 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
! u l0 U) y1 h, ]) c我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
6 F7 x2 p' m, Q: |$ ^3 ^ # ~5 l: [5 ^" Q: q% C# f
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
: k L% l: o% [7 a5 ?+ C9 y ' r/ W, J; H+ X( p7 Z/ v7 }
這男孩不過5、6歲。
) H% A* s# c" V! @3 g
+ Q' I5 `+ `! j. }( i- @3 x# Y X
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '9 R* H( l3 W& `/ k! z
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』- K$ E7 E% \* T9 C5 I$ B* W* B
9 A v$ w |) C- O5 H
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,5 g; M/ K4 _/ T/ v
are you sure I don ' t have enough money? ' '
& @. N7 U" @0 \, [! o x& m) S4 T6 }小男孩轉向他旁邊的老婦人:
6 X0 X' n, i) Z) d
/ M5 Q9 T: F5 b/ E2 H" W7 b6 ^「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
2 K( k8 }* ~- t5 F$ q D
G W) P6 j3 h( TThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
k4 y' v5 f' y j$ F老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」! a I1 N7 m( Q& z2 i
7 T0 U& M- |4 `6 a) F
8 t7 P K, K# p( l ~! f5 ~' VThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
* r. ?8 R) @4 _2 P( M; x她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。9 B1 n1 w5 I5 X
* K8 {. S: C" E/ W( y4 h
' ]4 K5 M2 c. l: p! O- {
The little boy was still holding the doll in his hand.
# I* ?0 x0 I' j2 U$ P) p! }小男孩的手仍然握著娃娃。
7 G% |+ X1 C! ^5 x , ], c- u+ C4 Y; L4 v
! e! ?: [" Z8 l/ C
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
; r4 u3 B) y, R# j1 F最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 0 E* [0 P: C, e$ k( ?
( V1 ?' _3 b, ~3 B" [% U# J
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
y6 }; [1 t+ K' w! e, U- Y( ~8 G『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
6 U, {7 G0 F8 r1 g! [# w6 u9 z * p- X. g" Z# H, K5 M* E& Q
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '' ]. |7 ^! s; e. n8 O2 A
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ q% i( U, ]0 n9 {- Q! [I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.3 F7 X( ]8 w" \; r# @ D0 T5 S
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 w; n# R |) a
- P% k; x8 x2 ~" a3 x
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 @4 `* m) M$ K, ~) S. {4 ~但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』5 J* Q0 W: M5 ?; T0 m* ~) T
9 d: H/ }# w! GHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ ~% o$ f4 r' f
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
s4 S8 y$ c" t/ ]; u) h* f: v 4 ^# c2 d8 e2 Q) _
+ z1 b, x6 ~2 J- B9 q
My heart nearly stopped.
* P. c6 E2 N' R) R; W我的心臟幾乎要停止了。6 v2 Z! p4 U) G! v$ S W& Z7 E
" ^; h9 r! F4 C
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
o% ~6 h$ Y* F( e1 D" i小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
: }0 L6 \8 R/ A9 C( W6 \5 @
% W* l. \2 C' ^ k6 @2 i1 CThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '5 [+ G$ |+ {& ~
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』7 h% m1 {+ N; _! H% A+ g) N
5 Q5 q) T: z& Y% q2 h
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# S! }( {5 F/ e* `# q
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』2 \- v; j$ S) h5 U% V9 h9 X
4 v; E4 D$ @7 K: ~
D# V: |/ o& w7 T) w& XThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.. T" B2 u- e. x E8 J: I
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. J$ V, R; a* V# a; e6 B
& o8 M: p1 S) x+ v8 i" iI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
$ K/ D" j' X. Z q! D我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
# W' T; b* Y1 M2 |: B5 J7 V ) o h% E. {1 J: }2 L
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
, H- Z8 G8 M9 \( G1 w7 Q @7 {『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。/ s. _% W$ {. v$ M3 m2 X
L' r8 r9 ^- b, MThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
' O% D% { u0 m/ e. G小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』. {0 ]2 l" [2 Z3 }6 v
6 `0 d8 z/ h4 Z3 y$ m$ i; ^
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
. r [4 _! [1 V& Y# e$ M) Q然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 r' s! y/ D. M) ^& c0 y# u: X0 K - R, O5 C1 q8 i s# e0 N
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
% R& [+ e3 r; _9 A% R
v- r9 j U) j/ K0 [' U, w『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』4 v( Y+ q* V! H1 b1 W
! L$ I$ g8 `4 g* c) g/ V8 [4 D
'My mommy loves white roses. '
. ^8 c7 Y" |- b『我媽媽喜歡白玫瑰』。* b0 n: ~5 [5 z- O- P
5 y$ j- E& O5 t5 N7 ~
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.7 Q O- c( z4 l) n$ J% Z- d2 N+ B
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
# f9 p3 J8 x' d5 K. V5 _
% D( A+ Z3 ?5 g" p1 T: @) N; z# [I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.* `4 z7 J' s6 |
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
4 `4 }# M5 ^6 N/ }0 P$ \9 i, t; l
1 g4 s$ V/ O) s3 T4 kI couldn ' t get the little boy out of my mind.
& I2 Y8 Z9 s) `. V D小男孩一直無法離開我的心境。
2 a; O: a& t4 o
" k. _! \* F+ C+ |9 u0 p) zThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
8 {7 @3 W1 G* ?woman and a little girl.
9 h( S: i" x8 [. M# q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。7 E' P1 s9 H; t5 U2 ?. v
4 {* H% o% T* z4 X; \
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
1 E6 t2 F4 D0 C. ]9 {1 }state. The family had to decide whether to pull the plug on the
q5 b2 G$ ~3 X( U alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.% ~: T$ x( g; w4 q6 v
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
4 U- [6 T G. R0 e8 g,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" n) l- a# |: q
+ H4 t* W9 a$ i
Was this the family of the little boy?$ ?6 Y7 O5 u" @! k+ M: I
他就是這家庭的小男孩?) L- J! E0 l5 @$ @6 s' E
: `( W7 f j! Y# g0 L
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.. b7 n& I7 x+ f# E
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. Y* a- [9 c5 {6 K/ `; [# Z# ]
$ b! O$ E1 { T4 s; ?
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
, D$ {) l. S2 m我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
2 m3 e, o; x' O% D/ j+ H1 W7 T! ^/ }1 B3 U
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' @2 H) z" h1 d, L: d) G/ w/ ]$ ?她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。" I, \/ ~& x4 b
! ^; q8 z+ B( n1 WI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
* V' d1 b |% O2 g% L0 L4 l+ {3 o! wstill, to this day, hard to imagine.% j" A& O$ s/ B1 P4 B; e
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。/ c8 }) ~' |0 K! e P& A
! W8 v# H- _3 U2 Y
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.: s9 ~) } a) q) j9 O; t
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|