 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
/ J2 Y+ s: Z: |4 N. hA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
( L; m2 R# l+ _2 w8 i
1 d; F j. @9 T0 \旁邊的朋友建議找醫護人員,
2 L# H/ R i; \) q/ l+ q# ^- \4 YPeople around suggested her go to the hospital,
0 E& C" o3 L4 c" I$ @( h' U
" n9 x3 N2 Z1 B9 j4 u" r- `+ Q! c但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
, \2 v9 y& M3 aBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.# ^! E5 R8 O5 }+ N* o1 z
, F. U4 h& Z7 P3 g6 ^3 v她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
/ i- N3 [% R6 H0 \8 y2 K3 PWhile she was still shivering, not standing firm,8 K2 M: p8 w" \9 x1 N
+ p# F5 D) C! {9 k朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
0 ~. I) G M: C) t) E' kFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,4 T" Y& H$ `/ \
5 Y5 G5 l! b i" O/ u她就跟著大家一起享受接下來的時光了。; k! [! Z, G- {0 a1 ^/ g2 x
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.( ^3 n+ w( W! a. t- R' v A
; s: ^ Z `" n/ S* e+ l+ p7 `! v
她的先生後來打電話通知大家,+ C. e3 c0 e% _, ~/ h
Later on, her husband called to tell these friends,) R# A+ U n! {
) h9 u. L5 x* @; M4 J: @
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
! u8 n6 j* C6 Y7 bShe has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,' v/ r6 G' }( c4 A: X. P; f
/ T u- _7 G! i/ |; I2 s原因是她在烤肉聚餐的時候中風。
: u( S- M: x% T+ e- VWhich cause was a stroke to her during the BBQ party.7 b) C. E ~& |
9 E- Q0 X0 K) \/ ~) ^- x如果他們懂得辨識中風的癥兆,
5 `% Q+ D, c0 k9 X1 I/ U# h6 u% kIf they know how to identify the symptoms of a stroke,
2 ?" x, |6 `6 V3 Z 7 \3 [) T7 Z. V+ R; x
她現在也許還跟我們在一起。2 J7 T$ D* }" ~/ e* ]4 j$ v
She might still be staying with us ........
9 a! j; j" c7 q6 z
, u) Z! f- Q, A* i有些人不會死,9 ~2 ]# E: C" q3 h
Some people do not die," A4 g3 `7 q( e/ V1 q
4 n4 p! }! e2 H! i- h/ a% [" T但結局處於無助無望的景況中。. W5 }& `7 V1 l y7 Q0 P
However the result is in even helpless and disparate condition..; B- b0 _: a8 T) O
( J; k8 [+ ~/ J只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,: _; y' Z" b: Y# H: p
It only takes one minute to read this article. y" r- _9 f2 W& W3 @
* P7 g% v' f6 @( {! u4 b1 V3 Y; ^! p. N
腦神經外科醫師說,
' C% |1 I) q# F+ z( yA neurosurgeon says :( P# L# Y1 T1 p" k7 b
* ^8 `& M: @. V6 C$ Q7 c) c
如果他能在三小時之內接觸到中風患者,) e6 _& F. r7 _
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
: y9 q3 P, J% b |
, }. P# a* p) z* w* l他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
& d- j" e. I2 }7 Q- g; wHe can alter the stroke consequences completely.
$ |. _: [. X$ P; G
0 V/ q% v, |9 o' S訣竅就是辨識診斷出中風的問題,
4 q/ A& j0 ?4 p8 N. e5 |$ j. cThe trick is how to diagnose a stroke,
$ c+ b# ]; I& J5 ?& ^3 l& D2 c& u
8 y. f) j" i% J8 p* T5 @2 p並讓病患在三小時之內接受醫療,9 ~( Z Q7 T3 {' w
And let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
3 K6 u, V$ b( X7 R s; O) D 4 Y+ _1 a! G4 N |. O- W- @1 C7 Q5 K
而這是很難的。& h, D( l' B! H2 {# Q
But this is very difficult.4 f4 b+ A$ E+ T
0 I d/ j2 n& {- d. d8 R辨識中風. ~: c$ v) m! I5 l9 r
To diagnose a stroke
) R* i G! p! m2 ? ! j. m* V9 p. A+ H
感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,% u% U3 u8 p' A; v% B
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR0 w# C m, ^ F5 q g
% M+ l3 g! C& n' v. X
請閱讀並學習 !! v2 l9 j$ d8 S6 _* [" `. c
Please read and learn!
. |7 P5 v, y( g) ]4 c8 Q% }
+ l2 e1 d* }4 z有時候中風的癥兆很難辨認,
7 h9 x( p% H @0 ?Sometimes it's not easy to identify a stroke,
k$ L! e8 O& I# i2 c5 Y 2 `% b# f/ F5 ~ E- L) R! f
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
- A6 t5 e r1 n# b( ZYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
) n* E( c* B& L' O6 l3 U" A3 { 7 S f+ L; c8 M
身邊的人辨認不出中風的徵兆," U, T4 ]# [* X
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
6 ]/ j0 D+ I! n9 h" R1 s+ F4 z# Z% h
2 [' b/ \1 N6 h" _* c$ Z3 G中風患者就會嚴重腦傷。6 y' s% S+ W+ V& n( P
The stroke patient will suffer from serious brain injury.3 r4 V3 P. E: [1 S) M
# L" x/ X4 I- N& J& G' J6 h# O" `( V醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
* Z+ y2 I% z' ] O, hA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
5 i0 R- b* x: `- w2 h, o. r 8 t6 {6 N2 o$ M% [3 E4 c
就可以辨識中風:6 W1 E3 y: h% Z3 [
It is possible to diagnose a stroke.! _3 j; y) v6 n# R6 c* t: y
- E; v: r% o) I0 _8 m" {S : (smile) 要求患者笑一下, f% m+ [5 ]; p/ N/ y* r
Ask the patient to smile# _6 M/ Y* V' k0 _
, F; Y# i( ?5 O7 ?T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。9 A, W4 N6 C, J, D% ~- G3 o
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)( o0 U7 d! y: P' P) ~2 \# Y. @
,e..g. The weather is sunny today.
: O( v6 R( K4 w5 F
( m8 b6 ?2 I2 ?! b L+ d) Z$ fR : (raise) 要求 患者舉起雙手2 \0 \/ j* o' x4 v1 D
Ask the patient to raise both hands at the same time" k6 k) }/ L6 P7 |6 ^# I/ q! W
: F( q5 q5 s+ r& `: F1 v. j; S: s
注意 Note:
' `$ e0 Y$ t8 P3 r. j9 J5 l5 x另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆/ y1 ^7 Z. N8 @( D: I) p, X
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke./ ~7 O6 f& M" v/ x+ ?% L/ v! E2 k! ~8 T
! @6 Q( a4 o3 ], q6 b- W上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。& ?7 r: f4 b3 v+ ~3 U& h* r
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
$ _" }( o4 L5 b. _/ J. b2 d
( E& i m' I3 y+ v心臟科醫師說,
, H# T H' {$ U4 ]" ~2 o1 UA cardiac surgeon says :
5 d" ]! q3 r% \0 { 7 q( i: ~; F8 i! v
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,
1 F5 t# ~/ s' S" I' VWhenever a person forwards this message to 10 other persons,/ _; g; _! b; N Z
6 t9 o: b% {! i; b( R; _
就至少可以救一條命。
7 h; k1 T, ^/ x6 k' lIt can safe save at least one life. |
|