 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 _- D/ @4 {( y" @* j我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。# U$ S) C( s" b( ]: Z0 Q: U
2 n# |& X+ c* r' ^1 \2 D. ~7 r/ l. XThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
A* Q2 o9 f& ^7 ] * `, M; i" ]* c1 E' r! e7 ?2 Z% |( R
這男孩不過5、6歲。. }. o" e* Z/ T% R7 p$ R' d
1 a3 I* G* C7 Q4 e; F- {% Z
/ Q- D5 K4 G8 L/ ^3 S( h" e1 d0 U. gThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ' F, V# L' v0 @$ {. m" M
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
5 O) ]$ t+ h4 e1 v
. p ]% ?0 P$ cThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 C7 p# q' o: t% O- ?3 d
are you sure I don ' t have enough money? ' '; n& O3 u5 l3 |+ Q, r( b2 h" z( L
小男孩轉向他旁邊的老婦人:% k: ^$ U/ z; G {; o* k
\1 b. p$ ^8 L6 }9 C
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. P- |/ E Y; U+ P/ B % m3 g' y% ^9 P3 H( n1 H! v+ F
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '6 u. {% |8 c& Q1 J! } m/ J: s
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 z3 ~5 u8 H. e4 q, {
$ J7 _+ o! H7 u* D) _. j+ H: @% b k0 W" F; m9 R. ]
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.8 ?, A# `: I+ I4 G) @$ O* K/ |
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 h* r7 \& A! z
- C# n! S0 ?, ^3 i8 I
6 U2 _0 P$ I' B1 U6 K" }The little boy was still holding the doll in his hand.
2 O; ]3 k( Z. G! |$ I# U小男孩的手仍然握著娃娃。
1 S* a% G, g! P2 X6 _0 { : d4 D: q; Y5 u' B$ a+ R5 k
" o% C: a- _0 M# A
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
' U' |. X& O# l9 ? {最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 C# \4 @* c$ o6 g8 L8 v! B3 s
. R$ n6 f( J/ B, B$ P: i'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
& Z1 S: K8 R6 K4 w5 F; R! q1 D『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。/ f/ B1 g! Q4 p3 v4 ]
% @+ K w4 j6 q# \7 mShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
$ q' p* J. V/ s8 K# c她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 E( a. z0 E$ l2 H ?( AI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.. m. q( _$ D" J5 }: y: C$ `! M
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。( K7 A9 c, W! Y+ N; L/ i) X3 x
5 N5 O* s4 h) L5 n6 r
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '! V' ?' m$ K2 W0 }
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』& @3 T+ U8 C0 w* K& Y9 g7 l
# ?! }8 U* Y) [1 l8 x' H9 [: |# [His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
8 Q( b- P2 G- c- T+ N C他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』2 l$ C1 `# d; L7 e0 k1 M6 |0 x5 Q
6 o; p9 L, y/ c
* h% E! w3 F# M) p; x ]
My heart nearly stopped.
3 H1 X. O/ V/ o9 Q我的心臟幾乎要停止了。( D1 |5 f+ j- x+ B
, n* X3 l: P: g! I: k. i, vThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '4 Q* l# A. s. ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ h& B) x/ [) L) K3 [ ' L3 \6 z0 ]# Z- M: O; _' N! `% r
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
* a' e7 I( l' B5 z6 R然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 l5 s; X1 r! d4 w* J0 c
: l. O0 n6 c# l4 C8 o; }'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '& ?1 D8 j9 F% H
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』4 p3 i4 p0 J: K" d9 v' G: b
7 @; ?; }$ ~5 l6 e5 ~2 T& H2 G# N9 P r
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.) m6 K. G# p+ C
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 ^$ n0 S) s5 b; N
3 W7 r/ q, Y% e9 U
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '; L1 |/ ?2 `: V+ J s8 T$ F6 n' o
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
' K$ L+ s$ U4 y0 G9 h
5 m0 ]0 E1 b0 ?/ t$ W, `'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money./ R( V: T7 ?& K7 M- x
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。& S% N" X: i1 p: K$ {% ]4 r6 Q, j
) o5 d& m) J5 p9 TThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
3 D: B, i8 D" ?8 ?; @小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
+ W9 D, N2 y+ J# j- C
! P3 a+ C3 z7 @4 l. }Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '( v. z3 [5 A3 D E+ G6 ]0 \) T
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& H5 T( j3 j& [5 ?9 N
% {: S% c X# q9 l& X'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '9 c0 m- o9 n) p
4 G: y. {6 U# r" I+ _
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』0 I/ G4 [+ w" f% G" x
/ W8 f X# @: ~- \& M* L
'My mommy loves white roses. '
K, ?' @; U. X: R5 J$ v. @( L: y. V! I『我媽媽喜歡白玫瑰』。( \+ n$ f: H" ^- e3 ~% ?4 q* r
/ a0 k2 @+ @2 M! A
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
' [9 n* G: \' k3 ^, q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。( t+ B: s; i, q+ w: l0 n
6 W, f4 |. V/ s4 D! YI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
/ y2 Q' b* b) @! ]/ e; }# J7 | g- \( x我從一開始就在完全不同的心境下購物。
' H7 I8 i/ w. G* I8 ^' T; W
# U2 p0 r) L/ hI couldn ' t get the little boy out of my mind.% ~$ o" h& c* A6 a$ Z! {4 u
小男孩一直無法離開我的心境。
' z+ e% H+ n7 E! @- F" [
* @' s: d" ]( Z6 O- z6 N! ^, vThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
' L2 Q# v/ k$ K& R, t2 B7 X" Rwoman and a little girl.% V+ T) x* J7 i' K
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& F1 m" T) S" l " h2 u9 L) i8 u; [1 L
The little girl died right away, and the mother was left in a critical3 I& Y/ C, p1 e5 r$ n I8 D5 |
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
* Y) }- c, {; X9 C. ^' R- Qlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma." }" y. r* L1 z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
3 c7 ^3 \* o; }( G6 o+ O1 }2 z8 M. z: V,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。- @7 g$ O; f& k
4 D; ?& v P2 n* W5 ^Was this the family of the little boy?9 m9 s# \2 A0 M% e9 r- |
他就是這家庭的小男孩?
* x ?: }9 @ t1 q1 N" Y
$ ]1 T% w$ `* sTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
5 K: d" o) T( R* _碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。7 H( R' F, c3 S
' B* }' S2 K( T0 e% eI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
, ? \7 _. k; J* H6 z0 i7 j我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。6 U4 X3 `. f, l7 c8 F
9 Z- R0 f2 o0 c, J: ?9 `
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.* @/ o- r- R, f$ }% L% Z b
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
m* J3 }( Q1 N* T' b# T * a) R2 k( ^4 L7 h1 f0 u
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
, x6 A: N/ b, T9 Z, j& |* Estill, to this day, hard to imagine.- i! U5 S u- ]' y3 f7 d% d
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。% y9 b$ {4 {0 x
& s7 }( V3 U i; ]3 p- ]And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
( c$ D( l5 r) w# `) k: V就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|