 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
3 O" t. O' p- X4 i1 G6 KA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
1 C* |9 m3 R8 ^3 O; l: t
, O% p! j& V0 I4 r" @; K0 E旁邊的朋友建議找醫護人員,& ~# ~ A/ ^7 E1 G/ F# G( c- M' L
People around suggested her go to the hospital,
6 Z1 C, m h- n) h$ Q* \( d
+ Y, s- g4 Z5 v* ~但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。' N% S# F3 E3 r% p3 p: l* v4 r9 C
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.! I7 T' y" j+ N3 D
7 W2 |. F" C9 d她還有點危危顫顫站立不穩的時候,1 l' E8 B/ H5 @1 D; e$ w0 j! `
While she was still shivering, not standing firm,: q- d j# A6 t5 ^6 I1 Q& f, b
5 ~8 j" X# h- u/ p1 P, {朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
$ p$ D5 x9 X. z! g2 b! U8 zFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
! n- S) f) r$ \8 t9 c$ H+ K3 a
( P. Q& f9 a% v9 s% r6 c% j她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# x7 H U, I% nSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
@1 q& `8 M9 `- t! Y+ A, Y c# v7 Q }& w& V x1 B- w# d- {
她的先生後來打電話通知大家,! L. C0 {, `$ G" |4 ^. z
Later on, her husband called to tell these friends,1 x" z& w6 `8 H4 [# d3 E# G
6 m1 |+ S6 |' @! {4 k8 G
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,# n* g) o, D$ E) q- R
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,) B+ z) C, b9 _( n2 z7 h
. D! }5 l6 e# M' T8 }& F原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
' K6 L% V. ~6 X7 z5 K% q, y" xWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.! M2 c4 r& Z/ j* Z4 s; ^4 V8 y
- {* x% E+ `) T2 p% ~: t$ d如果他們懂得辨識中風的癥兆,
' {. V3 `0 R/ L* {& L( q$ o3 O: cIf they know how to identify the symptoms of a stroke,& {' x# ~! b7 w3 r) d* X4 P
- s# v7 s9 j9 ~0 K她現在也許還跟我們在一起。
! U1 X( r8 V. Y9 kShe might still be staying with us ........6 G0 Y9 r, I" E9 j* H# @9 e
, b5 w3 G$ N& w9 U+ J7 y) ]有些人不會死,2 x; A) z# r1 E/ q- p3 [, i1 y8 s
Some people do not die,+ {7 n3 V$ P; t/ n8 e3 E
D* J: T; W* B. V: |
但結局處於無助無望的景況中。
9 H9 y: K _2 D9 R/ zHowever the result is in even helpless and disparate condition..
4 v0 u$ u z. J- r. X 5 N. b/ m3 M6 o9 P$ b
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,4 J7 F5 }. k( U- ]. c
It only takes one minute to read this article.2 P4 a% c0 a0 Q& V9 b+ D P
+ i8 U6 G- A0 X/ P' x0 @5 A腦神經外科醫師說,: ^4 t; K" Q) s& ^8 o- ~9 b4 F q
A neurosurgeon says :
! ^( ?9 K& b* r) H1 j9 u; R( { 2 P7 b) h) E }* N. D
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) x5 J$ x. c/ A: P5 ?! Z N4 o2 w
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
" e/ _6 C8 R1 [+ X( \
# L# k t5 t! v- o! i! f他就可以將中風的後果完全扭轉過來。6 Y* d8 u9 i% w# [. R
He can alter the stroke consequences completely.
9 c1 g9 F/ T0 R$ D+ O) k 3 ~% o% x+ _- I
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
. A7 T) Z! I* P! {' XThe trick is how to diagnose a stroke,
2 q% I: z" w* m
: w9 n' k. M, ~ k; q7 F) H+ n" C並讓病患在三小時之內接受醫療,
3 f% F, `$ K& a$ {And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
: i9 `) m1 H) E V
( `3 ]% E7 F; N4 z2 J7 @而這是很難的。+ W- H# r) I( E7 j# K0 S
But this is very difficult.
; P$ ^2 b6 C1 J3 f# \ / |" [& W8 G: ~; e2 S' Q, u7 Q5 R
辨識中風4 [# S4 k! j4 N4 f
To diagnose a stroke
8 v3 L/ x; h, Y
& \/ y( ~+ e ~1 w4 b& i# I感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
* C3 E( t( r( x3 L2 _7 o+ q/ vThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR% Q# k& @5 K( @$ x1 a
& t. P" U8 j. L, q D+ y/ h請閱讀並學習 !* h. o0 O) E0 @" P% E' q
Please read and learn!2 `* h: I/ H+ U+ `0 q( h
% m O: @' N' I% G2 H- B- d* x有時候中風的癥兆很難辨認,
6 x( [1 R1 K1 J9 @ |; FSometimes it's not easy to identify a stroke,
# h: L1 C5 P i7 s0 ~ : n) t. n+ p9 U9 W
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。! [% p' v5 n9 f5 K, V2 ?" Z% p
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
! j( L) |) x. k
, B; ^5 p5 `$ s i/ G( {- @身邊的人辨認不出中風的徵兆,9 \0 `0 q" O2 p. b/ u6 X" r7 t
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,5 q) h2 [8 f/ x- a* q0 C: v3 z) ?
" o) T. y6 C4 q" b+ f2 U$ A1 F7 _
中風患者就會嚴重腦傷。
3 N: Z. e7 f5 A& K2 RThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
# P: T6 C; x7 m( U
9 z5 g, p/ O5 K2 v6 u: {* k& J醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
# M9 y+ ^$ b* pA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
6 H' p) T. m# @- O. s: z$ H
9 L' R2 v" ~/ k U& W! p! {就可以辨識中風:0 v- D/ H1 W% V+ v
It is possible to diagnose a stroke./ {/ J4 t7 c z
9 o& J2 v, Z2 e7 W
S : (smile) 要求患者笑一下 X b9 K( W8 F# N' o, o; [/ ?" `
Ask the patient to smile! ?' A i9 |7 h, S- B% ]" \, k
: j9 J; u- y% Z4 T' @% R) R' @
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。; k5 r! R4 o- t6 q& @! @$ A, N
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
* }7 ^6 L f( @6 S# g8 S8 U- B,e..g. The weather is sunny today.* S* `" D) O: Y4 s5 H- h
; i! @$ W6 n" I+ z" |8 [% G/ t6 D7 KR : (raise) 要求 患者舉起雙手
; m1 W3 \* J4 P: o; ~Ask the patient to raise both hands at the same time X$ R' G1 t% [2 n0 E3 E6 e
& [3 c8 _- B& C& D- r2 e4 O注意 Note:" g' S8 |- p- F5 k6 o+ i# q
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆! x) W/ H5 e9 j$ X0 y' t9 f
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.! x9 X- e/ |5 H( G, J8 M
+ p& f9 o5 l6 @5 S7 s& {. C- m& D) }* s上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
- |2 k/ Z& K- A( D4 l( BAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!9 F: S0 \9 w1 R' O6 L" z; Y
/ J, T/ V) f6 _& ?+ v9 `- C
心臟科醫師說,
/ W% H7 K) d( Q: p9 tA cardiac surgeon says :9 W3 X" |; V7 z* _/ n, b0 B
0 ~+ u D5 t! ]- G3 m收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,5 J$ V) M9 v& n: D9 y& v
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
+ _3 p; ~; w0 d" ` 7 l2 ]6 }8 h# k/ ]9 O
就至少可以救一條命。
$ } m; `* `( _8 P- ZIt can safe save at least one life. |
|