 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ v/ l$ Q- B2 t+ e$ QA friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ n% |! L- ` N% B( S$ ?
# q6 [( j4 `3 ~ ?
旁邊的朋友建議找醫護人員,4 y. u+ x4 f# J5 l, z7 I; h5 U
People around suggested her go to the hospital,7 T- {5 c7 G5 a" o+ N: `
@0 z8 Z/ \( ^$ D8 T) P. u0 Q( t! r
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。* G0 {! W3 c1 b3 P C
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes. \, z7 q5 g5 K l9 X
' N" s c9 x' G6 g/ q
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,/ e# U. c8 N1 i/ x: b
While she was still shivering, not standing firm,
" L5 d3 i2 k7 X1 e6 u$ _
+ a/ V. m6 A% a7 d朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,2 o4 a% ~: ?) `, b
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
& p+ P# _+ t8 Z5 | 9 g1 F, ]9 ~9 }/ j6 l7 v
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
6 H) m5 _! p; M8 I1 T7 fSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, y7 K8 ?' j$ }
9 E: n6 N; Z% u. o5 Y6 A她的先生後來打電話通知大家,+ n. f2 S' F' N1 D$ H# t9 @
Later on, her husband called to tell these friends,
! u9 Y E" ]) e& o$ }9 d
; C2 `7 I# N4 ]6 H她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
, E4 ^$ |1 V5 h4 IShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only," j6 g1 q3 T/ |) K' P; \
: a7 R/ A7 j* G
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
! U+ ~% F7 L; J; W! Q' l8 }, mWhich cause was a stroke to her during the BBQ party., G3 d# f- r3 h$ ?+ U7 V# ?- ]5 |
6 Y7 D, f8 e( k如果他們懂得辨識中風的癥兆,+ |! N2 l+ K" z1 _* D: H
If they know how to identify the symptoms of a stroke, Q: s9 B' x( r* @5 A
2 i( o* H6 ?& U' d. a她現在也許還跟我們在一起。
# |: c! y, W# O2 C2 gShe might still be staying with us ........" k# |" m% l* \1 ?* S! Z% x3 b/ K
Q6 D- {: Y3 x' O: |; d5 b( U有些人不會死,
- y2 q: S+ q9 z% m, d3 w# @9 vSome people do not die,. ?" C( `5 b: s, [
7 x. | `* T1 o/ a, c/ l
但結局處於無助無望的景況中。
& ~7 d5 y. i! T- E: @However the result is in even helpless and disparate condition..5 C" x1 F6 `: ~- D6 }
6 _! z. p; M- o t7 L% Y0 E0 m
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,* h v M* y; @$ ]- n: U4 m% s
It only takes one minute to read this article.8 S7 @; Q5 W8 M% g% H
3 w2 Z( j# C v( e7 o3 F8 E" A
腦神經外科醫師說,
" ^+ z5 \% p6 r- v9 |+ V' MA neurosurgeon says :
+ \1 F4 B: `3 P) ?( k( z5 Z; F& ?1 k/ ?
8 F* m; z/ ]( [2 }* ~如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
3 z& y: `* w" b9 c! D# c* ]If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
+ p1 }5 ^4 b; Z5 q v; Z8 I* y3 Y# \ , w$ p7 L2 \- A
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
* s( x$ G. J, O$ x" GHe can alter the stroke consequences completely. O, s0 f' C0 R6 m: l: M& ]
3 [8 V+ j9 T- m1 ?$ P訣竅就是辨識診斷出中風的問題,9 Q! \/ Q# e0 [2 |, Z( n1 k3 A
The trick is how to diagnose a stroke,
( A' M9 L8 _. @6 c / e, ?+ A8 G4 m( |1 d; X
並讓病患在三小時之內接受醫療,& p5 b; Q7 h) Z; |
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
% b. \7 I( x2 p2 [
( P& z0 T5 y$ u, W2 D& P而這是很難的。7 N& |6 \; @, c# Y$ G: P) w0 ~
But this is very difficult.0 R+ X0 o! {1 Y
8 }- W4 s2 h! C8 b
辨識中風
9 c5 p8 ]/ h S5 A! T- G" J( {: f/ `To diagnose a stroke
7 F8 [* Z) V/ G3 j7 X$ q) J , {, u* B' C- S) l' P4 V! F( n
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
- i1 |9 o, ]: q* uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR7 v2 a2 Z( p. j2 N* r/ A7 q
5 B& x6 L! G. l6 h請閱讀並學習 !+ S, M1 t- v$ s/ b
Please read and learn!
. s' B5 U% `& v: d! R
! O( T ^/ V9 m$ E有時候中風的癥兆很難辨認,
+ `4 b6 p2 ~ D& eSometimes it's not easy to identify a stroke,$ h+ C" H5 ~$ Q6 N+ ]0 O# J1 @. r2 S9 K
( l2 M0 `; N* m# K8 g- [
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。$ y/ z6 C4 k( l: @) ~
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
# W9 Z0 k' F& {, } . f8 }. u, l4 z4 `8 h
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
% N8 F4 V% Z" Z8 e v3 P, EIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
+ v) d' R8 a$ c; x U! F ' ^, r( ?# c& W. m/ _* d
中風患者就會嚴重腦傷。" {4 I; n+ Y% Z3 j! _
The stroke patient will suffer from serious brain injury.8 i% M$ T4 E- U! K
9 B. W* j4 O0 S+ S6 U醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
; j2 F- u5 t: P6 a; `8 o6 ?A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,2 D" U% [5 A5 V# J$ k
2 q) G9 U6 S( h0 O8 p3 {- _就可以辨識中風:0 K% j. k9 o5 D
It is possible to diagnose a stroke., m, }! b% Z) @. y9 U
/ J( X# @) p1 m* `. Q9 n" v
S : (smile) 要求患者笑一下" ?7 r: A3 ?! X2 }/ x
Ask the patient to smile
* M2 L2 J! b! I! O# F
& r# h: P6 c3 w a- nT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。% {9 V1 S" a. j- k8 s
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
1 ?/ m6 N- n/ E- l+ a0 I,e..g. The weather is sunny today." l- @% ?. j. B% m
1 z$ w( R' j5 q* Q3 A2 c9 t
R : (raise) 要求 患者舉起雙手; u- G& ]( b( k) }8 B. g) r) L) h1 I4 P7 Z
Ask the patient to raise both hands at the same time
7 k$ [% `) s) M7 u2 ` 8 C! [4 g! k. X; s. i/ k
注意 Note:
V; v' e' k+ }另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" N! t1 e6 R, W jOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.4 T' }; \7 M8 P7 [% S: F8 B
/ s+ w, Z: Z. u Y( D m/ E
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。; g6 M" s8 Z: V1 @' s4 p5 h9 b
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!% i8 _ s# O( w; S
2 k" i( E) C5 K! d- }0 d) k- r
心臟科醫師說,
2 f1 w9 O' t! C1 }- N6 U fA cardiac surgeon says :
6 A9 x$ `7 f; d- g 5 c& }. d% v e% d E: B, M# g
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,9 Y8 y/ J- r' n. L2 |# y
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,, ]4 X) A# M, {+ k5 `# o
! ]7 h: W' C, v* t就至少可以救一條命。
: Q5 p# M7 b7 {+ D) PIt can safe save at least one life. |
|