埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3100|回复: 4

You can save a life...

[复制链接]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2009-5-1 07:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤," `/ i5 E7 Y) Q% E
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.! w, M6 B) g1 p8 _
   
+ _! T& x2 i1 |7 E, Q, o" J% b0 T# i  h旁邊的朋友建議找醫護人員,
# C+ J6 }( J5 I8 o$ C3 MPeople around suggested her go to the  hospital,2 j) D$ R: h0 w0 B
   
8 N& b+ _9 s5 q$ ~  f" \" M9 E$ f. Y但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
6 C' G0 G) q. b! o6 h- W8 g; X5 ]But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
7 \$ Z7 n- d- U1 Q      t! f: q  F6 A& j% V
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,/ D) F$ l; a3 j" Y- l$ ?
While she was still shivering, not standing firm,
! ~3 ]7 a1 J' ]/ B" c! h   
2 y1 z$ u5 T. D# g3 M$ e4 e朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,- y- u: y0 D6 w
Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 x( V, U- `0 x- X8 K5 D" B: B8 {   
, b" ^" [8 F. Y- n: J她就跟著大家一起享受接下來的時光了。4 B- w) ~7 j( U/ x+ f" c; i
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, W" b3 ]$ P  k' q. l& ?   
+ v" x4 v2 b% o" s, n6 L她的先生後來打電話通知大家,& p, _9 Q4 H1 \- M8 {% f& A+ m4 j5 @
Later on, her husband called to tell these friends,
' p+ d8 q1 a) A* |2 p8 G    ' a% `" n2 ]+ w* s. J- M8 V
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,2 W* j) f; ?  c
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
: F* L! M  c( @: t4 X; z$ T    . ~1 u: g% ?6 v% C
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。  v# J3 o4 b4 }8 C4 S: `' _9 U
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
" p* G, J0 D; I5 D1 D4 f2 P   
1 ~9 h) I0 {- d) I如果他們懂得辨識中風的癥兆,
! g' v" w3 M0 i# s1 l) y0 U/ dIf they know how to identify the symptoms of a stroke,; O! U/ R2 {! O& R) h7 a
   
+ p/ V& Y, e/ Z: ?' E- ?( X4 R她現在也許還跟我們在一起。- g5 y0 p# L7 v
She might still be staying with us ........
/ J4 Y9 h: g: f' O* _6 x    1 k" S" j2 G; A6 y
有些人不會死,
* i( _% j5 }8 f$ X3 a* s! c; |Some people do not die,
8 k; _" a: ^; m4 G/ m! E2 U   
' Q5 G" m0 y  L但結局處於無助無望的景況中。
1 d+ M' @4 [  B6 UHowever the result is in even helpless and disparate condition..
/ t6 l0 b8 F6 N5 x  W& b" A% H3 a9 G    ' n) ~- G: x$ @# J( P
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,% D3 x& i$ Q; V3 Q
It only takes one minute to read this article.
/ e* a3 A) ~+ Q    % C% U' p/ W& x, ~
腦神經外科醫師說,# E$ l& X9 [5 p1 [7 Y' \& r& ^
A neurosurgeon says :. ?- ]3 B$ ^2 U" v- f, n
   
5 X' o: S. `/ @1 M. R5 `如果他能在三小時之內接觸到中風患者,& k1 A% b7 L( h% H: W+ {. C
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
8 i/ t4 d6 t; d+ F$ h   
4 F3 j. q5 z0 |9 g8 w: ~# {他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
2 [/ q6 b) C7 R4 Q( K; s: yHe can alter the stroke consequences completely.
9 e8 h0 G* Q1 `* T   
$ S+ c, Y' O3 O7 s6 N訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
) o7 R) n* z1 U$ E* q- qThe trick is how to diagnose a stroke,
9 V2 v# V! j' C. `4 i5 n8 W   
' M% \' t1 y1 U3 g0 `7 K/ q並讓病患在三小時之內接受醫療,
, j! |+ S  x/ XAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
& P6 ^5 I8 t% t1 F    % L2 K0 h) V; y2 i
而這是很難的。% |7 u# h2 v3 `8 B& s
But this is very difficult.: I0 M- F. y6 A+ Y" c8 a0 d
   
