 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
% o$ O9 v% S. }8 ^; m( C, ]我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。$ ^* w) e5 @1 x& u+ R2 y
/ a$ x( [" b$ e# e R2 Z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( L; U- j! |) b
6 R' K$ U3 ~ Y# i. v這男孩不過5、6歲。
7 l; q" ~8 f6 S: H2 O* l $ q0 Q+ v$ Q. {# v
3 j* K' B" V: x) s% t2 pThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
. C9 Q% a0 o* O2 G, K. W收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 v& j: T0 y }6 ?6 n2 \ 8 h. m3 Z/ p) D9 f- o% H
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' z5 j# i% l6 o, d& @" b1 F
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; p. J9 a) X5 _' V5 \$ X" l/ Y小男孩轉向他旁邊的老婦人:) @/ X! f! c0 b" D/ ]
! [- r6 q- K, N9 ], R
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
4 T4 }$ U% t: h" @; B& f p2 c
6 @9 J$ Q, e1 T1 XThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '! \" A4 x2 U% Q- L& ?6 o+ c
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
`; ?4 _/ L' Y% W' Z1 J ( j, v+ V: y4 L' y0 t
% t& j$ ] a6 p+ v
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.0 d& u* R& G/ f
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。! f [. `$ k0 x; t
8 V1 E+ O# F4 l& G! x* H3 Y
+ H* c' k; b2 \; P9 C4 A# }The little boy was still holding the doll in his hand.8 E2 f/ q) }+ `2 N' {
小男孩的手仍然握著娃娃。- {+ Y6 U; H4 L5 G- ~3 O
7 X5 m5 U$ u6 [
( J8 _) V- n2 [2 \
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
% d8 b/ V* Q* s _) G最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 3 f3 t5 ?0 H% `; {7 D1 C( } r
, ?% P( G# r0 s7 t* `6 {' k
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas." z$ h' Y+ o4 y/ y# ]9 Q& G
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。1 J T& D* `! p- G4 d: s' _
9 Z. V( r! m( z: R2 f8 v$ ^! n
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 l+ w3 J; _& Q4 G! Q0 h* W# f
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 u8 n/ {$ W Z/ |2 }3 E: a c0 m2 GI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.& \, C$ W( n% J7 L. q1 |) Z. P
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) D* D# c* x) V) s+ \
8 T" w" \+ b0 S" `
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
1 A( _. i: T/ m; O- I$ i& D& s但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
9 s3 w8 p1 V( Y2 n6 @% [0 q! k- w! Q8 Z2 N
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
. ?* g/ ], g1 h( ^2 L8 i# `5 u- e) G/ [他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
) w! P! ]6 q- V" e* D$ [
' z* X& ~+ t: s1 V; `- c& O9 l! f" u4 h
My heart nearly stopped.) {. a. m. D ~/ {& a3 K, `
我的心臟幾乎要停止了。
6 K' m4 _( A9 O1 d2 F; x5 ^ ! R1 ?3 y" d( w3 c& d& A
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' O7 y1 l6 Z) a4 i. D; l$ f小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
* g0 E6 |+ C) D8 n1 Y( q 9 {2 o/ d0 M; q ]
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
% L$ U4 t/ R! z6 X P然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ d' P2 n* c1 }6 C9 Y
; ~) f- M* N A/ i, {$ ?'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
" h5 ^2 X# F- q7 Y『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 ]! o8 a8 _0 M; U q ( h# D4 z# l: M- m; P/ I
% e, U0 Z$ Z7 E" D% r8 q
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) a& N: L) \$ X2 p然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) `6 \$ t3 u' N6 E 0 E/ {: @* M; S U
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 A+ t( I; F! j S( i$ X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
0 f+ A- T* D+ O% j
/ ?0 d; y9 d: D'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.# ~* R, q, @* c7 c6 D+ X
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
7 w7 F3 \* |. {. f# J # \% H' n D7 q9 b$ ^4 |) [* W$ f
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ K/ ?, s1 G) \6 t+ |
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
7 r0 x6 I/ k5 m T; [, v
5 a6 {, n. w+ b# t+ iThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! ~% e0 U2 d* e; p6 a+ N$ \+ u
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』1 c4 {$ V; N; Z% C, }
$ T7 F, u4 P, p# g2 p'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '& ]5 |$ a# v- T" g) m, R
5 K- k y) I) |0 y9 l, R# a7 o5 X
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
/ M; {/ p& \6 B! i. W }& m3 ` * l+ s7 h8 N1 f+ O
'My mommy loves white roses. '
7 t$ P- [: M* H3 c7 D' j( s『我媽媽喜歡白玫瑰』。& i4 y# x W! M5 V% F6 b
9 q' W" i3 I" J2 o/ S) U: ~
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# r) W: a1 B# |$ G9 P. G幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 L' z% P3 _/ K) _9 @8 f4 _$ W/ q + L& t- I# M) W$ Q. y: u# e) ~0 p* E
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 ]% Q4 q- U: \) G/ G
我從一開始就在完全不同的心境下購物。/ _8 ^5 G8 @' u/ y" E
: T8 l0 O: ?; r
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
& q1 O# O+ M$ g: L# {% K# y小男孩一直無法離開我的心境。" q$ f, U1 z" ?! \0 J1 r
2 K& X' I3 X2 b( o! M' `+ {, h
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
# U* P# o) i* E; Swoman and a little girl.
" o Y$ p3 @1 o我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" ]1 A6 v/ z9 J1 ?( H3 N
% B, S8 ?5 U8 m! q7 _" y# QThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
( V a, \2 }6 _0 }' a2 |( Q: q# O: Q; estate. The family had to decide whether to pull the plug on the1 P* [; t" V* F8 A' e
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
% Y! w5 y0 P( |; y5 K8 q8 B小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管- g" v7 j6 l% g" |
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 O8 I; Y3 H) V% h
0 k. z" ^0 b# N/ p2 y8 Z% XWas this the family of the little boy?
E Z& j# R" E; w他就是這家庭的小男孩?
6 D$ I0 \" y3 _. M& [3 @ 7 U' l7 {5 [6 i0 q
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
o0 H: f2 D. c! [9 S/ e碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。- [6 D0 x3 T) \& Q& f% u8 P' l7 B
! G3 @' E5 i# M1 ~I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
& B1 a) Y/ n) z4 c8 C# M) b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
" Y/ R* v* f2 H }7 j% q3 h0 a1 t4 S, c$ |
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
2 R" y. D% O# i她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。9 S$ k2 o( ?$ ^
0 `3 j. ]. n$ T9 g9 X. |( ZI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is5 J. [- I. O5 r
still, to this day, hard to imagine.2 q2 a* @) G1 A# d/ }
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。* B' J% F' |: O
( A( d" ?% z$ N1 v) n
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& b9 `+ ]2 W7 p4 J& [+ t g$ Z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|