 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.9 A: t# }$ v# T: ]4 w( Y
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
' z/ Z* }& b9 u% t, }2 w& K$ [$ R , t1 u! f9 d3 p1 q$ y
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. [" a( m/ Y* |4 B
8 x/ |( a ` F) ~
這男孩不過5、6歲。( t, _5 r& e2 \: j$ L# D
. {# P$ K& [. \! X) z2 i5 U! M3 L/ [/ I: E
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
" S: P3 E. z. q7 ?4 a. H收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
# ]5 s A6 T4 L% K 1 N0 J: ?% }/ V+ s: V' B
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,* h8 q$ ~/ ]+ I4 A7 N
are you sure I don ' t have enough money? ' '
; d3 g [/ R5 ]3 J5 T( l小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 U1 R% X& a" V6 I
, F0 X, H1 k8 o+ D
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
/ \8 r- N' Y& {* u* K9 {6 Y1 G- ?
9 P4 J$ \, R+ \2 _The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '1 F( j" H+ V! `( e0 X. I0 y
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」/ E+ `" q+ K( N5 z$ p
6 V X v; j% j$ X/ {
8 |3 @+ {& ^3 \' |( X* kThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. c: D6 j$ [$ y; o6 G, d, Z2 d
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
) G& b5 s; W" S/ N& A
, K. K# q5 w* Q" y7 R5 g2 L
1 X7 j5 K' H/ b( HThe little boy was still holding the doll in his hand. e' _8 c7 b7 v; U" }
小男孩的手仍然握著娃娃。) P) g7 B* i: Q. {
& X* k$ Y) s/ d3 l, ]
. ~6 i& e4 [8 m$ E2 c
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
4 D0 V/ M0 u# q最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
$ B: d) L. I& {/ M9 A
6 A( M; _/ c/ }7 j9 v! z'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.% r$ X% [9 W4 u* I# }! p! A; B
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
4 m$ y# n g. E7 w6 q5 {" ~9 y- w
) u6 `+ n7 W2 ?2 yShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', q6 M% I) M" y
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
' B$ h6 F) w; UI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# Q6 E! }; N- Z. ]2 h: s
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 h! [" e+ |& L7 B
' k# J" Y- d! W
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ') k5 }2 T; Q( ]2 d& M; h0 w# k' C
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』. u7 I! _7 x4 \ [4 f" P6 H
: T$ g# @* A7 m5 u8 Y; A. THis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' ', ], W* ~8 z0 w
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
9 u8 Z4 H( L7 n f. r# }! Q$ U . |4 f0 A. z2 m% h7 H; w
1 `* b( ?. r6 Q" z* FMy heart nearly stopped.
6 Q( B2 n3 S5 f3 \+ _2 G! N. }我的心臟幾乎要停止了。
% ^- v$ ?$ G' `' s) \ + v5 Z k# i7 a. ?+ A$ t
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
$ |0 w- G: Q, V: C9 q. N# |小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# A2 ^3 u- \$ `9 m0 w' h/ @
" b' ~* L( P3 m3 c5 K3 O8 h+ N* v9 P. B' `Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; [/ ?* z1 M$ R8 x2 o9 b! w% q
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
3 U8 D& L) h K$ ]' H$ n) G1 w2 g) s 7 w6 ?" r1 d5 L( w9 n* F+ F
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '1 q$ m) f8 O/ |7 z
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』) \6 f1 x4 @2 J4 k/ u
3 V/ H4 N6 v0 W* z) s; I. i! f. U3 H# |+ N4 h. T
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 u1 j/ |0 I& s1 m然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
7 }! B& q; O) |5 b( {" @4 L, ?
$ l+ j8 I# {! Z- {I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" P9 P! k W0 _4 S我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
& q/ |/ D0 H p0 K1 v' U
3 ^' u: t- q- s7 `" F: ['OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.1 @* q6 m6 Y l I
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
+ ?- e }1 b/ K7 Y
5 m! B, s4 g* b! JThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '' Y; z+ I& p- e2 D9 w
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』( s# ~, S. }: |( }5 r5 }! S
% v( ?8 w8 B, R
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
! C0 v7 _' X% h然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
H9 K& g/ @/ z4 X. w0 k, w
: X& f7 }1 W. w/ U* S4 `1 A'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
/ X, W. y& k2 |3 C# j! }
1 S3 ~9 t/ O2 I( h6 C『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』8 L+ R3 _0 Q# @) O
1 ]7 f9 h/ N [, o6 i8 B' v'My mommy loves white roses. '- z# [; R7 z. l4 u
『我媽媽喜歡白玫瑰』。1 A, a+ s5 U" C# r' E3 b- h) _
' D( ~$ E1 v4 V& AA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 }% T6 S I$ h0 V# O! W1 B幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。- |# i% I# i8 y/ D
' D2 p0 { o5 A" b. n: u
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 A- |9 ~+ P* q+ F
我從一開始就在完全不同的心境下購物。8 h& \" i' @1 z, l: s6 [
' q9 x- S- Q# ]" YI couldn ' t get the little boy out of my mind./ a5 c7 J2 b& J( e; A& T: _
小男孩一直無法離開我的心境。# z1 Y& c0 P$ q) V+ R
. |/ i) l" Y4 s0 o6 E: ?7 XThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young8 H( Q6 A0 Z% E8 l$ N8 D/ H2 i
woman and a little girl.
( q0 q& _- Z8 g我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
. `) K3 _: ~" j5 O1 h 4 x: y+ x! S) A5 L2 R
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
# C8 j. u" [' V9 y' E4 h( fstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
$ Z6 L3 N$ b2 V9 Y3 w. vlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma./ p$ [: @ q. e. O9 [; C
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
a, @* E8 p! m7 l,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
$ Y! O5 _ k/ l4 X4 g0 h / u/ d7 S. B: f4 A' d- z, W
Was this the family of the little boy?
. e0 E5 n; y6 e G; }8 L* [+ s ?) x他就是這家庭的小男孩?
4 `" s/ m3 f/ T0 {- [' l- `+ [ 0 f# s) q9 f) M; |6 E3 W7 K" |
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
" P4 D4 Q; ^$ d( u# }% W碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
* a( l, J0 { N" ]( C9 X
- [ {3 E5 t, e& l U* r2 EI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
; F( F1 Y8 Z. e. Y3 }- d& e e我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。5 W( j2 e% |0 s) m6 e5 u
- @- @# E, C$ N Q7 iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
4 Q7 C- T- B$ @! F她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。- N, x" A Z: d. @" v, ~
0 I% ~* G! Y4 h
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is7 \# J! q( ]2 z6 Q1 \
still, to this day, hard to imagine.) g: e! b. j9 W! N
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
8 v0 L* w @3 j7 v! X: i: h9 \ & v% r3 v4 T6 B& ?8 u
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
! ^( O/ n; ~. |0 s* u4 a' j" x就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|