 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
! ~' m9 r7 U. B6 U& O+ K我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。4 j2 @6 d& ?) ?
; P% s+ x5 j2 g2 J( }0 ^The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 R5 q/ p! [/ T. i1 v' U
; M+ I4 {1 X& t6 p# x/ K這男孩不過5、6歲。& J5 q" f3 T. v1 E# P
' Q# I8 A6 T* y! |
' z, D) k, H1 m, f: TThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '( r3 S0 Z' @$ }, o2 U2 u& h. E3 {! {
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 g7 o3 V* v: p. D; `- H ) }! J% R6 J9 W8 t: D
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
$ s0 W! R; W# I$ k H1 Bare you sure I don ' t have enough money? ' '
; w2 S3 I! S* E; m- v小男孩轉向他旁邊的老婦人:
( q8 B! L" y; t; u: ~# k; ^4 b n% v
\" H# p- B! M8 y6 j; B7 f0 p「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 z# G, x2 d! W# D; e. ^: G
O ^ V3 d* p/ l8 V1 P! {The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
M0 i8 {+ @9 w2 t. h/ D老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
6 K; i1 x* v1 Q9 ]& v
9 y: ^7 `/ o' B( p7 q* E( z
B6 F# d/ C0 }2 P% {3 SThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
; u' q) w' I2 a9 f5 ?, H她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。7 b+ p& p# S3 R3 t7 t3 p1 t: ~+ b
: ~! l5 U0 N; J. N6 U4 ~4 k9 Y8 y4 @- k* B! P
The little boy was still holding the doll in his hand.5 k% N8 p( ^+ ]- y
小男孩的手仍然握著娃娃。
0 A$ w! h6 l$ Z- X+ u
r( l: a' N: C' K" E& X: ^
4 U" E% k/ s/ \Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
/ Q3 u! \' `/ @/ t& U& Q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ) ?. M& p! W& \
" j' \* H: k( |. S n+ V- ~. H'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.0 r- I! W. j& f4 \
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
9 x# r" B* `; u / a$ h2 r9 o9 z9 n
She was sure that Santa Claus would bring it to her. ') u/ I5 w* C9 H
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 S2 F$ }/ Q3 ]$ m% iI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
2 @$ N$ k& g1 x. t我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
3 [1 Y; d, r6 I. B, t3 w7 ?+ K/ | 1 Q" x7 m/ `% b$ t5 F7 u
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
. b5 s4 H4 L- n3 c6 J1 `3 [但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』/ Z8 f$ ?6 r7 z f. V% o- @ O, B' A
( |3 Y% i/ w8 J* N9 r8 o7 nHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& ]7 [9 X3 m1 p8 b9 h4 D. b r7 E3 @他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』! Z1 X: T1 n. {/ r
5 Y( E" Z* S& R. b" n& `7 q0 i C
; Q: m: V! {$ v7 K. tMy heart nearly stopped.
% D3 Z2 |; n2 l- {, }. H我的心臟幾乎要停止了。( O/ s/ |* y/ ?9 k* a+ s; D
0 v9 j' i O& [The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '4 @. u8 V: j$ I* L4 Z
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
K: b7 m S8 o! j2 K+ L; z [4 `& o! w. _/ J
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ', S) H( }# ]- h+ H. E! Q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』9 w- h0 A0 b( |$ ]
: @# O5 K5 l# a# ~ _% J f'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '3 Q6 q, {+ w; t+ \: O( r7 b
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
) @$ K; [% n2 L
" A! \9 v2 t6 u$ V& r$ X6 J [5 q( i9 I
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.' w: Z0 b8 W% V
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。5 Y$ h3 L) g% _$ E8 g
+ J1 O3 q$ V' I$ Y% H3 tI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '" c* l8 z1 K. J Z) u' k, p) H
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』1 J7 S8 R$ B& s2 H
3 m0 l* S% X9 J k# F
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.; a5 C9 S$ Q) t5 W* N
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& E. x' J5 n: K+ d7 |: e4 c2 ~
9 a/ Z6 R' }' P$ wThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
5 c% s* I. U2 O小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
) n, |. r, z6 ^& b3 R9 l; N 4 z$ o( w, O" L( l7 }
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '/ p; X) T' Z7 \0 r* a4 Z# T9 S
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』7 ]: u% E' c# P5 r; v
2 F: R% B, ?# e! t" @9 U
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
. l( z1 M* {9 B6 `6 z2 R* y; @ ! R. E: ]& g/ P5 r# `7 {
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
6 {3 x# s* B/ j6 n. ~ ' q# k/ _) p, a2 V3 ` k5 W
'My mommy loves white roses. '
9 R# U0 p! A2 m/ t8 s『我媽媽喜歡白玫瑰』。
1 U( h" T. ]$ Z( @
! C0 \3 v% s: ]1 n# Y$ gA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.! Q# v% y* S _& _- s& ?
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。3 M: p& K2 E6 q
9 P, c5 q8 V; O' T* d# B) E" UI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
: |5 ?; N& F$ I( L) v8 ]我從一開始就在完全不同的心境下購物。; c6 W( S4 F5 _3 t* U
+ E1 E' d3 s9 b. Q+ H0 S1 y
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
0 }' L6 p) T' @$ k1 O l- \: |0 e小男孩一直無法離開我的心境。% V% P7 ?; e1 z, l' O6 C
6 P U5 g4 S) m7 o7 J* m
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 l% n6 Q0 a# M0 e# {6 A' |4 [
woman and a little girl.
# ]# z$ \( J, T我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 I: {5 m+ Y' h; t* a& e' A
) L9 j, G/ B( L" WThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
) v- g6 F9 n: l/ Zstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
- ]$ P5 v1 x3 A+ k) e- ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.: C% S5 k) n! A0 h' g6 F. R
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管4 \- k& [5 ]. c/ C' j' Z2 N% t# F: H
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
- u. J4 u& `# L0 v. P H , z9 j" T: n Z* x& }$ X
Was this the family of the little boy?
$ `7 i5 y& N* h" j* p0 a他就是這家庭的小男孩?
) k8 K; f! c8 t7 {
6 @1 n. ]0 _% S" ITwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
: L# L& H2 N$ d碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; _% P8 w; v t0 l/ w9 f " |8 `& e# A( B# f# h0 I
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
- D% p- i- a; u1 F我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
- ?" \; U* G" _# r0 Q8 T
9 B6 b1 f p i: qShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% l) L% ~& v3 ]8 [' a她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
* ]3 P h. H' v" A. v/ U 7 x# {& {( p5 s5 X m1 s
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is5 d V1 r* Y9 f% r% A( T7 Z/ @
still, to this day, hard to imagine.
2 ^" d, X, L7 I$ |2 s: H2 J2 i# z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 O: `- {6 c; _1 z) C9 {7 ~& n
5 i- q3 _* t3 @* d
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- C, j, {3 `- t0 ]0 O就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|