 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.6 `& i1 v- I, s- `" a
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; \5 J. N$ t" Q s3 \+ g 5 o4 {" D' z2 @# U
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
# r4 F- K. i$ i- M M ` ; b. v+ T9 i& `" S8 s* L& u+ }5 z
這男孩不過5、6歲。
6 J8 a2 j8 G' @0 d- K Q 0 h M8 }! ^$ H5 J1 a% Z
' P7 D+ R F! _3 v$ i3 i! w
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
0 Q9 \! d, b7 W& b# t5 J/ ~收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』7 T/ ?2 b2 U$ W8 q3 I) l& K5 Q
6 l& F p; _; U7 F7 g. [- xThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) f& d1 E* L- S' zare you sure I don ' t have enough money? ' '8 Y W# f) a* M+ Q8 m
小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 w7 A% y% }5 i5 S5 {
e' M6 Z& q$ k4 P( b- W2 H「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 U1 H. _/ v% V' E
5 v" h# q1 Z7 g
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 O& W# Q" u ] T
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」+ f2 N- T( o- V! \
- H$ E: L/ O7 |3 z) l' T
1 k# k( G; T( [2 w
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
/ [! ^" E0 p# z+ O9 E( K+ ~$ v她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
- S. x, P) ~1 Y0 m+ V9 ?6 g
, v5 X, V* q) S* X1 C3 _
% W x" `+ A% P0 SThe little boy was still holding the doll in his hand.7 Y. C/ n# ?. p+ U N$ X) \* @6 |
小男孩的手仍然握著娃娃。! \9 ?1 `- w# O9 K9 {
! z. k; D* X J& t& F% H
E# P* \3 B4 w6 E- pFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.4 u! C: w% y; |3 c2 H" `% u2 X
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
! t" c7 T9 c9 i( B! q9 ] & b9 [' C: \1 G1 V: H# X
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
+ y4 \( m0 v! w& _『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
: h1 l* a) ^+ I2 M' U7 s
% Z, R/ M+ C/ J$ RShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '/ }' p' i. z L! Z: c
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」4 R) [. W1 i8 D% t) F u: h
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.3 a8 ]7 f+ `% Z. J) W
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。' S/ a4 z! M8 J" z
8 U; A- z, p) P; a S- B3 D) O
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
" T3 v, X: F5 N( `+ `4 ~但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』% I' y. t9 i/ |/ V0 P/ ]/ t
8 Q* a( p2 U$ O% Z" d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
* s& q" X$ R* o- G: V) C: [他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
# }2 a$ D ~$ j2 D
. z! N' o1 i: _
& t; ]. [! R1 E+ S/ sMy heart nearly stopped.
2 H7 {2 O. _9 A9 y2 [我的心臟幾乎要停止了。
; _# i. c" T9 K: {/ d) n 9 X r$ e( V, R6 }1 a" c \: P
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '0 |8 C2 N" E& q/ L
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
8 w4 g9 U( L7 v7 p8 E
4 g' D5 z" Q" V' sThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ' r( t# j2 J0 r0 y0 ^
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
& W4 r% t. Z5 \- s- J" A 9 Q0 R2 Y+ N7 {7 {7 n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '+ c! h3 ?* L8 l0 L' |) q% K
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
+ a" S1 u" q' j7 U* Q: n; ?* R
, [8 r' ]* [2 Q1 u8 r. l I2 |# T g3 Q) | w
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 z3 c$ u. Y1 Y/ k( X$ H然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。" I! p1 e# S; f" O0 C( _( d1 q
- _( A4 E$ I! L, m; Y( WI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
3 J. M6 h Z% {2 W) D) X我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』3 i3 c2 D- [5 j& W4 e- w0 D
0 J. ~% \# e; E; L: V4 q! n
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.8 u) j! M3 f# D
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: n& S: y0 C N8 R/ V, P
3 k% x( h( q; p* B- K6 ^1 aThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ o0 w+ b' \) ~" a G小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
) ?6 T! c7 `7 z5 H" Z
7 Y! `4 p' N) `$ ?8 E4 @Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '9 i; F) I- a" U3 H
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』; _/ _6 U$ `8 t' g0 b
$ i/ H9 s' M' d& T'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
; y/ b8 g. x6 A
3 |, b& W) Y2 p" v+ @『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
( V; o' E# W' _2 k; |: ]$ r
* f2 W7 i" s6 ?( [) {: x6 o'My mommy loves white roses. '
- r9 Y" B% Y1 j9 l( p: w『我媽媽喜歡白玫瑰』。
& X; V/ I1 S! T* ~7 U5 O
]6 X( `6 L! q& O' X- \A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket./ Q% H9 v3 o0 n6 i' c- V
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。' F5 v6 z2 _1 c0 f5 z" Y; S
- V! {* A% [; y& E3 XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.4 Z6 ?2 E+ ~& B: e& @3 S
我從一開始就在完全不同的心境下購物。( {! [3 h8 p0 C; v- w
& t$ j, [& j1 Q7 w$ lI couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 A; j8 O, B( \& I5 A小男孩一直無法離開我的心境。
- G# ] L* v8 d2 l$ Z2 V 9 n6 G% v- z) v4 f1 y9 E1 f- b! Q7 d
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
3 s/ k, C1 y0 M# D" @woman and a little girl.* w# X% s/ L2 H$ j$ O
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ L3 [4 D6 v- x0 n; ?
; ]) w$ T6 r& fThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
( ^6 P+ a; Z0 g2 t: Ustate. The family had to decide whether to pull the plug on the
; P# i8 j( D! E* J' J- zlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 g' l! N4 a- v; g" a9 }+ c
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管% r" C5 G5 l: o
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
0 b3 _" ^3 G' B" V: o ' \+ g( [; [0 X( J8 X% L! o
Was this the family of the little boy?; \8 S! v, R6 |' ?+ a! e9 U9 _
他就是這家庭的小男孩?
4 V4 `8 e; r$ z! ?/ w6 {- S
! K9 G O7 g0 V+ P rTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
2 ^3 S+ @/ f8 i) r/ O碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
! h6 I7 G" }7 N+ `5 U
: B( s1 x1 y/ u( v: tI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.3 [6 n S0 i0 [ k/ N( z4 z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。* ?+ @* k! n. H2 M; t0 d
8 N& w6 m, @8 { R( P9 EShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ P9 X* K. }1 y+ z& q2 B她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
1 \* w1 @* A, [8 w- i ( _) e# A) C4 {4 a/ \
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
, g/ i2 Q9 Q* t4 Y& W) E4 |* I* Qstill, to this day, hard to imagine.
9 U6 Y+ X4 W1 E& j. H1 q: K我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。& i, P3 }7 W( u k/ F4 s
! a L# y& \6 y( f2 F; d( O
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
# S! k9 l0 a/ v9 M6 ~% M就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|