 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back. P, G: M. O. i$ C9 H
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
$ D, |2 s2 F! {% E" z( K* a3 [
9 J0 ~) b6 M( d( GThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
' ]% E* s" @8 [ H5 t
5 \1 W6 U8 E& ^! l0 W這男孩不過5、6歲。 r' [% |. v, u( I5 k- q' J
3 f h- H0 d; U8 J! y6 P( A9 g9 \: i5 l: r* k3 q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '5 F, U/ g$ T) d) I
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
3 c( }, h/ l( H. T
# I; B5 ]% o/ s6 S2 n* \2 J2 ~Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 @* J7 M+ u' ~# ?& X! _' g. f$ V
are you sure I don ' t have enough money? ' '
' D' H; X5 J U' R/ [1 B小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 T' f4 l4 {0 P- d" C7 B+ Q ) ~0 x8 l0 i6 _1 D. l7 f5 c4 Q4 U
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
% A% U' z4 n+ b6 a6 Q 8 V% q5 N t6 J
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
& a* E+ _+ B; |1 ^& g老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ M- i# ]! E5 F& D3 r8 H$ S
' P' k y9 W) ~2 W7 `% `
: W; [ O& d' `6 ]/ o9 d6 c
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
. D9 I9 e3 B$ X$ J- F$ F; Y她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。4 ]2 Y1 B5 C4 Q( H; A) H
0 ~7 A; H% [/ V& B. U7 V' d5 C/ B
, F# O |# r" c2 L% ]The little boy was still holding the doll in his hand.
, {" F k+ U3 W5 k6 m& ^% u9 X; L小男孩的手仍然握著娃娃。- x1 A4 ~$ b3 K
# H- h0 q1 ^ X% m% b: A+ n
# a, u K$ W- Q* t! i2 E0 {Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 Z1 H/ X8 X" ]最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / g, s, Z( x+ G* F5 F/ m5 f% f! q
. H+ b9 ?# ]* i. ^: B8 z+ Y9 G8 l'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 z1 A* F& c7 v& `& j4 X. h『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 w; n) e3 z* q+ T
4 Z6 ^8 {/ a$ H4 W! U' x7 qShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
3 \& E# `! y3 z, _她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
* M% V, `+ A' |I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
( @1 I8 ? m5 \* u% y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。7 G! p9 T8 }- n) u b) o9 q' X# c
: u$ v0 ^% `' F$ a- JBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
; F/ d+ p& I3 I/ v但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
7 U' C3 ]9 b i- N8 k& @. W5 l; T+ k& F
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '0 o7 K5 p2 B# R& V
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』2 M% ?" D7 z" g5 o" |# e' V; n" [
+ s3 y2 Y8 v% a; m; u
) T3 b/ i b8 t8 R- l3 S0 O( {' X
My heart nearly stopped.: a; @7 f* S& \4 H% C1 N% T+ r0 t
我的心臟幾乎要停止了。" {5 K+ } I- i. N: R4 x7 B: H
# I7 t4 K8 L B5 q$ P ~0 [) m
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '1 e8 R; t( B9 b
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% H2 s7 P: @! W 2 e! F+ V' b% ], K. G& T
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 o: u1 K: [( V* }; [7 H
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
; d: W, y: O# k/ k9 I $ j& P1 L$ p% i4 s) F( G6 M
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 e+ d) d: @3 e( b1 I『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
) U8 W- d. q% W) w. V6 G# B$ J
: ^0 L5 ?7 e' J4 t0 V( T+ U; Z; f# k& e! e+ b! l
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
9 h( N" {4 p5 L. Q( U6 F然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. ]% B* N- T# ?
# V5 v! G$ G5 [ V8 W, jI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- t; Q- r4 O$ C' T1 x4 Y) o4 \4 p5 z8 D
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
& a% T8 S0 [: T0 v ! A4 o: s& r5 D! ]& v
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! ?/ Q$ f5 J' f2 Y『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。4 g1 z4 N8 V% t1 w% O4 m
2 @) a( t; ^$ ~- cThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '/ _5 @* `: q" S0 M" X" L
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
2 w) |) I/ ^( K9 I+ N8 Y1 v \" Q0 A3 s* c# }3 G3 }6 Y4 P
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 ]4 l+ E- v" u, l- I; Q m2 Z然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
3 {* C' c' ~& U( L V: h7 c+ _ ! D( W& _/ [4 F; u+ l, }: p0 k
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& a( f. r- A( j! k3 D! S
8 I2 F# p5 G+ p; z I9 K2 m: o『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
. c a* a7 R# b 3 P( @3 O/ C8 M* r, C7 I
'My mommy loves white roses. '1 X% F" l6 N+ s# W! i* _
『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 T p0 f4 ~2 S3 i$ [6 n4 x& I6 F
, p# o7 `2 N7 F% _8 }7 y: s
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
6 w6 u& _/ j& _/ ~! k1 G幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 s. K: W1 U! Y; t: B
2 Q( c; Z; s3 B4 T& E" g. gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
& }+ i) v& ^9 U4 y$ G我從一開始就在完全不同的心境下購物。: A6 X7 E0 w7 K' W+ V
3 ~" l! _) g7 O' s' B$ YI couldn ' t get the little boy out of my mind.
, Z! Q; V( x, V3 J小男孩一直無法離開我的心境。# X8 U, ^# `" L. o
V l9 W f( y& s' i' [( RThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 \3 ~. u% f" N
woman and a little girl.7 x" f: p8 x* w/ F9 H0 e
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
% v6 s g$ H5 ~8 V4 ^
! V( G( Y8 i. ?5 bThe little girl died right away, and the mother was left in a critical2 x4 p" H& O T& \. v" ~; C( c, Z
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
4 e F4 X& i8 flife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
' c$ @$ Y- S0 B0 f- n6 L2 W小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
7 D1 [1 x& k" c0 F' j3 x" F2 Z,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
+ B [, M0 i: n0 ^( D
& p P0 C4 l: K* f3 l# B; XWas this the family of the little boy?
0 @& m7 y! {5 \! S0 `$ E他就是這家庭的小男孩?) B! ^' u1 B! Q" O; {& D3 C; b' Y% s
! h- X. N) Y4 [6 R N
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' H- ^) D( O4 q7 L# d; _$ n+ b8 a碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。& h( t: h6 Z0 _" V
. r- m! }9 @0 B% G9 CI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial." D4 T) T/ m- a5 |
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。! d# e- \: w) |( U
* k% s: h3 A9 G( @4 m0 ]She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
* R, `1 B h0 {9 y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。4 c: E& ]# q( k) Y) I! W$ a8 @
8 a8 d- v6 z6 W/ |( ] F) y
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is8 S4 W! e. ~, a! G2 `5 a! v
still, to this day, hard to imagine.
7 ^8 H% v: U* ?7 y6 G T我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
+ h9 i8 A- R( B ! ^, U; W+ j4 ]: L' R: O
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 v$ V0 v1 M+ j4 _* v6 t+ n; b
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|