 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ l7 u- ^& z2 d, L
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
# A+ y8 k5 i. {: a- ]
9 \5 ^( a' \$ d# R( D) BThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.3 A+ D/ O1 m, r: A
* Z" Y2 C c7 g* J這男孩不過5、6歲。
( w# r; @& t0 k& D
/ L; N M/ j$ H4 f& A( g9 f8 v
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '8 r2 u! E1 o6 D, p& z
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 ~' a) A3 I/ E2 j+ p+ s% A 1 v- n* E3 l& B) b6 p* S
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,7 [+ p# K: P Q! W5 L$ [
are you sure I don ' t have enough money? ' '
! j: N# _( Q& l小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 q: ~# O8 W( ^) i3 X
! r: ?2 Q* J8 B8 v: }「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」2 i" Q8 N; K% `: \7 a
. I1 A, x5 G$ ~0 c& d
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( v2 y9 W, \) ?' V0 q" k, T& H老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
8 ]$ c3 O& e! B
" l6 z- ]. s" r- z3 a& u; r" C! M- Z0 S* r) k* k+ q, e5 x
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
( i i+ h1 r3 ^ O4 M她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
/ B3 e' x* B# P4 C' m ) k5 @5 {3 O% V2 V* J
( {; f9 t! G7 a' wThe little boy was still holding the doll in his hand.) l/ o8 |9 i- h- b5 r
小男孩的手仍然握著娃娃。
$ r, g9 p0 i( `3 @3 p
) n4 m' J$ V* E4 p9 R% M. ^
0 j& E( Q0 ^' Z# KFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.: w# S- H8 a+ p
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
# z" y% W2 U8 `- J5 I2 B 7 P( o8 I& M6 r9 l+ w
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% h& p* R0 S) B. ] N! r& a
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。, M1 q/ A1 x1 M+ j- t
# X, X0 W3 A3 t; O% ?# r
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '& L9 x+ e8 A) G/ x& e
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
0 t- v! b- y0 {4 NI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.' ?1 L: e7 W! s$ B: U! {
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。0 m; [' l3 M- [% c. q% u0 h
2 a- K" Z: n! c! g' W, i
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
" I5 @+ d6 P2 P& @但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』, C! P3 u5 Y5 {3 E4 K7 I
" s( r) t4 N) w* K+ b, }
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ }$ i& |+ k3 b4 u$ p2 }/ K他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
4 h# Q' H! B% q- A4 n
! A+ T1 m& A T* T
& W6 ?* O: d" D o' P6 H2 |My heart nearly stopped.2 H* I) }2 w8 v. Z' X o- o
我的心臟幾乎要停止了。
6 m! n% z" i6 E' ~: g* k
9 ? r L# m+ GThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') H' E# Y+ B8 @" N: _! e$ a N
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』6 R5 }0 @: A* b/ t; U- a' k
, H6 w6 c- c1 k; }4 t
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '9 M+ y! d" \2 }/ o D- K* S/ O0 T
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ h* P6 x) t$ [, h+ E; Z% z
' u9 V7 c8 C" ~- X/ d'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* W% p* y/ X* C; R8 p
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 N l1 B8 Y: w& r5 }1 F5 t9 z
. K3 K; E; u! M0 L; l3 o j
& s3 p. p4 g( S! T, \/ sThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.& k H; _/ V, x2 q) N$ W+ e' ? k
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 L2 Q: V( u3 @0 X
: [- B4 v* r! N2 LI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
, Z/ j$ }7 w' O# A$ ^我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
5 M/ |1 q6 h8 V, J7 L" A: f4 b & n& `5 ~* e( y* g) Z
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
Z, u* x" Q# ~3 Q( o. ]『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
9 @1 K6 z, M6 |( s4 {
5 n) z8 @6 S* X$ j( k; V5 \- aThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
2 X' m# x6 ]0 {1 P, A. R" z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
0 o% h; }' [! p8 |$ p/ T1 L' k
/ c1 E# q* I, qThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '3 i: b- u+ ~/ e& \5 S
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ F* s6 q+ x/ Q+ h 4 F4 {1 ^, G( X/ k; y$ |
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! p0 N' w4 S" e! ~
/ l. P" o2 v7 N' \) i『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』( h4 Y' h/ K1 E; `5 ~, @5 W9 S
; M6 H+ m. w* o/ @; a'My mommy loves white roses. '
$ B: b: }* t# G, x, f" ~, Y『我媽媽喜歡白玫瑰』。+ |! q/ t8 |& i: o* i$ b& L2 O9 H0 s( @
6 R( V2 `7 T; R. X/ _4 |
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 ^3 K N* W5 m3 W+ M# `# c$ y! n- J幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。. K: ?' i" u; t
( d2 e2 u- F( G, v5 sI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started." W s0 ~1 U: g9 x2 K4 Y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 w) O# a) S7 `
( V$ X! L* f+ k$ M8 B7 cI couldn ' t get the little boy out of my mind.
$ D+ l+ P) u, j* ?/ b" P小男孩一直無法離開我的心境。( Z, ^5 n; i, l5 x$ b
" W) A' p& {; ~/ L8 YThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young- ~: p5 ^- S/ K5 t
woman and a little girl.# M* e1 L3 `: w+ ~2 N
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& h6 E5 X* @( I- B
! m2 ? j' @ z9 LThe little girl died right away, and the mother was left in a critical2 }/ `* i8 I' W
state. The family had to decide whether to pull the plug on the8 `9 _4 i& Z/ K
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 y2 N) A$ U1 f1 m8 X
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管7 O, T( M! Q* U: {/ B% D9 ~8 W7 l) w
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
+ a% c( t4 k) n2 D, ~2 Y& U
& ~3 j7 x! t% nWas this the family of the little boy?
f i2 [4 M6 g' N# u O4 ^他就是這家庭的小男孩?
. ~7 |. u) i% ^8 ~" c' J; N
]4 I& `8 S' x- o# e& b3 @6 hTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ q3 J" y0 J3 _: a0 T; N& ]3 t s. v9 E碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; q9 j8 X4 ?, D$ y + J, @( p4 B. X1 M5 [
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
" }* H) I+ U8 [) D* g我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
1 a I+ n3 a. ]% w& Q6 g8 X2 R* P) g6 P: e+ ?, q y1 w; @; |. g
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
) p! g2 H0 c; R# g( E7 o5 q她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 Z% K0 U# [9 _8 g6 Z( h1 X
& v+ h0 }& C. P; u1 H$ e, kI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is: A! a' H* f. j7 Q. G* M5 E
still, to this day, hard to imagine.% y2 X( @% J6 L( N( ^# Q7 B% @
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- M9 W* g3 `% B
! T0 P; N: w& z, _% \! z4 bAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 X/ b" g; I: D H. c
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|