 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,2 F7 _+ {* l9 p1 x" r* e. _
A friend once fell down suddenly in a BBQ party.8 E$ t# B5 [+ v) D
U. t( k. J/ V2 B/ i5 @
旁邊的朋友建議找醫護人員,
- s% y2 }: _9 zPeople around suggested her go to the hospital,
2 `, j6 I+ @6 q9 T! [8 o$ }
* ~) H2 ^2 N' X. |3 U4 ^8 ]但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
5 u9 F/ r! i) V! k7 p6 Z( DBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
- l5 P/ ^0 p. K- t' H9 E: O ( W0 t: N6 f& q( q+ C' b- S
她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
5 c6 R0 I. N7 e4 L7 @9 BWhile she was still shivering, not standing firm,; T) ~ y ?4 T1 ~; d; Z
1 F, W+ p. c1 w1 c( O朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
; a" \1 Q! h& a$ [# T/ JFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,3 {2 x* M+ X% A" H5 {0 U
9 O0 ? o6 X/ R: O: w5 d她就跟著大家一起享受接下來的時光了。
, K: l: W" J4 KSo afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
, B' X8 r ?; W+ w% y
" M3 w& b- W$ H- R% b* Q她的先生後來打電話通知大家,/ x/ V% B1 i$ N! D, Y5 B9 v
Later on, her husband called to tell these friends,
1 [8 e! z# z/ w( w) ~7 z
$ T9 e2 r( l6 \. b$ D# A$ I# N她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,
) ]& v b( T% c9 s8 |She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,5 Q9 N/ X( a) [% ~! O; K, p
8 j- T7 U/ X. }9 Y+ t( @: C
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。, }6 r, o$ r# Y) L/ u0 Y
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.
: i% @, a$ V# U* w; r0 @ 0 N: p E9 o! k6 m) S" Z$ s
如果他們懂得辨識中風的癥兆,% T$ Z7 q9 j3 v5 C* n
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
* _$ V: \& K7 _4 i+ ]# P+ m
& j7 A0 `, I& J5 \4 w她現在也許還跟我們在一起。% M1 Z+ e( M5 R; |) G0 ]2 U8 [3 s9 u
She might still be staying with us ........: T9 e; N& x& a+ F6 E4 g3 H' w F c
: W8 ?9 u2 |' ~/ e d7 f) b6 p" a
有些人不會死,
/ i8 O( T" l& }4 cSome people do not die,$ y" n3 s. i. L+ z% r* j
! K5 Q3 q+ f3 p- X- e Z2 k但結局處於無助無望的景況中。
`- D" q. u8 K1 ~2 {2 p, q# R: gHowever the result is in even helpless and disparate condition..9 `7 J' q* B% ]
+ l* x7 e b, y) W, y7 B
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
0 _9 ?# E' k/ g; @) R; SIt only takes one minute to read this article.( F& L! B, N: D: C, c9 Q
4 q2 f7 J( h$ c& a2 x. X
腦神經外科醫師說,
/ K6 _5 E; |& o/ d2 t, j( D3 zA neurosurgeon says :9 K; C0 I5 _% {# l Q4 v. m
9 i3 L9 Q+ j1 t! u! ]8 @如果他能在三小時之內接觸到中風患者,. H+ m6 f) \* M e
If he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
6 g. C1 _: y/ E
% t7 S2 t, g$ u; B# ?他就可以將中風的後果完全扭轉過來。
7 o3 `% k7 T, X( s1 K+ _( [" p. mHe can alter the stroke consequences completely.
