 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
% T& Q' ^0 t A: l- fA friend once fell down suddenly in a BBQ party.) r6 \" i6 H0 T& c, z
: D1 ~) T- H# n* f& q4 y0 {! y' A9 L
旁邊的朋友建議找醫護人員,
: ^( L0 w, K* E# G6 s3 O& G. B& pPeople around suggested her go to the hospital,0 Y7 K( S3 B' D9 t4 {9 f+ v: i
# _+ ?4 i3 H9 w6 U1 Q
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。2 I$ I+ ]$ u6 F) C, Z
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.& \& _* d2 [7 f; |2 B
) i! o+ N C. D
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
+ Y# D2 l; P& Y3 l# t% x3 h- W& SWhile she was still shivering, not standing firm,
. @# _! s% A6 `$ I% z$ M" ?" I8 S6 Q
/ G) i: [3 D3 |1 z* Q0 E朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,1 ]. ]3 a$ I1 r
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
5 }/ ^' @; m, V- m+ w; ]
- u+ m9 D; X: v- }: z她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
9 V; w7 D3 t* s# S6 a7 @" W& ]So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
: v+ R9 b3 ^5 q1 K! e- h) B- y5 z+ `
! M, y! z& E( @- p她的先生後來打電話通知大家,+ v4 z+ @( v6 r3 V' h, i I* x3 \- y
Later on, her husband called to tell these friends,* m y4 v! k& B* x# h$ Q
2 S k" ]. D2 J3 i& T* a5 H$ H" u
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,+ S* k( ^8 v2 U5 H* _! u
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 j. Z; q4 l3 ~1 {# N+ |
/ q* E' l# |1 ^ o1 v! I0 b1 W
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。& T$ \' K z9 y( M! |
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
9 }0 G6 Z( B2 ?& _* r
- j) I9 e2 D, |5 N4 f/ E4 M# y如果他們懂得辨識中風的癥兆,
6 m9 \0 C. b- bIf they know how to identify the symptoms of a stroke,7 s/ l+ @4 @: f* c; I
- O, |) z5 b/ @2 K她現在也許還跟我們在一起。9 O% [* \7 k5 b7 n7 Y+ @
She might still be staying with us ........2 r" M) R# n6 K- o9 d$ M/ a
; Y z( @; a, Y d# X
有些人不會死,, [6 s! ]5 s: K8 r& j% E& y' h+ L8 m
Some people do not die,; M5 f" O. V# R$ I
7 I" t2 x9 N7 D
但結局處於無助無望的景況中。% [# [: s* Q; W2 X
However the result is in even helpless and disparate condition... E; |' U2 x( T& \0 _
+ [' T# i9 L( B' _2 l l只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
, g9 j% u5 \' ~- s! B3 l: YIt only takes one minute to read this article.7 l+ x3 `% _0 V# \
& {4 Q2 G2 k: _
腦神經外科醫師說,
. t* w6 W( Y9 D- k5 C `A neurosurgeon says :
5 b/ m i/ o; N4 h1 ~& w 5 Q: y% R q& a2 l# K
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
" o$ o3 l, U3 ^$ tIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,; o2 l* V' q' u/ O. o; y% Q
/ ]+ C7 r6 g2 ^6 z1 ?& p
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 D. T% s* }! Y: }, T _He can alter the stroke consequences completely.- l: B3 x2 A f4 c p. s/ p0 G
( _& W+ q' a( i6 p2 U1 X7 K- ?
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,4 z: h) U! |* ^
The trick is how to diagnose a stroke,
0 M: u* L5 v' X+ d
3 K* b8 d- W" Z7 ^) l8 S' M* Q2 I( Z並讓病患在三小時之內接受醫療,& D) |6 V6 e, N9 C) D0 F
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.) v( R& j* d& D8 @; N1 O
4 D/ G8 ^- V( \( W- w6 j% B
而這是很難的。
5 U; A X6 }0 SBut this is very difficult.
" H; h$ P. [$ C0 T9 p3 B ( |( i5 ~2 P: D! d& S; i
辨識中風
+ u! F# r/ T& c% X A9 ^To diagnose a stroke
6 A* U) y% F3 H% {4 t " ~; C) z [, k# \3 s6 e5 |. J
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
5 A K% }3 n- K: w# y' ~Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 u& X6 W6 j! e1 P" l - G2 A" t& u) ]7 A. O0 m
請閱讀並學習 !
; ^; r9 {6 y# s" y% u, `' TPlease read and learn!
s2 ?5 Q. n. G6 W" h6 g" s! K : `7 p$ S* G+ ~; `+ @; @$ B
有時候中風的癥兆很難辨認,, [& y. [8 N4 ^% c& P7 o
Sometimes it's not easy to identify a stroke,$ Y' D5 ?7 u1 V% U: |
* f- h8 E& |/ V @
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
. x1 t9 x2 j( X2 Q" l% }2 H9 f, fYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
Z1 T, F. I( h5 R( \4 D3 }; U 2 Y1 u; }6 u& j6 i1 F [+ P" D
身邊的人辨認不出中風的徵兆,5 Q( z. z8 v& T* k. C
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 }! r: L. s* l
# p, {! B+ [$ R% e# c中風患者就會嚴重腦傷。! C9 H+ P( A2 f z7 _# E, H
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
- ] N U/ w5 o, U0 X 2 G K/ R+ [+ H0 }
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,- Y8 K+ k0 }% H. |+ C7 P L! b
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
/ _0 n( P0 I; [ " p- Z. C' h; f: O K
就可以辨識中風:, l/ m ^5 r/ J* W5 f
It is possible to diagnose a stroke.' G6 J: s5 z7 U0 R1 }4 p8 j# j
. ~$ a. b. ^7 xS : (smile) 要求患者笑一下
, y* n& W$ Q3 f* F: wAsk the patient to smile) O0 T, I) _% s# n
( h, b9 @/ f8 p% ~
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
& X6 Z% B1 w/ `5 DRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 b$ g: r9 \+ }# b
,e..g. The weather is sunny today.1 e3 U' _5 T+ o$ z7 R9 x
* w5 U+ n* N$ H
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
& j8 S6 w, M: p# `3 FAsk the patient to raise both hands at the same time# L' Z" f3 x. y& M) l' }
( G5 I7 |. I+ u R# E注意 Note:* R1 Y' }" Q2 Z* d! t! W& s
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 g3 b6 O! p/ M' o- u, a* o( p$ L* POne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.. l0 a* ^: K2 I1 E$ R
+ a/ n Q. S& n8 l% d上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。' P# o( y8 ^7 o) r6 a w
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!) ^6 j3 i$ C" Q9 w
3 k8 l7 s' \9 k8 M5 K* S
心臟科醫師說,) ]0 p9 _, S% q7 z' }! z6 `' T( T
A cardiac surgeon says :1 g& R3 T: t" }! A
# f! W9 V# X9 r收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人," a- b7 Y% Q5 S5 q/ o* w
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,/ T M% M% M# D
o1 L+ F# N0 }+ R4 i. A' c
就至少可以救一條命。. J6 v1 x& ~$ a; c. D* m7 c& r a* N
It can safe save at least one life. |
|