 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back., G0 _ t# ^# {2 S0 r8 Y6 g6 `3 _
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
- H( \( _ G/ S$ W% T j- O! a5 U 5 @, E/ z( Q4 K
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
, { ]3 g- _# b8 w; @0 N
$ F6 ~0 r9 u5 Z" E! w. r# Z這男孩不過5、6歲。
# f9 q$ ?% A/ j2 Y4 ?
6 C+ B8 b! w; U+ W) b" S0 o$ }( x7 N) [
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 X% ?0 e( ?4 t, J# {收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- r) }/ G2 V! K |0 m# @
. h& Y, l! c4 n: M# l5 tThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
$ b5 H9 M& d( R/ _4 H* Sare you sure I don ' t have enough money? ' '
, f* v& [/ X$ C. A小男孩轉向他旁邊的老婦人:
/ m+ R$ v% g9 s |% g9 l+ ?1 H
5 G# C3 }/ }* |「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
" q) F* E* z8 k ?) ?5 P$ E, r " i, e" `9 `/ | [+ }! R
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
0 `( B" S- M1 G. p0 G老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」3 T! s% [6 P) s! }' L. U
r' I% S1 {2 L+ F9 S g+ J; h3 H& P& A7 o8 M
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
# V6 K; [; ~, G) q她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" N2 q& d7 S( t4 \ ]9 s3 c8 i+ q) x# n R
( {% J+ x9 U1 b2 ]0 iThe little boy was still holding the doll in his hand.
- P4 s3 g& l5 z# m5 i( R; y小男孩的手仍然握著娃娃。+ w$ C7 w, U) |9 b3 a# ~
4 a" f* U, b3 ?+ r/ `3 w9 n$ w3 ~* B. N: ]1 R+ g' |% [
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.7 ]! c; U {3 |+ ]) B+ v
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
& @3 R& E. h% Q1 k $ _! y: M3 x' e ], ` @% K% g
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.: z6 c9 X1 }7 d9 [. Q
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- }8 h& ^ Z; G1 N
( I& X% Y0 ]- R; H4 J5 ~She was sure that Santa Claus would bring it to her. '; l( n K5 v* F+ K
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
8 W8 `4 \6 T5 H c) v: S' BI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ E- C3 o; K- l4 k我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* C3 ]1 t* }! g t, ~( o. B
! g! C8 |& b0 U! PBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( G1 \6 m4 T, |
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ b# [7 F. |$ [% W4 G! u+ s3 j0 _) q
! \- f0 Q5 L' ~+ X% THis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
: P b# H: }: {0 a他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 P) t9 q7 \$ P9 H
; D2 t6 T' |6 x9 T5 O8 C! ?+ L6 o6 m3 ^0 X% q
My heart nearly stopped.
7 s" I8 O/ T v D4 G我的心臟幾乎要停止了。 r; B9 Y8 H- a; A( f8 G
; i: I, e' {, a1 f1 x
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') U- \: ^% u( e! ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』$ o1 I" M$ u& |! F. n& k$ K' F
. [3 w" G3 Y5 G1 Y% O
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ') F5 l. R: |# n" f
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』8 M8 D( f | U9 {& B% ]
5 k0 ?1 u3 q$ h3 h5 n7 F
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '% t* `5 f( ]. O' \& S5 h) U, e
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』$ V4 i$ s9 d3 z7 V- Z+ u; C) W/ J
3 Z a: c' g7 S' o; I: g" j
& s* c& I( l- w, f* o0 M# W% mThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' G/ |* _( L) `$ k' c
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
4 e, R% j3 d6 R+ h/ b4 s; s9 \
) e3 [" ]' p. V. V* }I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
; c/ T# v |, u- z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』7 P2 `9 @+ D9 ]: c4 @
+ O1 y# s7 m7 g; `" Z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 X& Q. f, [. R! i0 z/ t" l8 s P/ [
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 N: T; `( q, `! }# i
2 f3 _. I. G A7 G0 kThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ w2 |8 q) t2 V+ A4 o$ @
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
; t: o6 _! c7 R- s- d
8 V6 q: s% P' a! X! r% I5 _! aThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
7 S- a: x f4 n& g1 ?, a. W然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" T2 O% I2 Y4 n6 a: B u( A& m! p7 u8 Y4 k* r8 M
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
7 V( H' f9 ` A6 o' `7 o I/ @, ]7 y1 c7 W% p+ V
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
" g+ m1 c$ h$ {" W; j' P8 v6 D 5 X4 |; W* A" o) W! x
'My mommy loves white roses. '0 v/ E7 w* f6 `( \& @1 ?
『我媽媽喜歡白玫瑰』。 o/ b5 ?$ ^0 M' j" \. Y
+ E/ V7 F8 Z/ V4 w, D5 y7 l, {
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
) v7 E8 L; Y& ~# e$ E2 X, n幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
* T, o* W$ ]) ` @/ V1 v) U, a+ I) A
9 ]; m( ~# N/ t8 |8 Z, V& u9 @. jI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
. Q& @6 \3 U% j: M) ^- ^3 K我從一開始就在完全不同的心境下購物。
: M0 N. _8 N3 s! ?. p+ [ c: d- C& j- ]" V' g+ v9 Y
I couldn ' t get the little boy out of my mind.! k1 x; ~; p0 \4 ~+ h
小男孩一直無法離開我的心境。
# a, N0 P; R8 w3 c & x% i( X) n- _. C, _2 z2 g
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( v2 B: U0 @' s% J
woman and a little girl.- N6 c$ g7 M! ^( R2 x/ B q9 `$ s
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) W0 L$ [2 b% b& v( {" M
0 H. s& I3 J% E$ }# aThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
2 c/ Y1 V! X- Jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the' q- q4 n6 G/ ]: s
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
- @) d- c- R1 K1 Q, l/ B4 Q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
& T, x# Y6 f8 [9 e,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 T" J) C3 V" z% q: i 9 L9 R2 r1 P# X
Was this the family of the little boy?
3 d6 F4 y$ |; g* |他就是這家庭的小男孩?/ T, q% A0 z% S) ]) }( i
" d- b, \0 |$ B+ o j+ U. r" c/ K, [Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
' R3 g/ C7 s" q$ N7 v碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。# h3 [) }& _ Y z9 n
/ b* H/ L; a* T1 |9 sI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
. j6 D/ H, g/ H( s+ _: K我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% y4 ~/ m* X- d; `* t1 X( v3 w
3 A( d* [6 N' c0 Y9 `& ]. RShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) j. J. b& S- s) W; K! w她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。% c p/ T/ a1 u3 r
6 ~. R# Y. s* W
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# U6 X4 A) p/ E% {; ustill, to this day, hard to imagine.* a' _5 t% _7 R
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) Z* n3 t- y8 c2 _
! j! N- b4 B9 |7 v: t9 uAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him. p( ?; Y1 w8 |" Y, }. ]( n5 R. r& g
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|