9 N* Q5 I$ h
* N% X% u' @ D2 o( @* I
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
" q" Q# c; W0 Q3 V+ j2 dIt only takes one minute to read this article.% U! ]# s% E% g$ T: ~* w/ y1 \
) i) b( Q6 w, J1 N5 X/ E5 T8 m; k腦神經外科醫師說,
) `+ R5 C. N3 [, IA neurosurgeon says :
# }' h; G2 |: ?! B" M3 q , R) u, w0 y/ O
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
8 x6 T0 b8 f# o2 T: E. u* s1 f8 PIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,8 ]+ F* w/ x9 p8 b( ?( r3 R
* @9 f) K7 x! ~2 i' X
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
% W* z$ g! ]2 pHe can alter the stroke consequences completely.
' Y" n% L3 N! X; s1 O$ u5 ?! b . c |4 Q. ^+ ^" e
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,& S' s( g# [ X$ G, u/ _0 K. F
The trick is how to diagnose a stroke,2 v( t0 A# g5 i
0 {& f6 n6 G' r
並讓病患在三小時之內接受醫療,
, U( X) W- i, L" S3 Z9 dAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
# D( I1 X6 K4 c K; X& n8 \
# A" [8 U! S1 f* T X而這是很難的。0 w) s7 ^7 Z; N
But this is very difficult.
& G# m, M0 R1 W# m; @2 \ - n( U, j( ?- b' E8 A. F& p
辨識中風7 g2 P* L4 a! [: v- [
To diagnose a stroke
8 X" n% U3 {* {( } , t, G7 [- ]; P J3 B( J* L
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
8 f5 U) E8 N, LThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 n( I; o. r% H" t" u ; S- v% ~+ Z' K* X# h( c
請閱讀並學習 !
3 W' R; r [4 D. X1 ^ I+ VPlease read and learn!0 l" M7 e9 I3 Z( Q | X% K5 j
- v& R4 M+ N, u有時候中風的癥兆很難辨認,% I8 f3 q& I$ w. P" `
Sometimes it's not easy to identify a stroke,1 l. O1 B# y' m
: V @6 z1 V$ ~不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
& z; P7 m v% ` n+ MYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
" z9 c4 d# h5 ` : g2 |6 L4 c5 u% W6 j# [' e
身邊的人辨認不出中風的徵兆,5 n$ E0 G7 t+ v k
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,5 O v3 A7 h& u# {5 z7 h; Z0 g+ P
( m& h9 t2 M7 f( i+ d$ x
中風患者就會嚴重腦傷。" F: g/ a1 J) X$ Q" T* s4 d$ P
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 S* k1 D5 L7 n( Q4 i% {* Q: O( i0 n 7 G2 c) @& }% `' l
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,6 _; l- O) A% o! h+ `, f
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,5 G7 S" {$ e4 I4 u+ w
+ I0 g" d% f h就可以辨識中風:$ m$ T$ i0 r4 `$ K" Z
It is possible to diagnose a stroke.% Y8 P/ \. C! U5 v
1 C' ~8 J; y6 p4 s6 |; E
S : (smile) 要求患者笑一下
2 @8 e5 R/ d3 H D6 `% \) l1 n; [Ask the patient to smile
$ \! q5 @4 N" f) b * L- o- n) k+ G- s( {% p3 u! ~
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
5 ~; w) j4 [) v) _. D# e+ Q& XRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" N' X+ Q. C6 S6 G! O5 K# [; |! n4 X,e..g. The weather is sunny today.3 F- B$ y8 ?# u/ \, n, w1 W! f# v
4 Q- E/ S3 D* D/ R6 tR : (raise) 要求 患者舉起雙手
: w: ]/ q" h/ x! z# V1 ]Ask the patient to raise both hands at the same time
8 L M8 y, ?) f w
3 j( f. ?/ k. l4 j% w1 @! ^. H- s注意 Note:0 w" X$ l$ o3 K) P: F
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆/ C/ q" ~2 C. w8 R" G7 j
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
! [2 q1 J$ K+ Z" N 8 P' |: ~4 J) a. I+ F* K
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。 ^; o4 e3 s8 I0 r6 b: }
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!! S& u) ]; w" L5 @3 S/ z# U- @
; s# S7 J' x! r" O8 z心臟科醫師說,$ r$ `2 ?! _! T* s+ ^( m4 I
A cardiac surgeon says :; P7 p' g$ l) b' n" g. e; y3 E
1 h6 D0 J K+ w) K+ B! K, A5 R# p" \ e/ N收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,) L* k2 I0 N' l4 g. M- d& m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
6 s: h- f/ y; j0 k: l w* I: P/ x; x
) w2 ~+ E/ t8 f就至少可以救一條命。
' }4 F" R2 c6 M5 o/ H ?& ?* JIt can safe save at least one life. |
|