 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,; J. _8 c6 h/ `' e% U# Q
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
4 _/ A. b, m: V& I/ @: n0 D' Z& D ) Y" o+ P1 {; e/ C; F
旁邊的朋友建議找醫護人員,4 v9 ] @& Z, @3 _5 s) |9 n8 L+ b" F
People around suggested her go to the hospital,4 v9 n' V9 ~& `1 ^7 k( g5 {' r/ U
/ a* b! t; ~' M7 v但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。/ s% j0 w: r( {, ]- ?
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.8 S( i1 S; @- ]# C5 g6 S9 b
0 y- {( Q/ ^5 ^ H6 R- H" j她還有點危危顫顫站立不穩的時候,; Z3 V: i5 z4 Q3 |
While she was still shivering, not standing firm,. ?: g- ]5 d( U6 y" A: L4 D
$ j1 a3 {9 F! P m: ~5 Z
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 c2 ~' g9 f. s5 U9 p% p
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,& G$ n6 ]6 D; v) i
4 j3 m7 G2 x T# f: q8 `* E9 U* `
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
t& f. N$ n" Z5 r, BSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
0 C4 C1 O8 S9 q( f4 l# c/ @/ s
8 e; h h' C; B她的先生後來打電話通知大家,
( T$ |- L) I( G4 w' G% ALater on, her husband called to tell these friends,/ E* R" a. m1 y0 ]+ Z: \: G c
" g# \1 c, f. g她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
# ?- j/ r, x, r! i4 ~# T3 ?She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,9 q1 e* g8 A3 }
6 f& [$ D3 v8 z. Y& ]/ C: C; E
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
" [" ]& v( }+ E( C) q) t# Z. a* ?Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
' u, k+ I0 p! I) s6 l% y9 n, l# H 1 J+ H; F4 d$ }+ P$ |
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
- ?0 U V4 ^' y, |6 k. W% WIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
2 O, t+ C7 F, L; J: e3 x6 X ) p: \( f) X8 R' z
她現在也許還跟我們在一起。% F9 t& p* b8 n! l: W7 y
She might still be staying with us ........, Q5 P. z+ N8 t; n) w
a, E1 ?0 H7 ?: A# z! U
有些人不會死,: q+ P ? f$ g2 { h- z
Some people do not die,
4 P9 {* P9 E0 W6 y! ^5 u/ _6 U " @; a$ J ~+ A8 F6 T. ~3 c+ B2 J
但結局處於無助無望的景況中。
) m0 j2 O8 [* c, _However the result is in even helpless and disparate condition..
, a3 q, r6 b8 t6 {- n/ y : b" `1 _, i5 W
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
4 f: r+ A# _* ]0 a& N$ G1 PIt only takes one minute to read this article.
! @9 u( ?1 L' q L' z# @+ N: N X& ^ Y
- z. [ A; {- s) `0 q腦神經外科醫師說,
2 a8 [: n9 c2 ~: cA neurosurgeon says :
7 t( w; `' B% ~2 _: k
0 X k' ^2 p3 q( K3 B如果他能在三小時之內接觸到中風患者, v6 J# z# _' F( W2 \! _' {& t
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
; E" [9 v, s/ H/ K; m9 ^- y6 o& n : ^" g3 l% W0 i1 Y5 [9 C
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
+ ^: r6 j0 j3 ~He can alter the stroke consequences completely.
4 C. M9 b* G, \4 o( b: n 9 Y4 A+ }9 p( V! h% U. I( [
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,5 i$ J2 @ h3 J, ~
The trick is how to diagnose a stroke,5 M4 K3 s1 p6 D, r9 e
- h& Q8 \) C" n0 F
並讓病患在三小時之內接受醫療,
5 v+ s2 @+ P3 w) u0 _And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.* l- i8 Q8 j, Z
+ V4 j" }" {/ s! h+ m" G* q
而這是很難的。
5 |& o1 _5 p* W; w' s4 cBut this is very difficult.. y' v- U2 q: {/ ?$ }
. N" o4 J% A* U( ~辨識中風 I w' [% {. }
To diagnose a stroke# l5 b* `4 J, y9 A: T3 P
$ s$ r4 k) j0 Q% E& X
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
* h3 l7 y9 U" w4 {, e6 E: m8 VThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
* a o' ?+ V0 K , f! F- Q: d4 A/ ^* B$ ], G4 o6 _
請閱讀並學習 !
; H; m% g2 v) H( SPlease read and learn!
; O5 H* H; a- ^7 \5 L, p0 w 3 u- S" |% q" X
有時候中風的癥兆很難辨認,8 e' N4 Y5 [0 S
Sometimes it's not easy to identify a stroke,) f9 m" N; F: n6 g+ z, l
4 J1 v2 r( m. _6 y! T4 ~0 [不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ _' v% X! y' a1 |! YYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
% `5 Z! [7 M+ q% e0 K # n' P+ W1 w" s
身邊的人辨認不出中風的徵兆,4 D: n! E. x3 F/ @- g
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
& g! z: w; o. q6 v" w; r q N' r$ s2 y- d: f0 k
中風患者就會嚴重腦傷。% a/ B! i" d- J. w# V" m
The stroke patient will suffer from serious brain injury.. S3 |$ H0 T9 K& S! R4 @
: t' }$ |! b6 _$ Q# @$ e1 u& A* Y% L' X
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
& j# s* i9 E [1 dA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
+ |3 b* z% @, Q2 C6 ^2 ~2 F
/ q4 V ]0 n( ~8 A就可以辨識中風:
7 X1 H/ S$ m E# H( _+ _It is possible to diagnose a stroke.- g- W+ o3 X9 O- s) `- l
) N$ |# S, P' t8 ^; `4 C& q" R
S : (smile) 要求患者笑一下
: P+ y. W& x) V; p2 \Ask the patient to smile6 R5 q. u% c# w, b
# a8 s5 \/ `# u w2 ^2 P7 I
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
. F9 p _8 q" K1 n' q6 \# J. V8 }Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)3 ?$ W! K* t" {" B
,e..g. The weather is sunny today.
7 M& V1 Z* G5 p/ Y, ]' V& | $ |: P2 A/ x9 z$ C, z9 R
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
: u' f8 i/ Q8 I0 k. c' F" zAsk the patient to raise both hands at the same time: U& U$ G! g9 `9 O2 f* P0 ~
2 h- d, W% V& Z7 |) B* e注意 Note:
$ V+ n; M) h1 [/ ] ]. }另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆" M1 R* J% p0 q6 M
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 e0 N+ u& p* s3 N8 c$ g 7 u: Q5 K j" j! g
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
q. M) A4 L }! _. w( ~Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
, f, k* A, [. r$ q+ L6 i+ r
7 _1 j! i, |( n3 ]心臟科醫師說,0 |9 j4 y- a9 c; Y% [5 d1 }1 p
A cardiac surgeon says :
! ]8 T6 T S3 p5 K' Q5 Y8 q8 {/ I ' s4 K- Z- U; h8 Y! N
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,6 W& a3 P/ [& O
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,# v( Q& x" `3 c/ e
0 P9 O1 ^/ L6 L就至少可以救一條命。
# P, i% |# U( GIt can safe save at least one life. |
|