 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; _0 J+ P+ z6 z我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 @( [% F! ^) v3 a! ]# x
( h, M9 _, H' C% x: g- g( Q$ Q9 |The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
3 U# H: m/ l. r
6 b* Y6 ]+ W) k, b這男孩不過5、6歲。
- D. ^/ o. v/ Q0 d* z; n& Z 2 {& C0 y# V: g4 X" m5 c4 r
7 _/ ]9 g5 \! T* W# x% t) q
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* A' `% p. E1 l6 K d
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』* F8 `8 g+ w/ w6 C# O
# r6 U9 s" Y0 R
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,' q& n! T! x- |% L$ l* D$ T
are you sure I don ' t have enough money? ' '- R/ ]2 Y# C O3 d$ G- p
小男孩轉向他旁邊的老婦人:0 u1 \$ H% f6 x) w2 P, J
/ f$ I8 j* x# l+ Q0 i" q( _4 b0 Y「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」/ Y0 Y9 j* w$ w# t" n; u: S
; e/ P9 g! o2 f, b# |1 x* C
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
) C* L$ i. B7 k. r老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
e, r+ |) ]7 I" f5 P5 {: W 8 B+ V' c, V9 i- h2 V+ [1 O D
. Y' w- C4 W" o4 J( n R2 dThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- `: i( ]9 L3 `
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。: }" ?; `, i" {! d. x
$ f0 r# w5 m8 v. [) Z ?' g0 d7 H: }
$ g7 z3 n) [7 U1 a7 kThe little boy was still holding the doll in his hand.
& M, S3 O# T: U6 Y; o* G小男孩的手仍然握著娃娃。. p% G, D) [. z
1 a+ }% B( [5 i
; V$ R: T* k; G: ?1 u+ kFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.+ D' y; S5 k$ d5 c
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 - N0 I1 m) U2 j2 w+ h( K( G* V( t
2 v# a( _/ Q, W'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
1 {) R s3 E2 A. R『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
; C6 o5 K& g/ l' s! U# o" z) A 7 g7 y9 c4 M% m4 Y9 q
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
! p" @- r: m) G5 B9 c) S; I9 A她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」' J( V' S5 _6 u" `, f/ O6 Q
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.( {0 c8 H% t# d& k3 e8 U
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
3 v' Z" q: z0 R* p
6 R* m" T0 A4 ]But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', I# R% _ Z: @1 F
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』 W( M4 l% G5 q' ]* y
* V9 P4 d ~6 s
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
" o! x. _2 \# N6 o: X# B他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
7 ^( Q. O' F T4 S: w/ m 8 D+ S& s3 A5 c. z; u. I
8 w1 }6 u5 q( T* MMy heart nearly stopped.) ^# [; C5 y8 K' x: t
我的心臟幾乎要停止了。- ]& b; {% u5 }
' U( g$ k. D6 x, V `7 b FThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
6 I* e9 Q( |$ L7 ]# P+ |5 h4 m小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
7 @8 G9 }# R5 f3 m
2 ?7 T& Y& a/ | ^4 v7 @0 @Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ' o; q. u( N5 {9 ?$ G* X+ ]
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』" n% h q# m. i6 ?- J4 K
) w* t# A% X/ _( |- ]; M'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
0 L4 a, m& d& {! @+ Z4 l1 R% F『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』& y/ T4 g4 X$ A6 |& H' y" v
. A) F8 B6 r* N' i- i8 e6 m6 {
! E: U" x9 b+ {/ l1 D. WThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
! f) |/ c. S' m. T/ p然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
1 D# ~# P! ~. q5 @, T
/ d- T& G( j! BI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
8 A4 X) `, {6 s; v( Z* Z我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
2 p& `: A1 l0 }% a1 E Z3 \' d 4 B/ C+ s# o6 E0 u+ g4 d* L
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
[; F8 Z5 T" l$ V' Y! h& p8 D『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
0 i% i- M' R- z1 Z ' f1 F* h7 c2 [ n1 g
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
/ r ]5 s- ^9 t, f6 ]2 Z3 a4 |小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
3 S) G9 r4 {" A( ?5 }8 O* r 7 }) O& I& U$ _+ l+ `# |
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( q4 V( m3 v( y: b& K然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
9 g4 M" `7 G4 [8 y2 I/ D
/ _, f! c# y; @. b'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
, S- M" ?5 ~4 B. Z' k
- L5 z0 b; |( Y2 `0 Y ]『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
7 Z$ f: W# w. S; x+ N 5 z, g7 ]9 O( {# q5 Y
'My mommy loves white roses. ') g0 |, R! D) k, Y
『我媽媽喜歡白玫瑰』。7 a; ]- K2 b, Y" ?( s& ~/ E
# f& }8 {8 l5 A* T# }8 }! d5 w4 q" I+ d
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.% c. s* B1 ~4 I% Q0 V6 i- r
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
* D1 `& u9 ?# l; R8 X) [5 T. j
: r ~ U' r5 k2 B% i. JI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.1 K/ G. E. p1 p) { U) B( ~; o% J5 Z( a
我從一開始就在完全不同的心境下購物。, H+ a0 V( Q( O9 M q7 {
) j( U& K! I4 U# nI couldn ' t get the little boy out of my mind.+ G7 F: x) ?. _$ e
小男孩一直無法離開我的心境。
) C7 Y) c. b1 d" R. f' v/ {* G: ?/ e9 k 9 z. R; j& }5 I3 L5 p: |
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 f2 T8 V4 W/ a0 L0 Y# H! \& O
woman and a little girl.5 B: t6 a0 ?. G: V7 I1 v8 u% y8 a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。9 c. `& l& l" e+ y: y( Q' h' T" ~
5 U& X1 p% w9 _The little girl died right away, and the mother was left in a critical) E Y! B7 E! q6 R3 O
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
7 a9 K! j6 K1 ~% P. ulife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.4 A& i7 _" k8 ]& Y0 g
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管8 i8 W( X% h M/ E7 q
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
& l! k8 Q- s& O- i* ?
0 W E6 A, i& g. d6 cWas this the family of the little boy?) G+ `* C/ _) [ D7 P' R2 G; H
他就是這家庭的小男孩?# ]8 H: j# v% p* Y4 c# C j& E' j
{. \0 c) W. m; z, N* e3 j
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
+ m0 L2 }! X, n& R' |碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
0 s X+ ^$ m. P: H" b$ m0 A 6 k! m8 b! a; C* U5 f& j7 K
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.5 F" Y: b5 `) Q, A1 U8 h {7 }7 x
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。' Q: Q* x, P7 i5 h
/ ]3 d: s( s. J% l$ j
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.' y4 t# k9 m" ~6 i4 a) y
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。% J& v$ d9 r N- d
) m" L3 v' _* ~& E. G
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* `9 }% s8 s. d4 K. q* T4 U
still, to this day, hard to imagine.0 Z# t* u, y+ A8 Z. ?
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。2 b5 k, Q4 c7 x, \# a# r
) H9 \) P! ?6 k! o& y# \8 d
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him., C. k5 P7 Y: X$ h$ P" ?
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|