 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.3 D( k' I' q8 ^% l/ i" o& |
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 T* k# g4 c% c2 [. E! y( t; v
7 S$ H: h" G5 s1 \" ^9 x
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
. i% A* r: s2 m$ a% U 4 e Q1 |5 i+ K: Q9 S% `
這男孩不過5、6歲。
7 }. ^$ p- |& o6 V- n7 x 8 o3 r( N& t! [0 @: }3 l; Y
# ]" r- C+ V# [3 s/ y/ a6 Y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', G$ E0 L. S9 t5 G
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 P" Z' N) _1 Q7 W: z. r7 h7 g' i
G* E2 m ^# JThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,6 H. s" n+ E X; Y/ P, E
are you sure I don ' t have enough money? ' '
" ]! m$ B2 o- h! i) d小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 @# o. Y5 `+ c6 t6 w 7 e& f" h' J. h2 Z5 U& x( i
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 K ]8 P- ^- w1 N, ?+ \ A% I
( n2 b) f8 z! D$ B: kThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ |4 C& x& d) n老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 `" w9 j$ ?0 z" s, y
) H& U0 Q, [ d: x7 l2 y- a$ {( V# L, L9 d% k1 j% t6 ~
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
w+ j( u( _4 t) o她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 ^: }+ m2 a+ `* Q% Q3 G- n( H. I
7 h: V, l# T. y3 O: H' l; @8 ^, p
& } h2 n( F- s6 |6 l1 I4 iThe little boy was still holding the doll in his hand.- S. h! K* X8 R2 k0 z
小男孩的手仍然握著娃娃。! |! m1 v" S1 a1 P
R9 D3 w1 Y6 Q, N# A& A; D# X# W! R
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.! O }& J2 m$ T4 S. F$ h& i) A
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ( ~3 N, k# \7 |+ c
1 V+ V, W9 f) \0 F# V+ d
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: ^- B8 X, O; V, z( a『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。( q+ l9 H/ ?; l4 D7 [1 g+ \
# D" x# A% k, e* l/ V6 S8 x
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ ?- _- j" W; ^# i
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」 {/ S2 p5 P. D8 w
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
- B1 |6 n% q! N0 ^我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
) P( l( `: j0 z0 e$ \2 I7 p/ u' M, c: L 7 \' P0 {' d% D1 H9 m% w) F
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
( S d0 ]' o3 k" A- a. ?但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. N5 h8 ?& X* z: j
7 q. `- d- ]1 O5 r! {
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; N h+ s" e g- J, M; F( m
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』, K# l4 z! h) t5 ^
, [, c: A3 z/ i8 g( b1 ?- r9 ]: e1 D
My heart nearly stopped.
+ d1 @" m k4 K& w; F8 H我的心臟幾乎要停止了。; D6 A! g" W4 ^3 S* c# H
/ T* p7 E' c& c' w& d$ `3 ^# v. b
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '6 A. Q, u5 T8 S, |, u. ~" [
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( E% j3 e! _) C- D9 j / |% w5 Y3 Z( ?
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '! G2 ]) t# J6 n5 a: @9 ]
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
7 \3 C; h0 J4 ^
" b6 `, Z: h1 g" b3 S! _- M: s'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
; ?0 i l8 m( ?『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』* }1 u! @$ n1 @/ V! E4 G
. r% M# x; r* D
- J) d% K) n& A% ~- Y" b ?! ZThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly./ H3 h* i. a* M# Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" t2 A( ~" g" j) |
]4 g4 _% h& D! b" D) SI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 m# J! f& n. z5 D; Q/ w我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
" A6 b) `! h- I" G8 N" }' v
+ h, T* k& ?+ T% n; M* p'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.5 v" t' h3 p# [) N7 d$ l
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。! N- Z" r+ B. E1 B- h& N* g
( a8 E4 o5 ~* g+ nThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* ]4 J& C5 X2 F1 {
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』3 X/ f$ q3 g9 o. Q$ D& [
; w/ ]/ V+ {- s9 ~
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
1 b1 X/ |' K! B3 f( |% S( f( j然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 n5 w' }% Y* ]7 m
1 ?7 Q9 F k2 N'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! `! ^6 W8 S$ d N3 ^9 z
! _; e$ n5 w6 B4 v5 ~
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 u) O, `( a6 E- ?5 a1 f, \
, [6 a" o8 C) c: _; l'My mommy loves white roses. '+ Q/ A$ X( O9 Z
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 _1 N' C% j( L1 V
: z% F* a9 p {) }6 e' I" qA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.# N n! y8 P* i8 L
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。8 `6 z0 h9 z" S
9 p5 u+ f$ _ ]5 ]( R8 h) M8 a
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! c8 F6 `) f) i1 j1 ~1 V我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! }2 ?* c0 U4 m. L- q9 @/ y; Q1 w0 e2 u
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 s8 h, q' y1 I( u6 N0 Q* A小男孩一直無法離開我的心境。
2 S! U% k/ J( w/ h6 R ) r6 n* M5 V6 Q# b* t3 U6 e
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
0 b( ^! S3 M c3 h5 w% ?% n' d4 z4 kwoman and a little girl.% p( Z. i" u. h9 G9 B) k
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。5 _- D* b( i- w
, f* n u) B% y! M1 aThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
6 ?. [1 Z4 ~& e% T. Y& R+ ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the3 ^2 E: T) M+ S- y3 j9 p
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.5 ^8 _9 T/ j3 h& E1 H, q7 g- s
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
: Z. T- P) S+ G! i: `* \' \) Z% b,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. N9 U" ]# o& ]7 }+ b2 h
. f# V% d+ W- A( ~$ w8 `
Was this the family of the little boy?
& W0 ?( k5 T# Q0 `/ @$ _' u他就是這家庭的小男孩?4 u' k; j$ g' J6 L" i! Z5 x
! L( g ^: t7 ]! x% A; U
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
_0 p3 r. M# T$ _/ q" }+ F碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. K' ~; e0 U+ H3 x! T/ W
5 `7 _4 x- `. s
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* G x! y9 [ I$ b
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
( h8 l5 ~: S+ T1 @3 {* Z- l
: l& k3 J* v% @. h8 m/ WShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 c8 g) n( v s
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
$ P$ a: D: \, Y7 Q+ r! ~2 N
% Q% P8 v5 {7 g: F2 QI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
( v: S- s1 _- o0 Sstill, to this day, hard to imagine.
8 o. G& P; H) i, s& Z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 x+ P% A4 b7 y" Q# L& {: e
& L4 L6 A y5 g2 h. ` x* R/ |And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.9 k- M- N& z5 {/ u1 V' P0 S. {
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|