 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 \5 p2 C2 o3 h) ^
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.
5 P0 S! ?. P9 `1 q1 n% S8 B 6 o" h8 _' f' w
旁邊的朋友建議找醫護人員,* J) Y0 b/ S/ T+ t
People around suggested her go to the hospital,
' r+ S! j7 @" P' a, v4 }/ r
( b$ |2 n& C: I t但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
1 ^$ a1 g8 r: F( y4 xBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.8 e" O w3 h O6 Z+ A- `8 I
) w6 D/ c. ]' r6 E N她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
2 q O3 h0 p( F$ qWhile she was still shivering, not standing firm,
0 V2 O7 Y+ k, G8 s! i% S2 w( O ) Z8 ]/ h4 v( a
朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
2 R! i% ?2 I$ ?- P6 {7 dFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,7 G: z+ U$ b% O- N: W) ^
) `' j: s' |; g& S/ e x# f
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
" x6 z0 W& S, Y5 CSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
. Z3 b8 C) c, B s3 ^7 w/ M+ _: `( a + d3 s: h9 q/ Z
她的先生後來打電話通知大家,
7 K1 N' w3 o& RLater on, her husband called to tell these friends,
& `2 b) u% ?+ p7 Z9 }7 u/ O- } - }( i5 K K; A d& Q! K1 d
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,; j& k/ ]$ g" k; N7 P. S2 n, E7 b
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,8 G w7 ^$ }* m* K4 E. G8 U+ D5 p
; b% _2 s* f; f0 K原因是她在烤肉聚餐的時候中風。( T7 K- \5 o5 A. X; T# B) S/ F
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.8 g1 G- \( j9 E1 @7 p0 T- P
' H" N, z. b D/ p C" j如果他們懂得辨識中風的癥兆,# z T( P9 B8 E# |$ |$ V7 M1 U
If they know how to identify the symptoms of a stroke,' v; e( \7 X4 [, Y/ w4 I
$ G! d: U3 P1 g9 Y她現在也許還跟我們在一起。: [- O+ k- ]. m: n( _1 S
She might still be staying with us ........
' t3 t3 z6 z, Y J; d* g * q; Q" J+ Y4 `
有些人不會死,
$ ~* }. j' K: ~3 e" z: {- HSome people do not die,3 a% Y4 m. H9 I ^: E
3 e! }. r% x" E" [$ |
但結局處於無助無望的景況中。
8 P- O- f9 ^; `% Y7 q, R, U0 y) ]However the result is in even helpless and disparate condition.. a* Z D. c# v0 `
2 e2 \7 D6 x- k. i5 P3 o
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
! i7 ^, L! h7 y5 M3 l x; B' _It only takes one minute to read this article.3 H. f7 ?* h- b. n8 z
0 A9 I7 V! u4 x; G2 @- y ? J( o+ Q腦神經外科醫師說,
$ M1 O6 P$ s8 o, z ~: T/ GA neurosurgeon says :; k" a- A- x: o( I1 z
4 Q+ M5 ^5 x6 k& ~0 M7 f如果他能在三小時之內接觸到中風患者,! V I4 m+ W0 |6 }5 Y1 I
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
' z1 x. g& @* Y3 P
\4 R& k& O1 S" T( |8 Y, A他就可以將中風的後果完全扭轉過來。) s2 L2 o2 ]" L6 A
He can alter the stroke consequences completely.6 U- V& O- {- ?, |0 [5 t
5 H2 o0 w3 ] Q! x: A6 Z
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,! z$ N7 d- H; S* [5 w
The trick is how to diagnose a stroke,
0 F3 v L' B3 Y; J$ ^) u
# H# w, X* N' s9 v' s6 x並讓病患在三小時之內接受醫療,) l1 J7 w! e' y9 J7 X! u! n
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
7 Y1 Z e8 a G
" z1 M% H7 k6 d" Z' Q' P7 M: x& X而這是很難的。* t- [" {' m" w+ U" ?" c2 ~# j
But this is very difficult.
7 O2 j0 Q1 v% x6 g: Z & q! V# u/ Z0 ]4 [4 K
辨識中風6 H7 L$ M, j3 C/ l
To diagnose a stroke- ~7 _8 K" `( T( x$ l8 E- y' V
: D/ A" u9 W9 I! u感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,) j! S: J" X/ d' E! l2 G
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
& _8 c1 z6 ~! K$ ]/ n1 x . E+ z) O! I6 w& N/ C
請閱讀並學習 !) W& {/ S& L' n0 s: w
Please read and learn!
( _" C$ B4 j( c
) h% u+ w! P& J有時候中風的癥兆很難辨認,
8 r( U- _. g+ MSometimes it's not easy to identify a stroke,
U6 K9 |4 G( P2 M, ]# V- m
4 ]7 k9 f7 U4 X$ o0 d! ?$ x. x2 w3 q不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
5 R# o' C x5 C5 a- @, s2 f# \Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
: c) e7 d) ?' |! L # F0 w9 }0 X! f( z" i1 q! Q
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
3 a9 Y. k8 M) S4 O( F; D+ ?3 |3 bIf people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
4 g5 q; [$ n. x; M 4 p! n- ?/ Z6 J/ ?' ~$ e
中風患者就會嚴重腦傷。
6 l7 J2 q+ |8 D5 g3 C8 uThe stroke patient will suffer from serious brain injury.3 O, H; m9 @- C, S/ v
: d- t) n9 R- O: y" u+ Q& u ^0 E( Z醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,+ q3 h& d7 U4 C* K+ b0 [
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
! y; O" E2 ?( i7 M( ?
) i* A/ G! A0 T& R! _$ n就可以辨識中風:
3 [: ^5 o+ O0 i% S& T8 LIt is possible to diagnose a stroke.9 T$ n9 P3 T# n/ g+ {
+ a) K) U' [' `8 [- V/ B
S : (smile) 要求患者笑一下2 o! m( Z J G) t" s5 |' Z s
Ask the patient to smile
) J5 o. F- x3 F+ V) m; X% I5 @4 k + Z0 \; j# P$ m% t' d; z( ^
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。
( ^4 e: m$ x& WRequest the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
3 r6 _' j2 x: K# a! A; W,e..g. The weather is sunny today.3 C5 [ h: P( \: \) u1 h6 D% G
+ o( b% B2 e, K6 j! m8 a& J
R : (raise) 要求 患者舉起雙手
. y- ]/ [6 t* d; _5 `Ask the patient to raise both hands at the same time
' K! t9 }7 J* N
# @" t& r/ v7 E. d注意 Note:
- O% `" U7 p3 j. a6 q$ ?' t另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆
2 b" D1 Q# f Z$ a& ^5 j+ pOne more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.
6 b2 k7 n% w+ [3 |( I D0 `# j7 _# p
' V J" D7 O7 E2 E% | O% D上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。! @/ q+ f1 Y0 |5 U. t8 M: M' W+ r: u5 ^
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!2 ? @% B; k) M
8 n+ ]: v7 E% W
心臟科醫師說,' Z8 l4 f4 U: J- V5 b7 u$ H7 c6 n
A cardiac surgeon says :/ D, @" e) f$ F. X3 d* u
* a" _2 Z' M# V n收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,& W' x, }9 c! f4 }- T6 ^
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,, S; S# W7 u0 o9 w# V
0 x# T" W1 Q7 u+ E0 _
就至少可以救一條命。- x% R2 q1 c2 C4 o8 S& o8 v
It can safe save at least one life. |
|