 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.$ a: K; o( p- h
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
3 j' Y7 o$ E$ d, P' Q( q " C y; C9 r0 J* J8 _
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
1 W( | @, A+ q+ v. N) ~! |3 B
( ?9 C# \5 C) I' C這男孩不過5、6歲。
( Z5 k# ?* E/ k ^9 w& S: }
4 d* J9 q9 n- Y4 M) H: S1 L6 J3 Q- u4 C. g- q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
1 p3 k, q4 u& Q收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 C* f2 T3 V* {# T% B % h: E% Y. c% m5 ^, ^/ c
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 g/ u/ @9 D! Mare you sure I don ' t have enough money? ' '9 h+ @2 T3 k: {5 R, j+ ^
小男孩轉向他旁邊的老婦人:5 Q: r) V% V7 B4 X0 _$ F( Q* ?
( J+ q9 @/ o* J: m「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 F$ u: `/ K9 ~2 M5 ? ) c2 x( i; i7 \' x
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
% @! J' c e$ `2 n8 W老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
3 _/ G3 E6 e+ e7 p* f/ t6 R1 J 2 o* Q# K% I$ X& S, j
3 m7 K8 R9 O" V2 ^2 S& mThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
- n- k6 U i4 B+ E- I& q) u她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。! T! Y( [7 ]6 [
+ w8 H, d$ r- H. F3 C9 D5 g8 A' l" R! r/ C$ K* a/ j: L
The little boy was still holding the doll in his hand." U8 i% U3 H1 W; k% ]: Y6 K3 v ^5 _
小男孩的手仍然握著娃娃。
9 v5 s9 ?0 @( f 7 X: @6 c( f, n0 O
! [ b( O j, T
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ Z# n1 A* {# Z
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 7 x2 S- w. }4 _
9 T6 B4 T2 q- ]' m: _
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.# E7 W' ]& W( y/ t2 F
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
$ q2 [( O" V, j( m& n4 v % W5 P& p5 W1 L+ J z& Z! s' g
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '- u' ^6 a' i- K$ g4 R
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) h# d, E0 F; K5 h* |" H8 gI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
3 p: ]9 l# L8 T, v/ }我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。1 R$ n' h4 u% S0 y! F' v
: @+ T3 g" b6 A1 f$ t
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 C- R. f0 I8 s W( h但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
R2 }% P6 E5 D. ^- `8 s( w9 ~% B( r5 k6 `
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '7 n* G$ ]; \* D1 q! u7 O
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』7 Z% |* q7 n0 T0 Y) W, m; D
$ [! p* g- Y, N% A
9 Y* @3 H9 R# s- ]0 CMy heart nearly stopped.
% ?% S& e7 x R我的心臟幾乎要停止了。
% [. p$ R8 X7 d( l* s
- S/ A: x$ f- jThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ': T& v6 k4 C$ I: ]
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
% O L6 T2 \8 ~" u |- N/ @5 |# D7 R- i* c) \/ X
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
4 Q( C8 o, o7 u7 I然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
/ L& g5 r/ F- i' N 8 w7 p* K+ t9 b: ]% I
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
' b p: c! o& R: P& ?『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』: K8 [& H5 f' w+ G
" ?) u' l- |8 B" t: u5 o/ r# K6 s+ ^5 R+ Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., o) [% P3 m' g/ ?7 ]
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。/ p$ V& D. ~0 @5 s0 t# U
5 {3 B$ N! r; b# F8 E" z
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
7 f: M6 N' i: k' C0 l* E& y. f6 [9 J我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』) [2 q/ |% A4 D2 t' Z
* S7 C. Y7 C# W5 K* _'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.# h* D' G) X, e+ ~$ f6 ]9 m
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' }# u1 O! o R4 D, ?5 H+ F Q
" [' s% j" ]( U3 SThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! ') i9 s! J9 p' x- _3 P" R
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 u" q% x& R- b
( }' U- y, G. Y: L+ WThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '# r/ H% J) k- b0 }' l4 z9 h5 |
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
H! ^2 x$ u* [" c
7 J. ?, Z! g5 T; Y W'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '$ e* x; n# h7 g9 J+ r. U! q* ], H# {
0 ~+ v% z! X9 K# @『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』3 m" Q) d6 J$ ? w7 X F
9 l& e1 E& c* Z* s
'My mommy loves white roses. '
0 ?( V$ A% l9 n8 Y『我媽媽喜歡白玫瑰』。
y# U9 n9 _. l7 s& D( D ' `) v2 B/ B) @) h' ?7 D
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.2 C; w7 s2 y K% t( S _
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
- x1 @& l( s5 d8 ~" M9 a2 {
- k- e6 G5 E; ~. v8 H/ Q, \I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
# {1 d6 X& I# t我從一開始就在完全不同的心境下購物。
! {2 Y4 u5 R, E3 M( H( k7 Q$ C; D8 |% }
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
5 \% G" l9 ~: M+ h7 m小男孩一直無法離開我的心境。
- T8 m d& w0 \& p$ J1 t' b& W + E! y" P( h0 n' Q
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
5 m8 M h z2 G! Jwoman and a little girl.3 \" \5 j) `+ ~% Z
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
5 e C" L% A5 L9 M1 E
# `7 x( { U }9 P( }8 PThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
1 S4 {' s) @' Q/ N; m" f$ ]# kstate. The family had to decide whether to pull the plug on the; h( S. H/ a& v5 w
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, [# u& Z9 d/ M. ~' I& p1 P2 v: m小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管9 ^: r, W) l( y. X2 u$ l
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。( X d ? ?2 n# x' I
, N5 F O5 G& b7 ]
Was this the family of the little boy?
$ N: j! l9 d0 } l: @( b( s2 s他就是這家庭的小男孩?
. N* [7 n$ Z. @* K2 c 3 j- A7 Z+ ~" Y! j1 ]& c
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.$ \& F. }4 {* T6 t3 \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
( g, v/ y+ A4 @$ H0 v1 C7 D! o
1 q0 d1 i$ b7 lI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.7 k! p8 |- Y8 x/ Y. Z
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。$ s. x0 g* x8 Q5 V5 K# \
5 H! O( U. V' ^
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.# o. N3 g, X. [. R8 ^
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。) H$ P- J4 y) F4 i) r
9 I/ n& Q! k/ {; `$ ?& W
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
6 y) ]1 G7 s$ l$ ~: [still, to this day, hard to imagine.
# A* m* \0 a- u, F我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。1 g4 Z+ Q4 b: f( J1 W/ v a6 _
6 j- m# W. r3 D8 ~" i' t gAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.' k* ?0 ^& m) ]( Z
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|