 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; N' R& c/ u ~我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
5 k( ^4 x: ^8 e ( Z7 Q& I7 r& q6 v8 O1 l
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
& S# w2 }0 p/ {& c P , c% n- q/ S; l4 l4 m- t3 H
這男孩不過5、6歲。
/ s4 L: R& I9 X1 o0 G. a
( R+ Y- G2 t+ b a! ~& {% f0 \! Y' ?! _4 J
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '6 H# A$ ?# w8 {* A& V
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. U# R l# r5 } c4 V7 X' x3 H
/ u; Q t2 k! x! BThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,4 N/ A2 f( ~3 v- y* m1 q. E* {5 x
are you sure I don ' t have enough money? ' '( ~* n* g% F' N9 H8 B' J% Q
小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 u6 S# Z5 |& {
8 N0 i% u! ~# G) A$ U: N- u) E4 O「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
- @1 B' t2 D( P1 ^& o2 S
: Q7 Y" t- D+ r. o4 R5 gThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
. @1 F$ c' a7 |5 n. a) `老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
. B" B3 p! P! D$ \ / p2 f) d/ j5 E& ?
% x; [" Y; Z% N% KThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ q' y' ^- c8 m5 x7 V# A
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。+ }7 `& Q2 P U* B/ x, \
: Q3 g. k# F2 S+ K! r
v5 E7 j7 u! n& Y; h' w
The little boy was still holding the doll in his hand.
`% a" q$ |- t; w! ~* c小男孩的手仍然握著娃娃。/ H0 A# Z+ X: y2 h+ V9 n% e
, E/ c }2 q/ x+ ~& ?# p5 k" }& i' U) k: ?# ?3 U, S3 P: s- U& B
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
, p6 D( C4 R7 _最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
% M3 x8 Q1 g8 |& I3 ? 5 _3 ]) g( ~& A" N
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* `8 d' X3 A/ p! t6 s2 l D『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
' g! a# b/ o) e ) V& N* s0 m y3 q- y& W' U
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '$ v7 x$ [' ~! {# X5 u/ c
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」9 f9 O8 L/ f8 o0 g
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 o8 g4 T1 i4 z4 j我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( d+ @3 c' B+ O. G& E5 ~
?: u J6 V5 N q2 ], zBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
* T# V- X) b8 a9 g& `& j% u! b0 w但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, a9 w H, r+ _* a. E) B2 s0 W2 r( @# Q% X
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& T* y% C8 x8 d& O, [5 I( ?( ^( r
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
$ R' q, p& }: N9 }- t9 d* z
8 k* J/ M' u# k) N( f6 [- { n: U
2 k% s! R/ N; C) pMy heart nearly stopped." c$ [7 F# ]' g3 ]' o2 N. n6 Z
我的心臟幾乎要停止了。
+ a$ K$ ?) P s/ k; t& K * t$ \( \7 i, N3 ^/ ~! ]
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '2 `: h9 ~! Q! x8 k: L; e1 g
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』, g+ E$ f, a% z
* l0 ?% M! T" }
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 B# X4 D) \0 h9 a9 h) Y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』% |5 [% X: H# D
: \' w- Q; d3 b0 ]
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
- W/ S8 r# \7 c' T* |$ u2 \2 r* h『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』- {- r8 ~; v" X2 n+ e. T$ t) K
2 O* ~2 g% }0 L _ h4 g6 l
' u1 t3 t- P5 I: e' P9 A! E4 D# c: w& `5 ZThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
5 V* E8 U1 l1 b7 H然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
, R5 Z# \0 c- g! a# L: M$ [, F2 \
- @- B( f& k- U$ A7 AI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' p N8 W/ } @- V" i2 L
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 o% z& ?9 [: i) }$ u
5 D: P: L( d$ L4 Q# z [7 x'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.8 h$ A3 r/ @& E& f8 i3 u
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。6 B) ]' g7 O% {& [4 R
5 D: a& L" E/ v+ m0 h
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '0 S6 B+ V* Y. v6 O
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』) T9 k o1 \' L2 `( U" g2 g6 }) x
* m# U( \4 t( k/ I8 EThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
+ a' U- ]- T) j! ^7 n- ?! q/ L然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
, x6 `& q& L% [) Z! r7 I
* P" W9 a% G+ g b5 C. p' w/ z'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 O( g8 }( x; F- e% S
- i( B9 Z7 A+ t' A4 ?: d) @『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
7 `0 w' U9 o# _# ] 0 e; B) v+ V! D/ W8 l8 ~
'My mommy loves white roses. '
( X" C* E! [! Z/ E『我媽媽喜歡白玫瑰』。
+ S S! U: e* ~' Q / H3 o6 f8 T" T; V- W2 H* r1 E/ x& C
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% b1 A$ }* t+ e. G3 H# {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% ^3 t% g: ?/ Z0 B ! n( P9 c" o+ i4 u' ^# |
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' d" J9 o2 n0 Q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# E& q3 A! j4 W# a8 c( M: v4 E' p
0 ~- {& T0 {2 K7 xI couldn ' t get the little boy out of my mind.
2 A: P3 a& W! O/ M7 f- |小男孩一直無法離開我的心境。 x" A) \& E) \* n0 |- Z
: X# V! x# U( l9 a1 o3 |
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 G1 s! U" R: M' Q4 j: F: s
woman and a little girl., B/ {. F; Y5 d8 b3 }
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& e Q r: A$ D/ U
1 z* g, }( p8 a6 y+ k Q. Y2 |The little girl died right away, and the mother was left in a critical
! L. g" \4 }: o! T, gstate. The family had to decide whether to pull the plug on the& x6 Y# [4 E3 q$ o. R5 E6 z/ {" c; V
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
+ |6 J+ R8 d! T; q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管 ]2 ~8 b, r' [. A% Q
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# T3 a1 A) z% o# t
( B* r* F: C& t: A7 |! E" PWas this the family of the little boy?
6 d( `7 x4 V ]# ^他就是這家庭的小男孩?
/ h* D$ a) K) ]6 x8 g5 ?6 W7 O 6 w4 v, ]3 i$ _) n/ W
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ {" P3 _2 W( }9 l5 j/ x/ j( C碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
9 r( \/ i3 j* b4 I1 p: @* i* `* a & J$ }6 D( p0 V# _
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
x, q/ j6 J' ?/ }1 ^我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。! d, a8 t" i+ s
7 n: g4 n& B! Y( F
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.0 L Z0 U, O8 p- T% j
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。8 C# B. H3 n* p4 h
: h3 G. `6 S$ P
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is# H5 J |0 V$ D
still, to this day, hard to imagine.% l/ e, w$ n8 |: D. L) [4 ]
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" ?6 X6 S& d% t4 n7 G5 u
! M' f* w& W" O+ w' Z$ c) _
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% v/ ^7 u8 L, K0 U" o' q7 d就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|