 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.! O! W* y* z) u/ [. T1 D8 Y' \0 ]
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。9 B' u4 o/ C9 Y" w6 X5 M
& z. U4 \" v8 LThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
8 ]1 T/ F, `3 C8 g9 |: ]0 G $ X% a/ w; I4 a. `$ R. C' B# L
這男孩不過5、6歲。8 J% x0 O/ ?4 M5 {8 E8 j; K
$ d4 m0 e' z0 P. A0 h
0 Q) M: B6 S! r* M3 [) B/ MThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '" Q3 C% B, u) h g5 o
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
8 q: l( Z; a6 o2 U# j3 }# [7 y5 w# A ' ^4 o& w4 p9 ]4 M. _/ @
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
1 [3 f- _3 i6 p$ C6 _6 Gare you sure I don ' t have enough money? ' '
9 ]3 R' v; g- j. Y7 L小男孩轉向他旁邊的老婦人:- H7 S, z; ~7 L1 f: F
" s5 {2 G" f- g: M% w8 X; y「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
1 V3 w! x1 q3 U# z' d6 }
0 w5 s3 ~% u$ p6 A G5 OThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
+ b' a; x/ E9 x* l0 a. l老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」5 R0 ~( ]9 D" l) w% ^$ i, A
: N5 |$ u9 W8 @
, p7 \( X, U. h, K4 Y0 cThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
, ~, ^5 U- `* `8 b) A" x z; z* W她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 T6 i8 q6 D9 P$ ?6 ?3 t
Q% m/ b* f$ J8 b1 E' W. ]6 n! w6 _" k/ z1 T
The little boy was still holding the doll in his hand.
7 p, B7 x; I) h& A' [( U小男孩的手仍然握著娃娃。# b0 e7 c$ p. z% w8 h p4 ~9 L
: w' G1 @. t0 y3 N+ z6 P- Z8 D1 w. i0 m$ L
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
, m8 ^' }# y! z& q$ ?, ?. Y最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
5 \( O. m* b; B/ g* V
) V" D) n' { ^5 E'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.7 w. N- h: H* ^7 ~, K" p* j
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- r; ?1 l. F/ d" R/ y8 u- [6 A 2 {3 B+ G- |+ j, e, I& P% x
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
8 _) n3 E: s: k她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」( c& f. W$ R/ r1 L& I! y8 b
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.0 |; I0 X5 ~4 o; a, `) R3 U2 x
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。& Q; O; P, L t6 W) X: x
. M! l+ x, Y+ Z$ {9 ~- ^5 c
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
9 @2 k" O; k$ D& n Z e8 L但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
0 |* @1 F) N: K: S- |- r( [
% N& w+ p b2 GHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
- n& R# H1 J8 M3 L ^1 Z7 Q) q他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
1 m0 X1 b9 ?& J+ O0 |7 o) P
- ^4 J7 }+ |. l* e' Q. i
! b/ c0 d! V( P: p- { QMy heart nearly stopped.
) A3 C) v3 n2 Q$ y7 n, N+ I我的心臟幾乎要停止了。- g7 D2 ], y: b! M4 i
- J/ u# p$ H# _0 V, x* e9 D& IThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '! w/ `) [4 N+ l/ u4 ]( P. g% ~; g
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
9 a5 I2 G$ }. V' d ' f: |- `& I6 V" J$ y, N7 O
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
# X4 c+ E: w$ j然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 m9 K$ s/ V% H0 D/ S) W7 ~7 i
: c8 B# }1 A* X& V7 N% g'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
3 P$ d& s V3 o, f5 T『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
- T2 Q* D1 c$ S) p " e& k/ K9 D" W& U/ q- O* o8 Y
1 S& i4 W* S" B6 E6 M* X$ e
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
t) j( L" v- m3 A: B; ~然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。, `, L( V4 ~/ Y2 l9 P: N" \
9 P7 K/ @5 H6 h$ qI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '9 W j# j3 I6 Y. E* m- o3 G
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』4 |# q: G: f6 e/ w& l
5 C6 T, H- v! U% {3 S: z( Y2 i
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
& Y# c2 h1 A# d0 W& f『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。8 k+ ^- |9 L' _" x- g0 p5 P
3 |1 G: \& ?+ P
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '+ y& U7 A3 A8 ~" e( K& h
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』1 h' A/ E4 I9 P; r: t0 @
, u! H6 n3 H5 Q4 g5 R
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
. J3 V# c. N6 n }然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
; h6 R7 K, g2 }# C
$ J7 R( G3 D c0 ~* |7 N2 A2 K% i7 ~'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '4 m: X) [ ^- G- N9 X N0 [
7 A* N6 N/ N& V% l『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』% ]" ^0 W1 O3 y
* S% B/ d/ s$ T& [8 G' M9 `5 b
'My mommy loves white roses. '8 R( e+ v! I6 }
『我媽媽喜歡白玫瑰』。' w# B& j+ |5 e
S$ u% k0 r" n5 z0 g
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.3 e1 I2 c7 d3 ?& Y- E8 O" P/ [
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
8 h: \/ ?/ f' n1 z ' m' }; J+ G( h! W( c
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.$ A! ?. }- w# a$ _# @
我從一開始就在完全不同的心境下購物。4 J6 Z$ V9 U C, [/ u. Y- y% k
; t3 d! O1 n; Q4 FI couldn ' t get the little boy out of my mind.
* X1 S8 J: C! L# X+ z小男孩一直無法離開我的心境。
/ [; ]' k+ S4 ^) d& z 9 i5 p% F4 E- d" l1 @1 y$ _
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
% Y8 H( C8 D4 J* o9 S$ ?woman and a little girl.
) D* s/ _- J5 ]2 C- \6 k- b8 v2 P我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。+ C0 L8 \( ]( T2 B5 ~# f
+ ~' g+ L! h6 d' ~# O
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
2 F) s9 O' S# E$ pstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
* ~/ ?, x( S7 [7 I0 v& glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
+ S. A2 R2 L& X4 T小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
2 \" ]0 P: B0 ]2 s4 H- Z,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。# f' M& I' M0 g8 C2 Q
3 s9 B, O" I6 y9 P6 |2 q- S
Was this the family of the little boy?
+ Y1 w$ Z4 [! N他就是這家庭的小男孩?
. C/ b" K; `2 O 6 ~+ l! L4 ^2 g( I3 S
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.5 [7 t+ _; k( F B: e! @- T- E' v
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
. P. v9 U9 N6 \5 O% l * F* K8 E" T0 j& B% }
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.3 }' f- p+ ?4 Y, v% S9 e5 E/ ?# N0 ?5 w
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 i8 `5 @$ U5 \: L
6 o9 d: S6 E3 F
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
3 ~9 u9 v* n0 {; `6 F她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
0 O' v0 B9 i9 v- c. R ( F/ E! R1 a7 O. ?/ N: @4 V; z
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
( f0 T6 W/ v- b" F/ g7 O( tstill, to this day, hard to imagine.
6 e+ ], D: ?7 ^$ R0 C3 L我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
. p0 d: {* F) a' i+ d) V
2 k! ^9 E) d. {8 VAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.! x' p0 O# {. L7 J* M# r
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|