 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.' I4 v$ V0 q! m" q6 h& O3 c
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。5 H8 H1 K h5 x( ^0 |8 Z# ?
, f# i J9 H3 H' d% U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
7 k4 I+ q, l' }+ g, ~8 \
0 a" }4 S1 D( U# {$ M0 t2 j這男孩不過5、6歲。% g1 g% O: d: U
, Z4 Z, u/ c6 H( Y; y U, u, p. I. k. j) @
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
# _7 [/ C; Z ^( k/ H: h收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 D/ g1 q/ Q# ~) H# g! E# |1 v1 q3 F , W& m$ D. J: ?+ D2 ~% g# X& D
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,: B2 v/ J' ?' {( ], v3 ^
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; _1 l$ z5 p4 t; @2 d- H* [- F& [小男孩轉向他旁邊的老婦人:. I3 m9 r& N0 C& P. V
! s, J6 o( J+ @& ~: @$ e
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」$ O% N: U" p- Z- y1 D8 e8 ]
5 |) b, { t& Y7 o |The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) o& p" [5 R+ N4 D" B# ?' P& j' \8 e老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ K/ R7 d. n! V, x- y4 E a4 Z# s: Y) x+ P* h* G
* n0 a- a0 L2 M
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
, i2 h0 U' e, c6 J她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 g' i/ X+ B( w$ _& j2 l 0 ^! r7 ^: `. g# {) G$ K0 ]
2 W. S& {8 C# ^0 C8 eThe little boy was still holding the doll in his hand.
' v6 C* H& b. ]+ R7 a! v% C" y小男孩的手仍然握著娃娃。
9 \; |, d( P8 i6 e
4 G# n+ e0 ^/ G! R, r* D3 F- r) t) T6 A' l+ o& o( ^; f( `! y5 T
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
5 ]3 `' g9 v' d% ?) G最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , `) [( a/ i7 a# [/ d9 c
9 L5 k4 p5 i; U. l3 [! E
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.9 D- K/ _% y3 u
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。 `8 ` L2 y1 [8 w# S
, E! N* v4 x: X) n
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
|& s) \8 j3 b% B0 y1 ]她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' i, t# e8 u! ^0 r# pI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
1 s1 d/ l& S) U+ Q我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。+ [0 A& Y& _; ~6 \2 }0 ~& T+ G
. [4 K& W% N1 VBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
5 |5 j. c3 h5 F9 b7 `4 S" z" C9 T9 b但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
$ X& f& Z4 F4 D" E+ {3 V, k
! k- h8 B8 k2 C) l5 w! vHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
* i$ _+ Z! F: N1 X* {% B: M) v他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" R# Q8 A: M) o0 E1 r h
5 @' o/ o9 |# G- c3 Z+ M3 A
0 N) T% a2 P6 Z# M
My heart nearly stopped.
: R$ [9 P* P# K" R3 `我的心臟幾乎要停止了。
" s( x v. o" R. D6 U) I
' I2 J4 U, F% f4 \* C9 N# qThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
& U8 q6 e7 ~' ~3 M小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 V% t) f/ y7 W m
7 T2 N/ o' P. _+ D2 }1 |/ ?/ hThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '4 a3 H1 D* r) c7 r- `5 V6 f
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』. {7 S% I3 S+ [* N
- f' ^1 I7 J& D$ m1 [1 P0 i'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& v" x3 Y, {0 }2 D+ m; g( K m! s+ b『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 e5 D; l: J7 I0 ]
- Z, j' P( B& B9 A
& p; ~& w+ Z% b1 y8 ]. V: v' h6 R( _Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.) m& l _* _ a; h; b$ N
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
5 Z3 N$ T2 b, G( \# d% `0 W
; t1 R& W4 ~" f6 \9 AI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '. c1 g3 \5 c5 \9 R9 K G8 X
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』 L! O, L5 L( x) s3 m
9 D _* i8 X& ?, ^'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.$ H4 l2 N' j$ I, O$ g
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
) r: t' ~! e: {7 r0 u ; Z- I9 m, f, j! o- W; ?
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 Q" \( `+ l. S3 t小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! N0 ]2 X7 Z) E8 |6 H
5 S: z, s' s' A9 QThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
- P/ K) W& g8 v5 l0 A7 g然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
( S* ?+ M8 E: J. I9 e# X ! ^5 }2 V n/ O& L* s, R4 G, d" B
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! A0 P8 U8 i# a% x& ]
: ?! T6 z* ?% @) O0 `. R2 i% x, ~' q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 y: W6 r5 o5 r7 K & L* D3 j0 G$ n) P
'My mommy loves white roses. '! e" j/ v2 [* D8 e! U' v! D9 \- I
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
o( `# J/ }1 k+ M/ i) \# S% I) t
- Q5 |4 g8 b) i" cA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
6 z+ h2 q' M5 j幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( Y' }2 z0 G! I. r1 m* q7 x
6 Y) k" [* c4 B7 T7 H/ y' b
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.) i. J8 N. D6 V" G0 a) ~( q
我從一開始就在完全不同的心境下購物。' B% b) G( o: S& X2 v- Y" w
( ^5 O: s) z$ }7 O |1 {I couldn ' t get the little boy out of my mind.
: S! `5 y- l/ d4 W) U" F小男孩一直無法離開我的心境。% I2 [ @ ^% {% w& ~6 C( T2 ~
" k; v' z0 ] B' O$ n. AThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 ]+ b7 \6 S4 U6 \0 C
woman and a little girl.9 x0 r: K, H- U( k
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& P \9 q! x: l
* B4 j- j) T& E j9 I
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
* x% G g4 ]9 j: l' Sstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
$ t0 w3 o8 S1 }/ d3 n# h Mlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ ~+ V, v( Y: e3 F* G* k& b+ G! O' L
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管4 d% [$ _/ W6 `& x: x5 s* J' y- @
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: z# I' j! C8 k& J# R( s: D' N) }
& Y3 z7 ^; y9 x/ Y5 R4 aWas this the family of the little boy? L s# f1 B" x2 R; e7 J
他就是這家庭的小男孩?
@3 J8 N# y# r) X6 j/ q
0 g. E9 h! X& T& }7 ?/ UTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: z( N$ ~( k* m8 T3 L碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
- w ]) L2 I3 N ? 8 m' U9 `5 T6 K: s
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.4 _4 g: {1 v: V
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。# P$ C- Z9 g, p
8 l; D- K: Y- I- y' dShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.2 ^- |8 U; p. z* {5 f9 u0 ]
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。% s" t5 n) Z8 Y, M; ^7 u8 s: `
9 h8 j7 z% ^' O3 t' GI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
1 `( U0 x. C6 [' v# Q9 `still, to this day, hard to imagine.
3 C H* H4 S. \$ k8 b7 Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
& k" M/ f" w8 F, q ) E' B1 e- a& \* Z
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 B) a1 _* v4 R) k9 _
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|