 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
9 U) k9 v# [/ F我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
, H$ R3 u& M E" G ( N& d) M& Z5 |' Q
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
" }) ]: E7 k. u2 H+ W" Z8 o/ O- x# \0 M2 g( L
9 P7 Y2 P! S; z( b! c這男孩不過5、6歲。
; j g3 ]& y- M& h0 b
5 N2 _: v# W) w2 p4 F0 C& n
2 ^ H* w1 Y( q; [& z( g9 I, |, C7 UThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! p; r5 e; @! m! [6 M' D
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
1 i6 y+ |9 K+ ^ e. Y! D6 ? : V# S0 o$ w% s3 |2 Y
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" ]- I% B( ?& M/ M5 Kare you sure I don ' t have enough money? ' '2 _7 H, f2 ~) j7 D
小男孩轉向他旁邊的老婦人:# h& }# U- {1 H: r" L6 z1 I
1 \1 s9 d' A% r4 V0 d/ n1 Q+ q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
( R/ S3 h# w; G4 C) W: V6 T2 k; Q$ d x8 f# |6 Q* x3 w& v2 m, Z! Q
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '( b+ d' q9 Y% W
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
5 M- N0 r3 V) ]3 J / j3 t9 T8 B' T. _3 C* K* `
* w/ z. T0 V$ R$ E. k3 M
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; V. |6 x! V' p& e+ |她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。) L2 e8 @5 F/ j2 _7 U4 t5 A
7 q1 V) i2 _8 v, L4 l: k6 S- t' `7 T
$ i; b$ Q/ t. S1 z2 T- U2 ~The little boy was still holding the doll in his hand.- m$ Y1 @0 i- M. X! }! b
小男孩的手仍然握著娃娃。. h: s4 u" ?8 e# s0 R" {, P
+ E6 |, K9 Y5 M/ s& d& r6 L+ h! W( }
: |2 d# S. f" }6 }! |2 E* TFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ ?2 `# V: g7 P; l% l& S- j& X+ C
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
, r5 h2 z4 U7 w$ c* h# c: |8 G: f 0 B8 y6 D2 k/ v' @3 a
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. i: \2 t: G8 g! d
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。' ]" T7 K0 i: i8 t
6 P1 Z; w! o% U2 E$ rShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
@: j" A: i& L她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
A+ s5 V _: N$ O" y3 TI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ C' F9 T+ `1 t: J; d我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
1 h+ V* C( z2 P
9 h- q& F6 L3 _; CBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
* N+ Z5 c" w5 z7 r1 U但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
$ k) k+ e+ G+ V% e% n4 r2 K, `0 N8 E- b. U$ c3 ]
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& Y# Z- J. q4 x8 ~- X他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
8 r; g! q5 W/ Z' k! h% @% C 8 x, q# i& s! ?: s* H4 S; o: f
/ K& u- e4 Q, Y! o) oMy heart nearly stopped.1 {; d# ^% p' d% q2 j5 ?; u
我的心臟幾乎要停止了。' a* `+ r, {; \& O5 S2 q- ^& T
$ u- \7 P( K/ c! [( x# H
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
' d0 Y2 a% f( n3 l! g' l5 @小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% p9 w; j1 q) |, X! i
/ c; |$ j) q" H# BThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', w2 V8 O) L r& f6 \4 [. r
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』0 r/ V$ e ?6 |2 F& p, L
5 l; x* m& t0 v8 n: Z
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 } B& U, B6 v; E; U' Z d
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
`& G$ U6 z" O& ?: ~* O# z 7 y" O2 Z: [' C2 S8 }# v7 W \
+ ~/ `8 L& I& Q+ vThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& S0 C4 T4 v% ^9 i# p$ D
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。9 U7 d. [ s) R, S
* X" V8 [* P( ^! q5 U* X
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '6 d1 S% z) e+ Z) A& |+ h7 V" t# v7 ^
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
3 u. `3 H5 n& \) A & E2 O6 H* W2 O$ i5 K( T8 k$ C
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 m5 t/ ]# v; s% S9 }4 x
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) f5 y" O t, I. F$ ^& x* x
8 ~6 G! T/ D0 q5 Q3 R# {. nThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
4 ^! D5 c. i" V4 Z6 v9 F* U小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
) j: L- R8 p" G) U& k2 A4 H ' r- }' U8 q5 ?, w' |0 N
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '5 r4 o9 J9 E. }8 _, ~3 `2 s
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- `4 o2 `/ p+ E; `2 N& H. m9 O
N* r" M* I, O( U) |% u'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ', M6 r. P" j9 c) f, i/ z4 l
8 t7 D2 C0 I5 W$ T B『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* V ^. m; }% t
$ h9 ]' z: Z+ t5 E
'My mommy loves white roses. '
& O9 b" Y' a( ^/ ^5 B『我媽媽喜歡白玫瑰』。6 V0 d+ ~! |% z' B& x3 J- Q6 O' ?
8 _( z* P+ F( O& }4 R% EA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 y& C# `2 r, p/ r7 T幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。+ c7 G) n' W9 \4 M6 L0 O
. G5 u7 B3 k; m) D% P' nI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
, K) |0 e: d! |6 x; n+ ]- N我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# D! @/ w) f. e: O R1 _$ q h$ [( U% {: d/ P4 P( E5 j4 ]& Q7 `8 K
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
- v6 c2 N1 V. E' K5 X小男孩一直無法離開我的心境。
2 h! e6 i, O4 P _/ j
' G5 W& K& v/ u) M! xThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young; L- A" Z( v ~; F0 L/ m; r* v8 G2 O
woman and a little girl.
$ P7 k2 J3 |4 S) y$ u( f4 @我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
- t6 t1 e; s' V' e2 B
& w \" T& d2 P# `The little girl died right away, and the mother was left in a critical
( X; n% h3 R8 O2 d* D8 Wstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
1 _# x7 {1 I: t& f3 C, Tlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.( X- m) k+ x, u- V% H
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 _. Y+ v! _9 ?,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。+ o, D _6 Z% D9 d; J
3 V& Q9 l; O3 X/ t
Was this the family of the little boy?$ B) t, p3 c& V" e+ e8 O- F- s
他就是這家庭的小男孩?
! F3 X$ |$ J! g: V4 t. t 2 @6 M5 [, b7 H2 I6 F" m
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.5 \2 c- I& L0 \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。4 b ~& A% R/ W2 u6 f# ^
2 X6 `0 o3 F8 _0 Q+ c; f Q0 KI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.5 C3 T0 f: @5 G. g; U! c' [( Z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; m3 t5 B/ k7 l# O0 B3 x0 ]2 Z/ s8 ~, A7 O1 C
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
: i5 ^: y' O3 x5 R3 R6 V她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 Q I# C0 V+ e+ M3 R * f. U0 O% q: R0 W' |: ~# X
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 B5 e0 Y# |, X% s! W3 U6 S
still, to this day, hard to imagine.0 v- P, u7 p( o1 ]
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
|( W! [" g5 K
5 i+ ~' J; s& r, e! UAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 } j( u' i, p6 G
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|