 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 p/ w) R9 W0 H' b" E( W/ G
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.* O8 e2 T: t2 G8 s+ G5 I s& F
. r, [! o0 ~/ _8 @" E9 l# i旁邊的朋友建議找醫護人員,
9 C1 h d; o: H! V/ A* B" jPeople around suggested her go to the hospital,
- W: R6 a; I3 V) z2 ^$ K . c! `: I/ v0 O6 @* w8 q4 _
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
) I' p% H0 o' YBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.. H1 m' i. w+ l5 a l+ h# n
% h" F- o2 _2 V: q+ E3 Y) R0 n$ J她還有點危危顫顫站立不穩的時候,) I" |& s2 t) b
While she was still shivering, not standing firm,9 x2 ~ _: \- k3 U5 e8 o/ G5 }
2 t! Z8 T5 u6 a' H7 \& i& s O) ]" I
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,' b+ {4 y& ]- o# O/ }" v6 l2 r$ P
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
/ r0 B5 k; X/ B9 X* O
`1 R9 P4 H5 V1 t/ A% g她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
2 n8 y C8 \/ w% @3 p/ H1 m5 i9 lSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.; ~! Y+ t2 H" w+ X( L
$ ^/ A1 _- {. V# ^) r
她的先生後來打電話通知大家,
5 A+ c6 N+ Y# C+ _Later on, her husband called to tell these friends,) B0 [+ ~2 ?$ U8 q P, t, T6 h3 l' b
! O# h2 W V9 S. Q
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,3 U7 f) @, I; p; x) _7 w2 D
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
. H, d( Y. C( F& t- H- l# ]
7 P \; @0 M0 c9 G原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
9 Y3 H$ @% |2 A# ?( @" H* i* W* NWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.# {9 [$ s2 Q. F) r( F9 L+ X
2 _0 P; R0 H* D
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
# K- M* T' J/ K( X# A o$ b3 X7 KIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
: i/ o# @5 P: n
! M# C ^+ D8 ~ y8 q她現在也許還跟我們在一起。$ S; S( F8 H9 y& s3 \
She might still be staying with us ........: k6 G' J# W% i( m/ x5 q6 x+ @
) E, J2 g' p4 i4 W有些人不會死,; d3 q* _1 k" w1 g. L; l: E8 [$ P' w
Some people do not die,8 l. a. Y6 E$ A8 ]
8 J& b" R$ I: k' _
但結局處於無助無望的景況中。3 j$ ~3 R0 t% @% D
However the result is in even helpless and disparate condition..
) Z1 B; s% \1 P " M( E C. k" t/ r1 n' X' F; Y3 Z
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
9 P/ w9 z% }: m" u# ?/ E# tIt only takes one minute to read this article.. n3 o$ q# }& a- R
7 l0 @( d0 T2 O& c腦神經外科醫師說,
' H$ p' r% d6 W, j$ KA neurosurgeon says :$ B8 v( N* Y$ i6 R( ^) y$ b/ w; ]
/ H' L) G8 `& E& V
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
) W1 i6 s/ `5 @$ U1 t8 i, e4 JIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
/ }/ u- T+ Y; Z' J8 d1 X! k
/ R4 ^5 Z' D/ e; T9 K他就可以將中風的後果完全扭轉過來。" D8 ^! T4 }. u+ s7 a* ^ f- b+ E
He can alter the stroke consequences completely.
, ?/ j4 M7 {/ e' Q& Y% B: Q. l& h& u. H" D
# C, x8 b; W7 C' K5 l5 \$ _" v訣竅就是辨識診斷出中風的問題,, D {: O$ \# d
The trick is how to diagnose a stroke,
8 z, U; {/ `' T" U ( ]+ ]& K# N, u, |+ a/ G9 Q0 K0 z
並讓病患在三小時之內接受醫療,
# n# K. V2 ^) K5 x- V% y* oAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.1 A; b/ ?! X: e
% }6 ]( J' x4 U而這是很難的。; r% p+ y* @9 U
But this is very difficult.
`* ?) ~3 j. u9 S1 _ . H7 e8 H8 |' e9 u, k+ f6 `
辨識中風1 X; Y9 C+ W3 y* A, D! W" H
To diagnose a stroke
2 r" D P" e5 g
q, r/ b+ W5 i0 W, v感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,/ z$ G4 R- p+ v/ i- R
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
) f+ {7 I7 u% d$ ]0 \9 ~2 i# ? ! t" P5 [2 d. ~: Q& `1 i
請閱讀並學習 !
" J5 J# W2 {- \% I0 u/ w9 H1 TPlease read and learn!* F2 R9 S% @) I0 w0 m* }: B
* r! l* g7 T# M& y
有時候中風的癥兆很難辨認,, G* D* b% u3 L2 z; A
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
$ v$ P" L( A6 f; R. x9 X$ g h* d# \/ S : Z( p6 x: c7 R9 Z X( h. `0 Z
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。2 e8 Q4 c9 i2 h
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
& h% x3 u6 ^# U4 n+ u
3 Q+ c: ~) L3 [身邊的人辨認不出中風的徵兆,
+ n1 ^. L5 u4 `2 b/ G KIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,/ Y; H1 W8 |3 _' o% |! Z1 J, {
' ?4 L1 V' O8 [2 _中風患者就會嚴重腦傷。% t8 P4 x$ W* M6 Q% t: J% @4 H
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
6 J/ o5 J; ?8 o+ E H4 L2 Y
6 V7 X: h$ V( t3 D醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
, ^; t6 N) C6 Q6 X, KA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
E! D3 S4 D, o4 R4 a. E
0 ~6 F8 Z& K W/ z" _9 W) c* H; z) y就可以辨識中風:
! {+ U. [' \* d% }8 c; y+ b( ZIt is possible to diagnose a stroke.
$ K' f9 h6 u. c! i/ a ( D" _5 n( ]+ d% {& M
S : (smile) 要求患者笑一下
% E8 A& A! n. @Ask the patient to smile0 o2 W% ^" y# Z I/ l
. \6 C5 x* M" ~/ Y
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。8 t: }9 P: n" @+ t& |+ c% A0 g1 {* d
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive) Q. X9 i3 g: `
,e..g. The weather is sunny today.2 V' n1 R1 k( e* n7 Y; z% A7 r8 U
: v7 b$ v* }) Z
R : (raise) 要求 患者舉起雙手* m+ R" N& d! a9 x% H2 e
Ask the patient to raise both hands at the same time1 B6 Y: v: }3 Y6 C
$ F/ O3 R I$ R% ~! D/ b/ l% ^) Y
注意 Note:- v7 C; T1 b ]3 S
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
" W. @) T2 y0 _' {One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.2 d/ G* p2 l9 ~; h* ]
* r- e' z' \7 J' E2 C# H上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
- _2 o- x$ t9 R* O1 N+ b+ SAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
0 w& E: }9 U' W- T8 `
! y6 ^& h, \& z+ l心臟科醫師說,
) t/ [$ b, i" AA cardiac surgeon says :4 a6 D9 q. S/ D- E+ }: U
+ W* B: J$ u7 Z3 M M% l/ {收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
) c0 K7 c1 B5 v4 y) mWhenever a person forwards this message to 10 other persons,
) h- `* Z! v$ p- u2 K5 C9 b
/ S9 P, k% E$ M' g+ {% o8 u- F& f就至少可以救一條命。
( m* E9 G/ C5 uIt can safe save at least one life. |
|