埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2832|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,* ^' R& u1 ^6 ]  z* F3 M! [, S9 i- t
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.3 A& w7 N3 |$ B8 X7 O# K
   
# w! I: J6 |) J" v旁邊的朋友建議找醫護人員,9 e, G1 w& {8 B$ a: g
People around suggested her go to the  hospital,
) n8 I) Z# [. ^, w$ _7 d    0 R: v$ R; T. g8 `
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
* Z3 p3 X7 c# D4 rBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.3 E4 M1 k' U2 ^& o7 |3 d9 |
   
" ]/ i8 I  M* e/ e4 c  s! R她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
& Q% K7 e8 l7 k3 ^. aWhile she was still shivering, not standing firm,2 w; v  o4 A0 e' l& \  U2 h' |
    5 O- w( ?3 W  g6 K1 j
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 g; z7 Q, l  b- h; jFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,' k* |3 d0 I. J' Z2 e7 b
    $ p: V9 I* z. B1 i
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
# \! H; T* r8 h) u( d) YSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
1 C  ^! c% O  v9 y4 [, B. }   
8 m' Q" i+ l9 \4 J她的先生後來打電話通知大家,
7 M' W+ ]% X  }7 b9 X, ?! f5 @Later on, her husband called to tell these friends,
" J$ U4 p- I9 U: g( T    ! w- T; r$ ?* d! s+ ]% q0 n; X
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,# |$ r/ t! p/ t. h: d1 H/ \
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,- Y  |8 _  X7 E
   
* d0 u* i& M4 N" o* Q. H( H原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
0 g1 O3 w" r$ B5 _# ?, S# rWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
" @: b2 J1 F% S$ i7 k0 Y   
2 P. M5 W  M) I' V; h' J9 U% r: G8 e如果他們懂得辨識中風的癥兆,5 @0 p2 z& b  h7 _" b/ i, L$ x
If they know how to identify the symptoms of a stroke,& G% f& N! c6 b8 w9 Y5 N! v
    # k* `5 g4 F4 u) S9 @
她現在也許還跟我們在一起。8 j' H' c- ^- I
She might still be staying with us ........
8 J; D- t2 m' ~$ X4 [' Y% t& y    1 h8 E' U( z5 p7 i- H6 }; r
有些人不會死,6 s, ]) [" t( `8 |
Some people do not die,
9 p8 }5 i# \1 Q1 |" V- G; ^    9 G& w' x+ b8 Q: h$ G" _7 i) t2 E( V8 v
但結局處於無助無望的景況中。" X. S! ?& k" E5 A
However the result is in even helpless and disparate condition..7 E/ L9 n' A% w: l
    $ C! _7 v# U* P0 W3 a6 u0 I
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,% c: f3 x, z2 L* t0 |% ?, P
It only takes one minute to read this article.  o' a* ^* B6 k  _
   
% @- d( G- V! R4 T$ j腦神經外科醫師說,- O6 O3 H  W8 ]9 c0 r
A neurosurgeon says :5 h' ]. `$ @/ b; `. D
    # g. e+ G% }, Y. D7 l6 T% P  B
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ ]  b$ r' N9 {0 `: M  Z, ZIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
0 }1 p5 `' l, I- R$ Z$ j' S7 D   
, U, F) }, [) T$ o( ]% T他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
0 z( |  ?3 o2 z$ MHe can alter the stroke consequences completely.
. G3 X6 Y  f; C( F$ U6 j; T/ a   
4 w8 T7 ]6 a  }( l: S% X訣竅就是辨識診斷出中風的問題,. X1 C( h" x7 B6 c; c* s
The trick is how to diagnose a stroke,
7 B) T' K+ S1 j  g2 Q   
  g0 t3 N& @/ \5 `% [8 \: s9 R$ O! l並讓病患在三小時之內接受醫療,/ w+ U; u3 P  H
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.9 ?6 L; w5 h( M8 C; G3 q- v
   
