 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 \* r$ V2 u; [9 J我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; M) j& O) E0 ` # H; @, e) F8 }9 F- }1 J) J: _
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.4 o+ k/ M! v7 y; V( B* X; j
& h* {2 s& r, E* c6 j ~; m
這男孩不過5、6歲。6 m' g- _( Y5 B) M* \
! @# [* k; n# C: L' D4 q3 u8 _) d# K
/ b+ j O- ]% ]6 Z" N9 X$ BThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
- |9 K1 l' p7 Z' i; \4 S; J) Z收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』! j% _, O) u. n3 v
5 L+ w U% `1 h1 {9 w$ `Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
% c6 L1 M4 c/ i# G' ] L0 ^are you sure I don ' t have enough money? ' '
) K( f# S. V% k) V" P小男孩轉向他旁邊的老婦人:
, c1 s" O+ E+ _& N0 s, d; i % B6 L5 _+ r- c- t' N
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 p3 {+ f! [2 p* ~
6 f, r/ I" v2 ^" LThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '# l4 {, S' ~# Y- q6 Y, `
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ c( w& w$ ^% N6 `! } / J9 H; T* o. j
# `7 ` b+ s# J& n! s
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
$ W3 g- D6 x6 @: \6 B* g2 Z2 ]/ @! g她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。( C E ]% `9 P/ i
, T0 i, I' v1 I, w
/ T" {! O& g- m+ X0 YThe little boy was still holding the doll in his hand.
' ]; d6 R \- O- B1 Q4 ?- u小男孩的手仍然握著娃娃。6 H. y2 l/ ?) M7 f0 K
+ ^! Q- ?7 S/ F
# _2 l* y& e' E4 nFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to. x) |4 y1 p( ~% C4 @5 X
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 v5 u" Z/ K+ A4 F8 u5 i
# g- y- i; ~- b
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; Y* u& G- Z1 i& p( X" I; H" Z' V& @- ^
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。& T7 F. U- h" A
) H) n4 ?2 j R/ R+ _She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
! b( Q- g/ y/ p9 U, G她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」- t, M% G+ J) `
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.5 R9 p! e6 i5 v7 K% s
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
: ~/ J$ r, C& I9 k
$ w7 ?. Y& O# Z) TBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
$ X% u u$ D0 G8 J8 F但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
; W7 C* n B, y; i( I4 T) Q
2 W' B7 K2 D oHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '1 E1 ^3 p1 r$ N( V2 t) ?$ K
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ A! Y+ z/ q5 Z9 K5 V% G/ G; A/ N/ M5 H . E6 p8 e) k }! l; o' @! q7 ~
* Y* @4 C4 j, B2 ^9 [+ R+ c( rMy heart nearly stopped.0 ?: I8 c1 e+ t
我的心臟幾乎要停止了。
2 y/ P- f1 e1 k K! F8 F; |* K ( X2 k1 X/ a; g% m7 ]( t1 [4 ~/ H
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
( x; `, Q7 L! C: i0 p6 M9 |小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
. \: ?# m+ O- H, a" A
, F) U% c$ U7 L/ mThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
7 a! I) u7 }" q1 s/ }8 b P9 e0 I1 T- _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ ~/ t1 V" a% L" V [ }" n1 r ) l1 X+ k) X; X& h4 c
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
1 {( Z' X" S' m' `『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
$ Q2 D+ o3 J5 U/ C o# E3 L $ P- i3 g8 i6 ~: x/ b% ~
?+ T2 P4 g' FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 [4 |5 D# b2 P, l2 t0 j9 e然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。' R, G; ~* u% t+ }) o! ^0 H2 ^ x6 i
, m! C0 D$ V1 e: h
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
5 y8 u/ H' D* l我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 P. i; R7 R6 o# f @
: R/ ~# s5 ~+ A; y* z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
2 _2 w5 c5 j! q7 W( v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。2 ~" {9 j" `- C2 X* l: r3 F
$ d2 e) b6 E* u/ OThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '" k O. K. W' _
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』, m$ H$ `8 R0 x. q: ^7 \; b0 w2 y
& t* y2 S, d: IThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, E* v: w# T+ Z9 e/ s然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
}9 i6 b7 r7 X3 v
- F* ~4 u0 C3 R! q+ g! `'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '0 w9 B7 U4 o- o; q
% ~0 b# {- m3 t8 C7 v% C) Y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』6 \6 D& l- E+ k8 V3 h, S8 W
8 p3 t: D( ~3 Y'My mommy loves white roses. '
; Y9 h- l5 D* {! a『我媽媽喜歡白玫瑰』。% [: h) _: ^( h
3 y; }; p# p9 p& V# yA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
, L4 d; F8 g. h# U7 ~# O幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。5 A" j2 s! D1 r! b; d
0 ^; n& p. L1 a; X1 T& @
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
, Q( }& H H" I* N$ d2 {我從一開始就在完全不同的心境下購物。: \! @4 O0 r9 z: {
7 ? K* u. ^1 KI couldn ' t get the little boy out of my mind.+ I! |/ N; y3 O6 O
小男孩一直無法離開我的心境。+ n4 z1 m1 P& P
: b" \6 }9 p" U! x1 ^7 h8 V
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
7 F; n% L% r$ N2 o |% awoman and a little girl.5 I# L/ d3 `& s1 J. x' b/ @
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。' ^# x# p( k+ \1 k* Y
' h8 ~& F0 q3 F# P- F
The little girl died right away, and the mother was left in a critical9 G* T8 t$ g& j
state. The family had to decide whether to pull the plug on the( z# F6 \' A, d% ]; I! h
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
2 [ Y1 I9 f+ U5 g# K J6 i小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
0 h7 T: s* z6 r k3 d,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
9 i7 j2 X* y! R/ l2 Z
, A: n7 V; Y y: g2 F7 VWas this the family of the little boy?
: o& \$ U& a5 c* W1 Z* w他就是這家庭的小男孩?9 k# ~, f" [5 Y" q7 O) c! y
" [+ ]4 I! O( Y, r0 {. B* P! b" OTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ O7 m A# q) k5 `# Q7 a2 N
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ T; R& X T, S! B3 F# G
3 M2 L' {" z3 wI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
7 ]4 G" |# M& Z/ B9 y我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。; ]& v0 }; {/ c
; N$ d$ s2 Q- t- h
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ D! E; Z, U" R( d* e她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 i! h P9 |- ?4 {8 K 7 I; }$ d. T: Q( C& Y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is, G z/ }$ S% H/ b! y
still, to this day, hard to imagine., ]3 Q6 |. q( Z0 [
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
! o! ~2 L0 N' s. { q+ B M
* G7 n- P) C. D( F; pAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
6 N. m+ m) ]5 s4 o$ }就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|