- ~ {! b# G+ ~: A # l9 r1 o! J) c: m' p( b( a8 p; v
訣竅就是辨識診斷出中風的問題, I1 H& [8 @! N( [* U" J5 x
The trick is how to diagnose a stroke,: q/ B- Z% p p$ x9 }5 Y$ U
$ c4 Y3 n* S* V5 w Y; V5 P7 s7 j並讓病患在三小時之內接受醫療,
" h3 G8 `& W+ Z2 ZAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.. m& i2 k( S7 X% U' C& Z
! j* E2 Y( r# u" q而這是很難的。
9 T6 P6 F* ^7 K/ [+ M+ M) I0 jBut this is very difficult.
0 P+ m5 w, N" B6 T
" H( w5 e* }! i0 C) B% S( k8 A辨識中風. ? A; C. p6 ~# `/ U- A
To diagnose a stroke3 s$ U3 f8 w9 k! Y% {
9 v6 B3 n3 _6 V感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,
+ O q& `" \: H4 H5 y' uThank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR
2 w% T! S9 C* `, D, O
; L A5 [$ t3 D+ D; F8 E9 \請閱讀並學習 !* Z) s; v+ b7 B* ^, v' T
Please read and learn!
' c3 c+ H: I# b9 C( s0 b
# M b5 E& v9 \有時候中風的癥兆很難辨認,
/ m: u$ _! |9 h" n, z z p( mSometimes it's not easy to identify a stroke,: l2 b9 M. \2 W9 W/ k8 y3 H i
\1 m" _1 ~/ q/ g; i: Z" y
不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。# u7 D _, G% i
Yet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.
2 b% m1 d3 J* s& k( f& }: u8 e. O
/ `' e( } y3 B8 e身邊的人辨認不出中風的徵兆,+ P1 p8 U% v: _+ Q8 t1 I% p2 p
If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,: w$ v* w% ?6 U; R! z# N$ W* D b$ u9 Z
8 ?2 j# L8 X$ y9 P6 i
中風患者就會嚴重腦傷。& |8 A$ J+ |" v% o+ \2 |
The stroke patient will suffer from serious brain injury.5 A6 y+ R7 X% ^+ q2 U
9 s# T' r; [$ b0 T% v% R( A醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,
4 ]1 ^% @0 |( f. c; b3 zA doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,. @" T; {9 O0 M1 P4 E* J
6 ]) N: F2 q( [% I$ x- I就可以辨識中風:2 z* H' ]6 E$ l3 \: b4 o2 }
It is possible to diagnose a stroke. {; W; @/ [& @6 S) w
" ^$ J( R4 B+ F$ K7 Q1 P
S : (smile) 要求患者笑一下3 j; Z8 s# w0 {2 W
Ask the patient to smile9 c% C8 h! j: A. F
* L) p( M" S3 o3 i; UT : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。+ ?7 |& ~1 _3 p8 h. L2 V: ~. k9 o
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)/ R b: d) S6 b5 @1 ~
,e..g. The weather is sunny today.; U' E; K5 ?, {# u0 m
" q( n8 I$ e* |* q4 `- b7 P5 C1 s
R : (raise) 要求 患者舉起雙手/ b( h4 c6 u9 O( r
Ask the patient to raise both hands at the same time
( k. k/ d- e- e% Q/ x , ^7 @% ~4 h, g9 o; K; p
注意 Note:' F; {. r c8 o- G: e
另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆+ K( V1 s6 f! a! ^- Q |' k
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.9 G# K0 s9 E" A2 }
9 H, B5 G" i; A上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。! \+ G" N+ z$ @, V7 j3 Q& W- F
Above are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!1 g' n( V3 Z/ g8 ]! W6 b
, S- A5 j+ ^ r; h0 }# j心臟科醫師說,0 {; j8 b# P; w6 m. m
A cardiac surgeon says :
2 N" R* q/ B4 z% [. x' P8 q 5 ~- Q- H: T2 m3 s/ q n
收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,! L7 u3 f" C' ]+ _" e
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,7 p: A- K/ ]/ `4 l
q3 O4 m* g: ?# T) \ m' M就至少可以救一條命。* O% e* j9 N l- R, s
It can safe save at least one life. |
|