 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
7 N5 U; E8 n+ f4 m: J+ r* s我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
, a; s! k2 L# U - _% I% _' M6 X
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- S: @* Y' ~) s& n- z. ]
# f! i+ ^; }! k5 Z' }& c% x這男孩不過5、6歲。, \0 \6 i4 ~4 i( H4 B" x
3 N g7 l, k/ g4 K7 L+ X+ m3 W2 }" j+ F% O# C+ f) V, T9 H: x
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '8 c/ l& h: Q6 a. B
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
6 K8 i. ~" |! i2 r7 ]0 r 1 u7 T" Q6 ^! Q' J& B6 E
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,9 C# @1 b' _" u. q: `3 u, M
are you sure I don ' t have enough money? ' ' f1 }+ M" A4 ^ j, ~
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
: c3 r) K4 ?# B- ^/ v4 p 7 e! ]8 C$ l/ h' c" @
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. V* m" z; M. z! F2 H( _. y+ n Q% o6 r5 q+ \3 ]
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
/ O' l; a/ y( k! }0 [老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
+ f9 S) K! t7 r k+ b8 K5 R
- d; g0 z) V1 Y( J. v- f& w" A; @, k: U3 ]$ N3 m2 \; Y2 T
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.# f( r9 P$ K/ U2 B9 X: I
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
, u7 J( A' T7 K
: H7 [; K+ {5 b* ^! A- A
( G. I3 } x3 Q% g5 q C9 J1 |The little boy was still holding the doll in his hand.
5 k) g8 Q9 M* Y. r5 l2 m6 u6 l小男孩的手仍然握著娃娃。
& `+ t9 L0 k0 e5 E! L$ _
2 V9 c+ {% y( x2 ]% J9 l4 a7 N# p6 k- Y! A H) k4 F8 c1 _1 V
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) g8 m% Z& a2 G7 [4 `
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 " V* L6 K: n" t4 Q
* b$ O4 B0 f5 J+ P5 q'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
- {. q/ t8 O# k0 c' Q$ ~3 i ~『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
8 h2 X" c1 ^1 I0 P' m : {5 s8 w3 M! U% D
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 Z* Z V2 d! n; x& @9 O9 n, b6 G她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
) a ]0 n. |! b: \0 N y/ d: O9 sI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.( X3 V- A+ a3 E( k- O4 f9 f
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。. k9 R) c1 f) L! V8 B
+ [# N* k9 e4 v
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '. ]8 t1 b) [0 [' `4 ?
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』8 }5 g8 o, } X6 K9 p9 u
+ p4 \; d" C% o+ lHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
1 E) y* m. L- [他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』7 E8 b1 \; Z- t' W& Q7 g
. D i2 W% Q4 C# ]- i2 c4 c
9 ^; y; g1 R3 q# Y5 kMy heart nearly stopped.
, r e1 h* c/ C- {我的心臟幾乎要停止了。4 V& O7 s8 h/ p, a# B- o
; B/ ?7 g7 T& i; a$ c1 dThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
5 Q9 N4 M, a: A! e小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』4 z/ h- v6 x; R& Y
; m4 k) J% z t) a1 P" q O
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 ?2 o7 `) N8 m$ l' R1 u
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』8 a, F5 r0 V( v y8 k, X
7 O, h* p2 G9 H+ L
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* v- F4 g( P0 h0 ~8 S) }
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ X' B4 G& W* d
3 r f: M2 E3 s0 x8 J6 g( z0 M8 G: }7 ^
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
1 B& N' Z3 z; ?) [5 E$ b然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 H0 l% \% f4 \# e+ m
) F# _) M' i5 l% m. `I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ S4 M, G8 e$ X& p2 O% s$ ~0 S
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』+ z3 Q8 E9 q S# F: q- ]$ |+ I
/ o: E7 Y0 L7 r9 z8 r+ h# W! i'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
( i" k U6 S9 x+ ], y, g( v『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。* M3 ^* G% r) f {# D7 u! C
/ u. a, I: u0 e! d& y# A' M+ ~2 {" K+ gThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ n' U5 f# n4 b' X$ W小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
! O8 z; a2 a$ Y+ X! D D9 p
1 b( d$ i3 ^3 X5 J( dThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '- K9 `- Z% `. k! i
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
# B: X, H% ?9 k
5 Y3 W! i$ N/ P# a8 o* _1 E'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& z N$ {1 [6 E- Z; W9 R4 V
+ L" E7 E2 j2 w5 _( S( d: U『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
1 x" w% N; }. ]' L8 \8 d, C5 W8 P4 l5 ~
" d9 J, @7 O5 A. x* Q'My mommy loves white roses. '$ N9 ?) B: l* O0 C
『我媽媽喜歡白玫瑰』。+ f7 P6 H" S8 l/ `
, O0 r% o: T! P% Z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 Y, a9 f# b* x3 F( F: a幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。2 l, Q3 P# \" D% z B3 k3 e# M
" @6 Y1 w+ G$ J' Z8 s, k1 h2 V: Z6 XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
! i, A# j+ A1 P8 `7 @0 f# V2 N我從一開始就在完全不同的心境下購物。; Q1 G9 {2 b. K: J5 A
/ d; K; X4 g3 v2 f1 zI couldn ' t get the little boy out of my mind.
4 I) c) ^0 ]/ r, G小男孩一直無法離開我的心境。1 |2 z7 a, X6 {% ~
" ]9 a p# J( g. d e" r FThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young! E1 c2 g' F" N; @" W- A
woman and a little girl./ a" w8 `6 z: ^6 e4 C; }
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。8 j# [; f8 u* L: [. b1 @, P
3 b; b- i3 G; t3 T/ z% X5 o/ m3 N
The little girl died right away, and the mother was left in a critical/ j( g1 z9 O; ^2 c/ R" I" W( k0 y
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
( {3 ^7 F" q" Y3 X+ Ulife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.; w' w0 x3 e( V& h2 H- S
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* p5 i b* W' n1 j
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。1 U1 q i/ z- c! F* ?) i
/ c( a% h0 @0 u/ C- M% C
Was this the family of the little boy?3 [: { D, I" f
他就是這家庭的小男孩?
' F. y9 h; P/ _9 l
! s5 \- r) [* n7 ITwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.& E0 b8 S5 M* z9 i6 @; |3 p9 B
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
6 r3 H, @1 ^. B$ h9 I! m. Z& N
" V; o7 [, Q; I7 yI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.) [7 X6 R7 {% [: }
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: v t2 H* v3 ]7 q6 h
$ W: l, S( Q9 n, ]& zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% x( p5 u: ^# ~, d* q她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
- B- l7 B6 w- F6 e2 R) S' N
T$ n$ O. f/ w* E7 nI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: t4 |- R2 t, [: ^8 G7 \, Qstill, to this day, hard to imagine.. u. v# f! w1 P" `3 \+ Y3 L
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: D& G. c# D0 Y4 S4 L' l+ L3 a
6 S" Q9 h+ {1 FAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
, a }! ?% o+ u# A, B% a9 O就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|