 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2009-5-7 21:32
|
显示全部楼层
正确拍摄RAW图片- M! l% `1 W' O4 M- V
8 k) w# N2 _- T6 n) L我们向你介绍各种设置的所有优点,这是现场拍摄RAW图片需要了解的。
& N: u0 c* j2 X' O2 C3 v; p4 |4 f7 ?* {( B- j
Shoot RAW the right way" c8 r8 w* ?0 k& i- K
, L; J+ A5 ^; h% q( t1 qWe take you through all the benefits of the different settings that you might$ P3 ?" M/ x/ e9 B$ x; {. M
& y) a+ Q9 T% E9 M9 tneed to know about when you’re shooting RAW images out in the fi eld
; Y' c9 a+ Z. W/ n y% _/ f2 `% D# i% |
% ?) s8 K4 p$ D$ l( {$ x7 S; z; k
% e; @7 \' Z/ P市面上大多数相机能拍摄RAW图片,即使最小的袖珍相机在处理JPEG文件前都须拍摄RAW图片。实际上,你可以将RAW图片比作已曝光但未显影的胶片,还需用软件处理。而JPEG则是已曝光并显影的胶片,可供观看。RAW照片更加通用,因为其后期的调节范围更大,特别是能取消不足的高光,合成更好的图像改进曝光。如图像中天空曝光过度, 可在RAW软件中调低曝光度并且另存。可合成多个文件,改进整体曝光。与8比特JPEG图片(256级)相比,所拍摄的RAW图片为12或14比特文件并能进行16比特编辑(亮度为65,563级),图片质量更高。这意味着编辑时光亮和黑暗区域的过渡更光滑,可见缺陷更少(粒状噪音),阴影和高光的细节更多。如果你还没拍摄过RAW图片,现在就开始吧——你一定不会后悔!
& v: Z: \6 w* @2 `. i9 E
1 m% W, H' M3 ZMost cameras on the market can shoot in RAW, and even the smallest compact has to shoot RAW before it can process JPEGs. In fact, you can liken RAW to an exposed but undeveloped fi lm that needs to be processed using software. A JPEG, on the other hand, is an exposed and developed fi lm all ready for viewing. Shooting in RAW mode is much more versatile, as greater adjustments can be made after the shot, especially pulling back any clipped highlights which can then be used to make a composite image for a better exposure. An image where the sky is burned out can be underexposed in RAW software, then saved as a separate file. The several files can be blended for a better overall exposure.
D" ^- m) s: Y& m6 ?0 O7 I& }: j9 n# Q5 p5 O: k" u& A
Shooting RAW also produces higher quality images which are captured as 12 or 14-bit files which enable 16-bit editing (65,563 levels of brightness), compared with 8-bit JPEGs (256 levels). This means there’ll be smoother transitions between light and dark areas when editing, fewer visible artefacts (grainy noise) and more detail contained in the shadow and the highlights. If you haven’t shot in RAW mode before, then now is the time to start – you won’t regret it.
/ M6 u& ]$ l3 X/ A6 q* A0 v( _' u: v Y0 O( N" N/ h+ a
0 f/ k% }" z! E7 z# L v! x
`+ O8 g% ?1 b
拍摄RAW图片的最佳设置
S2 s0 ^; e6 Z7 `
" V. ]) B @* T+ a7 `& Y6 {; a4 m, M白平衡
# i5 h5 U5 D( m" Z- o1 h, f; ], X; }* j# D6 v, {
拍摄JPEG图片要求白平衡准确,因为须根据所选的WB设置处理RAW数据。RAW则使你能在后期的数码暗室里改变白平衡。但设置符合拍摄条件也很重要,这样在检查构图时液晶显示屏的预览显示更加自然。3 K m, H9 W( F0 w0 Q) P* i
: s8 Z. z# w5 t9 @" q! U# Y
使用相机菜单系统或机身的单个按钮,可选择适合拍摄条件的白平衡。
+ ?" |2 `7 S# [- t7 _& N5 ]1 P- `9 x
The best settings when shooting in RAW
" z5 l$ |+ V+ }1 M2 q% B( d. V w) P) S% L- x R& ^
White balance
0 F8 b& d0 v3 g, [9 N
4 U- B1 J2 J# X# _& t3 j, s2 nShooting JPEG means getting the white balance spot on, because the RAW data is processed according to the selected WB setting. RAW enables you to change the white balance later in the digital darkroom. However, it’s also important to set it to the shooting conditions so the LCD preview looks natural for checking composition.
