 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, V7 K N$ K, E0 }7 Y我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 H# T% A1 U$ O" L
2 W1 ~4 F3 J/ t% f) F4 W i
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.2 e9 T) o+ _% \5 t' x; K' i
' }# E$ l5 Q4 O8 a D* [6 W
這男孩不過5、6歲。
6 h; K P9 q. c" W5 H
6 m) w5 v; Q1 z5 `. s6 G# l8 X: X( T( N i8 p- j0 J
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# o& C& c& [0 r# Y: {' n, v
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- h0 G6 S# z* Q& g' s$ N
$ G2 y! D. p/ p9 q2 c/ lThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,( p( s7 X% L0 `' U; O6 ~5 ^9 w
are you sure I don ' t have enough money? ' '
4 `, V% L; O5 a- d! D小男孩轉向他旁邊的老婦人:8 G2 H, \ J" R* x
+ w1 R0 M/ Q6 T" l4 x4 i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 a# x8 c( u9 R3 U7 @' W+ u3 x
* t% I/ R! `( ~7 W) l0 _: X4 j
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 f0 _2 ~; z( J! Y' N4 n
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 A) S0 E* I4 W9 a2 g8 u
y! f2 ?6 I* `
9 `# P* ?: `0 X0 |0 @" U
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
6 [- M; s' e7 i( o她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 V; w2 f/ s. `" m ' W* w' P% o- P" h
0 h" [% a. ~. l2 C! Q8 EThe little boy was still holding the doll in his hand.+ F% \" _) |5 F; Q
小男孩的手仍然握著娃娃。
) E0 s: o3 F, o. G/ H# d8 W. W6 m 6 D5 V4 h+ ^# w$ S' h; p5 X+ |
/ Y, ^, Z, W! R) l& ] [6 W( [
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.5 F9 g: V+ k9 ^$ x6 u
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 - b# V; Q( e% O6 {5 J# A: D
. {. ]5 \" `0 Z7 P+ P; r
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
5 ~) j1 T- E# P, B. s2 p: A B『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
) a! U( k6 C! a( k7 {3 c) Z
) f! q _6 Y( p) c# t, l- x7 \She was sure that Santa Claus would bring it to her. '* n% f2 b, r4 |$ I. Y- h6 J# s
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
+ r- p( t! W3 n- W a& EI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
0 A7 c B. a3 @2 L9 U; e5 p6 V0 k我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。# t5 P8 ]2 t, \# T; i% C5 }0 O
5 Z/ y5 ~, P7 d4 l1 T6 RBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '/ E0 l( `2 ^/ D% m* f) O6 \ G
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
4 w1 k5 l" q5 `, r) g# O3 a* X+ X& p$ D' U+ d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '3 D) O( y0 ~! Q. e
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% ?( ^2 l& f) u
# t# n, A8 S: E+ o* ?* u3 s0 n0 o. _# c+ d! P% ~
My heart nearly stopped.
7 W% m- ^+ Z4 z$ ^3 R, \1 W我的心臟幾乎要停止了。3 F4 O' z8 ^1 H. Q: x9 C1 E ~2 s6 Z
. I8 g6 l3 f3 X3 `. _: C* @- w
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '; Z/ Z, D" o6 D! `9 ?( e
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
+ T2 l6 P% ^. Q( Q3 q0 U' e8 A" N
5 _2 l3 W$ T5 [/ ^Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
! j! O4 f, ?# O& A. N然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』3 o; ~1 s! h$ C; C- `4 R* k2 p+ t
# d; t0 j( _+ A4 i
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '! I7 C/ W) Q3 B7 o
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 P# r/ V, O1 }5 E* V
' r" d- d9 F. \+ ^
. S/ Y+ J Y- e3 B L+ \$ P6 pThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
- x3 j& H8 v0 o7 o0 |2 J然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。4 n4 n7 a! k: T
( V5 L: F# ?% h7 `. p4 D
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
, `' h5 e `) w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
9 X! I0 {! H+ r. k' z
) z" f( G- v* \'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
' j6 F$ D$ Z5 `' u3 I6 v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
2 J' s) P3 L. B # o7 @% ]: ]& o9 [% Y6 t2 P
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ v- x+ e4 Y8 g. R' E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』, `# a5 f: \+ o: ]* U5 g) O' h k
0 V- e0 t; ~6 w/ A1 E5 r
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '; Q j. Y; s& n+ V
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- c* l0 q9 ]$ k1 K9 W% O
! n" X9 U4 r5 v6 e3 \, j7 G
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '0 u$ y' Q( [* P3 T+ Y
" F5 ^: G7 a) X: I' G& y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
8 I* e- R5 O& v7 G0 W' q
3 K( G8 x- r" Z, A% Y'My mommy loves white roses. '
# [0 _ G( A0 u- H『我媽媽喜歡白玫瑰』。1 V- z" n: M& f+ e! A
5 y- x8 B. J+ @3 BA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" r$ x* o L4 N+ J) ^幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) n$ I3 @* Q# o6 g6 H% y
* s. R k% s5 L( h) S% `I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.! B$ W x G `' Y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。# g0 ]3 |7 `- h/ e) D/ J1 w; ?6 @( I; T
. P1 a3 k- G( }" V# H5 H0 WI couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ O4 F* C0 K: |# l小男孩一直無法離開我的心境。# y( T: e2 Z) A. {; i
2 U+ e. I: o' s' R. e- x" M6 ~- y
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! q6 G: N; R) R6 ~
woman and a little girl.& X1 l1 r4 Z. ?
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。$ p( [. I: b3 J' K
. M- o! x- s2 m: v- bThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
3 q* s4 c: l% h/ L0 `) cstate. The family had to decide whether to pull the plug on the6 r! W; T2 j$ ~
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
8 d! L5 W7 i* f8 u1 a小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管: S3 \* T! { C
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
8 m8 n" H4 \! V4 a$ r' p0 `
2 z9 D2 u& V* a2 Z' _; QWas this the family of the little boy?/ z6 K- r/ m; E" k+ b
他就是這家庭的小男孩?' w: M8 d/ F! @+ X3 M t W" V/ D
. S: U. `( y, R& V
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! v5 `" f X- j( d& z1 w
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
8 k" k% \" A6 u/ c % @% k' E1 a2 x6 Z. h
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
* f. _4 g1 u/ r" |' w我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% b% u: N4 S6 @2 D" Z; ]" ]7 C
2 }1 K: i" ?) \. w/ ~She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% O/ {3 B6 U! G/ c5 q5 S' y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 F8 J# l" M/ u7 T: m `
) m- t/ Z; e/ @5 K; wI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
{& @# A: I5 |1 lstill, to this day, hard to imagine.
8 ~# J0 k. `5 T K5 H我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
8 A: T, |+ i, W9 S
* C" p; |0 e# N0 Q2 l: R- K5 |. N+ eAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% H6 I( c4 `6 z" f. U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|