 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.4 E3 _3 d6 \6 ^* G% o
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
2 g2 _2 l3 z( i- _7 c( Q0 d4 f
1 |& w; }" W& hThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.5 f, N" ?; A2 f7 _8 X
! e8 N, Y$ h# G7 m' ^# B+ A
這男孩不過5、6歲。
z# {- {/ g0 l5 ?! i! Y5 E. n
: c. f3 {9 J$ n/ t
+ ^% H: T! b" Q U2 p4 tThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
) ~% F* @# K. L' ~收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
. P5 D0 h7 T( A2 x4 N1 x5 J/ s8 q
' R1 W2 X* X# y0 @0 s) ^; jThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,+ p3 n% e: g/ M1 ]/ D
are you sure I don ' t have enough money? ' '6 \4 t8 b+ {( R/ H9 e
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
& n$ c$ m% z/ k" D5 ~5 C3 `) y/ @
( ^* |& b& s: Z/ j, H3 ?5 \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」( u1 n7 u6 p/ h. ~" K
/ X( @( C& U- D. c K4 U3 uThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '- w+ W2 h& Y/ o- F8 v2 X0 G
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: c/ m! {0 S8 n, R0 z2 g + u. }4 i V2 N9 B' ?3 a8 G
4 l1 c: p8 g3 N e
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( L" d- G' b$ }9 `) E0 e3 I& h' i她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
$ b5 u; A% |8 U7 T7 R
1 n* L, `0 F- \: L: T- ~# D( l2 I8 F2 ?2 f( Z6 }; p) S
The little boy was still holding the doll in his hand.
5 ^9 G% E. a8 y g小男孩的手仍然握著娃娃。
) n% P0 S; T% g: I1 J# T
+ W' l" X9 V d, z( d7 q( e9 y5 y6 H7 q
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 c3 X* A* c4 S- x" \最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
9 A. ?* }; b7 L9 ^- E- {* k) u . {4 \' ?( Q- g) [0 f) ~8 m( h
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.$ m2 k8 N5 D k0 a2 D, k
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。: e% ]% X$ ~! G* [
0 S+ ?8 M0 ?) x: Y$ @She was sure that Santa Claus would bring it to her. '( H& ]; L, ?' C G7 I( a2 J
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」+ ^6 U Z0 _. c# M8 S5 `: p2 q
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
4 l+ J9 K0 Y; E" A5 ^* }9 h我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
' ]+ T8 Y2 h/ W. W" c" T; u , z' Z6 @1 S Q( ~/ R1 k
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '( F+ }* P7 M" r; n
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ j2 S% b9 P, c3 V3 T1 J6 ?$ T
0 y0 M2 E* D! F( h' S" @
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ': @/ w9 V- N; O8 p, ?& N
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』5 R) q9 s" ^7 i# s7 X1 M
# Z3 j& z* V( u! N+ G& H# j
$ C! h+ q& s7 k6 X! H: A3 r
My heart nearly stopped.
* ? Y( M; A* t5 Y, z" ?7 C6 H5 [% u我的心臟幾乎要停止了。
2 i8 @ ~4 ]& X" `! R
- i7 x8 X# G" `The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
3 p4 S ]* b% X+ J小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' _% J) Y1 x) V7 j, l9 ?" H " b/ A0 E! \2 V5 X: ]% T
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
2 C/ k- q4 n7 N6 J3 ?然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』5 J; ?- j1 o# t: p9 ?3 P3 q
% M$ X9 f. R3 U3 k4 k* ?
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '$ d p8 V2 N% ?% D9 j9 Y
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 m: V# i8 s7 e+ B 7 p7 G0 ?& n; h
3 C! z! w. M0 QThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' Q( U1 S$ E, X. g/ r: `2 K7 x
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。- r0 G+ {; }! K0 y2 _# a! f! d' g
9 F( _" A6 G1 b; \- x. P; vI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
( X0 L8 P* Y/ s9 r s$ b6 K& r我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
* R" v$ N! k7 R% U$ t( m 7 H' Q! g2 J( k" ~6 E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.8 O% Y) p' c: E8 ^ W
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。- l7 B C/ f$ }
: W" V: t- m0 { L; Y) V
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ': J3 S! {' z* b0 t
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# F. ?/ q" @5 C% F4 `
! h/ j; R5 f2 b' y& [- x# j. ^( c
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
, ^6 l8 l' F1 q9 c" n( y9 j然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』5 t1 h8 t/ ~7 }# u/ a* m ~+ K
5 E2 E! `7 ? B% K5 A! Q
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& l/ C9 u( I9 J, t# g* g 7 I" ? d# A8 k* w
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# }* f2 y7 q$ ]8 a1 u+ H * J2 h2 e- @6 y3 W2 [1 |) G# c- A
'My mommy loves white roses. '/ ] B8 ]2 F" Y4 Q/ ~$ M0 _
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
- ~3 S& r; P. ]( V" s5 s ^/ o
- g- o' ?) Q& d9 cA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. t9 J) T( y1 X1 l
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。 c$ D$ S; P5 o. h9 [7 { a
; n4 D6 t, Q) q. E
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! _- C- V6 `1 }我從一開始就在完全不同的心境下購物。
/ o8 q2 |! b6 u% S; v3 K4 c/ r2 y- Q
' ]( j/ d# t3 [I couldn ' t get the little boy out of my mind.; C: h0 V3 Z2 B
小男孩一直無法離開我的心境。
9 L4 ^1 ]6 L! Q; R4 q) j
9 E1 C |+ U2 r: z' dThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# ]. O2 v2 g- m, p& z/ x7 `' k
woman and a little girl.
, s8 J: g5 y4 P' F: F* ]我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 i* W9 p# R- N 9 O0 y$ R& d0 ^2 U ^$ z
The little girl died right away, and the mother was left in a critical! \+ z9 H3 E( m; A& R4 s6 d
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
) i$ F7 E+ W! D- X4 plife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
/ e/ W3 g3 X. c- ?. ^+ c- j$ n小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管0 ^% C! f. V' i7 r; O
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: {3 m4 ~# ^+ r6 @* K3 \5 s
7 V3 v" ?8 `, C! m) @+ K" ?7 h
Was this the family of the little boy?9 C+ y/ M- S5 ~3 q- k
他就是這家庭的小男孩?7 l# v7 r/ i: J: G/ x; O* @
7 e6 F# I3 {. D5 d Q* U" E
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
4 Q9 I% c& Q. z7 N碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
* q1 q; o. {7 O+ J# I" v& B+ E1 u; b7 ]
1 H* p V2 r' T, A( xI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
) D) K: H' [9 B" x, V我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。- g0 ^0 o. i3 R
1 w9 W9 |3 \' y+ V- lShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." ?5 P9 z4 P; l0 z* i
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
4 a" I4 ~( G# D* u# Q" P
3 |8 s0 M2 A/ ~+ t- S/ Z+ sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is \+ F+ d: H4 y, t' _% f, {
still, to this day, hard to imagine.
& `( _' I9 N) _* b8 u% A, K我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
1 y$ z4 ]" Q" H2 B9 J% b9 V
4 r I- X: a7 D* z. x( bAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." l. {) h: \- p: P5 |1 P
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|