 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.9 n" U1 a/ ^& {9 j3 W# ~
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
( L2 d P9 {# b1 {6 C3 P8 ^8 w# P
8 J2 J. U9 e4 y8 R1 v: p2 A& qThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
, e4 ]6 |' H+ c2 w4 Y, n, Y }1 V
' x% x: ^5 v) w這男孩不過5、6歲。
7 T0 g: M2 e) ?+ S6 I" M
5 B# e; @0 w6 M H' v# D3 F+ ^: C: ~
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') G7 q4 z) |9 v8 f8 @. D0 A
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』% O$ z# u1 `9 L2 C
. O9 k" _1 ^4 \5 M0 j4 [Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
2 `7 ~6 P. u% I! B, L8 @are you sure I don ' t have enough money? ' '
; k- U# U6 O7 w1 j' c H; E0 V2 c' a小男孩轉向他旁邊的老婦人:/ e/ g9 ^7 l: M
/ T w5 v t8 [7 F: \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」; b- U- Z# w1 c2 q$ ^ [: a
* E5 m1 z( f& D5 ~8 T3 V6 \4 g6 f
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
' N: k$ _4 m8 k7 t4 `老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
# p0 q! x+ q( _' e9 @. ]& o: L 3 W( P/ H! S( x+ L( Z1 Q
5 ^- `2 Q$ H4 S. K
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
4 u* H+ I' ]& m她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- {% {+ Y: y4 h; f" y5 o / {2 _: a2 T* k5 P3 V" I, L
3 |4 X6 K/ d( F6 P2 b
The little boy was still holding the doll in his hand.
% u, `& b4 B" h" m% r" d小男孩的手仍然握著娃娃。
, H3 f% G6 R; g4 x " |9 w* y* L9 n+ Y" ~4 ]
- j2 l0 N5 [! `; }9 g7 ~6 ]; G
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) h3 k& m4 u/ S
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ w( U9 `+ S6 r' H% Y# E
. `7 a: q. g0 T7 l8 T0 S& e'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
0 H4 f s3 L+ `* E( `『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。) d# X/ q( J$ x
, {9 G* k' Z1 u# r
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ' @6 L9 G- Y& D/ j
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 n% X: u, ^! `" e7 {$ Z. c2 E2 i* _I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
+ Y: C/ f3 @3 z& n我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( k. h! q/ i0 P* Z
6 v* P# f0 h5 b% ?But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '0 L \ O. D" ?; w
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- `7 n3 ?% W( s0 m# x9 I
{% w- I, X8 Q3 e; n/ l9 g. G
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '8 L% T" b; c% m
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 _; ?$ C0 Y& E: m
: q$ _/ a1 L+ X/ i7 D& T) @
. a: C' I; h6 O7 \; ]. @$ B' ^
My heart nearly stopped.- O' V C; F1 Q
我的心臟幾乎要停止了。0 \' G' B+ f; J
8 y( o+ u9 \' }8 iThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '+ H9 t* C+ a& q$ t, Q6 ?
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
! T1 |( R, J0 ?4 B0 `0 n1 B/ @
7 L: Z+ p. E* O* @Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '( [ J, k( @. _3 N
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』9 U' g5 H* t4 J4 J/ t7 D
8 O- ]# S, E5 ~; A; u3 V'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& Y+ \$ o0 T+ L5 e『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』8 S8 `; f6 y% ~/ q8 r% j7 y0 e" h
% M) H8 w. n& A4 i, {1 k* L3 v; x4 O, H
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
; f6 q* m. }" o+ G q然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。* X4 A& k) h) d+ ~+ @; `& l& {0 m- v
@ m6 L) [/ X) Y! }) P. [0 k" W4 wI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '/ `9 R9 A) \# p4 T
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』4 @$ O& I) c, t" r) E1 l8 T" z
/ ~. H4 u: x2 y! J( A x! M4 B8 V
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
9 p- F+ v, N: j『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。. _8 N5 K) v1 b3 e
1 k2 u: k% _% u9 k! s' V* n
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 h. {9 |" V! g, ?$ x小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
$ i8 W, @* o# O0 F
9 Y) j3 M |! `$ g8 E3 U) G* gThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. q/ @5 a/ J: G% I: O
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ `- P# }4 F) }# y
) ~. i0 _/ o$ \( _6 f% w'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 G. U9 h* o* M( W% w1 k, ^ 9 H/ Z M7 m9 i0 u7 i1 E1 q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" t5 u. k, x8 z( M# ^3 [5 r
2 }& K) T- O' T, r- Q& a
'My mommy loves white roses. '* b) L8 l# V8 V; f
『我媽媽喜歡白玫瑰』。' q- ~" }$ |0 K( y& ]# D
8 q7 k' ~. _# B! ?/ g1 L& EA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" R" ]9 k' |* c/ v幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。$ l8 d0 u5 D7 I+ K
: d$ g' ~3 @7 [* V% @! U9 f* B
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.! N/ {/ M0 l! q7 _, B
我從一開始就在完全不同的心境下購物。# d: @1 H! s7 f: e
# Q1 x; ` N7 U* H1 I1 q3 k) _" UI couldn ' t get the little boy out of my mind.
' c7 a5 d8 p. }0 D+ O5 I小男孩一直無法離開我的心境。
( m3 ~+ J2 @+ o! J, N : X4 U2 O: i2 Q9 l
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 S x! }1 j4 cwoman and a little girl.
% B( A% I: J; T我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。% x1 a2 j, z2 Q4 g% B6 B
3 H* N- T. F$ W* ^
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
$ O! T5 u. s. {2 r9 nstate. The family had to decide whether to pull the plug on the1 X! k$ |$ H% A8 k3 E2 t; B6 S
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
% r2 Q3 j; k# }- Y* V# j小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
9 z* a* A$ e2 [: U( H( ?,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
% e# N1 ^( c# c% ~4 ^' b7 R5 Z2 H& A& n 6 [8 O2 E, ~5 a. m1 H+ U
Was this the family of the little boy?
6 W$ y! P9 f8 L9 }# K他就是這家庭的小男孩?$ s- ?& Q# E! I
4 w+ N& z- R: c1 v3 _Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
3 T2 [9 c% m* `/ J& e& p碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
6 {9 c7 T9 I3 L
0 E) `: G l. |5 @I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
$ B/ ^' k, r2 Y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; Z1 r. V4 G# { _
4 T; K' ?; m8 I: A8 I. F- X9 kShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& F) o; n' X7 J+ B她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( U9 N$ J. p& X8 I4 L6 p9 T 8 N% P+ `% U" ]- S
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is p2 l; A3 b6 ?5 u- r
still, to this day, hard to imagine.3 ~- m! l. f, d. t
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# g- s; F6 t7 t7 |+ E
( H- t" o+ i `" e% d
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.3 ]; U& C4 b( k1 M. w
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|