 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,. I* k0 Z4 a9 h- h
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
% |4 F! K/ i6 q5 ?% z% R3 r- q
2 ]$ |$ { O, ^5 E, E旁邊的朋友建議找醫護人員,: G0 _6 u- e! N- N c, K/ F
People around suggested her go to the hospital, p( l2 s, r* V( ]6 C l
* L# d. Q' _$ K9 W2 P3 }
但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。, f( d% u0 P5 w5 ]! M- g
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.( H" Z, c1 v+ X
) o. S, L; C% g. b
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
, j7 V8 [ U0 p3 F! p1 z+ MWhile she was still shivering, not standing firm,; t+ L4 f1 o6 g$ n
; ?1 M+ ^0 d6 z) C: H* q* _! U0 O
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,5 T4 o- v- E% u' E X8 C! ^7 _
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
1 C5 c3 |+ T5 ^5 u1 Z+ @ ' Z H/ p% U7 R. V3 v- L: n: b
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
% U/ f5 Q. w0 p" VSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
( v; b6 U% t/ N7 X: p
7 V2 B7 P1 N# \5 |! J& p6 k: S l她的先生後來打電話通知大家,8 C% [( {8 {) _; @ x: @
Later on, her husband called to tell these friends,
6 ~. [, u. c/ W# G& e, e " E1 P& |1 s- b/ B# ^1 D
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
1 T9 p( E5 j0 Y" TShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only, |9 i& h7 B: ~/ j3 c4 B% A0 {' d
# I) S {2 e2 U1 ~原因是她在烤肉聚餐的時候中風。7 a* O: ?: b0 |+ c! t9 g: {* j
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
# g8 W3 J3 l1 P$ R* Y
. U( }# T; i% A5 f% j) U7 k如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 Y$ x7 h6 q/ D. t
If they know how to identify the symptoms of a stroke,2 O6 c! ~& q: k; z, N5 S) |+ R
3 e! t$ A9 ?) l. i5 a/ ~她現在也許還跟我們在一起。
1 _+ m8 j/ q% e. r" n- C UShe might still be staying with us ........
0 j+ A* H8 Q- }, t2 m' K& p
8 O4 D) w; x' ]5 q/ D! m. g有些人不會死,& j! t4 z5 X9 {8 }
Some people do not die,4 _3 x$ r, E: b( W
, k0 \4 @! q: |& H& K7 R但結局處於無助無望的景況中。
# k& K0 z& m. c! aHowever the result is in even helpless and disparate condition..6 D' [ I$ w5 m4 I$ ^) L
, w# N) v. f8 _# M- Q
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
3 D! A( ~) V5 AIt only takes one minute to read this article.: G3 ]/ P! H9 c- B# X; H( ]
; o5 R/ t7 F3 ]4 B( q- r腦神經外科醫師說,+ J1 T" f; ]* f w+ T. U. g6 t
A neurosurgeon says :
$ z: h2 a7 C6 G6 m$ Z5 ^; u
9 x% L0 _! c% q( s! j如果他能在三小時之內接觸到中風患者,7 f! k8 G! g( N0 u* C L8 O( u; M
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
3 H: Y* f' `4 M' {
M8 j6 ]; q# P$ v他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
4 z. \; K, A1 H' B9 U3 oHe can alter the stroke consequences completely.
# n; e9 l, O. b7 U0 i $ g1 S# y% F6 o; @/ d
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
1 r& L% ^, P% Z5 VThe trick is how to diagnose a stroke,
4 _5 r' @+ p6 n/ y+ n
4 k% B1 c( M) B& H* J5 k6 h' L9 }並讓病患在三小時之內接受醫療,
3 r3 s/ G% L* _: {+ _; ^7 F% EAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
/ `+ E8 w% O- L9 A* U 2 p+ v% T m9 g U+ `
而這是很難的。7 r0 p- [. `& |! f
But this is very difficult.9 ~9 L3 P: i2 k: @7 }/ |; D
* u& x8 j( {. R& g
辨識中風
, Q- n. o4 ^8 ^3 u) A* ]6 \) zTo diagnose a stroke
! Q& \5 O$ ]/ i9 q9 Z Q5 Y
2 b, i5 w8 _* N% Q6 H感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
1 R* A6 I; D+ Y7 a7 ^Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
; H5 a" \" r% T" S9 G6 k
7 r$ h" N" [) O. u8 j' Y/ b' N' M& w請閱讀並學習 !
% b8 g. f+ [% @Please read and learn!
- ^8 P4 ^) N0 Z/ B6 ]3 R 0 i7 |) m. Y y
有時候中風的癥兆很難辨認,; R% N. _/ R" m
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
9 w, S" v6 m1 Z& d1 ?1 Z! h
: i! L6 ]; c3 ]0 J5 C不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
) c' C7 }, \5 Y2 FYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.- L) d0 R o$ [) Z' c2 y
& ]2 r' l! X+ b4 e4 p) s身邊的人辨認不出中風的徵兆,
5 f% T: N8 F+ P2 tIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,8 i9 |) F' T- X$ X% }0 g
, t& k% U8 \/ r% m
中風患者就會嚴重腦傷。9 F" e/ _. k9 B- U( P
The stroke patient will suffer from serious brain injury.7 Z l) l! z* G8 G& C
2 s- p7 O% A2 N5 R+ z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,) m) P: o- h6 o9 m3 {; Z; ?
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,0 d0 j* T: e' \- Y
' A1 M& z7 U* ]! o+ M就可以辨識中風:
1 U1 C4 N, U; p& w' h# j! l2 r3 lIt is possible to diagnose a stroke.( o. m1 ~0 E" A$ n# G
0 P: f# j" [ m6 ]8 pS : (smile) 要求患者笑一下; d0 ?! u( @% t" _ x8 J! `
Ask the patient to smile
: `% u: H4 V" a7 u5 N9 ~5 h 5 _" Z% U" D* W
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。2 w1 o, V8 W+ g+ @9 }
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
j, P# Q8 `: h C0 C% B,e..g. The weather is sunny today., t) B" ^% Y. k' i, d
1 l* @) l8 ]/ f6 V# q
R : (raise) 要求 患者舉起雙手# r, A' l! o1 {! A% r1 I" a
Ask the patient to raise both hands at the same time+ o3 Z# v+ U- d; f: z
, S- E+ f: v2 n+ O/ i注意 Note:/ \6 F: f' Y7 }* g- M) Q9 b
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 b; G! k: V. o! a7 _/ ]One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke., z: ^2 _; H) s! ^
* D- D, E& _' L3 y6 n
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。3 J* B& W1 L" j4 f% t9 u) b3 F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
; h' }9 U7 Y% R7 V ( t4 J+ j, ^* X# A+ B3 {$ p+ f
心臟科醫師說,
( S9 D+ g# j( T, g- }A cardiac surgeon says :
! a- ?4 s ^0 r0 S& h
, z! Y% b/ q4 x* G9 M收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,- [1 d% E4 Q4 N( j5 ^5 _/ g
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
. I A$ H# d/ _6 ]" d2 n
" \$ a5 D% P$ W就至少可以救一條命。0 {) J% n" W8 P8 R
It can safe save at least one life. |
|