 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
, F3 F% o. A* i6 }0 P我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
% y1 h/ u% ?8 a
9 m& |+ f. i- IThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.! `7 j4 D: E# z- k; C, i
; p" Y' Q6 E2 r8 R這男孩不過5、6歲。
: R- b5 r$ }6 z6 t( c7 m
" q3 v* p9 C2 Y# p8 c) w2 n! Q7 U, J+ {$ B2 C) ^9 y! W
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '5 D7 `; A( w% K+ l9 a) e. ?* V; O
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 G0 }% q: a, z! K
1 ?! U2 ]- I+ D" ]3 `- k2 D1 rThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,! r. w. {3 S* t: F
are you sure I don ' t have enough money? ' ': W3 M3 i' H- t
小男孩轉向他旁邊的老婦人:' j( o5 {4 }: c9 q: H/ ?
! Y. R1 D! J5 O/ |! a; _: d
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
+ n) P3 ]2 S1 `9 Q3 r: x; k0 _# i( r' @
# m3 t! C0 z. V HThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 K0 O) I+ W C" E6 `: X* H/ B
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
% `* _7 S/ C+ o! _$ Q; q, I1 E2 h$ Z ( |. n9 s0 p3 D% U0 Q( c4 j
( k8 n. c/ k! g2 v: R5 L
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* y t4 t; ]8 j8 p. y9 v
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
: a' X4 ~: J; J- J " P8 t x" {' D- J
* i0 h9 p; N( U- k* | b
The little boy was still holding the doll in his hand.' v9 ?9 O; F/ X2 `- ]8 o
小男孩的手仍然握著娃娃。$ n5 p: P0 ?, ?' d
7 [5 S' d ~. `% C
( h6 k6 ~7 j- V: k1 nFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ @* ?% V5 H- G$ n! |
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / k( g, }: u# i6 v
4 O# u4 b( z" z* e3 {0 w: z) Q
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.. m& D8 h" k5 Y5 N9 `0 ?" m* }
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 Q# k8 h/ o8 N r
7 w6 u) `( {; ~2 n" b2 M: a6 V) a3 ?She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
: \1 A! e$ @ G% S2 u% {她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」4 t$ a$ ~6 ~# g
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
7 W: e1 f0 d- d8 U# [我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
' }' x% ?- E4 P* a/ b" n : r t& P2 k2 v; u6 d
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
! K3 Q+ e; `! |2 ]: _- Y: l但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
! @" ?& S' k l& \0 m- g+ g( @. q' R. C0 r9 A) D$ V
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
" \& _. H' g7 @0 q" s他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』: e; z) c2 x/ e+ k; W$ s+ M
% J6 i0 F" N5 W. n2 O
+ H3 J; l0 ~0 B9 e, Q& y9 x* K% }My heart nearly stopped.
: i- d* `. I. @' W3 [* \我的心臟幾乎要停止了。& Y8 V* g8 s8 w; r: B+ {7 j
0 q3 d/ p" q+ X% E9 H- CThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
5 Z5 X+ K( U3 s% t _" v# q小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
4 \$ u" f* F& i8 ^
; b% k, a: U% x$ XThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 L' `. y9 u& `- O& F. ~: \6 f
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
- r" A' P4 f/ G _
: V+ F1 O0 ^) `, D- R& ]'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
4 j* J( q0 E; y1 G5 w1 A) b『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
6 p& r; b+ a: Q& M, C
' t0 V: O' k: M+ g6 L
9 c9 z) u9 c4 V: K0 c, DThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly. _7 s# s0 J8 {, r2 c7 Y
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
D% W! V$ i1 U! a( Y' s# d1 N - a8 O: ~( ^0 B8 a C
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
/ J9 V5 v8 W4 O8 P& _- S我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
v# V% H8 s4 f1 c9 ^1 m ; L/ Z4 Z& _$ s$ h- X9 T
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: Z( B- G2 Q/ c) j7 }
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) z5 ?* y) I: S4 X0 I
, |. ^; o5 P% z5 Z! d) IThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) h9 D; T* H3 R- S" i小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
$ S3 ^; y) H* I3 b& V; E* \0 \( a
) o' u8 I( n i- F' X5 pThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' q# C) ?# n7 @
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
% l6 ~0 P# b9 v7 M3 A . F; B+ I: D1 U6 Y: u7 Y$ T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
0 R1 V4 G7 d7 f# Z e7 B! y
& W- P( N/ G# f3 z& m: W『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
: \/ L$ ?3 |. U; o; T+ J $ U( y! r, f/ y! ~- T
'My mommy loves white roses. '. r) i4 W. J; D
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* W6 i/ {8 x$ ^0 t# K& r' s0 W( N) F! k( a
$ J Q2 V" q7 t$ k
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 U/ A; u2 u" m1 ^3 U) r( [幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。* p5 i# } x/ m; \
& }( O$ z6 q$ Z- k0 _I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
+ f. X% M9 ]! Z我從一開始就在完全不同的心境下購物。' d, j% J5 |1 b+ B6 D( v3 i
# S% m$ H6 }& S5 I bI couldn ' t get the little boy out of my mind.
l7 s% _9 z, D3 Q b小男孩一直無法離開我的心境。
- R4 B6 |0 D& |6 @
5 b8 r. U. L' ~# Q2 I3 I% RThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: k( x4 d/ O7 r; Z6 L) J
woman and a little girl.
8 k& E0 X0 s* A- ^4 c9 r$ w我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。& E) C% v7 J, M0 j* N! Y7 c
1 k9 G5 |* z: r7 o- wThe little girl died right away, and the mother was left in a critical/ Q6 b, y9 U+ a- k
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
% u9 Y" t, l& {$ O1 }% ~3 Q% j* Elife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
) r& o( u* Z8 S+ a" O% F小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管! k2 K0 \& D( ^& N/ d$ U
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。$ D/ |2 V" [6 k" \
, A/ j; ~& h% x p# Q9 s; \Was this the family of the little boy?; q9 i9 s+ q7 z* i1 j7 C: l& }
他就是這家庭的小男孩?
, l% X h) m$ m
" p" c/ T' ~) Z3 S; A& [Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
" k& I; z8 p. n碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。/ c0 ^9 H3 }3 J
- `% B1 I2 \/ J- O. k( \( u/ a
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: s) ?" r5 @, z: d我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。8 k/ X. Y5 O3 E* \: O
! }" @% d4 o$ s# B- |5 c$ z+ RShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest. H5 i2 T, \5 d
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
# ]7 b% a7 H; m' B. k9 B
+ O6 T0 N/ d- F! v, i! O+ P. jI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is' C1 f* L! B; m5 {
still, to this day, hard to imagine.) y% b0 h( F+ L$ ]' k4 `
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。* }) I( `1 Z+ l9 y* t5 b/ a
& \& n/ X0 @8 b6 NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 O9 Q. k) c) {1 X% e. ?% ^8 ]
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|