 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ l( |' o! d8 G1 t& z
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# k9 Z( L; G/ u, q, t
& _2 r3 R" ]9 g( t0 @2 y
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
6 q' e5 P8 |4 Z0 B
6 w6 k0 A. o, ?" W* k8 w$ M這男孩不過5、6歲。
6 v. h/ _/ y1 |( }( M6 g
8 ?' r. b+ s) l- X4 ]+ I- T& ?1 E. R/ w, h9 `% k! T8 ?+ w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 K3 U! ]* U) n" C3 T/ T, d3 X F8 ^% g收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ P, q& Y: @- I' B3 d6 J5 y. H# D
) O' `* ^, Y" yThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
' K% |$ t/ U7 E h8 dare you sure I don ' t have enough money? ' '3 b, u( ]+ j" e% E2 f+ L$ w
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
+ F' J8 i0 F9 L4 v
% b7 H8 s& U- G9 t6 J「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」' z! {/ s! n, s% t
) y2 F( M6 y# U
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '" G- x6 I8 o$ U. [( g
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
9 A8 L4 [& M. v# b0 O1 c1 u/ s
+ f" k7 G+ @- h& {4 Q& F6 D- I7 |% ?* `& U% H! _, G
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.2 O: v& j# }! @- A. @! p1 B
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。$ I) d: V: k& [
& L- Q2 y/ ?" C1 q0 _: [
! J" ]( @" y$ @ }/ T" |/ J2 GThe little boy was still holding the doll in his hand.
4 D) l9 f# l6 I" A* C! I+ H小男孩的手仍然握著娃娃。* D. k# l- d0 ]3 S3 _! Y
' d& x4 A: E' V/ C9 V X1 V/ }
; l: }! H9 ]3 Q2 R- p% [, y9 }7 G3 t
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.% U1 H. E& Q0 w6 ]& G' w
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
' w7 K8 c( M# F) `& i . T. U6 Z( G) g% t- ]* T% i
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
- Z, Q5 F, P( v" D' Q『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。5 M8 l! o$ d2 T; _: q: `
, L+ u5 F- `0 \, |
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; |+ u5 F# Y M她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
1 e" i7 d! h0 B5 MI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 `3 y9 \7 f3 u/ J3 g2 E5 b我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。 B" A4 _) F$ L7 B) s
2 P# ], C. }/ E1 R( |/ ~; |But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
* z' X0 |5 H2 P但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』6 ~2 ?+ k* ~; h- W; U/ u$ h
6 U( R3 x( \; N+ X& C2 I# FHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '- l) l+ s1 x' s' H
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』0 s, `! | a. a* a" @0 q3 v
( u* V2 I# ~9 p. T* r
5 C& @5 N8 S1 k0 Z+ yMy heart nearly stopped.
; C- X2 M. k9 Q, w3 s我的心臟幾乎要停止了。
" e2 w2 c1 u& s9 O" v) A8 D+ e
/ ^% l) \0 B9 n# x5 D( L, MThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '& W0 B0 N# ^0 M2 A7 X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
5 D) ?0 [" r+ q. o0 G
' D/ K. f& T( \( O) _3 TThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
& X4 y7 b& W, f. {# P然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』, J! _$ g- R" a% K3 O ~
1 L' B% W8 Y/ T& G0 C'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. g- M+ f: ^* f9 V7 p, J Q+ f『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 ?* S& b/ P( m# b, |! G* f - ?( V8 e( ]* ]4 x0 l
0 e( J( K- O, T% u' z1 f
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.# F w- d% `0 Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& W, [+ d; w. h* M# @6 h: k
7 d2 v: \# s% k6 G* `, dI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '3 H! n; k7 F$ j( r& i* [, L1 } G( }
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 m$ Z+ w- g" S2 J$ Y1 ]
# Z; ?$ R: L3 }; \'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
/ |0 H% F& E: d0 H4 @$ _『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ W( G0 i% v/ J/ q, |" q
r% t* v8 R# W' z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '4 I; t& J$ |! G1 I% j7 n" Z+ T( `% v- U
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 k) C8 M- @6 h" v; W" _ 9 a4 K5 o" v4 e% ]
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 V L% b4 D7 s2 T8 ]8 ^然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』 L' a" N: v2 K8 c
- U. h' p+ d3 m& {* u+ U, q'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 m- l) t! _3 X, q6 g
$ p7 G+ b$ m* b1 u4 ]6 C『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
4 k+ Y& B% W2 `# [
4 W" [. c+ }+ G5 y- _; J+ j'My mommy loves white roses. '4 _4 `6 J/ Q: i+ p( Z. p
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
' s% L3 P% Z8 \ {; I
! w2 K# ?1 d7 Z: D4 a, GA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 v" { t# M$ E9 a( r0 v3 K! k
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
8 J4 A4 w( M" D e, S5 o2 X/ \( K
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.% n$ ^5 |( {0 e+ F: M0 ~ a$ @/ I
我從一開始就在完全不同的心境下購物。' G; `* h, U% ?0 T& e x: R
& z" M; F" w8 T, r. RI couldn ' t get the little boy out of my mind.
8 `* U6 y$ U' D D+ T- W( o/ z小男孩一直無法離開我的心境。4 e( h% A+ {. G7 K
1 ?: k: I, p& y* S' h( y" a
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 ?1 k. V& p4 |3 d/ X2 n: w$ R; W g
woman and a little girl.
5 H7 S, {; w: {" Q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( u# U9 F% x: R / E% b) \' e R1 R7 h1 j
The little girl died right away, and the mother was left in a critical4 p& U' I' W) c- D. ]1 a3 w
state. The family had to decide whether to pull the plug on the: R ^3 i; s- ?5 c% O% j6 ]9 W
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ C$ C0 X2 v2 K1 q" Z7 R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* K* x0 L9 ~ n) K& h% Z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。, e! Z& F9 l6 { S7 M+ s7 l
U: ^6 z: o6 S/ s% o
Was this the family of the little boy?
" g; S9 ^' P' k( Q8 u他就是這家庭的小男孩?
( j: F7 d; ]* _+ a: f e 4 \ M; Q! b2 O0 n% A
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
7 g; b$ s" M& ~. D( J: \碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
( D5 |1 e; Z' l" `6 r0 ~# \, j' r : @1 c- n4 o) H
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.6 x+ Y9 O2 I! F! N
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
) X2 V9 r! s. e) m* @) y `+ N
, O! Y0 z. u8 I5 KShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.* H: d4 F7 {3 { F" |; i
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
+ j- s# v6 ^" S* z : S; p- t3 W: }) b" }
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* [, v5 `* B/ a
still, to this day, hard to imagine.: n7 \+ Z5 z- c4 [( H( K$ {
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
7 w5 ~. D: F# j* p0 I4 N: h
) n$ Z9 P$ q C& p4 U- y3 |And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him./ @3 x* k6 ^) Z* n& t
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|