 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
6 E6 W6 m# Y) V& q0 _4 O0 f我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。. a2 H9 ?1 O8 J
; ]0 p5 n# \/ l! M% S2 U4 }2 Z
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.; v( U0 l; Z1 [" |1 n
; M4 F6 n$ Q$ t. V這男孩不過5、6歲。/ [* H" n: y( F" \2 i% R, ?
# [# q6 r' G4 @
+ x5 z' v3 \( D3 eThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
8 [/ z p( B$ K3 T! c# O收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』( K' M2 g3 s' p: E( B( G
' N5 b# l8 y, b( lThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,- B$ K/ R! {& \$ z
are you sure I don ' t have enough money? ' '% P$ C' v; K7 E' Q8 }+ h
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 c9 L8 r9 [$ a! I3 _, I
: ]% i6 j; v$ O. ?「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」# a) F- s/ Y( `: W
0 Z+ _- p7 G: p0 j' E( iThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) k& l; q, L; ?: b! t老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」6 b8 M% W5 [( R
4 e7 f6 ~5 A1 a& k& S% v, i
- M% p, i K' m7 H0 C W6 w
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
& n, k: C7 ?% x: R, l! B1 x8 v. Q* q9 J她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 S9 n, @) e. p' ?
; m, N* J, T: f! r
; M6 G: }' V" z) X! x7 Y9 T0 EThe little boy was still holding the doll in his hand.
( `$ A$ d" x( ^7 m" w! X小男孩的手仍然握著娃娃。
9 |+ D3 f# r8 S1 c5 g
& b$ f1 T/ D }/ W* R2 Z/ g
) y8 }8 h* f7 {5 @/ CFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 h4 C7 u$ \0 z) H/ i% F最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 6 H; l( ~; l% J! D( \2 H( ~! v
2 N" f3 }* m( I: E1 k3 K1 W/ T
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 r- l3 _. k) O& i- }
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- Z( f' A( |3 Q* C& e
# E' [# H1 c, Q4 I! HShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; ]- ]% _9 \# F2 V, S" X她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 Z" B( [9 F9 q1 X0 t; _4 W8 NI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.! e- D8 G! c `8 o8 q( D
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 c* u0 `1 S6 m3 \7 a" i- Y # \. y7 _) b: o. N- L u
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% {0 k x, _5 o* o! W
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』+ d# J6 e' x$ j* q3 U7 L! y7 m @
5 k4 ^- W4 |$ C& J1 @ E2 {5 j
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
/ r' j8 E1 M W$ c) Q5 ^4 t0 T他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』1 F% Y0 U6 U+ Y* z+ J$ J
! N- t' `5 Q* C; s: m3 v) z: t. j# U# M$ L1 _9 a
My heart nearly stopped.
" R ~, C' a3 Q* S K" t/ }我的心臟幾乎要停止了。
3 B8 b6 U9 h9 N( s! ^! r/ d& P# k 6 a- q$ B4 _% P
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '' g9 B) x4 S% m8 ^7 ~3 J
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』* Y4 y# k+ g# ^5 R' i! g8 a
3 A. L, P) Q! Y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '% y0 ~) x- ^0 _6 _' X) m/ n
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: }# J- [' h- W# i 3 g$ y4 h3 H6 L5 e# l& ^5 S/ ?
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 I3 F# h" h& h7 w
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 W0 z& Q- P9 C+ O* @8 x8 y: ^
! n6 m0 ?& L2 \ C- ^, @
( y6 y8 |4 @" d |; D8 FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., z& G' ~2 c- Y% x; |& f% r, f
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
+ n( z1 I |$ a7 s4 g* G% g
+ e: H* y# M% ^' WI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
8 z9 P8 A% S) q7 y2 R/ e我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』$ b t3 e% A- e
! p% D! y$ i6 u- n'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 h5 F4 z& p0 K. J- B, e4 L+ q
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。0 q8 Q2 j7 s' Y# i' A$ k
: `/ v* ^- b- VThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
! V. q- l C% M. R小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』+ ^! Q" s, F! N! {3 ?4 {
7 b5 B! v8 K/ Z+ [ h: h
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. I- u" _$ U4 O
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 Y* g K9 M P8 X2 c$ N V ! ?% R3 C: U% }9 }. b ?
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 [( @0 I) n! J# o- O3 e. S $ v+ t9 d6 ^* Z! n" i `; Q: H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』6 t- V* z, C% K
2 ^" y- |! g' H' f$ y5 _, U'My mommy loves white roses. '
4 A" L0 Z- C3 E4 W. M4 T* a『我媽媽喜歡白玫瑰』。. G" m. R2 `' E7 r
- I( _/ G: d2 }9 ZA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.* |) W' E/ g( F) H% |
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
3 n) ]+ ~7 ]6 |- X* I5 w2 {* v* I % c( D$ F& X' r
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
d w( R/ R& c5 L5 _. \我從一開始就在完全不同的心境下購物。2 h$ q% m1 y$ u: K, j
4 b% q+ f$ U/ f6 D
I couldn ' t get the little boy out of my mind.3 b( R* ^- y& o1 `
小男孩一直無法離開我的心境。
# r, I' O' s3 g/ ^
: {0 m f( ]8 f: mThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! j- k7 F8 U5 c3 \
woman and a little girl.( V- b1 R, S9 Z c! M
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
6 Q9 H+ `& c A2 N! {' b. M# k! C& I$ ` ; |/ Q* R' A. W# i( ^% ?
The little girl died right away, and the mother was left in a critical! g i% O X4 J, ?$ R0 q8 E/ `* t
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 F) J9 Q4 t% Y9 |$ M' q. S; Mlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, U2 x& ~8 i# ]% Z& U4 S/ ~ z' ?小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
# V/ M3 Z6 t7 I$ E1 S) h3 Z2 D9 ~' R,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
9 u9 Q8 ?* E8 P3 H6 ~
& {* v# O6 @9 K* }8 i2 _, c7 {Was this the family of the little boy?6 X9 E' c$ m) J' C
他就是這家庭的小男孩?
4 ?" Y. \. [1 u! y2 C# W$ Q
. Y/ O" K* d7 ~1 t4 ^Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 z ^% w R1 T7 T" N0 Z7 `0 ^+ ?; |7 R4 U
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。4 M7 C/ ?# E) K# P, O3 g
- L+ M- _3 w0 P+ ]
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.3 I4 A+ s# I z, Y' O
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
% J8 F4 o: U5 W# h) C
8 _+ w7 B/ p |- J; p6 Y( vShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ C* O5 d9 k6 O: i她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 F; ]' W" N7 g( Q; O
8 K3 l# j, D) _. oI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is3 C: y9 z) M* S
still, to this day, hard to imagine. f& M2 x9 E- R' L
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& I% w8 W5 x' |; ~ f ! H3 s) s! n; m3 j
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.8 k2 e- |" J& |" r3 g
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|