5 q h7 d" ^+ Z0 w中新社北京五月四日电(记者 刘长忠) 为防止加拿大阿尔伯塔省甲型H1N1流感传入中国,中国国家质量监督检验检疫总局和农业部三日晚发出紧急公告,禁止直接或间接从加拿大阿尔伯塔省输入猪及其产品。8 f. B# Q) q. v
+ F C$ ?9 g* c' G; t 根据加拿大食品检验署二00九年五月二日紧急通报,在加拿大阿尔伯塔省一个养猪场的监测中发现了甲型H1N1亚型流感(原称人感染猪流感)病毒。为防止猪流感疫情传入中国,保护中国畜牧业安全和人体健康,中国国家质检验总局和农业部发出紧急公告, 禁止直接或间接从加拿大阿尔伯塔省输入猪及其产品,停止签发从加拿大阿尔伯塔省进口猪及其产品的《进境动植物检疫许可证》,撤销已经签发的《进境动植物检疫许可证》。 ) Z. v/ h0 i) G2 o4 j; M9 Z" A8 w8 f4 `0 e
自即日起启运的来自加拿大阿尔伯塔省的猪及其产品,一律作退回或销毁处理;对此前启运的来自加拿大阿尔伯塔省的猪及其产品,经甲型H1N1亚型流感检测合格后方可放行。禁止邮寄或旅客携带来自加拿大的猪及其产品进境,一经发现,一律作退回或销毁处理。8 Z/ ]: h/ n* N( p. l
. I3 p- y0 l0 Z 在途经中国或在中国停留的国际航行船舶、飞机和火车等运输工具上,如发现有来自加拿大的猪及其产品,一律作封存处理。对来自疫区的交通工具作防疫消毒处理。3 W9 t; {" M1 { z$ `/ a3 o# V
. s" q3 _1 [# J; I
对海关、边防等部门截获的非法入境的来自加拿大的非法入境的猪及其产品,一律在出入境检验检疫机构监督下作销毁处理。; X2 \3 V/ `! w8 G/ p0 J9 y: N3 c
" Q- j$ ^2 J$ X& Z& i8 _4 t$ `8 F
公告明确,今后加拿大发生猪感染甲型H1N1流感的省自动列入禁止进境名单,依照该公告执行。(完)
The cost to eliminate SARS in China was too high to even think about it. 7 l% G a, Z* v" c' V# z4 kChina definitely need to eliminate Swine flu out side the border.