. `, k, D; A2 N; u" s辨識中風
3 \$ C% n6 Z! }4 g0 w, h" q- mTo diagnose a stroke
  R, w" L2 f( A    # W, H. \0 v3 _' |$ C- |: K
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,4 Y: {) U. a! d
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
7 ^. V3 \7 {; c6 \& A1 t" j# u" j   
, {" S& I& |0 Q5 j/ M4 u請閱讀並學習 !
, e0 E6 D0 }6 W( U, uPlease read and learn!
8 R1 h5 }$ G, B0 z) A3 C/ k   
" T. N7 F# n4 Z& V- u2 P: e* k" b有時候中風的癥兆很難辨認,+ b* }- {3 J. K2 y$ [
Sometimes it's not easy to identify a stroke,. k/ ]3 X; j- e) v/ n& p
    & ~  i. u1 h; X' s6 n8 |
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。% r1 Y7 L" _3 c( S' ]
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert., U- {1 G% \( Y8 T
   
% D! [/ _8 c5 h; P% }* i. q身邊的人辨認不出中風的徵兆,
& j- A; \* A8 u. O; ZIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
! h+ U, x7 D$ {8 M: Z& E; S# [   
4 H  p7 {& ?0 [& p, _9 B) B中風患者就會嚴重腦傷。
* t0 Z8 A( |8 N! d: pThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
- [" g: Y5 z; N2 j+ k; C3 D   
; l( b0 _4 H: z8 g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
$ v  t8 t  {% a, ]A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
" Z( Y0 b1 E& S   
7 l! h- h3 R& `, e- J就可以辨識中風:
3 j* i, O, W) TIt is possible to diagnose a stroke." L, s& C* X; F; c9 Y: v
    6 T2 u2 [/ B# C/ U# W: B& A) d& h
S : (smile) 要求患者笑一下4 B& L+ b7 d& g1 a& p- n% S8 [+ x
Ask the patient to smile
' `+ x  E3 x2 }% z; u) A- |   
3 `7 Z$ R  V9 U8 |T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。5 F/ d  I* [* M9 {7 r: q
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
" D$ P6 e- T& Y& `1 ~- f% H,e..g. The weather is sunny today.
8 [" e0 s# i" r8 m    9 y; ^9 f3 ]0 _! ^! Y9 n4 E
R : (raise) 要求 患者舉起雙手$ X$ s1 ^& |+ u
Ask the patient to raise both hands at the same time
+ `1 U7 `2 a/ [9 O/ g( j) a   
1 v, Q# ]' @5 S( \注意 Note:+ v: u$ z* M& k% M; U* t% M/ L" p
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
! `$ ?  p2 h6 e+ ~4 h1 y& COne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
1 Q1 @: `  I  k- ]) c    6 F2 b. Q# a9 B! v2 L+ [
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。) W+ u8 H- v) ^4 t5 @$ Y( r
Above are 4 steps.  In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!/ I1 l% M$ f# [8 r* Z; L
    ! S; H; o& Y3 F  C3 Z2 c8 h; ~
心臟科醫師說,
) j1 P9 z( p/ q+ k# PA cardiac surgeon says :. ]+ v1 X" Y5 A+ Q
    " G$ T" j: Z  u- j! [
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
* V; \1 H$ q0 |9 Q' _. oWhenever a person forwards this message to 10 other persons,9 |# J' S8 Z: c* v* l
    ( k+ J  Q1 i! w+ x: Z; E) _, n2 S
就至少可以救一條命。
  e: U! c) ]1 N/ t8 i- G# KIt can safe save at least one life.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:23 | 显示全部楼层
谢谢!6 S- m- S) g: z0 M' y8 B5 W
前些日子美国一个明星在魁北克学滑雪的时候,滑了一脚,肯定不严重,好象急救车来了被打发走了,因为不严重嘛,但是后来就不行了。  c' g- i$ g- r4 @6 B% @
我去找找那个事件
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:27 | 显示全部楼层
http://www.cnn.com/2009/HEALTH/0 ... ury.timeline.gupta/& R2 w& E3 H8 k1 n0 ?* J8 Q( k( A
3 ^3 m4 {+ H9 G" B
Natasha Richardson, a film star, Tony-winning stage actress and member of the famed Redgrave acting family, died here Wednesday at 45 after suffering injuries in a ski accident
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-1 09:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
好像中风和head trauma有本质的区别,但是无论如何,脑袋出问题,可不是小问题
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-1 14:57 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-27 17:50 , Processed in 0.071367 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表