 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.+ p6 M6 V |- |2 n7 D I
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。$ k+ Y* j1 J D; G& H' w, @
. G _3 c' [0 h+ }
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
6 n# q, Q6 k' C% K
. C* A* q0 q7 G% I7 U這男孩不過5、6歲。5 b8 ~6 J0 e1 \9 X' s) n
& O) s% d9 M6 l( X4 P }
& R5 b; T2 Y# C& L3 ]' j/ D/ c# [' RThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '4 T/ k7 ]+ q# Z* e) M& a3 z- k
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 S6 }! a: @) L 4 `- A' X: H! i0 _# {" V
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
9 }* x. @2 y$ W" ^1 E7 m; Lare you sure I don ' t have enough money? ' ': N* i* f0 K, D
小男孩轉向他旁邊的老婦人:( R M$ L6 `9 S9 Z. h( v8 H% D
) r T. i1 _# a# B「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
; s; S# E }9 ?
* j# e5 M, T+ ], O8 e1 V* K0 tThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '* H% X# J$ K5 v
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
) r% y3 C) K7 t; e7 J0 V & A" t1 ], Q) Y9 j/ f" q0 W g5 v
5 h, A1 i6 I( K. V( ^Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.5 D) m4 a, u( u" w% \
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 U! p9 H9 w& O. _) Q' X
0 e j9 U, J0 K+ l0 M! J
2 \7 i* _# a* U4 |" r2 vThe little boy was still holding the doll in his hand.% l' S1 Q; W% t& b+ T8 T6 H
小男孩的手仍然握著娃娃。" N: ]" }8 d1 y$ I* O4 b n
1 g5 L3 S/ N* `. h5 r
! Q: O) c# W% w5 H! s/ ]: M! pFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& B2 A' ^/ E+ a最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
% f2 `, ~! j$ y) B- @+ |4 q
: v; x: F; Q B/ v6 g& t, B'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
+ ~$ a) U2 r A/ j" n6 y『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。7 L3 `3 K3 R/ B! u6 X/ ]
& {( V$ Y) U, m, W B0 JShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
/ v/ v- L) E; k& \' x9 _. l6 E6 S她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」$ R) ]9 a9 [, ^3 [9 u4 A* p
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. ^; ~3 [8 q" T$ u% r! q4 ]$ x我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
/ [, y2 C( P4 `9 O9 T
/ l: M: n8 @" m) {6 O- i! hBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '& H- e ?, [3 }. }! S
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, C5 h7 @2 U J9 n. w
/ u8 |8 t/ X1 A5 K$ |$ NHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
. N4 H _/ ~% X. e+ D0 A2 _他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
: v' X8 r/ D# x0 [/ p% O k. F8 _6 G( ]
6 e6 B$ a3 `3 y
My heart nearly stopped.5 ~: @/ V8 ^# H5 @2 `! A- W1 N" @
我的心臟幾乎要停止了。3 g# T$ ~ N2 [1 C1 _, l# y
8 |/ f: \% F9 X' X& P1 o& d
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 U7 Z# u" L8 `# ]/ g3 G8 i
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 x: y8 g0 o+ d9 h3 V9 Q& I
3 |8 V5 A7 S6 o5 ` eThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '/ H9 B" t; Z% Z
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』0 Z- H2 `4 W) r" e0 B( K, L
/ t/ n, v: l9 S'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. ') Q, O x0 }: Z; R* z" p$ i8 j
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 H+ o; q" Q3 H5 {) ~6 i% e 8 G; V: T5 c J& E
T6 { b4 n2 l+ e% G- I3 uThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.3 d1 S2 n( t% a7 v1 d
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
7 Y0 b' n# ?+ F' Z
' I. q/ R2 h3 ~. bI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '/ N u. e% x( G9 I8 |8 y/ h) d
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』5 `* T8 e* f% h9 N1 [4 Q
8 t0 d: k) ]* Y3 ?+ k0 ]'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
1 L9 m( N/ g6 [ Z: X『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 d2 ^: M" l* N$ C7 Z8 D/ {7 r
+ d4 @' N( S# R/ k7 q2 S: U+ A0 MThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
! T/ t8 K" d# G3 C. Q. s* i小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 u! G% O, X* c0 @ # U' U/ I. Z3 ~$ I' V0 b8 c% G
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
' Q+ r9 K2 o: }然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; Y y6 I( O* y+ _1 B1 ?& T
# ?' O$ P/ D, @0 E; H'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
/ x# a0 j* ~7 }
9 U0 W. [' [* u『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
2 V2 A" E3 q- K+ G3 @) n5 W5 y. N L * ^! Y; o+ K3 v/ s& L
'My mommy loves white roses. '
: a' u5 A# K* s『我媽媽喜歡白玫瑰』。
, W+ D T% ~/ H : f8 K* j4 V: c0 J0 Q
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
/ v0 B) z; D& X! [1 a8 J r8 z7 P幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。; H3 t$ k% M) G0 V* n- x
: N5 P' q5 N2 V6 k, g- b: `$ qI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.- Z: ^# I. l3 W/ b5 b: W+ T
我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ `6 f8 v+ P9 Y
7 q9 b7 ~3 M6 i/ TI couldn ' t get the little boy out of my mind.1 x# N v9 v3 L# N
小男孩一直無法離開我的心境。
2 c4 {1 o5 j! P3 R6 K. q) d
H, ?4 @8 Y$ }Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 w% `) d# N$ \, ]+ J- L, k8 J
woman and a little girl.
( n: w/ v: w4 V" H8 ^+ A, }我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。7 P# J" E; Y) n6 b: d8 f
- ? o/ X+ r. _: c( {5 lThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
9 K* M D1 I# [1 f5 ostate. The family had to decide whether to pull the plug on the
+ i5 ]* ?. B) |) ]- [7 @; flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.) t7 Y+ t* l) E1 p$ d% w8 Y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管( _8 C3 G+ E8 Q) y9 z
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 E1 y; }, ^9 ` f: y m: s' b( u/ ?7 l. w4 M" N
Was this the family of the little boy?
$ y4 J I) \( t: `: L他就是這家庭的小男孩?
2 V* ^7 r$ |$ n2 k% _8 ^% @, P, Q 5 B0 L9 |# J! N1 q7 L+ M+ r0 S
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' V4 a$ a! _2 c* Z4 K碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。1 ~% z+ c; S. ^
: q/ B" e9 v6 A6 Y! ?" H) |- g: mI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# o& P* e u+ K# W
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 K) N7 w5 p% U! `
. |, z$ A" g' ]She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, Z' Y4 o" L. j& h3 {! I她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。+ J; w. `: y! g0 b
$ {7 ~9 w+ Q$ H e6 JI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, |0 V4 }' u7 I9 m6 r: L4 ^7 {- J
still, to this day, hard to imagine.) S, e/ Z7 F: O/ {1 \' H! E
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。5 `# N2 Q2 z% q( S! z
; S6 P- Y0 d i, h9 S5 \: gAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
5 M6 K' y/ A z3 r8 {: `' X8 `就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|