 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
* f" s* h; \) l我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" r3 e2 K4 H* s
9 |: L1 ^6 Z, Z: o
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.9 C; I- z/ Z( u. Y- \4 p5 M/ D
7 M( @; s3 g: W* z2 R1 c- q這男孩不過5、6歲。5 X; m4 x5 S# d# O y( ~
/ t2 i6 p. t" j( ]% v( g6 d: q
1 h1 `0 c& Q/ H3 u* P
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# F5 h0 k8 n8 }# t
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
: G$ B: I7 D4 C9 g3 i% N# F
& f* S' [1 u: P! r* wThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,9 _, R. M; I4 u3 ]& A! d6 i& e
are you sure I don ' t have enough money? ' '2 `( ]2 Z `% C# e( u2 J7 l3 D4 N
小男孩轉向他旁邊的老婦人:+ Z) |# C5 l! M+ ^7 o
% I( j" a; Q6 g( K, v4 g# r
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 p, o$ ~; t, o s, ]
/ w r6 |2 @+ |9 a8 ^ d6 Q; `
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
5 X' J! M' ]8 T老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- U' x7 r. o* Y4 j7 d 0 j$ v4 e1 s9 |7 m3 {
U4 ^7 H4 [8 W. k. `! H' O- S9 q# B6 |Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly., a% I& f3 p& l g
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。* w$ k/ }- G: E' X2 K! W
; v) l6 ]# O4 K4 x
& z! G" O4 X$ i6 O: b% Y lThe little boy was still holding the doll in his hand.
, e, I3 L) A- ?" W' a- Z小男孩的手仍然握著娃娃。
3 t. ?* f% Y. _* \$ N, V: Y- G; U 5 o5 r/ ~/ T" Q) _4 {
4 l. j X/ k- Z' b
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
0 S; ^7 e! u6 f! H2 ~* n% S最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
3 U! N3 _+ f- f, V2 g3 U 2 i* @) U1 e/ `
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
& h, H: z5 ], |. v『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; ^% l* w9 }% l& e0 E
) O% P3 Y& A/ _% ~7 M e) R7 g- |She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
4 r4 @6 X$ m/ V她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
0 F8 T9 \2 S" h" d# H9 EI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.% ~+ @* h' X! f
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
5 H+ j5 I: P3 I5 @6 p( N0 G * z: M+ }! A" A- X+ }# u
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
9 W$ L- i; y: i m4 E3 V( Y但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
, Q: P; q2 D/ `, j* S- A8 t; |. k9 _& z0 b; l
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 T6 Y. l/ R# r+ q" t5 }/ M
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" m& I7 N1 [7 z/ [. o
. m0 @8 {5 `7 u: \! t
, i4 }) O$ P6 T# I3 m# A+ E
My heart nearly stopped.
9 f/ x' W# Q0 A$ z! W0 F0 A我的心臟幾乎要停止了。+ w! E8 {& X& Z( X
0 |: p( o8 Q: B& ]* oThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '% e* v3 E) \* z% B. t
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' b4 a0 ?8 R0 v" r' r 0 {4 ]4 N+ v0 b
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '' M. L# \# E1 K( h3 \! m2 j
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』$ z6 j( l% s$ o E
5 G8 G0 t; p! l# S l8 B: n
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
6 l# h" R; J' [$ ^' ^* k; T『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』$ E* s' U$ D y% ]" r7 v( l) ]
9 e9 j7 V! }# i
6 M: o( _7 M: `/ Q+ e
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.6 T+ W7 \ H' g1 T
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。% U' ~9 H. C2 m9 J
9 {1 k: ]9 h+ |5 L/ i1 y( qI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ o2 ^# r4 z' F) u+ u: a我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) [' f* P N# S/ R, ` ( W( y& @0 G9 r3 N% y ~
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
y9 r& O5 T8 d( A『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
: o+ r( @+ i" e6 |8 i : B. S, Q: H9 o, ~% }, s! q
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ }& v0 i6 W* L" P5 z小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』" @) P* p3 y2 ?- z0 [+ L
' ]5 G; X! T* x: bThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
* t' F9 z% R4 p然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
& L* m5 X: {* k- h. f & w o' ?6 W& b% W) S7 k" {
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '' C* |$ j c. {5 e5 A5 Z4 j* R' k
/ i, O4 Q6 G b1 g- w2 K- a& X- I『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
5 e$ I8 G1 M G* l ! c! F! x6 N3 \& z; B* G/ C' K
'My mommy loves white roses. '% ? M- A8 O8 R. X; y. b
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
4 |( G8 R0 n+ W: E: N7 P. T. d& h1 k9 K 3 t* ?6 C# C% w* o" y. U% s! Z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket. V# P0 n1 g1 q* f j0 \
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。 X1 t+ d, m" Q- f
2 F0 A8 n b' f( J5 F8 ?5 T2 TI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
; ?* h/ J: N( D- d" q0 O我從一開始就在完全不同的心境下購物。
' s) H: b- j* ]5 V0 G1 p
. e1 h: `: L+ E+ x" \I couldn ' t get the little boy out of my mind. I! S2 k W( A% M
小男孩一直無法離開我的心境。* U/ g" i: Z& G. L7 k
. c& ~& \. {! Y' Q0 x3 u1 ~9 MThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
& N3 |8 d4 w4 {3 |' y! cwoman and a little girl.2 d* l/ j, _8 h' Q8 S$ C! `
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
; j/ r0 E y: b , ^' E+ s r+ y8 m8 T
The little girl died right away, and the mother was left in a critical+ O1 u4 g0 u1 d* Y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the$ D# t: t B; v9 s
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
0 c! u* [- d8 C+ w3 K小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管1 {$ e- S" z5 C+ V+ ~4 f, E
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 g+ w6 B8 t8 x/ t9 y
1 M6 B' `$ p- e# L
Was this the family of the little boy?: @' S* M/ ]/ h5 _
他就是這家庭的小男孩?
8 D! p$ _. U/ h7 Y5 F( m ! X8 @+ h- a6 c
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.2 r' V( H; P) x2 g
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. o* f, t; I& V8 t
5 Z3 J5 e% u0 u) J# ?) K$ ~& @# }& l
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.' t9 T6 M! o# @
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
3 P0 W% u) B9 `- V: [: @2 @* F4 O( v- t' i
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
, o7 D. e5 D! {2 y0 t+ `她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
- y' g, U( Y1 M) D% k% ^) ` F; G$ W
' |! M- G5 i3 F" V3 U. D" a: vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
( E* R5 N2 @; f. X( e8 P7 ystill, to this day, hard to imagine.
3 _3 }/ y0 }, } w) Q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ Q" f1 P) k1 o) c; l$ H
' D9 l& W$ w0 s- tAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* ^: ~, v6 r" x7 V& I$ l$ W0 r: U就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|