/ P( c9 ~: u( U" T7 C7 Y. s而這是很難的。
2 f/ j# L6 O2 `* E& l7 x: @4 VBut this is very difficult.: l1 z2 Y( T5 }1 |5 o7 i8 H
    % j) B. n  R: e$ M  C9 s% ]# u9 M
辨識中風
) K: l0 b0 o( N' u# s, PTo diagnose a stroke
* C! ]# ~( I- {" W# j   
% T/ X- U$ e' U  |& G感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
! {% G# s3 [- ^% I2 CThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
9 R- n! `, E7 G, V   
+ _& W4 j. ?0 y  ?+ k' f* H5 x請閱讀並學習 !
8 b& M' r) N! x1 y: [Please read and learn!. a8 v8 t# _! U( I# r) y
    0 G  `: P7 G; w
有時候中風的癥兆很難辨認,4 v) Q- P+ ]4 S: f( G2 V
Sometimes it's not easy to identify a stroke,- l) O2 g8 r8 F% w$ V4 L! h. R
    : Q) }2 J$ k% ~8 s0 g! q
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
8 ^1 f7 u. U. gYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
% n6 }% W. O$ q' B! [   
/ ]" ^4 m: w' J4 Z2 j$ ^( p/ y: o身邊的人辨認不出中風的徵兆,
% r2 u8 ]0 s) u' t* YIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
3 [/ @6 ?6 X2 f8 L( X( R   
, Q- [; x! \+ K! S- G4 [$ c7 s中風患者就會嚴重腦傷。
* y  I: T7 {# x2 aThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
3 c8 D4 |& F& W8 x% {$ K   
0 g# G9 ~" X) k/ R0 j醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
: Y4 N: W( K/ B9 K" a4 `& O5 rA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,6 X8 d7 A; o  K$ A0 J: A5 `
    # o0 H& b$ [8 V! ^$ }  Q
就可以辨識中風:
" B5 k8 F% T$ F1 yIt is possible to diagnose a stroke.: G' x' A. t* C2 R3 {8 Z% b
   
) S+ |& f4 ~1 x6 G$ u/ K4 O% sS : (smile) 要求患者笑一下" x& E" C, _: d9 g& R
Ask the patient to smile
* u7 v+ o$ i; p/ I4 l5 Y+ ]1 u' O; V: n    ( }8 i0 C& Q9 s4 ?; [: v5 d9 _
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
! `/ Q. U* k$ x# K& |1 K) [2 @Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
$ H$ U/ ~/ N( k# X7 E, v" Z1 v- s* R% _,e..g. The weather is sunny today.; E9 c8 r& i9 ~$ z. ?0 C
   
& o7 U1 V3 t. s$ Z! k/ PR : (raise) 要求 患者舉起雙手
) z$ E2 l3 g6 R( \5 \Ask the patient to raise both hands at the same time. A$ {' v( e' \, E$ i9 E& ~
   
; d& O, j" l9 k! p2 r; }6 v注意 Note:* ~) @' @+ M7 B9 E. P: R, ]
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆0 _2 o% e) k. Y; t5 W0 H( v; a
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.0 e& |- r% q' j  f0 _: I
   
( K; M0 q1 S! ?$ N1 d上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。* a2 S2 d" p) n5 ?$ U! p) O
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
; ^% ]1 C8 S' g6 t# b: W   
  p' M6 ?/ s. E( r! Q' v/ J心臟科醫師說,# q2 [8 y0 |6 Z
A cardiac surgeon says :. Z9 W* ]; Q$ D/ Q0 B8 Y8 J% K+ z: C
    . T  d) U* k. Y( R# b. @6 w( y
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,4 `3 ?0 k0 l" }5 ]) S" k; m
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,3 I* k$ |! e9 p+ m" `
   
2 W$ C* p: k! m就至少可以救一條命。
4 d) V5 _$ V+ E3 B8 g' T5 kIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!
2 D7 E6 J+ j7 d: u/ N8 t; x. e& v前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。; A$ s, s9 T$ ]; |5 T# B
我去找找那个事件
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/
4 Y4 q0 b' J+ t9 P6 Q! S/ z3 {( s6 x( _: T- P2 |( @& m) _
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
理袁律师事务所
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-25 08:07 , Processed in 0.144596 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表