 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,' W- I. j6 s3 Q! e! ?1 Y4 l
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
* L1 @1 K7 j: e' s; }2 z% [7 q P 6 K1 ~* u4 |) {) o' `" a: l
旁邊的朋友建議找醫護人員,% L: E8 z" v) b3 M( q2 w7 U+ [ Y
People around suggested her go to the hospital,( e( l" O% _' ^% E
! r2 u9 M2 U e! G1 |但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。( ]4 M4 X- S" |% Q
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
. ^9 s2 [$ I, a# ?8 l; x2 l- s% K* @ . E" i" N5 `$ {- x
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
9 K/ [! a1 m i9 _$ W' PWhile she was still shivering, not standing firm,
: |) f( n) ?+ }. g7 g& s- J! w- W ; R- i9 W0 h7 v; L( ?9 o* p8 q
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,; }+ j1 d. `/ E% _7 P. L
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 }$ X- M& d. o. t- {- d& E" Z # L l3 s9 k! W# j+ v
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。+ v; Q0 p- N _0 G1 K- n2 X
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.1 ~9 o1 g( f4 P& D
" ~' ~6 R6 l: H
她的先生後來打電話通知大家,* n( v/ ~$ I; ?8 ]
Later on, her husband called to tell these friends,# z/ d' v+ y$ k7 ~/ C
4 D- R6 v& }9 U4 t1 {
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,& C: J8 L0 F2 R' A/ p2 B- n, e
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
& o+ e0 V/ V; D4 p ' U7 T4 N1 J0 W% t
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。' E2 ?3 \8 q1 X9 A# @" m+ p' l
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
n \9 H- h, i 4 p* _. @& a! \5 X% U( l
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
: J; L) m2 n2 i( N& ^If they know how to identify the symptoms of a stroke,
$ t2 p' w- A {3 `, ^
; Q) n( G# u# m她現在也許還跟我們在一起。
* q' a' W9 V) r2 j: iShe might still be staying with us ........
: w: D) T) U/ ~0 u# m J" } % x9 ]% f4 _* n9 Z* x' p1 O1 J
有些人不會死,) l( L9 D/ g) Q
Some people do not die, A% Y$ Q4 H: P% h
% Z7 d; y9 V3 }/ W7 r但結局處於無助無望的景況中。
* e/ t8 `9 S+ GHowever the result is in even helpless and disparate condition..
2 O3 B" E/ g8 W( ?* b) v : J- o: K& G& R7 v i
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
! F6 q! Z- P/ \' w9 |5 HIt only takes one minute to read this article.5 j7 x6 S \" ]0 x
$ O q# s1 S5 f# y$ t. ~$ a腦神經外科醫師說,
, e: X8 q5 v0 g W; t0 q4 }A neurosurgeon says :
' X" ?/ C; R) u+ n5 L
7 y" U5 }! q& ]9 ~6 |1 I$ a如果他能在三小時之內接觸到中風患者,/ \# L/ Z! w! z0 Z e, u
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
( s3 Z7 b6 g2 A( K/ J; n
, I Y$ H. K' ?3 c9 B) H他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 F+ S1 W i: ^; H. R$ D; pHe can alter the stroke consequences completely.
6 ~0 u- b( t6 e9 ] ' c/ ^5 T# a+ y0 V
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
: U" l! p( t3 n+ PThe trick is how to diagnose a stroke,6 ] O$ q( H, z
[) H' D. m! F6 R( X# x
並讓病患在三小時之內接受醫療,
! ?- J# V" S$ yAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
! f3 ~% m. |7 \6 j . t; X& b, c9 o. r3 }2 h$ G6 c4 ~
而這是很難的。
: q: ~: r9 _* X( ~- |9 M+ nBut this is very difficult.# V6 s# |: [. s7 B v4 t
. F$ q |0 R/ [4 K
辨識中風
6 q- g% ]+ w3 l6 vTo diagnose a stroke
6 V# H# `$ [6 w- g , n. u/ t$ G, T
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
& z6 c) s! o6 A) I: ?; H' v% qThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
( Q/ T$ u t' A, x5 K0 h . F4 K$ L: _: H9 _, G5 X8 e2 z( ^; C
請閱讀並學習 !8 l) O. i$ j& N l) a
Please read and learn!
. l9 G* H# ?/ H4 D4 M7 \9 G + Y( z, `% u1 ?7 O
有時候中風的癥兆很難辨認,: K7 {- ]4 y( B5 L. L
Sometimes it's not easy to identify a stroke," [7 l9 v# J3 T/ p7 z
9 H$ k- V7 I, I2 O% N1 k
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
( p5 \# P9 E, v F7 d" Y7 _Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
7 c: h9 Z6 S$ q: h; O3 X# l8 ?; U
- H# B7 D" W2 H) r4 X+ D身邊的人辨認不出中風的徵兆,. l5 ^$ W" ]( g) z
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,9 H) G* {( T! p
( V, z* t8 k& e9 g中風患者就會嚴重腦傷。
$ k8 H" O4 K' [# g& v3 QThe stroke patient will suffer from serious brain injury.) R) H% p* u( M0 x Q3 p
. {% Y% H9 W/ d9 b' {! @醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
+ K! U! V4 ]/ F8 s% ~$ w8 gA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
0 ` O& e9 J7 r1 \ - ~& R) m; l; X" g! `' m0 K, T
就可以辨識中風:
1 p) ]2 H8 F) h$ ~# g: OIt is possible to diagnose a stroke./ E7 _# D- C: F! o' I
" ?" F7 l" q# |1 N, w" l) Z3 w5 R6 u
S : (smile) 要求患者笑一下- |( _/ Z# l$ r' t {4 _" x
Ask the patient to smile4 G0 z5 l/ A+ P' U% a6 @5 E0 y3 `
; Z+ E; H- N% G/ }4 ?
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。9 g1 q" _4 U7 k& v
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)9 l9 V+ t# O# r! D0 \
,e..g. The weather is sunny today.
8 K8 l' N- N" f# \* Q " a) U; m' g+ A) z9 j2 L
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
# c' ]& A5 a5 G; kAsk the patient to raise both hands at the same time8 M- I& ?4 U) @: U8 y8 k) V
" ]$ |- [* l7 T' a$ B
注意 Note:
3 H7 x8 o' ~7 e% i S' H& E2 B另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
. m. B6 _/ ]1 k' h/ Q4 k1 ~One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
9 w6 S- z! X ~# R, _ , G2 d" B# r: ]0 L( U3 Y- D# Y
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
# P) {! f. `' a0 PAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!. }( w3 {( H, f1 p9 Q/ h# J& M
$ X+ X3 d% t8 V: d7 [9 j
心臟科醫師說,4 G/ A1 u; a; `1 }- i
A cardiac surgeon says :
& ? b* @. [. _7 }; I) H3 X9 c
% g8 x( o7 `1 ~0 {" L收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人," [: ?7 C6 S+ _* H' s( V
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,' u& W/ B- Y6 X' U' X) q
$ t- J. p* M; G. _; [1 y* e9 h2 {/ g7 [就至少可以救一條命。+ v* _7 w* j. H! N: W
It can safe save at least one life. |
|