 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
7 y. @: C- A7 p% U$ X0 uA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, S$ t* N. ? R# z, }
# j5 E% u7 u _' j0 x+ ^旁邊的朋友建議找醫護人員,
) R9 v# }; p: ]7 _People around suggested her go to the hospital,9 M- ?7 u2 `6 j! o3 q& v( N5 |' {
/ Q% P7 ?5 r( j8 C但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。/ }" Y) d3 C$ y* ]/ `# s! Z# w; y
But she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
" b* C$ @- q4 h' }: K! ^1 I ' f D4 `# {+ C2 ^% J; ]9 a$ b
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,& ?3 W9 a. y, ~! H& m9 a
While she was still shivering, not standing firm,! C6 c" D7 h p
' K! ]9 {5 _" D; X8 U6 e0 H& i) G/ q朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 D/ I. x9 K8 AFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,
7 @& k9 T: S: B/ _: z* w+ k 4 N+ D# v: W' ^2 v% a# [: @1 v
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。! _" k5 X! B* J" L3 `
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.+ X8 P O' r! [8 Z
( f1 t, I7 Q2 Y' d+ [2 O4 ^7 a0 h她的先生後來打電話通知大家,
' r. W* {$ m3 a$ ]! X/ ~: eLater on, her husband called to tell these friends,, m# [8 \) d/ x( K- C3 H6 M$ l3 M
' @* U' s: v2 r% a. m9 e$ s' C她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
& z$ ]9 ]% ^9 z5 p* w# j. `She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,: e& R9 M8 U) P* e( G
7 j/ w3 c+ q" u* k
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。8 f# v9 F2 s5 N. \% d1 T! J/ m4 q
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
# b+ d# Z8 N. T ~ * }& Q q: L* ~' |1 ^0 J" e8 [
如果他們懂得辨識中風的癥兆,
( I. `' w& k& C, W! @; qIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
, g) g: U0 t1 Q# u
7 h! ~3 ?+ l$ v7 o8 p2 S- I她現在也許還跟我們在一起。
! T7 w9 q; U% n# |: y4 P vShe might still be staying with us ........' v0 \" \/ A' |
* O G b$ f9 `9 z! P) r8 t有些人不會死,4 j, M3 `" w1 Z/ s
Some people do not die,
8 ?) Q. u! }9 b$ r # m3 o7 h( G N2 h7 |' {1 G! Z. b& n
但結局處於無助無望的景況中。 e. ?4 N9 r g" ^- |
However the result is in even helpless and disparate condition..
: X- H4 y5 l/ T) b ' A9 a- c3 i# ?0 @: O8 x* B
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,' L1 D6 C8 G7 I! [/ \- }
It only takes one minute to read this article.
. M3 f. u! [& r) T
) r+ G }" o1 W6 a腦神經外科醫師說,
7 x6 M5 m/ U0 X5 m+ z; KA neurosurgeon says :# z) ]* V: V; f
1 @& {. d4 c0 R$ m6 Y
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,- P" ~# W% D/ l# U- h
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
& v- W @5 X# W6 E8 F2 | 8 [& U% `0 G$ j( y g
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
6 x) w# S) o1 v" EHe can alter the stroke consequences completely.& J, Y' f& n3 p5 Z3 K6 K( W( p6 P
+ m6 Y; X8 C6 M; {6 x- ?; g
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,$ s# ~/ Y. e$ } E
The trick is how to diagnose a stroke,2 e4 Y- H/ U' a0 \
U* q7 j4 A) [; G8 C並讓病患在三小時之內接受醫療,4 R! B6 h& T; S% P6 ]4 U
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
0 `) f1 C+ T2 r8 O6 O s2 S7 I/ O8 {
9 k V) ^# m" Z4 w而這是很難的。5 D+ \0 Z* w8 v. H* z; r- d
But this is very difficult.3 z$ Y% u3 d1 {2 A7 ~
) w3 X1 h; S3 o+ G/ k
辨識中風
1 f6 u" N" J: M C% R+ k$ qTo diagnose a stroke$ \8 {) W! F8 ^( [6 e
. y) {3 Q1 d% s0 h2 `感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
, a/ c9 @1 `* u3 ?3 H# p1 lThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR: w+ c4 K! X2 R0 d, d, b* C
: L: K, Y4 c: ?1 V) q7 d* {5 d! @
請閱讀並學習 !
, d3 d. X! @: |% e% O v( APlease read and learn!5 O; J8 n1 @: {' Z& J- ?" Y# Y
# g. z |8 k5 _$ m% j, v& q& I有時候中風的癥兆很難辨認,/ D% f( P' \6 u
Sometimes it's not easy to identify a stroke,
+ U$ F, y0 K9 c5 {8 } ( k' d. @" C% R. ?
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。2 {0 _4 |5 c1 H$ q% E, _
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
6 X; M8 Q- h& C! U- G! p+ D9 i ( Q! h1 P) `, }' F3 g
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
- t$ d' c8 Y0 ?6 ` I" M2 C# K' {If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
4 B. P$ _+ N3 S f# C4 N $ {" ~$ e+ o: R$ J# ^
中風患者就會嚴重腦傷。
+ ^1 `- L, S5 g @! l" w. GThe stroke patient will suffer from serious brain injury.
% N# u3 y# f* U/ w
: f7 H) X( b1 d4 O) v0 p2 W醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
3 _# ]! z# C4 Z! ?, {/ LA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,: C- n. o) J$ L7 P/ K/ ?/ j6 U
5 y1 \$ P$ E* t8 ^- S; v/ c就可以辨識中風:
$ U/ n" Q; B- F( F. M0 p, @6 K) tIt is possible to diagnose a stroke.
# U1 b6 ]+ u# q2 X; I
$ Y/ w9 N }/ l# I0 @S : (smile) 要求患者笑一下
/ i. `0 \7 V2 l4 I1 K9 k5 lAsk the patient to smile
) j' |" h s9 M3 `
* W8 |7 j; t* u: p0 iT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
+ G0 O+ x* r6 h7 x3 |% b+ dRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
9 z6 y- {# r/ n0 P,e..g. The weather is sunny today.! U5 u% r4 u3 g, }0 j: i
/ U( |3 I' h* S0 }& a4 a V7 O
R : (raise) 要求 患者舉起雙手5 A6 Z5 I+ P3 D4 g1 b( ~
Ask the patient to raise both hands at the same time
U" C1 ?0 b- Y3 j
) y' B7 V4 |( h/ ^' v注意 Note:
7 K& j' y9 B( D6 v/ Y3 h7 v' o另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆7 `' F Y T& h x& G
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.+ z4 Y+ \9 Y2 c8 n
! \1 z5 C' _! F5 q0 Z- K
上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
6 N9 g" q( G' Z9 \Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!! s+ c; `0 A v0 P9 G
5 p! {6 h* Y* x' \$ m a
心臟科醫師說,/ W. l# B" o; H$ E" J3 H
A cardiac surgeon says :
2 r" M; J6 i' B5 x; W2 {- e* Y 9 s8 Z/ J2 }5 o, \0 q0 I; j
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,0 }. ^& Q( P5 u3 B) F& Z
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,, Z& f7 ^- W# B' i5 U% D& z, Y+ G
' Q% [5 S m. l4 o; W% J/ O就至少可以救一條命。
p, B( ^2 n: A. C- g' UIt can safe save at least one life. |
|