 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back. d# ~5 s2 h% I* [* a( B E4 U' q+ g
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
7 U& ]* m" P0 z, g * ^% h5 N: t; c& E$ R6 y
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.8 C& I' N. M0 {- |) u+ T
. h9 F6 k& f0 c; x9 G5 `! a) ?
這男孩不過5、6歲。( P* u% Q/ d3 [8 a. E* c
; O3 E3 K& f; ]
: C$ |: r" l N7 Y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
s: j, p: {( J" Q# [, f, r; \收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』, v2 K8 U0 W! X* |
; z: a0 c& y1 h; r' S8 I, o' GThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,2 t: g1 U8 \6 e2 G( A7 l: j: @3 D& c
are you sure I don ' t have enough money? ' '. J6 r) ~+ _$ ?( Z9 y
小男孩轉向他旁邊的老婦人:$ t9 F A+ m/ \
. a( [2 r# y4 u( @「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」- {, p* l k5 b( |3 [
. m6 {& w9 d% }6 {
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
* G7 U8 c/ m8 z# a* f老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
$ l% J* J% \9 B* T+ [: K7 C - |2 z/ C8 A/ ^
( v0 Z9 u: B2 Y' s3 `' wThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
$ d' `; F1 _; |5 M: t6 D. T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
. p. S) Q/ h; ?; l* w" I
. i1 F7 Y, Z: t: R7 S
+ e0 {# l3 L8 UThe little boy was still holding the doll in his hand.
/ w0 Q* `+ G% p1 _# \- L小男孩的手仍然握著娃娃。, ^% Q- _$ `4 S
# D# J" W' X, }0 l8 a" D3 @8 L& q( V& }8 V5 ~; _
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.* m+ S5 D, S1 l: s7 M/ l7 d9 u
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 4 o1 Z) f _' ^, H
. U* z; D8 m" Z, V$ v, v
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.8 M# b# N$ X* A* U/ P2 x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 r m' ?6 r7 w ^0 k
: s! ]" A( X, {8 A1 B5 p9 x
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
/ ~) J/ X, N3 I/ B4 n她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 v) o- }! |, {* [ S" O7 g& Q
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
& i: |0 G4 L) S* u) M4 \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
7 j. f% L1 Y1 A+ V9 b! q) d$ B
+ {. k& ~) b- r6 d# Y! g& _) B7 YBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '$ a, D4 z; J$ U0 z ?8 l
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』: V* Z9 H$ j% q4 A
8 e- I, R, S0 r' {: y& b, gHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
" F" \: k: l6 K3 G他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
6 `$ A5 I9 i- L: g% S% a 0 a+ N3 A: ~2 L- o8 o! D: N3 [
- J `9 u* G$ \ T1 C L; h- VMy heart nearly stopped.' K3 G0 V Z) ]- v) [6 u
我的心臟幾乎要停止了。
( j! R2 y& _; {' X1 G# s6 C
# S4 t+ j. l, NThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '$ q! s' X& m# ^& X& ?
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
! i8 e) q2 M- t9 l. R+ C) X 7 K1 D2 V) V" h" Y: Y/ |
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 K* G$ l: {/ T: _% ^% a
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』1 J; t- r; f$ g, c9 W; K
7 D' {" t9 ~1 B0 P. s$ ^, h% ?8 l
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' d9 B& i5 U% m& A0 V: \『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』, ~. F' o& }8 @$ i$ R6 s. M
* X0 |% V7 J# d8 n' V
7 ^5 a J! K6 I- t, O. u0 [9 n( `Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
; F. t! l7 y6 u3 h7 z然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。2 P2 v2 w1 S2 N9 A2 u
6 p2 s/ G5 l! O$ x
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ', T* }/ Y/ Z3 H) E: Q' I9 j2 _
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# z4 o" s( S/ Y/ W) K* v 3 M& g+ z9 T# S5 E
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
`, k1 a/ M8 \4 `: h$ Z/ W5 [" m『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
* o+ p) i7 y/ f5 b9 e. B9 f
/ Q# ]' Y& u- A* W8 T5 gThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
0 F) v: U( I! J, ]小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# ]; z+ b* K- N5 O+ R) [
$ W: E! J# s2 V9 k0 _5 U) e' z, |Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* o( R$ s7 z" y然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
1 J5 }6 w6 h, F4 k/ c1 y( p ( P" O1 q& z4 b F* Y8 c" l6 D z2 G
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
( S9 S# E! v& ?% ^; K' [- L# u1 \! ~
# ?7 O! h+ |/ o4 N( x" k『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 ?9 S( u/ v* U& A, ?" z
6 z2 Q+ z# R5 X- v( R, S u'My mommy loves white roses. '5 j ?0 M a k, C; ?0 W
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
1 l2 @; `' _! Z8 [) o 2 R0 @* Y4 `9 z: x) Y
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 v6 E6 d& ]3 X+ [ d. s6 G
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 m6 @. N- ?- O4 H
; D- p2 e8 V7 c7 l- r: I( M# O4 o0 vI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
7 E3 G# f z, D7 l( C: b) L我從一開始就在完全不同的心境下購物。+ y" q4 ^' K# I& r
" m6 u. x, p2 Q ~
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
& `: t# \, ~/ S, [# c b+ ^2 Q小男孩一直無法離開我的心境。
) r2 n' p+ n6 K! b; n3 A H+ G ) G7 g5 J1 U8 d* Z( z+ f2 N
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young+ q% q5 W% k: t' B0 E
woman and a little girl.
, a9 T, ^: i9 f2 \& g我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。! @8 V- d1 j6 l8 }
3 n6 s1 ]: x k* o# z& T# MThe little girl died right away, and the mother was left in a critical- R! M7 P& c% i! v
state. The family had to decide whether to pull the plug on the. U. L; p; r* x0 S* h) ~6 |
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, `) a5 v3 a- @" G小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管; d. c3 j, X. O. y
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 g: R: O. ~: Z% B+ g! ? ' s6 H' m. Q$ H3 {7 y" Y% o
Was this the family of the little boy?: w8 |0 V7 b+ m! u: G) b6 ^
他就是這家庭的小男孩?9 n- `9 p2 f% v8 H5 q+ t
" s. u A+ j) P. b% R& ?7 r, yTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
- t& J N+ y! s& [) z) }碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。+ w' F* e7 p* D
a# \0 G# `- l5 `3 S8 PI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.0 t& f8 p2 D$ R$ S L
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。+ O: u3 ]6 W$ a. W
. g; M/ y N, O2 S9 pShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
{( L- m5 ^ s O' V/ V9 D+ f5 D& \* ?她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
3 p. W* Z; A4 ^: y1 P7 W
. F! _* h: @% \2 ^" B( Z9 zI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is& i0 B5 B7 V2 I
still, to this day, hard to imagine.
5 ^6 A* Z* P5 X( G; S& O我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
3 Z$ g/ H3 L2 x% ^: t9 _
# s; {& k8 O/ V4 JAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.# i1 ]" \6 p' k* o( z6 z6 S8 c, Q4 Q% L
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|