 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,4 v5 d Z4 k8 `" b, @
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
- t; ^+ a* g) P E# U }5 i 9 c Z o( E0 w4 T1 V8 Y0 l4 ^0 X0 O
旁邊的朋友建議找醫護人員,
6 y3 K8 ]0 V: n Q( |! O9 K. i0 PPeople around suggested her go to the hospital," c2 p3 E2 b/ U& b
7 A) [: ?5 J" b: w$ {7 y0 A
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。5 u2 F( X5 F& h6 }/ b
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
, O5 Z8 w# z5 ~6 V, J ) }8 B- g9 K; v2 i! H
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
0 D2 C: e; F5 u# jWhile she was still shivering, not standing firm,
5 p; ^% J7 A$ m! z8 }* |
6 j1 V- `9 M9 R( G9 D9 B+ Z- j朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,0 H5 f2 Z8 o( U, q! Z4 x v
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,+ b2 W5 Y% D, `+ u" V
j; f. m! Z: x8 _, ] o+ S她就跟著大家一起享受接下來的時光了。, S. ?5 _8 i+ t, G/ v0 _
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.3 M& O( P3 t/ R9 ?' }; }& w0 r
: ~+ B1 H/ w) @" n
她的先生後來打電話通知大家,
* P! }! v( u( A0 YLater on, her husband called to tell these friends,
5 ?+ K* v' q4 ~, s+ y9 W 4 r$ t; ?9 K3 ~& }+ v+ u9 P
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
5 X2 p; I' N! C- c- kShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
: Z1 k4 A5 P6 D# m( t + Y4 j$ [5 N% \7 T& v7 n# M
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
5 v# [4 h' q4 z: t+ AWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.
2 d3 B7 G. T; _6 F% I( _: ?) ~6 p
/ T& t: _8 `) j5 T1 c; L如果他們懂得辨識中風的癥兆,
' R1 U6 \9 S2 z; HIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
P( u& F0 ?2 B
( o q% H' U0 y8 r她現在也許還跟我們在一起。, Y0 \8 U% M8 H2 F! m7 w
She might still be staying with us ........7 R( Q0 z0 J8 ^: a1 E3 D a
" |4 h- ~! u2 |8 h/ a! ~有些人不會死,
% ?! A7 w" b6 BSome people do not die,' [9 P: u4 i0 D8 g K
, L5 ?% V. T& d& r% f- [+ b# k! p但結局處於無助無望的景況中。- J _- v5 M6 L- _2 ~# _
However the result is in even helpless and disparate condition..
. N% A9 h/ U ]. u4 p1 e$ U9 {
. |$ x; u6 A( j$ M! k只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: R; G- N! t! s. Y" X' M% t
It only takes one minute to read this article." c/ @- x- M. K& ]$ I
' q! j- u& U, N" h4 q( \
腦神經外科醫師說,
# R4 l6 p x0 F) x& YA neurosurgeon says :* T0 f* |& O' g* v' p' p+ z
: M& R4 z* I0 R如果他能在三小時之內接觸到中風患者,2 a1 q* G9 q* L' W( g2 y. Z, S
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
) H/ L" P7 `6 N4 k" l
6 x" \+ e2 f1 Z2 J% o他就可以將中風的後果完全扭轉過來。( o4 O" F8 @6 j3 c! C
He can alter the stroke consequences completely.
0 ~; e' K$ L! c, ] e, w
8 C5 E6 P* l7 i7 g' q4 `- n訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
; D4 r# Y7 }+ w& O* cThe trick is how to diagnose a stroke,
z( `7 \% C7 y
7 s4 {7 Z' g! O# A# i* [並讓病患在三小時之內接受醫療,$ N8 G1 d- {/ K$ |5 v( s5 H4 C0 _
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
( x" w6 n# g; a0 k- S , U6 {( q, ?- }5 o" ?
而這是很難的。
$ ]7 p+ ]& B6 k) R3 v) l$ zBut this is very difficult.5 G' Q/ d+ l# ]1 q, a: C- F
% `0 r& J1 t3 K4 K3 J6 N
辨識中風
; d. A) a t7 o& o2 [! c8 Q9 nTo diagnose a stroke4 t6 j5 v% R0 V! f2 o
+ h' P7 ], h! p6 V5 `2 U; m8 h感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,) w! ?: c% R& | S% ] M
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR/ v. i5 X& C6 Y( Z1 D# s# Y
) u3 v9 l5 O( U/ @9 ?! S( N6 N+ A# f請閱讀並學習 !( d n, G2 T3 W6 l8 S) N# ?; f
Please read and learn!, d8 n; i ~1 ~9 u k1 s; F
0 Z% Q. f. y. `* {5 R有時候中風的癥兆很難辨認, v7 q' z* a8 |
Sometimes it's not easy to identify a stroke,- r' W/ ~! U+ u/ j- f7 u4 l/ o; i& B# y
& w8 Z; ?# H6 x! I( l不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。2 U* r" W6 I: F% V/ v2 T
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
8 m% H, C. f2 e) |7 ^+ B$ k8 N + J X5 }/ b2 ?6 A
身邊的人辨認不出中風的徵兆,/ ?: I' Q+ B4 Z
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,1 R1 O Z0 x- Y: U% S! J; F" P9 r
: ?+ n* f2 {! Y- |2 a* E中風患者就會嚴重腦傷。6 x6 Z3 w8 [" `) U0 a
The stroke patient will suffer from serious brain injury.
& D2 T$ U# P: d w 7 W, d! D2 M- w7 u2 W ?$ I
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,9 Q8 P( W# n4 `8 |1 l7 W. l7 D8 W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,* X4 \9 z+ } I+ C" d
7 w6 r0 p- O4 }, i就可以辨識中風:
- j; f& r% ~) J* ZIt is possible to diagnose a stroke.7 \0 i- G7 D0 c4 ^5 [) `7 @
5 P! ^5 ~& d) y9 n- xS : (smile) 要求患者笑一下
4 f# ?( v/ l( ]7 j% {Ask the patient to smile
! g* S* @' X9 i& i: J$ C/ l. F1 i
3 L- `7 H! [7 `- AT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。- l% x' C6 {! K1 s& {# I
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
; d6 `3 v* u" t. t9 J0 x! A2 y" [,e..g. The weather is sunny today.
: Q* ^+ p+ J* S* V
2 R% ~1 F9 C0 ]R : (raise) 要求 患者舉起雙手9 S- v* [( |, {% i
Ask the patient to raise both hands at the same time
- O' T/ q" ~. n 4 I# {0 F5 R( `" W* E# A
注意 Note:
1 T- l4 \6 u1 J另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 }) m# A0 Z, q7 ~' f: Z X& w3 K
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
0 m) ~( |7 d3 r* U: P3 L g
% O2 h6 E; E! g5 D) }; @& p上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。8 E( ^3 S, L# }7 E" G6 a
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!, u h0 E" U& r, F
" `8 z: _ D5 Z: B0 G+ M1 X5 h0 p* ]心臟科醫師說,
+ l q# S m5 Q8 {A cardiac surgeon says :
% w& D% o2 c7 W9 c
# s x- c4 O I+ W收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 I& z, x% s+ g6 ~: V& N
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,4 m- T6 g+ R% D% y' u. d0 Y' x4 @; K
" d( Z9 T6 }4 f, E' C! w+ {7 w9 n
就至少可以救一條命。
8 o' h1 X- i1 B! ^! Q3 TIt can safe save at least one life. |
|