 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.! G% C$ P% {+ l# x w, q6 y
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。" @: n: Z J9 V
, E9 a$ P7 x, y# q* TThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
" o3 u, O$ t" `2 P$ ` + R+ y4 S$ \$ N1 Q
這男孩不過5、6歲。4 A' P* V: ~. r, S) W
$ T. V# _8 t8 `0 J. \$ ^3 R0 r! M3 S' p K5 C) W
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
" V K5 h4 a; ~3 ]" u' S) w0 t( C收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』" ?* @! G9 c# ]; X6 Y
/ s: R! |5 X4 b4 E/ O8 X
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,8 M* N5 F7 M# A+ y K7 W9 }7 m
are you sure I don ' t have enough money? ' '9 W, N6 O9 M: y1 N
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
8 Y3 e# b# P( C6 \. ^
0 t$ D, a/ t8 v# V# z7 e「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」 E! t/ E: Y+ c( |: x4 t: b0 R$ c5 R
' ]- S' d5 C8 HThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ', R; v2 ~* C: }- P8 }6 [5 j* _( O
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」2 B1 J+ J* N7 w3 T( Y7 L3 E9 r, f
8 t d0 {( @& K! k- G
3 ]' B" ^4 x, N" b. J
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.' l3 N L' y, l* s: n& [
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
3 p- [, [# H( r" [ - O: m- r4 b) q1 ~% z; | {1 h6 @
9 X' g5 Q1 W$ ]& J" J
The little boy was still holding the doll in his hand.. _! b0 J* `( j3 {* M0 M
小男孩的手仍然握著娃娃。
' c3 @# ^1 n, p/ K; Z8 ?4 ] ( d! ?# W, Q8 m& E) Z
: Q+ R3 L% x- C# S$ f2 k
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
& M% ]( s- _* A4 E& |9 W最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
0 h& G/ f% {' z8 j( \9 i5 X" G % ], q- K% {4 b! j; ~
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
: e6 h" j2 H) ~: a8 O& _! U2 M* N7 X『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
( K, h3 ?1 C+ T ; [' ?! S4 ^& o
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
0 t1 {: S0 I2 ?她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
k: }/ [& B# a v! k& eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
. j5 C* N0 F9 ?我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
* }1 p, N$ P) P
% W/ ~- j3 ]) S' i. ?But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '' R. V+ h9 B" j/ V/ O, p! x1 L
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』& L5 F" z# i; e4 a8 D4 Y" w7 W4 L
# z8 P* {1 r/ k- V2 R9 ~. V6 l% S
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '( F N( p0 ]8 c# s/ |6 B
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
* z8 ]9 [1 s O3 I) f
5 I; T3 s8 A1 l) v) E @
/ d" N% N) G1 _0 u9 [" {2 kMy heart nearly stopped.: v7 F0 X) T3 F* z* I- {5 U, Q q
我的心臟幾乎要停止了。
. ]- n8 r7 u7 A3 _# g% v $ m8 L$ E8 L, k d3 g* t
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
/ ~! Q3 F1 B3 e, q3 Q: N$ m( F小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ h0 h( |' ?2 Q. i+ {9 U
3 G; Z8 h6 A5 ]3 ?- C7 m; o( oThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '. u/ l& e% @ d N" }* _0 c
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
# V7 z) C( Z0 e. @& G; N" a% b5 A
9 J# ]# q! w: p R8 U( f'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
6 m% L4 ~! `- u0 s9 V0 V# b『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
$ T! `" u2 @9 O: u1 d- M 4 Z! X9 [ k+ m8 O
& Z+ L, a2 f! X$ S3 j8 _Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
( q% Q8 P" g. w8 n1 l然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
: m7 t7 n4 [& q% K
X! R$ r( Z& R+ _, ]I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
& G' X, E- t7 r1 B( I我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』" Z* Q" r& k" r4 p0 G+ p
+ t' K, q2 p' V) n1 @2 P9 N
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.6 r8 ~% b3 B1 l( J4 |
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。% o8 j. L V- {* z
& o& f3 Y: e5 b: X l5 J# U7 v3 B: z
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
+ `; ~ d, x( v; g小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』+ ?( t% \8 a8 V/ A8 [ k8 [
# F6 C' F0 F% q) h- iThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '! a3 M' M& t8 A, u" W) ]
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』+ v1 p; I: F, L/ ~
. K8 `) n) |* @* K( A7 @
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 X- Q( f& N6 z# N
, n. u) o) N" i1 F) `- q! j『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
0 r! I; e0 M* I5 U) G
9 |: R: {* T9 ]8 [+ Q'My mommy loves white roses. '% \% V* T! r$ R# W" P h
『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 p4 a! ^8 H) Q- W6 `7 m6 a
$ A& q6 `) M6 xA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
+ n/ Y' ?' T3 I8 t4 P- t幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。2 A7 @5 T0 ~9 n7 W" ]/ s
3 `+ O- _4 {- S# z, b0 tI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.6 b$ u1 b7 Q! l- B& `6 y
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
0 ]$ } M* e# M4 |2 {; d
! b% R/ F e6 f7 @$ J5 ]5 uI couldn ' t get the little boy out of my mind.
% p5 f. M, x. D; _3 `/ k+ C3 x. M小男孩一直無法離開我的心境。
2 z) b+ f: j* F& {0 l5 x3 h2 |3 m * C* c' J. ?: M* s! p$ n
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
2 H( I0 P5 |4 _; _! F. }6 K* Bwoman and a little girl.* l: X; ?5 o& {7 O
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( E- I3 \7 U0 `0 O1 c3 P6 [ & A, V) [3 f( E* {
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
8 q5 Z/ c l' b, ?' Bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the
9 `2 y9 N7 g: p- J- @' ?) alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma., H/ L. g; P$ L9 I
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
6 l, ~, \( x R,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
. e. ^! m" l) Y4 e; H( d# {
$ A) t- m6 \! a4 q! n# G6 g) kWas this the family of the little boy?
0 v+ L7 ?# x, F1 |6 E( i他就是這家庭的小男孩?
7 H7 C8 Y3 E& j: ^
- i4 E3 N7 u* _, ~7 MTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
E2 l$ [" M% ^" n: u碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。( {2 D! v& @. C1 l$ d$ l
" T$ q3 c1 h( Q8 g$ II couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
2 ?/ `3 k6 b* Q$ k: R" t; ]我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
# p1 A! K3 [* O( F8 {& \1 `5 J% r' R6 Q5 h
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.2 H/ i4 b4 A( _" u) J4 h& u2 v
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。; p7 M7 ]% ~" e9 e. G
8 @% g2 e! `0 t0 ?7 V, ]8 sI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
: Y% o& d, c: Gstill, to this day, hard to imagine.
; a. L6 S) G0 U& ?8 h/ e# L$ X q我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
: M6 J$ H+ Y* O1 K- N7 v
* b9 E/ E# U& LAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him. o- ]% m; T3 b% V7 O- H. {
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|