 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
# p( e; o0 T$ M1 p8 i我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
) {6 r: C" F1 I+ H, X5 V: C9 N" t
, s4 ?1 T3 A" v1 p/ A# rThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., ~1 |( j: v) f) X* U) i
8 H% N9 d* E9 L1 \. d8 D
這男孩不過5、6歲。. i! T: K0 J# c6 e3 ?8 i! a( G
4 h Y/ `1 T+ P4 U5 P
9 p7 \8 L6 q3 A, }/ {6 ?; QThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '8 S5 U J1 I0 n5 G& l
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 A; @! G, h) A5 r: R " ^- x# V1 l3 Q6 t
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,9 ]' ^/ w3 \3 Q
are you sure I don ' t have enough money? ' '' H; d$ L2 w* ?& y" ^/ u3 n
小男孩轉向他旁邊的老婦人:6 I+ @5 G; X( ^5 P k& u: d8 n
% O- i& A4 ^7 J l) O" H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」4 i S( ?: d* G; A t, B
. `! g" z/ d( P$ ?6 n. K7 c+ x# L; ~The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '/ c3 e. |8 F1 j4 ^5 x$ ]! v& X p
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
. {# r' A/ z0 z' K' G
4 I' S/ G0 ?( q; M6 l" z: H& L2 G# k( Z6 ~3 q8 p* |
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' n* k' F" a4 P: b
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
Y+ A. J5 I9 W6 [1 u
* X7 t' L. Q/ g+ \8 r% \2 r; ~2 G' z. J: f; `3 r% s4 C
The little boy was still holding the doll in his hand.1 N; X$ ]3 h- s
小男孩的手仍然握著娃娃。
0 _- i# {0 R5 P: A
5 ^# p7 M. \0 {- `! x
9 Z( I! F0 v! [Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.2 Z# M- B: N' ^# z; Y1 u: t F
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 $ }4 c( H! ^& S
) K; ?8 c: x9 `1 d0 \; A8 X'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas./ p9 r4 @0 N) s4 o7 z5 e1 \
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。! C7 z6 _8 C& v0 V K. h
. V# L9 T1 _9 e
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
8 q/ b& S$ f9 c/ ^- F& }: O% ?7 P她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
" ~/ H/ W1 {6 E% ~" @) S- A2 `I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% S# z+ @0 r( N) j( K, {. _
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& J0 B9 `( d# w, z P7 K
+ \7 K2 d# I3 _7 S* ^( F- BBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
2 j. _; i, E/ U+ j6 ~但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
: c4 }5 e# k+ c
, X6 W4 [- _5 t4 x* a9 {6 NHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '5 c' J1 a0 Y% g/ Z. R: r! V d" ~
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』+ s: |0 D' @ g) _! |0 N
* i, g5 U" G& ^$ i: b
1 l# p" z6 b& p3 K) t3 s6 N( I
My heart nearly stopped.# f4 n% D. F! `! T- E0 E* I G
我的心臟幾乎要停止了。
9 y3 E. H6 M/ s7 X 4 d0 Y1 A; d+ b, S% t8 A
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 V# `" @) W' J/ N; r: P( v2 Z: {小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』5 T Q% z* v% I" W# W$ v# L
2 t/ I) W6 k$ v+ y: `$ ]8 T/ BThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
w( U+ `$ G* X% |然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』) r/ L) ~5 Q1 S0 _$ L8 T
]+ |+ w& v3 P& ?0 w7 \1 \) {( m9 |* ~
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
8 ]- m) i3 |7 a: H8 O『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』0 C9 _3 D7 _9 j7 m2 Q4 M
" B/ t. w" i% U& u1 P9 ]5 N% G4 g+ r P. D
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
. \0 O$ G9 ^. `4 s9 E然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。& w* X" ^- J- v0 z+ A' X i
& j+ C6 D" @6 q/ Y0 v! U, U7 @. D3 A
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
5 M1 F- |+ @4 w: u) I4 U我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ f: t! E" b7 K: q. d* {
! x7 p, N2 c' q. @" C U0 V'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
0 ?7 H$ H. z0 q1 l- Z* @! u『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。: g+ A- ~) c) R' u3 g! w6 r* f
) k$ x0 P9 b* t+ I4 V) d8 nThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '$ S6 d9 H3 O$ R
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
/ w7 ~1 f# G8 S1 h4 d, r0 B9 t8 N 2 U$ r( B$ G2 U+ S- P/ w; c. |
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( V2 M4 ~$ u- N7 ]! {) Q M% y然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ r( ^5 l3 H+ e+ u" c9 h0 a o
! z- ]# p3 V& h4 _1 Y5 r'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
! Y2 f3 {8 o4 { * J. k+ A8 Y1 B( h9 @4 O& x2 H5 r/ s ?
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
3 P4 T9 c2 m' d7 k, n: t
) q/ j( {% `$ p'My mommy loves white roses. '0 d9 P7 f. F; [0 D( ]
『我媽媽喜歡白玫瑰』。, o$ A( d, b: ^* a, w! X+ F- G/ ^2 T
`. A, R8 a j8 s7 }, e. uA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.9 `$ R8 | e) G7 C4 \0 Q* A
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
% v- F6 g5 b) q+ J4 C [
( N% ~5 f r0 I. ?- FI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
' u9 m1 h% G7 X1 P: k我從一開始就在完全不同的心境下購物。
+ e# K c+ T! ^, l4 {- p, Z. H0 b( n: N5 v2 j% ~' O
I couldn ' t get the little boy out of my mind./ s" n2 w* P: g' Q& |
小男孩一直無法離開我的心境。# M! k3 q/ R9 r7 J" `
! S; r' }* o/ N5 e# xThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
: V* p4 q6 N. i6 S! u7 K: c8 z! }woman and a little girl.
! v1 Z% t! _) }+ c T" r% m我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。! Y9 x% H4 u4 i: P: w9 o* M: J
' Q, U* l2 N; Y V6 @ w
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
7 |& E" c) j1 t: R! c; `: I, J9 hstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
& [( X4 g, h) p! r5 Xlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
{- L P/ Y* r- a2 G- O小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管$ S: z( Q+ _. x7 x' G# c% L
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
& ^& ~9 ?# _+ q3 g' Z/ h- T
$ P* ~8 |2 J3 _( `+ fWas this the family of the little boy?+ |- H. z. T# ], Z0 j
他就是這家庭的小男孩?
. p* f5 W6 L9 H$ a' w4 [0 d7 N 1 W$ a- f/ N* L5 f; k1 t
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.; _- R9 l. C6 Y* R, i4 t3 o% K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。, M" k* _9 l# ~$ n& q: J
) t( m/ i! Q7 `0 A+ p
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
! w( J* F- N+ S1 F) `! M6 J/ B. _; b我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
/ Y- g" r; B; j% p# \+ W: O6 H, {9 s9 q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.# |' u& l7 d1 G$ S: [6 U
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
( Q) L0 Z% y7 ?8 l) G& a$ H# q
) s& y6 w# }. oI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
# t8 U7 o G6 ]! ]1 B5 H: [0 Zstill, to this day, hard to imagine.
# f1 N* _: z; N/ ~0 f8 `我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。2 r, b; I: H4 d% Q
: Q: \: X" w. W8 q& T$ UAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.& q# E( w% V9 n! I, r- M
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|