 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
1 o: \) e! R# g% H0 i. F我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 W1 Y# j( O; ?- P! i% s6 a' n9 b
& M; d- S, s2 U; _& vThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. |" R* b# b( ^( L2 P, V O1 ?
9 [; I1 \- Q% ]3 x c, \這男孩不過5、6歲。3 g, U1 e( x- L- l$ ]" [. V
# U- R- c. l# g" L! {6 }
. W! w3 v* a# KThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ': c5 A* `( [! T1 B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
+ f9 G$ Y6 b$ s/ w 5 a! n3 t& [0 c! o: ?, K9 c
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, m, T; d9 u H3 Y$ ?& \( t
are you sure I don ' t have enough money? ' '7 W4 L$ E _, a2 H% r5 g( v
小男孩轉向他旁邊的老婦人:. t0 U6 I$ R) \' j. X6 t
! \0 H6 v+ \" k5 G
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」8 C8 Q& [) d' U; g
1 ]9 r W; g5 G# G6 CThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 h/ n5 |- J/ ?/ \; m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
) {* K+ F1 j R( P. K
4 _, J' |+ s# K/ M! s, J A
- Z, y' o3 |8 I4 }Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.& n* o/ Q, D4 T0 e7 ~" {
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
4 _* K* \2 G9 E/ W- { ' H* H$ W9 x* O# I
. g% s: ~: Y) r. N: ^4 G* j
The little boy was still holding the doll in his hand.5 {8 n- b$ B6 s5 ]" \
小男孩的手仍然握著娃娃。6 k3 I6 X, [1 o/ [$ k5 }8 X$ m) H
7 S5 B' E! C4 P6 `+ t( y1 O8 p+ G, H Z8 K4 {# g
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
! L0 i: q# \4 H. h( {最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / }+ L l/ N0 T
! X5 a; p/ j8 ^: X'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.# y" g! a& C8 ?% l& c" O; L4 C
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 S: n& B+ \$ f# J8 t' P
- }9 i% }7 ]% f L: ]0 i& P ?4 S
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ', c/ O t! j6 B
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
, v( G* v$ S# W: k0 \9 i: p7 PI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
' [- s$ f9 n+ E2 F$ \我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
. u3 y. l& J D( O( ^6 s2 G3 B8 F% z
3 l; d; H; h& R9 m. Q0 L9 pBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
' _: ^0 A+ b( m3 V) s* n K但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』$ J5 U5 K* s$ z, v% k7 n: M
5 g( I7 ]/ [' H" \8 _! L
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '# u# ^ P( E( f) @
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
6 G0 P) O% Y6 ?, } ; A' Y* V! G7 T2 r J( u
- [, _& ]% g) M, c' E# f. S
My heart nearly stopped.* ~" r6 A V+ S
我的心臟幾乎要停止了。
8 k5 O7 V& F n3 ]: K- z: h
- n0 n; ~) o7 T3 U4 d# xThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
4 ^& P3 Z. X- A$ Y1 p8 U# J$ i小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 S7 u6 `) X' F* }' P Z, N9 L; W& p$ f
2 T! G. G/ Q3 B" o9 V: V$ gThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
@; }: I' W* e6 Y然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 L3 O3 B5 a% c) n
: g7 A( T& h$ j7 ?' S8 p$ o9 c( C
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
! ~4 X' a. I% A# O9 w( v『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』5 J" X% z; R, n6 a3 e3 {
$ k5 v `! X' l N, y) V/ V; z
5 {7 s# J$ a8 R% G. m* z" ^4 h; f) {Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
, [4 p! ^9 _2 [# q; J+ w& p然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。8 d- T0 O* C& [% p9 ]
; K. E9 Y' s) a% k! W2 Y. q7 lI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% n9 T7 j( c$ X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 {. i' S* J7 t, R
4 }$ N$ i6 Q) W5 d, W
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.9 t+ W' e4 z* t& g; p' v! g- o
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, X! G& k- K# u+ b$ X6 x7 U4 Y, O
) z9 [ u+ v$ w& gThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ' u2 E% i4 ^3 Q* Q' v- |9 ]3 j
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
h: N; l( x6 L % {4 `7 K& c S
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 _( m+ A7 E+ G# B: v* d2 S然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』 j9 t& `8 B- H
' B% {: Q$ Q$ K, b5 }
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
$ R8 q1 n" c! z$ r
& X1 A4 _5 M* S3 J『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』4 P, L; T v% a' c$ W
0 M6 K) t7 G c'My mommy loves white roses. '- O7 F4 a7 r, G. e8 x. R4 s2 w
『我媽媽喜歡白玫瑰』。8 `, P, G' e3 ~9 D/ A4 E" b
. C$ [1 ?( T3 {% [) K) Q8 ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
2 y+ f' s4 {8 A0 O) G) t3 |幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。4 K6 k: x3 m1 D, w6 X
: C7 e1 R: {, ?3 t( mI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.! U7 e1 S$ m& o. n
我從一開始就在完全不同的心境下購物。& x6 \# Y# a$ R4 e8 J/ s
4 U/ O8 d8 m* n6 ^6 v3 eI couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ d) \) O8 V- r2 l小男孩一直無法離開我的心境。
5 e. B; H5 d4 X2 g+ W 4 m) }3 Y4 [2 G7 ~ r7 U5 S( c
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
/ Z: q) s" e4 |, T: X6 Q) lwoman and a little girl.
, L8 v& F7 Z/ N; @$ a0 }我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; u5 j# A0 r6 U4 D( _, ]# w- O " s4 L4 D6 \2 U% a- l9 s
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
5 c8 p: S1 H% B" d4 L& f* Istate. The family had to decide whether to pull the plug on the" {5 [3 a" ]2 c
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
& C6 ]3 _7 B: |- C3 v- c/ {, Z小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
" H3 Q9 W! I( y, F9 |,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" ?7 ^2 s' U7 R
: s+ B2 l! X l" f$ I3 V UWas this the family of the little boy?( _, D) y0 l) o
他就是這家庭的小男孩?
; _6 r4 {/ q: B" ?0 I- A
0 j6 H3 \/ f) ~ ?9 F2 V/ v! S1 f- ]# TTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
8 t2 _: ~, F C- k碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 U6 _' o. E9 G' M4 G
, l8 I2 P+ V$ s+ }5 {$ d! YI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
+ S' ^0 j! L4 @# ]$ M0 U/ B我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
+ \: Z/ ^) E+ w- j2 ?: I
r4 x& W6 C/ S1 w6 H. LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.2 u0 Y* ~* e4 J# N; S
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
& u1 F' ~* {" H* d8 u
( j: [7 V& e9 ?/ WI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
. H# L: c, @6 Nstill, to this day, hard to imagine.
9 f [, B7 X8 X7 ? d, ]4 b我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。: t# d* x) B, N; F2 ~& L
6 J! a! [$ N. Q+ X, R/ mAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& D9 x* g7 a# `- O
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|