3 g- C5 z! m7 w' }7 c5 y, [& \
1 c6 G4 } d9 ]- P& w' o& k8 |
+ n+ _9 f# F0 g1 ^4 [
# ^/ l5 [7 N( L& ^& h6 X直方图. o& N! j* H, G9 u, w0 f% `
9 [# g- l+ x; s8 `9 o; ?, W
RAW图片不能保证曝光良好。打开并使用相机的直方图,检查是否已找到尽可能最宽的动态范围。清楚理解直方图并充分利用。
- c+ o7 m4 ?' t8 b" ]
6 T3 |$ N% d% {) Y) e宽动态范围的直方图包括色调范围内从左到右的所有信息,两侧均无遗漏。窄动态范围缺少直方图一侧或两侧的数据。这种情况下,曲线图在阴影区(左边)被削平,缺少高光(右边)。不同型号的相机,操作显示直方图的方式也不相同。通常在重放时按下信息按钮或上下/左右移动拇指导航盘即可显示直方图。
+ J4 ?7 x' E" B! _: a# W; c( F& n
; g9 `0 V6 z5 G$ q% c5 n' GHistograms9 O$ n" P9 u0 _0 Z" f1 O& z
, w: Q$ A& h$ G- T p' X0 v6 ]# g
Taking pictures in RAW isn’t a cop-out for a good exposure. Activate and use your camera’s histogram to check you’ve captured the widest dynamic range possible. Get it right in-camera to get the full benefit.
6 N6 \% \' H0 L+ r
; a, u' I, r# i# @The histogram of a wide dynamic range will contain information all across the! p) B) V+ P2 @$ k5 K7 Y& o, H
: Y k4 N( W( V7 y
tonal range, from left to right, without being chopped off at either end. A narrow dynamic range will lack data at one or both ends of the histogram. In this case the graph is clipped in the shadow area (left) and lacks highlights (right). The controls to display a histogram on a camera will vary depending on the model you are using. Usually, pressing the Info button or scrolling left/right or up/down on the navigation thumb pad during playback should bring up the histogram.) o# G1 O% E+ q& h
$ J& V2 }8 p& p# t! `8 u( \+ I7 d
$ n( n2 l) }2 P+ a3 X
" g) r* Q0 N c% T单色
e# O7 }& y! ?6 P! G
& t) C! I0 ]& }7 S" q7 w3 O% S如果想拍黑白照片, 选择RAW图片会带来特殊好处。RAW软件的单色转换比8比特JPEG图片提供更多创造性的选择。为充分利用RAW的单色设置,选择拍摄黑白照片。这使你在液晶显示屏上预览单色图片,而储存的则是能在后期进行处理的RAW多色图片。
( r; f/ G3 |& h E5 m$ F
8 m' D8 f. K I+ w( G) M7 D大多数相机菜单中都能找到单色模式,但不同型号的相机位置有所不同。在我们在这里使用的佳能30D中,位于图片风格子菜单里。选择单色模式可拍摄多色RAW图片而预览黑白照片。
0 I: \) d4 a3 U1 u' t
, I5 \6 R* g; B; g' `Mono
0 i8 X' k& @- u5 [1 y: C6 e, y8 V+ L$ c
Choosing to shoot RAW offers some special advantages if you want to create balck and white shots. The RAW software conversions for mono have many more creative options than 8-bit JPEGs. To make the most of RAW mono in the fi eld choose the option for shooting in black and white. This will give you mono LCD previews but will store colour RAW files that you can work on later.
4 b% x" V: m: ?5 p" B \# Z8 m" U8 H" g0 `) f1 w
Mono mode is usually found in your camera’s menu, although the location will vary depending on the camera model. On the Canon 30D we’re using here, it’s
9 b% ], _! {" D, n q1 V4 S2 h- ~6 B3 @
contained within the Picture Style sub-menu. Scrolling to Monochrome enables black and white previews, yet captures the RAW fi le in full colour. |
|