 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; F' L+ r5 `3 d% x5 S7 n$ ?我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
( c5 i1 Y5 Q B ^ m + a7 b( [- k! I) S. s
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 n& T! }7 ?% I' h9 B+ A- Z1 {) v' j
4 k0 t2 i1 h8 J這男孩不過5、6歲。# M6 ^+ C" L$ h9 V% Z S+ m& M
$ ]7 K, C2 d2 g* k2 `/ N
% m* L6 s- `, I3 u( h" @The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
3 M# a; d3 f9 Z收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』 A0 o- N2 P( s' j1 N; T- _
, g: \4 n* k8 O; A
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
! U0 e1 S ]1 @* }# c" J# L- ]are you sure I don ' t have enough money? ' '; J. v% E E2 @+ l" o& j
小男孩轉向他旁邊的老婦人:$ x s6 V) z: T
/ i5 e q, r% Q% |5 y" i. v& j2 B+ z
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
' N+ Q% X8 h; _3 l; y( Z6 U
/ R8 J! }& z' S) LThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
2 Y- S' W: S$ x/ x; y老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
/ m$ ?/ G8 _" o5 j. q% d' V
! c, u' t/ Z8 o6 X; n& c" w/ x6 Z5 S' ?/ U' K2 g
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.5 |/ o7 A- r8 l* f; D& C
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
/ x! [& o- n: Z* s/ ^" y ) X1 s& G6 t4 Z( ^
1 k+ V) L2 k7 q3 w. r8 F( lThe little boy was still holding the doll in his hand.
& |5 i; p( V# x* [- M( M小男孩的手仍然握著娃娃。- K4 Z( n& G9 u2 n" ^, _
$ `! w6 \8 A* q k
/ o& R) `4 y: k) x& t' z! MFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
" k3 o/ {: j+ c, a最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
+ [2 i" E, U* j
5 A1 f" r2 G$ T'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
9 z, i& p0 ^ K" i『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- W2 D) ]; Q" s4 m 5 V8 a0 F/ F5 n0 R+ d
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
: j( X( D1 b9 C" x% |她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
4 O* m r; ]2 s, A4 ?; _+ |6 hI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) x5 O1 u9 c7 E5 @我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
! e5 m# J8 P) |# ] B5 v 2 `; `9 B' A5 {1 C/ O( {8 D6 E( o
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
- b7 }$ c" a; G" ]% V0 u/ x但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
) K2 A; ]. y, D1 L4 n9 X9 A( v6 q( t d7 }& r( \$ D
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '5 S. s% p. Z) ^, E0 m! e2 Z7 {0 |
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』% t/ Y# l, P6 J s+ z
2 `( g6 t j9 n: c5 d; y7 ^ u( \9 \
, E& y% J! @& V# {! E3 y BMy heart nearly stopped. c+ R7 P1 w$ W
我的心臟幾乎要停止了。
$ b6 T& B5 x, X; f1 { 7 H$ x8 o1 P0 y7 Z- N6 L
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. ') y# _9 i+ C4 q" |% I. P
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』9 U8 |4 D8 M. @1 o+ x1 d
0 S, u( _1 f, f. t4 k
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '0 B& a9 i4 T4 x' ?" e; v- z, T* y
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
+ b8 C) J# o' U$ D! z
) g+ M: Z5 U Q8 D- m'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* A4 k7 r. `( I. _4 Q
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. g- `% [: U8 A J
R3 Q7 D3 W5 l p' _4 ^2 X* e/ J" a. l. t; \
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( T8 ^( {. n2 U% m+ T8 n# @然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. G4 V( [6 r3 ^/ z& `
( |3 z/ D: i7 AI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
2 L# e( ]% |) P u1 ^我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: ^6 L7 I& X5 ~: Q
: C! Y& z( @! R'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
; H6 C% p* a. ?! i『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
& {7 o( p0 I7 ?* }% s% O& D; Q4 p$ M
! }! c6 O# i$ M+ E+ [The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
?4 t3 U! ?/ |( m4 i1 `小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』2 U) Q; Z4 [) W
% T& B3 ~8 X) C% Z* I) u
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '6 f1 u% l. A% e
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』9 v+ W, C- f; W& L
, j* H a$ }0 H9 P7 h'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '! |! `' D2 Y: b
2 ~$ i9 ^7 h; [8 v! @6 }% a『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
. A3 D4 B7 i6 N' R1 L1 S
# s+ E& B) {$ G0 O- K'My mommy loves white roses. '
; G2 | k7 N( i V/ ~) m% i『我媽媽喜歡白玫瑰』。
& q9 z% O: f4 W( Z6 ]6 n
4 ^! ?' s; N3 `3 }( ZA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 J: K/ X( w9 s) g4 F- ?幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
1 S* ] o7 v4 t( H0 F
' y0 P6 v) V2 @# ~3 H$ `# ~I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ R! t. F9 F/ R2 N6 U/ }
我從一開始就在完全不同的心境下購物。1 Z& M' P4 w! t6 L. p2 a' q
# c9 B7 g1 c. q. l nI couldn ' t get the little boy out of my mind.
2 g: y- _% p5 K小男孩一直無法離開我的心境。
7 M. `) m5 `/ a5 e7 ^
% {* Z& U% z5 e0 d: M* pThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young3 `6 k* y- b$ y
woman and a little girl.
' {( |& O8 ^* Q2 Q' z我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
K' C4 U0 k$ N+ z9 u, ^
- G. U$ Q, S3 d" L# @# }The little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ Y6 s5 b2 d; xstate. The family had to decide whether to pull the plug on the, g2 K* N& v% Q f
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* W5 |8 A# K( s z, f, Z3 }1 s小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 ~. J' }: n | Q4 L,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
# \6 n# F% `4 |& o& y0 F
$ c" ~4 o4 q. _+ t |* ]3 RWas this the family of the little boy?
' }8 Q. p$ E7 u, ]# Y' h他就是這家庭的小男孩?
' E4 D, B# t- [/ g, D7 g ( x" I$ j7 B6 }. G2 V! i
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
# @! E, G6 S" ` P1 e( E$ Y1 B* u碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
) m; ~" N0 p( s5 v, f3 r0 g 4 U, X9 W) S; Z5 q! x# u. `1 {4 y; ~
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# F# ]. r+ n2 j+ D0 _我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。0 e4 m5 b: x' T6 {6 i
6 G4 V3 `5 d8 q. ~. |' u: ~5 B
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.$ `- N0 f: W0 w
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
7 F: n! ~- R6 i' u9 p: {6 @
( I" j1 D! E, y9 _& B- eI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* W/ i9 }0 A; y0 `; e4 g6 o
still, to this day, hard to imagine.
2 z M/ K* Z$ Z# x6 G5 H5 a2 i我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。) {+ J2 ~& s7 o7 z( E
/ `# R% _9 R* x; Y
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
* a- ^% ?, M" Y! Y5 G, U4 K9 B就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|