 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,7 @ z5 O4 M! P2 w( o
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
( Z% m- E5 ~) ^- R9 _' { ) G$ O4 I6 ^2 [7 c$ x
旁邊的朋友建議找醫護人員,* _/ R0 T, y$ i4 N
People around suggested her go to the hospital," P# ^& G" w$ |
) u2 h( P% q: U2 R( ^& d' L$ X* g但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。0 {# y, ]3 a7 C/ E
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
9 d/ B" u: U* i/ O8 Y5 y; t
7 T9 Y1 P# @4 v: G: c她還有點危危顫顫站立不穩的時候,% B8 l0 E* M9 k m$ W
While she was still shivering, not standing firm," e# {9 \% u% c+ U
8 B8 |9 ~) j) m0 f
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
& c+ [# k5 ]. u6 Q; F! o; MFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
# c# V% S4 T D9 N0 T4 n$ q
! t& z: @% x j! p$ c$ ~, B& j她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
/ K3 Z# k6 I" I( V( N/ i! f/ PSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.6 D9 Q( H& _6 @
& {8 W3 W/ @* X* I; Z她的先生後來打電話通知大家,( _' Q5 ]2 e1 z; P Y# ?
Later on, her husband called to tell these friends,3 {. _7 b+ L% v, V$ \; z( i
6 a& ]' Y+ t0 m8 Q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,. N# Q0 ~4 V2 C/ D: H9 W, g
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
/ b$ ^5 d6 }0 h ' _% N% h: U9 ~* P4 u" q1 y
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
6 V7 _8 g( v+ J8 a; i2 f6 vWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
3 ~) i1 H1 @) F4 M) ~; M 5 b# G/ M7 g1 u) p) ?* ~6 w
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
* i& h" _7 s' ]If they know how to identify the symptoms of a stroke,
- P/ k. _8 \) ]- u |6 B9 k , A g7 Y5 B# O5 ?, ] r
她現在也許還跟我們在一起。
9 P% }- t, a R8 T# U% QShe might still be staying with us ........
- n3 ~' J* r; z2 C2 p3 P. U& a: p
+ f4 {- k2 p& D" ?4 e$ ?有些人不會死,6 b% V. _7 _! {0 R& x# o
Some people do not die,
& h8 W5 g. B I- {* C5 J; g 9 r. k' _; H! Y/ p2 f; U, L
但結局處於無助無望的景況中。
" f8 N( U% t: t5 c% F/ n, a! h6 L) rHowever the result is in even helpless and disparate condition..
# \; m* ^. w5 h7 Z' F+ H' B
# ~5 O4 D+ e, w4 [只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
& t+ C2 C) b0 d7 a" _- |It only takes one minute to read this article.
4 F2 t. ~9 N7 N4 n* N
8 i6 g9 L" a2 p0 q! R- ]5 T, E, Q腦神經外科醫師說,
+ R& x, Y+ ~' K/ m }* E" `A neurosurgeon says :
0 c! n5 @) u' V' t! K# B 6 H/ d8 R$ W8 n, z8 s$ `8 o% z
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,3 V1 @' o6 m' L D
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' C2 l7 u/ F8 f; |
6 _ z9 e2 k4 Q' D; `( V! u他就可以將中風的後果完全扭轉過來。8 v9 ~0 @9 q- A& `' z! K, f; o* @. X
He can alter the stroke consequences completely.3 s% v2 @! }+ k9 o2 r1 I( i/ @
) A& T9 C5 ]6 l% z, h, R9 h$ P' k
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
9 C; H" H5 c. m4 G, q( w6 S4 KThe trick is how to diagnose a stroke,
6 ~0 R! j9 t! F/ d
) i) g6 z- x; S( y; ~* |$ ~並讓病患在三小時之內接受醫療,% U, Y$ A0 j; V. B3 Q
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
6 U( u* t* w9 M, f/ N+ _ 0 _" x1 o# g2 u2 Q# X& p
而這是很難的。/ \) [: d( B8 S' C# u; m/ a
But this is very difficult.
8 ?* @! i0 j) H+ l . x1 u5 h0 c @: N9 C
辨識中風
( r4 Z1 |7 b; J' F& rTo diagnose a stroke- U" p9 |" `1 I6 i+ h$ R
) J. z: K) Z4 l' K: B+ V6 N感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
3 c# H& W' b, C0 _Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
5 l: J/ @, Z8 e2 P $ g/ H4 D5 R1 V3 V+ y) N
請閱讀並學習 !# o8 H+ p3 R1 G9 d1 J
Please read and learn!' N% @6 y; Z. p6 s
! i" Y6 k7 t1 C9 R* R# Y1 Z% x5 r$ t有時候中風的癥兆很難辨認,
* Q( v- v- T2 [# c# L% u2 h5 nSometimes it's not easy to identify a stroke,. a) s8 Q) a/ G
# C* U! M; ~* j m
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。' C& O0 ^9 _- g) v- F
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.3 f& I( R) s( S( K* ]8 E- M* A: z
9 D1 s( F1 |3 y% r) z. i' c( O
身邊的人辨認不出中風的徵兆,1 J3 L' |! x* S4 u6 E
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,# J& j0 t2 o# I* a$ R' D+ \" g
# S! x Z4 U i& p
中風患者就會嚴重腦傷。
$ o5 E8 O& s( g, S9 W7 I8 EThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
( c( A3 s4 Q* `* G9 Z( x4 f $ f5 [* g0 }+ i7 m% {, @3 X
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,3 a+ s) ?$ F* U' L& i
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
6 W4 \# ^9 H, M+ b% ]( R, T
- a% f2 a c1 e2 s就可以辨識中風:
6 N, C& I- S/ b& \% v4 `% T2 bIt is possible to diagnose a stroke.
! j" Y8 T, Q! T" m7 u" ^& Y
) i0 X& }1 d% vS : (smile) 要求患者笑一下% F @: X( B5 }( g
Ask the patient to smile
# u+ Q8 Z/ }: F$ p4 a # o6 |% m ^( J- ~5 p( Y0 s' k
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。 a8 G3 H5 x+ m8 f" Z& Z$ b. o
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ B$ t0 s' D9 J5 S) ]0 b
,e..g. The weather is sunny today.4 d& w5 N; j% ]4 [
5 p5 b5 B( q) M# u
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
, v/ |6 Q# Y1 r2 n6 D6 bAsk the patient to raise both hands at the same time' E8 F; J: Q5 D$ \
; ^9 U4 n% s9 R1 J0 d
注意 Note:) K/ u/ M0 [% K6 y
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" R- }1 |7 X' q! X! A& n- a% u0 L% ?( cOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
" q u1 I7 ~6 ^- A1 a% x" c
) L% l4 R2 s5 ~: r0 T( m上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。5 S" _0 B# V4 v& A
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 v1 p0 h, f" p8 `& q / N/ p! |; P: N
心臟科醫師說,7 u4 a2 v% \ {
A cardiac surgeon says :1 W8 p& m3 z2 |! Q6 ~, J
# s$ H) T5 a1 K. l. W
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,6 Q, u8 h0 y1 ]- K
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
4 [# w. n0 p1 ^ ! n" ~5 @2 L6 c) `- m, F
就至少可以救一條命。6 t% F; P: b& n$ T
It can safe save at least one life. |
|