 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
2 a# n3 i6 t; V& b7 t' p9 mA friend once fell down suddenly in a BBQ party.4 j n5 |: a" ]8 g9 N" d
4 L6 ~ L9 p; T! B* A8 y# j3 Q/ ]( X旁邊的朋友建議找醫護人員,& I: R' u: u F+ _
People around suggested her go to the hospital,
5 {/ ~8 e$ V; T% ]2 F : H8 n6 M4 \) P4 g+ y, l
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 ~% k0 e% D9 Z6 O" ? l. i& P, ?But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes./ P2 \& w/ `; Q: L4 U9 a
( R$ f# e; z* h; _% u C
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
6 N, H# _2 H& h- @1 k$ zWhile she was still shivering, not standing firm,
2 Y* j1 D5 n- {- h% @+ T
8 g$ J! _2 N1 N- }, E2 `' V. e朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
- n# k" m/ J1 j* R3 x/ lFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,5 K( J" z; q6 ?. ]2 g+ `1 R4 U3 C
0 m4 o7 w3 \4 M: H1 Y& u
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
3 R# m+ |5 B" k3 b/ ESo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
# Z9 X2 M9 ~( L1 ] l( {1 u* i) o - `! g7 w) @4 M! d) A' Z6 M Y3 |
她的先生後來打電話通知大家,
4 a/ W; S& A' x4 X. `4 d6 T+ QLater on, her husband called to tell these friends,
7 }- M; Z C4 {. |: @* Z( |
/ p: O3 x* g1 o9 n% k( K她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,9 r5 [) B+ z* o5 h) ?7 G3 u
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
# u% b8 Y4 O. H$ n) N8 K 3 U7 D" p) r+ b* {
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
0 t. Z9 B4 L& r, `4 G uWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 r/ Q3 @; \# n1 Z4 Y- D - v3 K d- u! o) v
如果他們懂得辨識中風的癥兆,) e" I9 }1 t! q1 C3 D* v
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
5 g' \% y: R8 @8 X$ N
8 L, c( y2 ]/ U/ F她現在也許還跟我們在一起。
. e9 {3 D0 k* l7 s+ Z' @She might still be staying with us ........
5 i$ D, N8 n: C* K l
' R2 O8 a; j' B9 \6 Z, [有些人不會死,8 s+ }( p3 u5 R8 q# D: r
Some people do not die,
- g5 {' B9 L$ e# T5 _- X" I0 L2 E 7 u4 E z- l6 U Z
但結局處於無助無望的景況中。: X! r! {! x. i
However the result is in even helpless and disparate condition..; v5 t4 T, ]- y$ m; t# s
+ Z- r4 K0 C, L
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
$ [6 v7 S' G/ o& @" SIt only takes one minute to read this article.
+ ?8 f* Y5 ], q1 u1 J2 ]
1 ^8 e+ }9 X% ~& R- c腦神經外科醫師說,
6 ]- Y" D, {% I& {* \% nA neurosurgeon says :( P( g# C" D- w! d8 _& I9 V
7 N+ D r# y2 m, B
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
/ w! T6 |8 r# F% PIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,* I1 C0 o6 P4 q5 I4 }" ?
; b! z* |9 D* R1 E他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
/ |4 m( W: Q) V) Q* Y7 O2 WHe can alter the stroke consequences completely.1 v$ c! ~" X, D9 v: W
+ Q2 N- u! ^, S* n8 s2 S
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
" F6 Z( H* W K- e9 {' s bThe trick is how to diagnose a stroke,. ~$ J# T& h& e# i$ M
! T, x6 d$ U/ ^0 ^, v並讓病患在三小時之內接受醫療,3 l0 w9 s0 p/ d+ p: ~2 \# s
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
; P u! \" Y2 g8 f
; a; J+ F# M5 e" V5 i4 a: R而這是很難的。# ?$ f G& w4 R
But this is very difficult.
( Q* u+ Q, ]; }6 H% L7 B
$ h9 ?/ u$ T7 I0 E9 r7 {辨識中風2 U& S# ]0 E! n4 s/ `
To diagnose a stroke
4 o3 P* _. _- b8 x( D8 H9 p) W# N
4 O, V0 u: w9 Y3 `. u9 Z' n感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,& f& S* W5 c2 y/ V
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR; F1 @$ l- K& [$ U( ?" @
1 g- G; _4 t0 ~* g1 k* A
請閱讀並學習 !
+ h0 U2 k1 K6 b* \" ]8 @Please read and learn!
2 |3 Z, E1 |( B6 K. F& a& U. a
) V! a: R8 s, f6 j) ~有時候中風的癥兆很難辨認,
4 Y/ A2 d. C0 q! p* ?Sometimes it's not easy to identify a stroke,
4 L8 G: Q& y8 z7 H+ X6 b& H. F, e
) T! L) `% p6 C( S* w不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。! c1 U, t% E$ d
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
' l, y9 v8 B5 u2 J$ @* ]* x
" s& d- e9 Q7 m3 V& m身邊的人辨認不出中風的徵兆,
" [9 l1 r/ C9 p! R8 x* u0 zIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
5 R! t% ]. M& q, P
# i: w$ V) D1 g$ E- y中風患者就會嚴重腦傷。
$ _' j3 |( |% V% b. N; ^, S7 x" BThe stroke patient will suffer from serious brain injury.# x+ z' x* j; c# U/ L
/ b: }* K6 y W; J
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
F! \ J1 n1 e5 Q' c+ y4 Y4 M& rA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,8 N z) m' k: A# r7 K
8 w, ]; E2 A E! m8 T0 k0 p! \
就可以辨識中風:3 z/ Y( i6 n' E% ]+ J2 ]
It is possible to diagnose a stroke./ E- H* x2 z4 J+ }
$ J6 |; B; Y) R% l5 I1 oS : (smile) 要求患者笑一下3 I' Q: K9 G) j: a
Ask the patient to smile4 G3 K8 h( J, }) W9 v) X. w% o
& @' d& W, F& u( q$ h+ d5 r5 YT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。2 L2 F/ R! s' X& ^) c
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
# n( |' w& h" O7 b2 W+ K N9 l. [* z,e..g. The weather is sunny today.
3 j% R' \3 I4 D M5 K( P( f, O5 B! t1 A1 W
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
* f& _# A8 A" Q, DAsk the patient to raise both hands at the same time- b7 h3 Y/ @# G5 c+ i" f; }
# [3 f. V+ \5 j% _$ J; W2 Q
注意 Note:
( Z8 T' x* H P# p: O+ X. d另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆6 n9 H2 s1 @( h" t/ k
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 `2 m1 s% Z- W; r/ w& h/ H. K2 V
% q$ ]8 k% P: i9 s上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
; y% [: c0 m1 a5 G$ k! H' fAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
6 a6 K# m( h% B& a- h 9 A2 Y4 U2 z0 t
心臟科醫師說,
4 N. n" l; G' n1 X9 [2 W- \. d+ @A cardiac surgeon says :
9 F2 f, x0 F8 I9 ~ 6 g+ C* M; L `6 R( g
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,; g( x: C1 M; d, m6 }6 K
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,2 J* n/ T% I( T2 P: `& Q
5 c9 t; m8 ~( e; ]1 S; x
就至少可以救一條命。
: @) j7 ^7 s! |( Q' w: c2 O$ H5 yIt can safe save at least one life. |
|