 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
" a7 Z% Q0 ~4 G8 w7 c2 p我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 Z( N5 F9 v: d, v
5 a$ J/ N, z: d: W5 w8 }( T9 yThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
* p2 t2 V" L2 `5 t
% K/ W U' ?0 z這男孩不過5、6歲。; S! {* ?9 \8 D7 z- `
( K/ `: m" l5 e, O1 O
6 [) a/ p% `* i0 A: A$ VThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '8 K' R" W8 U( G2 G9 `) X' x c
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』$ L) P0 i5 G( |3 G k; p3 ?
5 W( o! T; X4 f8 C2 T
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
. ~1 D7 S- @/ l1 iare you sure I don ' t have enough money? ' '
/ {7 w! V8 _+ W4 z2 R( \, @) g小男孩轉向他旁邊的老婦人:
/ Z9 L3 ?* N. I4 h+ p" ^
! Z+ i& ^1 c7 Z# d# @「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
8 H: O# {) l9 X* ^2 ]0 ~ 8 i8 v& f" j& d) C* z- D+ x
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 ]/ V1 \0 O7 l# j老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」$ `6 @2 l7 }' p9 P; f
' H3 H' J% ]7 {# k
& j) b. C) d! \. g' R. jThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.( c( P8 N, f% \: B. w
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' O o5 ^" \1 g; T' g, p
0 g( ]4 }9 I- h( O h. C2 |" E: Y
. L. \% S) P- I9 z6 o+ pThe little boy was still holding the doll in his hand.
; j2 }' f) J8 p4 r- n% B! H/ N小男孩的手仍然握著娃娃。
/ o$ z( j/ f/ X% S3 F; H4 k% x2 t # X6 g& D: m9 Q/ N: \. x# O- E
: M5 G! ~) {5 ~4 z- d+ @1 S& S9 J6 qFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( B$ X7 Y7 p# H+ i7 d6 k9 g
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
. Q6 a, G6 V, W 5 [0 o/ H' O) H" a4 A$ J
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
3 `6 X7 t% k: E( x$ ^5 ~" M! j. ?' w『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
?4 X8 I$ k6 [! g; a* b / X1 p5 D/ z ~4 l% F
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ R$ ^. w5 |$ C6 ]8 v. d/ V她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
% F( R. v! E, H+ {5 Y# q! n) tI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! `+ X$ E, o+ W
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 T3 y, B8 W$ L+ \
/ q" E+ V3 a# F7 X$ j9 Z7 aBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
/ o E8 z! v1 A* T0 W但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
3 T- r8 R g4 \5 M$ |0 ?" B% v+ y1 ~3 E- y( A
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
3 H d4 g- H! _! s2 n* u$ b他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 q3 S: `2 {% j& F% C
+ }% {" S# I9 x2 b
: K4 Q2 Y8 K( Z/ a8 O8 J; T4 l1 f
My heart nearly stopped.
# E+ s0 R: A$ v& W/ u我的心臟幾乎要停止了。1 Q/ b9 ^' x; J+ t
1 [4 o5 j6 e; G6 T6 V1 aThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '# ]" w9 f, n* ~9 V9 Q. Y2 C$ _
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』" ~: C, p$ }- {, L/ \
0 G$ L- x6 S/ t4 }2 e- P
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
/ O, s. G, P8 s5 s1 I _然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』. ^: z Z6 m8 i6 z* {( \
* [5 U5 g8 A* G$ W'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' r' J: `" b4 d* Z- Z2 N『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』, c% _3 U1 R1 ?! v) {
% q4 M: P/ G- n+ F. q5 J0 y9 M7 D
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.+ a: v& R, t2 x
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
0 J% j, ?6 k: R, }, ~ " V% D8 J; W& Z: f7 }7 q, ]
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '6 _% [* |' s7 K, c
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』7 v' C4 {4 \# U9 A$ j
% _/ k6 Q& F) D7 }3 N'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
7 C: U+ |) [7 B) u6 T' w『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。" t; q7 _1 L( S ]. l: N2 n
" G# l. c5 ~; v; j$ C2 m* x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '7 K$ W2 Z" }7 {% h
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
9 ^* u) h' D3 F; }* s- P
6 [4 Z5 x( u8 Y9 Z! H3 iThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '( D/ d6 ^, D4 g* } R" u
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』2 h; i; p9 M6 ` e" t+ }, p" h
0 R/ ~$ ], t4 |3 n'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
) R* q( P- T* `* ~ 2 z9 B9 @9 m7 U1 Y
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 K& C6 U8 X) n" D2 }
( d2 V9 `# B' G( J
'My mommy loves white roses. '
9 I) x4 e5 t7 u. ~* b/ P: A『我媽媽喜歡白玫瑰』。
- ~7 N, P9 p9 o. Z+ q& E a& I9 G
; h8 Q1 w& b# KA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
( A( d" ^0 B# v6 O1 I( E幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% Y8 G2 j+ M$ K. t$ C 9 F4 ^8 g* N& I6 r. R
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 o6 E5 C7 C3 R! U
我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ Y4 M0 ^8 i1 k$ R& x- O7 I
/ c! X" i6 ^5 _& w# ~+ K: @I couldn ' t get the little boy out of my mind.! t" j, M( B! I! ^. c0 g. _ I% T
小男孩一直無法離開我的心境。# n5 u: r p! [0 W0 R
( A2 T, V; B8 V4 E; e, T8 b# wThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) ~/ j+ z# O- P: l; c
woman and a little girl.
- |' o4 p t3 D6 Y0 X3 c5 z+ s我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
: y$ L. Q7 {; W% f( |( I7 \
+ y5 C- T, o+ d i$ _8 W5 FThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 }6 E! Z# K; ^* Q
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
0 t. h) [' @! V" I- @1 J7 c7 y1 wlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
2 t2 @1 c' U' ?2 |! M, D4 L% C小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管& q2 x& l ` L5 \
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。5 q$ x/ i) P' [- E# S }
" |2 X/ ?% v& yWas this the family of the little boy?0 @/ j# l& l1 A+ L! ]: X* C
他就是這家庭的小男孩?! K5 j3 y# _: _; R8 \
6 P# r# h5 W2 h8 k" Z$ g
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
) E/ F! O! `$ o6 J碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" G, P+ B. h( f * D0 S( t( T4 }& K8 Q# A
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
1 F* Z: c0 A& w2 O9 n4 F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: t9 s7 \+ _8 Z V; H H1 ?
8 |6 L7 _/ c/ L3 w+ p
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.8 E" e, Y9 Y& B5 T- g- R
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" d5 V& t) X, y4 J
7 H1 |9 _! r& z/ D, b) X+ R8 G
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is" k+ W4 d$ A- a% s, p6 }9 M& V
still, to this day, hard to imagine.
# e6 V4 }, q# Y" ?% A我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" y: l0 m2 G& A. h* y9 U1 X9 F( c
" D2 |* }6 T. {. C+ h0 o0 x0 U/ `
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 D% @1 b" n, i% \0 }
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|