 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
- w( @9 _( c' A4 o8 k% n0 {我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
4 C2 A; g2 ^& C. j; m2 ~ 8 H7 b1 V# O! g6 { U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.( Z! O% G! {' V. l
0 `0 H2 V' {; h# O2 O; J$ \
這男孩不過5、6歲。
+ b! k. _! C; P& Z) V; X
/ j8 L! |, q, H+ u# T+ G0 h/ e$ W" B% S1 K$ u% _; W& X
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
6 ~7 Q8 ?- U- G$ a收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』+ U$ e( N- w9 @: m8 ^; w: k
7 D( I/ |' Y4 N# qThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
; C. G! d0 R2 Rare you sure I don ' t have enough money? ' '
6 ~4 }& k4 b+ T$ n; l) z小男孩轉向他旁邊的老婦人: }, e, d# K+ ~$ D. }' A4 s3 {+ _2 M3 |
x% s6 Y/ T$ w+ p
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 v2 M# w- w6 h( b1 T
" |# Q0 v1 O% h2 TThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( Z! U) m3 r! @: ?6 L0 j老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」' e- g" q8 q$ e5 p0 }5 c
5 w( X/ J- l3 A: q! w! z' a; Q8 e
1 @6 y0 E5 [6 W$ TThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
* z3 l$ I! x2 |! l W$ U+ O她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。; b8 _2 f5 j1 u, U8 r, m
j: ~* l) P9 H$ o% u. _0 b
3 L2 o) I1 g) n* E6 gThe little boy was still holding the doll in his hand./ I4 y- v3 N5 F
小男孩的手仍然握著娃娃。
6 O# S. r) B- I6 j+ S0 S
7 K8 F8 v: ~" x4 c) K, r; v, G/ l* @+ m7 p
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.: E+ \6 d' E2 R; P% D0 Z% R
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , y) a& f* D C0 P( L% Y
: ^' d8 q ^ ?7 {. f' q* Y'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
' h0 q0 x6 l9 x* F4 n- I『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。. a6 {% ^+ v+ I& E) |% ?
* s# P( w: }9 x6 F6 k6 H
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
! ?& k, Y0 j' j4 ^% _她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# o' |0 U2 v3 s% F' D9 O- zI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 A. |2 b0 `) x; ?$ y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。6 ~5 M: r5 v% B
3 ^6 y7 G) ]* v* j$ F
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '* \, j9 T$ Y9 E5 n9 P& U
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』6 P8 E3 Z* d( w) V4 n8 r+ n
i, ^1 b6 \4 h, b3 [5 K7 {His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- w5 t% f3 o8 b/ E4 U他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
* }4 {7 O: p* N \7 d
. o* m3 |/ ^( Q+ O- Q* t
$ Q' i, N5 |+ B: ?; z6 jMy heart nearly stopped.# j/ a1 B" B- e4 f" ~5 T, _
我的心臟幾乎要停止了。
8 ?6 ?! b' N. {! u' o1 _, d/ d 0 y& }# J0 U- E* l$ t1 s
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '5 R+ K3 W6 D3 _" ~% D, ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』8 U7 V2 t6 T- E
; h3 M) e. ~$ U; T8 I; T$ e
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
; _4 \$ m; x& j. S6 ?然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- X, \; U- b8 R
/ H1 [: v* p2 \6 Z; M'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
. @& @. H: n4 o+ o『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
J a3 E1 n$ g" M( Z( A ' L# u' _7 \. b* d; P0 }
+ N) ^- B" F, FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.# e9 o. f& |! @& t
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 j- \% X, P/ ~# i
8 G9 g4 d7 j( uI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
) r6 c% l+ O/ p3 @1 t# X! R4 f% i我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』 S. T5 S* P# x- v+ |
; ~' f! o g" \ i) M'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* j( L$ o( _$ L' ?4 v$ |. s8 J/ v# G
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
9 d+ q3 ?- K( x* b" `; ^! {2 ~ ; i% n% G8 S4 A9 A8 M* e' x
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '! b' R- \1 Z8 b6 p# y
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
x7 u8 D9 T* O. C3 Q / v0 i5 d& R: a- Z8 [ J
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '$ x! B2 O! S. A
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』4 X$ a1 e- F& \! i
/ q8 T7 L r- Z- r( b/ }'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '" v3 }9 f, G5 N1 p
) j1 C3 M4 ~& _- x0 t4 ]" {
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& G& V& I$ O# t% g, o
% i5 M' P3 T/ P# J'My mommy loves white roses. '
3 ]3 K, k9 a( V. D6 n# ^『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 u/ b' F% ]( z! |
; ]8 _- S- m0 M ~0 l4 `# Z# sA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. E0 c$ r% T+ O: Y1 ~+ t5 c
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
q# k8 K2 j& S4 S2 ~, f2 N( |& U+ t& @ 0 g6 P$ x8 f2 z' x& h, [
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.; Z0 n1 u. e6 w) R& }' D# Y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。: P0 T' f. [" z+ J' v. j2 }
) f4 ] T0 v7 z+ N, F8 O# {% S# m
I couldn ' t get the little boy out of my mind.) p) m& N+ l6 |9 u! S
小男孩一直無法離開我的心境。
7 z, b' {! P; {3 `9 k, Z " F/ F% G- k7 [3 u4 W: Z, `
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
0 v% L# w3 w( ^3 w+ x# V! twoman and a little girl.$ C7 L/ l4 p! d! h) E1 I
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。" \4 ^! e" ~7 Q5 s1 \
0 T% a: ?' s3 _% V7 V8 EThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
6 u }0 |; f' _+ Cstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
' v: C( P8 |4 [9 @* l0 k8 Glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
0 j% G7 B7 h6 i4 d! n小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管5 ^+ a& A4 d7 {" i
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
" F ?* p1 n3 V( c
" a3 Y; d& n3 g) ^) p DWas this the family of the little boy?% ?2 V; t/ E0 E2 k7 K
他就是這家庭的小男孩?
# E( U3 n6 W j7 i& a5 @ 5 h& P1 Z3 D0 q; p# x- S/ @
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; e# a4 W! y5 R% I1 B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" W: Y0 J1 o; y' o
7 K" L2 N( A/ [! s( N, P) X
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.+ Z7 S2 e$ e' t" T
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。: p* G# D8 H: k) W6 Q8 @: E0 y
: T7 e" w4 M" g0 B
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ q6 s. C; d3 q她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 b, b0 [5 V0 c" j. Z3 d , B4 M. Y" z" y6 ?+ [* h
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- u/ W( r9 N) q& d4 o" c
still, to this day, hard to imagine.
; J% k U2 a6 Z" g& Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。! y, [' R9 ]; ?# H; L! O
; i( A8 @- d5 qAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.* s4 c" b1 R+ Y/ U3 }
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|