 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.3 v- ?$ S: v! _( F
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。% b# I" }# F. @1 [8 S, `
% q; X4 \- n" ^% e7 F
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
6 P- s! u* ]2 [. q 6 [' M7 O6 X' j5 J0 F2 o [1 y
這男孩不過5、6歲。9 `# `7 G! K- z7 T w R
! y8 l3 o3 r2 w) `4 Y& x( p/ l
) c( U, x; ?0 C- V6 ^
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- V4 s% B3 a, p) o* b' o6 I
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
$ D, \- ?* M6 c" R; Z5 O
E; _% ` |! `: Y, K3 vThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,3 q3 z1 S& z; J
are you sure I don ' t have enough money? ' '; x* m0 D& p8 }; `
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
9 j" m j4 I. ]; i 2 B$ T: u) H- e" V
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」% z, v1 A6 o; C6 z
+ m) G9 a t9 D! eThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
8 }+ l( K; [& r% S; J9 ~9 f老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
! v; `9 e5 Y# V7 r- @& p" U' @& } 7 v5 T' G3 W5 D% f& M; f g$ Z
5 ~1 G8 Y3 G3 D: O" s; U6 r% `
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.2 L; w1 h- u' o
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。2 K8 z- c- R# r# K4 f% a
% |0 U7 c* L1 n5 v5 D$ P* `! C2 {( [* V6 z
The little boy was still holding the doll in his hand.; H; S2 j V* F3 ^2 t
小男孩的手仍然握著娃娃。2 R: T' T; b# n' {2 C4 ]% l
5 `- W7 H4 ?2 J" u8 Q$ Z6 F X% v* Z! D
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
* {+ r7 ^% P: I, D; X" _# L* F最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 , G; Q8 G& @" w1 E# |
2 e& Q8 b: y: K'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
3 t4 R; D- I' ]『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
1 ~: W# _/ n; a/ L: _ A* ~3 Z 0 \$ n2 P! w* W$ @
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '5 v# G+ s1 X9 k% l& m
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
% V; Q+ E0 [3 Q1 U6 GI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
( `( F, y! ?) e4 O, t. S我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。) s4 h1 b, p+ e6 w7 v
$ I1 Y* [ w) dBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
8 A3 ~5 f* l' v但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』' X8 z! b; y2 U! N* b0 e+ ]: v% B
* K& Z) V7 K; `$ K( `His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 F& e Y# {8 y. n, q( V6 J他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』 ~# f7 I6 n2 [( ]7 j# [0 F
# g+ t& q6 n: C! t7 R: h7 A
2 n2 N z. f V! X6 J2 T
My heart nearly stopped.9 J3 \3 z: Z" n8 i; n
我的心臟幾乎要停止了。" {( u3 n( L2 Y8 e9 g
- `7 ^" o' ~, A5 ^1 C) w# g: i
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
2 y! P7 j. o* i, g F/ t; c小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; ~/ I: N( ]3 M0 V0 u# y + C1 h k5 `( X5 c3 r. W) |- }
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
, p* Z. U8 G4 e* p0 E然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: f! L1 a- A8 K5 u* I! J7 P( P3 ^ ( \6 m6 n$ Y' N1 e3 r0 r" u+ o8 U$ A/ @
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '4 P. n! }" c# n, @" L- D" W' M1 H3 z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. y9 v: H) l: n! t 9 e* R9 m7 ?4 Z. Y
! C; `) _- V- I7 W9 `- y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., g' j7 Y i: j
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。: ^) A2 O% u0 e5 B, |' g! z
# E1 P- Q, J0 B+ | `- q5 w9 b0 R
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '% N( M/ e% w; z; z7 C) g' _6 y
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
( O0 g, D" r0 U2 J& B- O # E8 L4 K/ \' z7 N5 w- I4 B9 p6 e+ c
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( f& A2 ^1 Z: d7 Q『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。 |6 r& G5 R# E7 i" m
4 I8 ^% X4 g0 i
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ', `% \: r+ j, F8 Q/ |
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! C& T* X4 q1 d# @' H
7 ]. C0 \6 M% i* X: X$ g1 PThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ': y* U# m/ D0 s
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& A! U2 Z: f$ L9 @
( x$ \5 B7 g# z# O* F4 _'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
1 \, a6 P6 W, G4 a 8 K( e4 B& R, y, e5 |$ z( e6 o
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: f( @4 l# X5 m7 u9 l4 K* i ) ?7 m( }0 ^, I2 v
'My mommy loves white roses. '
& O2 Z0 q. Y( G5 C2 }& a) M5 j, [『我媽媽喜歡白玫瑰』。# @2 M8 v. U7 T: x6 I
) B5 b! T& B% A5 V2 u
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
! {0 B7 v* J" W7 m, p- b) E+ {幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。1 b0 x7 M8 u/ u/ W" T3 q7 y' Y
$ b- U6 q7 V1 A% sI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ h+ p8 V6 |1 u/ R7 y6 V
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
_2 M3 o& k& c: u$ T; v6 U' X: {) c# h" `
I couldn ' t get the little boy out of my mind.2 J- O# {6 p' R5 v+ X
小男孩一直無法離開我的心境。
, i: g$ R+ ^: s1 M$ d+ f% _ # T6 N, b. O1 O0 O
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young7 l1 R$ l; p! e5 F3 R" j
woman and a little girl.2 p9 W* G7 ^- l% [# }
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。' y* u, w$ z$ \) C# j
. n0 l9 U% o8 K$ oThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
. u. E/ C t* ~" }. B& M" {; bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the. s! L, f* g _# u$ T
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.' F; a% E4 y' g; n& a* n
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
' T9 I( z$ }6 T ]& U) s) E,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
9 h# p7 \6 g- y! k
2 ], V& ~" ?. ~6 D% x9 lWas this the family of the little boy?3 A0 c( o+ C5 J
他就是這家庭的小男孩?
, O" X" s/ Q3 @& U
& a* E- k* o2 \! w/ j# ~# wTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
$ v. O7 x8 W7 G- j碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
- X! O3 l2 F u' r8 T7 y9 h
: ?/ R l: y7 Z7 {" oI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# x$ c) P' q' F" j1 [我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。5 V2 J, I8 ?( x5 L* O
% W0 A3 X1 h# d6 N/ E3 }% J4 B/ ?; yShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
0 R$ @% ?- z% |. o5 V7 Y她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。) b6 H2 y4 w; Z" Z
0 s" `4 q& E4 T' G6 g8 o
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is4 H. t$ m/ M0 v+ i. }/ ^( D
still, to this day, hard to imagine.
$ C' ]: z3 v: ~( D我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。# b3 r5 f* ~/ \
) H6 p* a9 K2 L. z2 b, e
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
3 p3 |- C3 r. `- P) ?! x* G) J就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|