 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.0 ?8 m6 S) W c. m5 x% o, \. t5 L
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" c8 I) |* s2 |' H. u: t. D
5 P1 p5 `0 L. O0 T; ^
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
+ m; f6 z. L, |- {# e
/ O: u' r' _' l這男孩不過5、6歲。' P$ ]. R W% [% e9 s9 T) l
. ~3 r2 C+ m5 {" g; h$ S( \+ Y7 \
( C1 z( ] p% UThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ `7 h; r; t0 ]( k1 l收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』8 ~7 u- m) u5 d4 C
8 S9 G$ ~& d1 X. k ?( T
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
3 Z& a$ \% \8 R v1 Bare you sure I don ' t have enough money? ' '
[) r4 M- |. z6 u- O7 z小男孩轉向他旁邊的老婦人:
4 O9 O! o6 S: M 8 a/ F; j6 P7 { G
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」3 K- o1 D2 {: {
5 n2 H# K f4 q5 W
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '! b! s* K3 e# V- C0 u
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
* y( O; M* p& W- e K$ o: b
# |# i7 Q& a* U/ r" H( j6 l+ G* t2 K$ O
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.+ b2 K2 @5 y( i2 d' S3 k" v3 @
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
9 N3 {8 {, Q. X; i ; A, Y+ ^' g$ m8 V
8 a% u$ r7 y a% yThe little boy was still holding the doll in his hand.
) ^+ S: |- |8 d' S小男孩的手仍然握著娃娃。
6 m; X- ~5 [. i! \: Q2 w7 Y 7 P4 N. ~! m( L" K* R' I' ]
) M2 ]6 g4 u) r8 RFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 v9 C) j$ u$ o j! R D最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : t& Y9 v0 a0 ?) W% m% `% D. R
- y1 p- j0 B% M$ p+ `; k, P" Y'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
8 u. M/ H: H; }1 h5 k+ k8 ?『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。$ L5 B1 d; J+ y3 ]( L1 q% p& N1 T
! Y2 \) a5 [& F5 D2 q2 F
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
; @7 q7 D4 R' q1 S" Z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# c- H% k6 G, B- \: r) D7 _0 T6 UI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 I( ~, F( w" k% ]我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 `( l: l! J% M" g
9 b+ Z% C) M' ?+ @ H5 B# u- s9 ?But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
& Q3 N. y/ `: k但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
0 |/ p* n& u6 Q. a9 ^9 B4 Z! G$ ]
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
0 Y. D9 H3 W* M, U0 U他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
$ N8 D6 M+ m9 |" w3 R / q- s' v6 F: f
% G6 S1 I, x9 u& n( _# @/ {+ hMy heart nearly stopped.
4 l4 [6 o4 O# J1 i) f @" @我的心臟幾乎要停止了。
, H' i5 m& f( X G4 X" _, l& y* `6 N ~8 b8 t) t5 @7 U( z" U9 E! T' F
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
9 }" K( y- y% v& q7 U8 J小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 z& f4 `" _/ p. c7 Y$ ~ ' s( o' I s8 U
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
5 }+ Q% ^6 l) M% J% J% U5 c然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
3 q: S) l5 W( X0 h8 x ' I0 Y$ E6 X1 M5 ^# L" [
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '1 m3 J. E9 n' Y8 T
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
& w2 V, S, |) m$ Q5 c1 m2 M 2 c' Y" c- z: n! _' F% v, w* D
- Q2 I, j7 P6 J$ P( oThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.$ S+ G8 K# |. N2 |7 ?4 A
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
- I0 V9 w4 I+ X. {9 G3 `6 N
+ x6 ~- a; E/ bI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
1 Z# _9 l6 ~. `0 p- h我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# X) ?" ]# K9 o* x q . [! W0 |+ B3 o7 G. _+ G; m
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
! b% c/ _$ ^7 K1 U『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
1 U+ x& y/ i) G8 {- g ; @* b' B* V: j" S) d# g
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ ~+ K6 A. l( W3 D* z6 g小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
: h% W0 e% I' \: I) Y9 h% _
0 }8 ~% ~8 @- v7 ]+ f' g! t. @; UThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& H" Y) w z2 d7 P0 k! @
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 K+ Y1 O: ]* _ B, ~
: z/ I9 l0 n; b" J9 f7 B
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '% }/ B* L% B; ?' t% o( j7 b/ M
2 ^* L8 g7 |7 g+ Z9 |$ M『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』& x" e$ L+ s; x( R5 n/ Y
) L5 @3 v( D) F1 O' t/ v u5 s5 s8 {; W'My mommy loves white roses. '
* c& ~* ~8 ^. c2 p1 o4 }『我媽媽喜歡白玫瑰』。; E5 {' F" B8 a7 Y& }8 M% C
, Z9 ^1 `5 i6 m: M
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
_# k% ^8 d' z4 S幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 K. w( Z, z+ Z7 X. A |2 S w6 N% L
! K2 o4 U# T3 Y+ t+ r
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 h9 i/ H, [: B8 a4 Y- Z
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
Q( H# D6 e) `* l6 B% [1 f0 b3 f: A
I couldn ' t get the little boy out of my mind.5 G( O2 C; Y. k
小男孩一直無法離開我的心境。
7 v. n. z6 s2 p4 z7 F' {9 O
, t5 g1 M( h n( W3 T' {/ D5 WThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 L) o/ C8 C+ J8 H zwoman and a little girl.
/ w! C! W" C: s. ~/ U我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。) S3 ~, f _0 v
# d7 K' }6 ]# k O# x0 W
The little girl died right away, and the mother was left in a critical1 w( F3 F7 O* h* s, ^
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
; _* S, E# c) [5 Q" glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
$ L% ^5 J+ s0 o2 w小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管+ H- L: C1 S5 u1 F& {& L+ J1 s
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 e4 y0 |& W# `& v
7 x# D! W T8 w5 D5 NWas this the family of the little boy?
% J& I4 h1 P1 ?8 V2 e) o% C9 ~) R他就是這家庭的小男孩?% l' U; U' o9 e2 \& Z9 ^ x
) g9 g# a$ ?7 \/ \4 p$ S1 ZTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.6 d1 G$ F; T: A& K9 S+ L0 v; P
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 S( _( E, j5 t, \. R7 u8 Z) q 7 b% o: x2 W6 a4 Y0 @
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 L. f, T* J! S: k我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
9 N1 x* `9 N) ]) ^% c' w# G9 ~
3 m2 d2 I& r8 M# u2 N YShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
( ?# o1 ^) A7 ^& _0 M她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 n9 P( F) ~8 W" y' z, D 9 }7 O& J0 o1 m% A! s1 o; O2 j
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
) Y4 Q. V. O4 q1 j/ G( Istill, to this day, hard to imagine.
) Y- V* v8 K% H2 Z0 k我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。4 h. m8 ]& q1 b" x5 v l4 y ?
' L$ D8 u( f: t6 h# P2 S0 a
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.7 Q# M' `; g+ M* ^, [
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|