 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
1 ~* G: p( q* G- ^# Q$ c1 @" j我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。& r) a' T$ g; ~: |' ^9 r+ j
* s( t, ^& ~" x
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
9 \( W% }; S+ k" a0 W) D
2 {2 l# n3 ?" B# m, d6 D3 L6 r) a這男孩不過5、6歲。
/ ^ V6 Q* [8 {
5 A8 m9 A- W) Q# I7 F' k* Y* Y' @' l/ j+ I
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
7 Y0 \3 I7 B( Y, m, f8 g" c( g! D收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』1 _8 S- q& i0 @; h+ k: Q. @& v
; Q3 m9 z8 ^* j1 Y6 {. F! ~2 n0 N
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
% W, r8 ~2 O c8 M, D Ware you sure I don ' t have enough money? ' ') |' l. ^" `( Z0 V5 |9 g% M
小男孩轉向他旁邊的老婦人: u" _; J1 R4 g7 r3 W; j
) a0 i) I4 F% K3 u2 O
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 n* i1 u: `1 d ! p, Z3 b6 }+ e1 n/ \) A" [
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ') m* ^1 b$ Z- w6 Z$ `6 B' e$ H/ a7 ^1 d) f
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
0 l, Y/ v; y2 x; ?, j ! K7 k; S& P) |: M$ V& l" z
# Z" F, z: p; V
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
$ }, u# g& g$ N! V她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。" K! h1 I$ h4 [; a6 v9 i5 I
& n; M0 z) M/ t
7 P1 p v- O8 g; b( w5 e5 cThe little boy was still holding the doll in his hand.; I U9 p) g) D2 O4 h
小男孩的手仍然握著娃娃。
( d6 c5 O2 L7 B+ D$ s+ d( M) G + m) [* {( C& S. t( J
9 q. y0 S" n q% A+ R9 TFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.# c! a' B" Z$ O, m' b) [9 S
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
& o4 i, P7 Y% s. }4 Q " `5 K$ u5 f0 c4 I5 s9 f
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 Q d1 @5 M7 f" i9 m4 p4 U『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( i; L9 E f+ s; L% T, m4 x' R
8 R- e R/ {% d4 A! XShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
9 R4 y5 T( X% q+ s7 z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& w3 J& x# u- |% V- Y0 r1 y& l
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% o, F! l( _! S; M! l
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
# e: r8 {, |5 z % w* f9 Q! ?7 i* f6 S
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 F; l7 y, I5 U6 t% c* K7 Q4 E1 z$ G
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
# i0 p, B1 a9 s x
2 z7 @5 r/ b* A2 PHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 Q- y- Y* L! H$ j他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』- K/ t) l9 P) w/ V0 X
( Y" J$ g& P9 M/ U6 }/ t0 a5 s) Z
8 f3 f# N& `; Y% B5 N. q8 C
My heart nearly stopped.; ~% n3 @* o; W9 R" j! {
我的心臟幾乎要停止了。 `3 V0 x) p+ h( v8 |) q' U+ S% i, `
& k4 m" g( z, G. Q$ x7 lThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 h- p; G' ?0 W" ?3 }( F
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』3 Y1 w' `( p- U) Q% y( _5 u
0 G# ?" e4 Y; dThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
# k+ B0 x$ U4 h, }然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- _! {3 d( [2 K$ |% `) d- J6 G
! ^. B. T }) A# u2 S4 }/ [) \
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
2 |& H* m# H; q2 c, r0 V9 k- S" z) O; z『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 ^. v' Z2 n! `+ M& j 7 S; I2 a8 d5 _( a* n- f
: O8 K2 G) y# N
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
3 T) m0 C) ? o( F# m) T然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- }( d2 O5 ~/ E6 @ ( a0 |, u4 H8 H t/ U
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '4 o) X+ B% E h8 v
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』' l2 D G1 `1 [* [0 z. S$ X Y
+ W/ K0 W) O/ L/ Z; K2 }'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
* y4 z+ I; I+ N! L4 g『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, q( B& b3 f' ` c& f. e$ d
; q5 x. I+ G0 ]4 i, ?The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
: k0 o+ V) ^& f& E( V1 D& l3 k小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
' x% j3 t3 Y2 Q. |& `6 k # X- R3 U: w& h9 _1 s
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '; x0 A7 ^+ j* L) ^) s% U( ?
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 H1 g+ u) C- p! O
' w, p% r7 Y( D# E) T D# c'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
, F6 [8 }7 I( L: \- D0 E0 u $ g/ }2 E& @6 ?6 F% R |
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
; Y) ?6 r( k$ K" g0 H7 M/ N' l. q
' V/ a4 W% d+ S: a0 P5 |% L$ e# {5 |'My mommy loves white roses. '3 m, ]9 s- |" ?6 T8 N/ U0 ^$ a" I
『我媽媽喜歡白玫瑰』。0 S, \8 q2 `" M! M1 ~9 m( T
3 j* O6 F) B8 L# d, R1 Y1 ~ f1 ^
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
& A4 d" H3 a* r) L9 Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。/ M# y, U2 N. ~& r( H8 l; U9 `
( T: Z% S" D6 E. j* g9 [9 w9 {) _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.( E; V- I% c/ i9 r1 q9 Q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 {4 S, ?0 z$ Y8 a* m/ P
. ^ o, Y. i# Z( @# S$ AI couldn ' t get the little boy out of my mind.. h9 F& p+ T! o H0 C' x; `+ ~6 U
小男孩一直無法離開我的心境。
' h: F0 X0 F8 j: Z: ~ $ L# K$ r k9 H k
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! n( u% T- v S) S2 @8 X5 }1 s& L
woman and a little girl.% u6 m, q- Z) v- X3 B( c
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 [& E* m8 x. M# X* r4 ?6 E
: i0 R: K& _8 X" K& BThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
# E* z0 S- a2 ^+ Ustate. The family had to decide whether to pull the plug on the
# r8 k7 Y, R; Flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' k# `* f/ ]& |( w小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 d( _4 } l8 n% x
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。) Z$ W0 V* _6 C" @7 |, p; I5 t" p
; f4 _& l0 c9 }( i+ uWas this the family of the little boy?
- W2 }" h; c. V0 q0 `- V他就是這家庭的小男孩?$ K& M/ j- h. d, r
% N6 ?: [0 [9 N/ jTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ U) i7 v( A. i: q: A
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
( I7 r8 | l, m" V- {1 Z1 T5 A$ o # G! ^7 n7 Y1 O6 b2 _
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.: l% m7 m8 n/ d. ^5 u
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。* F# p! A( o* B5 g$ h% `. y7 }
$ ?) V" V; ?. C- G$ p
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
8 a' {4 p0 i( D2 D' C她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
5 p8 E$ L2 h" d9 L2 O+ z
) a7 a" X& o D% _( F0 Z* PI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
( ?0 i0 i2 ~3 I- _' u2 M9 k. _still, to this day, hard to imagine.
+ W2 B% {( f7 u- U; a7 U我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
( l' a3 l7 F2 \
4 J. i; c) ?5 [! X* i6 d6 k4 xAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.; d1 e; t6 A( q5 a% u
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|