 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* v( j7 M/ }$ P; m% {4 i我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# D" B- P- L6 Y( Y # p" ]. a; M/ q0 |; |, j+ n( d
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: H$ T1 W/ x# i4 X5 m! e3 `; O
) @- t; \9 n5 x, P2 S( \這男孩不過5、6歲。
! A+ r7 d y( Z6 T9 e2 u: c 3 A- \" B$ G: ^! o, S, k6 h5 x. c1 N
( R6 C6 h3 z. P& l& m" CThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '3 J) u0 V/ r3 h9 h* q7 M* o
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
) \+ u x! ]- k. _8 b6 t3 G
& B0 E2 c/ l3 \. W7 w" [" N- YThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,+ P" ?8 [! ]% Q$ H- ^
are you sure I don ' t have enough money? ' '
& e* U/ i1 [4 c小男孩轉向他旁邊的老婦人:+ s0 D7 X3 v, y# W" ?
! {. o& C3 ]( S) q/ K「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
* }$ r9 j. i N6 r$ ]3 Z _$ ^ 1 a- s: W7 p/ p, Z/ n* \2 b
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) _; ~8 \% J# A$ J! M( b- ]3 L7 x老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
; D! }% h6 h$ S. v( s! { 9 v3 q% |6 u/ X, A1 _
0 Y8 ~- g! U2 ?* \4 n
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
% W3 L4 i$ X) I7 z$ A她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- M6 i. @% I$ \& d( Y+ ^ / H* Z6 U& u$ V) Q
# F9 q6 g: m% i# W$ P
The little boy was still holding the doll in his hand.
2 B2 g5 k+ B: U; d, \( D小男孩的手仍然握著娃娃。7 Q! |# r; g$ {* V. n }$ m
/ `# @& Z* c- A0 o1 ~6 O$ g
9 c" d5 a( C2 q9 S7 T' ]
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ ~! G5 Z. e. l) Y1 q" w5 ?( K" x$ ^
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
1 v0 l/ L. ?: H: S 9 l* d% E, a7 u" L" F r
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
* j% u* a$ {6 K* M; [6 n『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 D, D# E7 P1 F. x2 H( {: W + c: d. `4 P2 ~6 [$ z J
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
% L: o/ g5 M, j5 [7 G* n- B她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
2 h; Z6 W5 e$ ~8 aI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
7 @1 c& j4 P. y% v我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* J8 m5 z y' a4 S2 m2 f
) K+ X6 G. b5 L2 ^" _
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- z# a: V% y$ `- u
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』* u. r* ]1 x" I0 r/ S
( L' Z$ _5 [: _4 q6 M& xHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
; m) u+ a$ e4 `# J' }他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# O, [/ i" u3 E7 A! h# i % V$ y/ P5 J) ?2 l! O, @
5 m& L8 _& E& Y" I- p8 l
My heart nearly stopped.# e2 c1 n l# `2 x, P6 \, w7 X$ Y
我的心臟幾乎要停止了。, F/ a) a) {1 ]/ ~
, D0 @/ ?- }0 D2 C0 ?8 ?. HThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '' V# b5 N& B+ k
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
- R/ R7 }& W1 L& z$ x
6 N9 n( F" |3 [7 `/ r7 i+ _Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '- o# k4 Y$ D% i1 u9 ]: ]
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
* k- o1 ^ X, N) U+ r $ {$ F" S. J. C" o$ _
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& u) V6 R2 R. u% w『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 q, M# ]( a8 c. q3 n% s: q! n & S! F9 u; h, w- ?2 W. b% }
! `9 A0 r1 }: m0 n
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( l' z5 F5 p: r# i& q6 _) r然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. {" m h3 E' J# D4 \' I " t! a2 V' C& G( Q
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '5 s* s2 O H3 A5 I* ~2 v
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』8 q b7 U1 ]; @
3 z) V% q9 B$ Z4 U+ U'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.0 p0 R. |' T+ m* }2 w
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ [, r3 s5 p; I: G
% Q6 T9 N3 m9 G* J1 @2 X2 RThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '4 y+ ~- N2 y6 y' ]
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』4 @. K( ^. Y+ e* @" y- n; ~
% F+ K6 y X5 p0 q$ D2 dThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
: ^# S g1 k/ ^" S/ R# ]然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 L) @+ U- w2 L' h3 s3 |' ]
' P, l( b+ e# N: F" T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '* `0 \! r- Z& B" A8 j
8 t L! l( T8 ~$ Z『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』4 _6 K5 A, \4 n+ `. T$ `
$ ~. J0 o3 \, b/ Z% T2 b+ n. e6 o
'My mommy loves white roses. '
& v' a" v( R. C1 J" B3 g『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ o! f2 a8 Q d3 O0 K# G2 z
9 g9 N0 ^' [" g( @8 b* B9 HA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 u/ ] y8 }7 M4 j% X9 g
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。& F# y: i7 J0 m. U' B$ y6 d" U$ w/ S; }
+ q3 i7 m$ ~: X" d0 Z8 m
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.2 R" M/ Z! J2 q. p
我從一開始就在完全不同的心境下購物。4 o1 W7 A& d, ?9 l
0 |2 V9 l% i1 e* nI couldn ' t get the little boy out of my mind." u& t1 Q% z4 O4 \ ^
小男孩一直無法離開我的心境。
9 |0 p! O, U. W' ~ R
' G. u, U. \7 _+ @# r6 n0 [Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young& k* j6 n# F$ [7 I) E* U" p# `
woman and a little girl.7 |# B% h. x6 o
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ Q9 W+ ?$ P; d$ @" B8 d' x
3 `8 e2 C; |7 R1 H9 bThe little girl died right away, and the mother was left in a critical0 ]' ], A$ O1 v6 Y+ g, D7 [" r
state. The family had to decide whether to pull the plug on the R- |$ Y/ r1 q: r3 r' y" i$ K* r
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
- P+ S' e& [2 T4 u# ^小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管4 [% {4 u7 Y9 A# f2 a7 ?
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
/ o# c4 s/ G" y9 ~+ B4 Q/ {" j 8 q+ w& Q5 M4 \/ \* g' ?4 E3 B
Was this the family of the little boy?
, D' K& x4 z" }9 d" Q) ], L9 h他就是這家庭的小男孩?: Z3 |: t2 Q! E0 a6 A3 @
; y; {8 h/ O; m3 P$ H) ~Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
5 b; _1 X0 W6 T- ]) ^! ^碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。9 M8 w% ]; U* f' v
' m. A$ x' j8 Y* QI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
! c5 r9 J6 g* k# P5 }. p2 [/ b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ e6 j/ g, w) y0 u" w5 Q8 `# q/ v% ]
! C1 `* s5 y3 v" iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest." L% C2 O8 [5 A( Q1 h
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。; `2 C$ B, Z2 l2 o" \6 Q, m% y: d. V
+ |0 \( m2 c7 g \1 X. i! X
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( g' R" ~3 [# ?+ ~0 j' t/ w
still, to this day, hard to imagine.
0 w3 p* D: O' C" m. P我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
/ h0 J( W/ R' e: k0 B3 q
/ i. o# }: z4 n: W7 b) m1 I/ I* dAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- ~; C( U% G/ u- E9 A Q就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|