 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; S& M$ x% N8 s* [我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
5 r, i; ]+ o5 W . a" g2 p9 o3 m2 k, N& z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: ^& l* c' B# S) f$ {# R9 s0 D* O
2 i6 p8 \2 Z0 H4 p( G7 s- p/ U這男孩不過5、6歲。0 V' _) K/ Y% _: [8 ]
4 s3 T. R5 c- _
4 t1 C2 ~7 H/ ?' OThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
, \1 h1 f5 ~+ l* m收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
Q; H; f9 A( Q8 T: | - `# a$ G, k% K& R$ I& n/ ^
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
/ z/ v; \0 f* e" c) ?, ^) U/ care you sure I don ' t have enough money? ' '
( c2 g' e5 v& L/ [+ L' v6 j7 s' h小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 S6 p s% X W" ^
3 Y* p3 B1 T' s/ B$ f! q$ B「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」( u0 v' o8 B5 X1 N& F( ]: {
0 ]3 E' J' s' q1 P5 k7 `The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '! |/ q" E/ M- Q E/ W; n
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! R$ Q; x$ j- q2 Q
+ }) @+ r) B9 o% g N* O1 ~; t; `( s7 v0 G
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. j7 R; Y. i Q3 V
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, |5 w1 `: g4 L, A! a8 {7 }
; L, a9 `. E6 W6 Y; `2 v3 F4 b; d5 ^4 J3 I5 ?+ @" u) J
The little boy was still holding the doll in his hand.
6 H2 k# N* D8 V1 @; G小男孩的手仍然握著娃娃。
r% _" g9 X0 z: | * F& Q- e4 f4 b7 T& K- a
% N6 _: m5 O! h) U( dFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
3 \+ F# q G1 {- D r1 f! M8 _1 T最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 V% ]' a( f) _9 `; h7 Q0 K( o5 ]3 s
! X* Q2 q3 a/ J1 [. S# ~% ]
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
. q6 k/ V q* L: c3 }! z『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
5 X) V0 p, `* f! O
3 C4 I4 ~; |' Z, D, @# zShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ d! m7 P- c" ^4 d4 J: b
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」) u8 h4 f6 M! X& j+ `
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
* O: ]- [+ }9 i7 M3 @1 }* q我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
- @+ q0 t7 p" X! g) x . w0 T6 `% U! j5 W% U
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
( R# }7 K. x1 r5 Z# g但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, n" }$ ?' r% N; `
- ^2 K1 L/ e' p2 i9 C/ K/ XHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '5 @' t) o7 u' \
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
. X: l/ c! j& _. Z$ t9 s; A( W! i
, o/ t ?! h2 e/ {' A9 i D& J5 k: h& |- A. u D
My heart nearly stopped.
/ O9 t( A @ A& t我的心臟幾乎要停止了。
7 \7 k; X0 u6 F& r
; a, ]8 p: l. fThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( [/ t( e0 e! |, v% J8 ]
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』0 N4 v: I6 ]9 d! z2 W7 K$ F
- V" p; R9 g+ H/ a1 x+ B0 LThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '- G! d V2 ` B$ O
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』) z6 N8 Q4 z' \
1 S; P i$ `4 k! B2 b% V0 K0 e; J'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# R. _' V( h2 Y) ?『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
0 ?5 M, N) `- c8 ?7 a) M2 m * p" e/ t* q& K! a
0 Y5 G( o) O1 y) \! ]8 J# BThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
% h: M S3 D- p% O' `0 a! O然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& B3 s- ?: X9 V
5 ^- V5 ~1 e' s
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '. r* u' f# R( C3 Y9 ~
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』9 b3 q- j! M _# n6 I
) ?! |& I5 C7 M5 k8 f
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) Y9 p+ S4 W' v; I! L『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
+ B/ R) q: b2 S% W! l1 o2 Q" E
. t& f" e9 }+ X. L$ J/ V! pThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* D; D" w$ a" z$ c( W
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' j4 V2 u4 [" ~; _- {1 ]# o
4 D; |: T; q+ v# [: ZThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
5 S9 T: I7 G, _) D+ Q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
7 u7 L# [8 X/ p 8 N {& ~* p; s! `. j
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 q+ ]# ?5 p0 W& k) `4 I4 f) ?
; v1 k/ ^ j# x: `! G『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』! z2 g7 A8 e" C4 G1 {
7 C' @" L5 ?& Z1 {) P'My mommy loves white roses. '/ w. ]2 t6 D2 ^( d! i! z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 O |5 u5 I9 x. I3 y" V6 T
. s w2 A9 V# F _A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
0 {, C3 q7 a" e% D" a% Y幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
/ W; z1 p, t4 z! Y9 I5 Y7 U * W, u7 n+ A) Z8 d
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.& v$ O6 O% N& N6 t; l& K5 T7 w! K; F
我從一開始就在完全不同的心境下購物。 j, N$ m2 D3 }/ Z4 ?' n! u- n
; A& r) }7 A0 T9 W( ]/ ]2 oI couldn ' t get the little boy out of my mind.8 N7 w$ s8 H- u, R
小男孩一直無法離開我的心境。8 ]# D7 P8 U) G: q! Z
; a) b* a/ X, E: {
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% M* o7 ?1 g) [woman and a little girl.' N6 ?9 Z2 n9 S! a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
- n% F8 U! g* S- Y! {5 ~3 `' F- J
1 [9 v# ~* u% R4 ]The little girl died right away, and the mother was left in a critical
" ]. S6 J/ Y2 n! g3 r6 W, Estate. The family had to decide whether to pull the plug on the7 a5 a% A. E; F3 q5 f& I9 M
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.0 L! S+ T- \- x* X# ?
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
) i" y h" R; @% A! X,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( o0 i7 m! Q1 x5 k8 T, x
# b1 {1 h, H" _+ `+ m, [* ~$ M
Was this the family of the little boy?
+ R4 I8 q: l8 K: G1 ?0 F2 K" N5 u1 q# H他就是這家庭的小男孩?* P1 T4 `& G8 o, W& J
% p( e4 \1 g( @1 D' ~5 k; t/ ^: ?Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.% C) {, s( M W' Q7 j( U6 w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 q* U" s. L- I$ p
3 m3 F7 A* T, m: n6 `/ T( r. hI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
' C+ U4 [! [3 m. ?3 T2 p9 ]: M) Z我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
. [$ J& F" F a: R9 G4 \2 G. f" N! N; ?, q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 p* }; l$ K; H+ d她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
! Y/ U1 ^3 j! | : V W) g0 n. y, G1 i8 C' `
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 l! K. H) j; ?, t' n
still, to this day, hard to imagine.
& i; c( P8 Q+ X8 G: e$ j我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. F2 E$ c* D/ b$ W7 `0 \+ s1 m - \# L, ]9 W- c& m$ p+ h
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.) G# x6 P) A7 A6 ^
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|