 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ H8 R8 t: q3 N! T! |2 e6 w! i: ~A friend once fell down suddenly in a BBQ party.$ t8 ^4 ^1 z. v! X
" d1 I. Q; M+ f: v旁邊的朋友建議找醫護人員,
% u8 ?8 @) s. H1 B3 q$ S8 H! gPeople around suggested her go to the hospital,# P5 }$ Q* I8 |9 O9 k; t
, ?: U+ G5 V2 n2 p- C* [8 D8 D l但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
6 f. f7 d6 W7 m1 P* CBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.. q9 g+ S1 q: l$ A3 O
; w- Z4 P* V7 q% X. ]% ]$ t她還有點危危顫顫站立不穩的時候,+ ~8 w- \* o; J8 T6 z. C1 C8 s# c8 T
While she was still shivering, not standing firm,
* d* y8 c& j$ M- _) p 9 T9 K" G7 j; q3 Q. |. _$ ? s# x( l
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
5 ~* ?( O. m3 _Friends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
4 d9 [$ g0 M2 T" r
0 J+ D. |- b4 k: t% T o" z她就跟著大家一起享受接下來的時光了。9 z# E2 @6 Y, v5 ^# {* J8 L
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.4 L5 J* Q/ }2 }5 f; V8 Z
4 Y9 \0 T$ C _' f' r
她的先生後來打電話通知大家,
, d$ J6 Q; i2 vLater on, her husband called to tell these friends,
1 i+ a e( s* T8 ?3 f- W& k ' r# h: u% s+ o0 I2 f* Q5 A* s8 {1 m
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
- h2 N" a& w6 l, r4 e! oShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
0 _/ f0 ]5 b3 Z! Y0 U/ u 7 P# w4 `9 n+ Z# S/ z$ j+ r
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
. F" E$ M+ g4 L8 `: N: HWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.8 v: r6 n6 ~6 O0 s
' q3 j( B* T1 D5 m" u
如果他們懂得辨識中風的癥兆,3 P1 _7 | ^$ N# D( c
If they know how to identify the symptoms of a stroke,% G0 }3 q& }9 {. y3 F- ]
4 ?3 J0 \* w6 o- L' ?% m
她現在也許還跟我們在一起。. v- b# o t- ~8 _. b! d8 |/ I9 Y8 X
She might still be staying with us ........
& P9 v M: `6 }% s; U
7 |8 Q2 @1 e, l% _6 t! R* v有些人不會死,
) B1 i2 D& Y: s" ]2 H* tSome people do not die,
8 K5 e5 J5 D" |; F- M! \1 t* R! k5 [
; W- X$ a& t! [但結局處於無助無望的景況中。
! R1 w5 B! s8 ^; X8 P/ ^However the result is in even helpless and disparate condition..8 m" F2 _3 j# L! J+ y! f
, D! ~& s0 M" {9 |" [' @2 m只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
% @. `- P1 N2 [3 E3 @$ OIt only takes one minute to read this article.! Z8 C( w/ ]& m& c
/ E! [* Z8 g- F! C9 p! ~
腦神經外科醫師說, c( i; ?4 Q. k% O2 e2 r# \( V
A neurosurgeon says :+ m) Z4 z( [$ B8 D
/ Q; x1 x+ j, \/ {) {
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
+ ?. a. G" M- o6 C% _If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
* P% j6 A8 k6 W9 K3 k - B# n' ^4 \5 h8 U1 c7 D5 d
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
5 }! b, j/ q+ ~9 gHe can alter the stroke consequences completely.
) A) x1 m3 t. z% Y& q5 ~: X' q( X
: U3 C; ^. l, c! Z: @8 u+ B訣竅就是辨識診斷出中風的問題,, J. S7 w, C* E0 F
The trick is how to diagnose a stroke,5 P: k% \/ f5 H, a& ~6 Y9 S' a
Y5 R3 U9 }: i2 ]. [
並讓病患在三小時之內接受醫療,) y% V$ P. [- P+ b
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.$ [" ^. z; f# ^. @7 v+ [% ]
1 ^8 l, _" Q! V
而這是很難的。
3 T5 Y6 [4 t# I. {7 @! `/ c1 l. fBut this is very difficult.; j4 X% u8 @4 d9 \
( z2 s; K" l& \3 F( h
辨識中風6 s4 T- o9 Z! h: q. n4 s
To diagnose a stroke
# A# t" p6 H. q" `
( i- \3 ?' D0 L6 P感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,* S* h# D- V& C2 i, u o6 a+ y
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR- r2 d8 m9 G# b) [- E9 u
$ S7 _; [5 X" D( P2 Z請閱讀並學習 !0 S [+ S1 p9 i
Please read and learn!) |0 s, m/ o8 t/ {% n. `
- l d, F2 g- P. J. {) k
有時候中風的癥兆很難辨認,
. c9 y0 P' A, \2 CSometimes it's not easy to identify a stroke,( {% O6 H _5 g1 G3 O X
" `0 t% b+ a, C5 A不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
* H+ v" F4 c8 p3 {* E. x# n* A; |0 zYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.$ |% v% L! J- z8 ~+ t- X' B
7 l% I9 L: y& \$ v$ W% U; Q身邊的人辨認不出中風的徵兆,
' V5 J$ U: d% O# S% JIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
8 [( Q" |8 Z4 L V$ j. G : W4 u% Y; ?- P' p* L
中風患者就會嚴重腦傷。$ u' m9 }1 c$ k H
The stroke patient will suffer from serious brain injury.$ ^! x' J) l0 ^: w" k3 h/ n8 k
/ y- L' j+ G$ N
醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
- k: f. C4 [. R( ?% l5 p1 ^2 n' SA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,) k2 a) I/ M$ g v
/ u6 D+ r( v5 F# K4 p0 D U& F
就可以辨識中風:* @: W& d/ x# r
It is possible to diagnose a stroke.' N& g! o8 X$ y3 S
: c& b0 e) o# p2 X1 Q# h$ _- }
S : (smile) 要求患者笑一下8 i4 X% R" S Z% `5 ]
Ask the patient to smile
! Z2 v! K& G& |0 Q: { 5 S0 V6 g: [; L3 k- P* R8 O1 i0 m1 l1 c
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。7 w- s# y7 S' t& A" V9 G- G
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
. c$ W7 W# w4 `8 b* P9 l7 w' `,e..g. The weather is sunny today.7 V/ C& I- r- m5 W, }, j8 T
; }. ], {, E. Y" o. U/ }- z0 z+ B
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
! ]& S" ^; f8 g4 ], u4 TAsk the patient to raise both hands at the same time
' \8 K% u- u6 Z: p1 F8 o 1 d j) y! u6 B6 w5 O- A6 s
注意 Note:! O) ?. r# f3 e' L0 c
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
0 ^. S; k; K, z$ ]4 t) F9 x, v" TOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
, G8 x. ^( L: l% P% `8 N! n
2 M" R$ k( |. R) [3 }9 n2 H上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。4 G) o0 t2 {% E8 g6 i3 l) X
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!4 Y) h3 R, }$ W; N7 `, I& D
9 d1 s5 N' { R5 e8 ]" w心臟科醫師說,
5 r; g6 T$ F9 dA cardiac surgeon says :! Z% |5 r M! T8 n5 D3 s; @ _
+ d7 H' U k! o4 K2 O$ @3 ~1 n
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人, B0 ]& ]7 K `+ i$ [
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,. k F7 {- J+ k1 L6 Y5 K
6 {, E/ p: W* X2 ~6 P就至少可以救一條命。, e# a# C" i% e, D6 R5 _
It can safe save at least one life. |
|