 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 X" u2 B& o9 Z
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。2 f9 S5 ?; J5 e2 a
* G5 m/ ]2 X; Z% i& e! @The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old. M d; d* t5 P( F. Q
9 J: ]; T# ~2 t( Y: ~+ ~# Z2 W這男孩不過5、6歲。( \7 E, K3 a* I6 @1 y
4 f. k ?0 l1 u4 k: M1 d/ _5 e: m- r1 [' W) w+ |; z* x: E
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ', z& a/ \" B, P0 {
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 ]' k9 H3 K* Q3 C# Q7 n% u ~) F
4 j& U' B& D m, m: c, l
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,/ Q) F2 ~0 n% `! M
are you sure I don ' t have enough money? ' '
: `! S0 D% Z9 {小男孩轉向他旁邊的老婦人:
) {3 p4 O( l2 V2 A9 C
; r/ u1 m& ]9 L0 y! |0 r「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」; c4 ] I7 T/ l
2 s! o5 |9 M8 D* d0 o) N4 |% }The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': ^. Z* C% i& q& |. ?
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」8 K! h0 m" H- w2 b: [& }
; Y! K2 g$ q/ f# A
" S1 [" c! g6 hThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 \# N) O1 ?, t她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
5 ~, X- z. A0 N# h) p, m
) ~* L2 a( r: H
2 W- P O% ~7 X& g6 x6 DThe little boy was still holding the doll in his hand.
" A2 x& g ~4 Z6 I- N! M小男孩的手仍然握著娃娃。) n+ B* F: {3 p$ D/ b3 J
/ a) R8 g8 ~( |3 z7 M2 ?) _
- F& y5 n0 ]: X L& d' s! c
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
8 |; Z/ w# @) W+ \# m& D1 e& t最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 ; g3 r7 H2 Z; n0 d
+ B) ^( {- ]+ r. o: D
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas., r# j8 j- L; I3 ?4 ~( T
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。6 u1 l. p9 G1 Y, l+ I
) s4 M! D1 }+ E' C2 p
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '+ m# R! d8 n8 z0 @) [
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」0 T4 ]* u0 M4 Y7 q& p- \
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
8 Z8 x6 S5 J- N' q, V2 I我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。; I" N( b7 I! f" k$ _4 u9 r9 U
{, ?$ Q- s; {
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ' Q7 R" ]+ T5 Z! u) d
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』6 I. m; z( H# w7 }6 V% k- F& d
: Q! ~! q: B" g* r: r2 z3 NHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
3 l; h, b% a9 Y* ~/ ?# E他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
P6 K/ A+ M8 y; v+ W+ ^
# q: ? C3 d. f
p4 W* S3 A: R- k; o0 R0 iMy heart nearly stopped.
+ P6 j2 o7 s1 `5 V我的心臟幾乎要停止了。7 U* q# ]3 j/ S, u m: u
% D8 u3 S' l/ X9 m
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '$ U. G2 F T6 ~
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
( A' P% j" ~ {5 i
* W8 w5 B6 _# X" V! L8 D) e/ KThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '2 D! Q6 M8 j& C3 i. S) S0 N
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』- k9 ~( g, `0 C6 Z& g+ |
9 X& u; J c. ~; G
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
& X2 V6 O8 l+ C! Z『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』1 ~& R. ?2 n; y% c* [0 O) l
3 X' C( e7 o$ a% l$ y" j
, I( ]9 L7 D1 O" }5 o, pThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly., w9 o1 `3 K6 T0 ~
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
M1 Z$ ]0 K1 W/ r% y% t) ^- E% z9 x , I6 x: ~+ G/ h' e2 n
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: J0 ]8 f/ Z- j7 _( k* N1 W我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』: u0 i8 P! J1 F; p, {
% w. A9 q0 N. K ~ a5 M3 K5 P4 v'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.- d; b; q) h6 r
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。, ]0 J# z2 N6 O. d7 @) `
9 G, {- f7 i& s! P6 a, \The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
9 Y0 _+ P |+ \2 D2 ~. k+ _小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』* h; S5 D( I( j5 g
1 x+ ?! P/ n! T4 \2 s5 I" lThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '$ C0 O- g4 I$ N0 Q4 T$ T# N0 `- r
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』. ]5 k! C( E; i3 d8 R
0 f2 ?: }8 Z. z" L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '2 S5 s o: A. ?& E' G Y
. N7 m. P+ b# v# m$ A4 B3 f『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# f' I( D4 u/ C* \+ I$ N3 U
4 F$ V: a v) h- p'My mommy loves white roses. '
: {0 {9 ~( T8 U; ]8 S『我媽媽喜歡白玫瑰』。1 n' T5 ^! ~; h) f( o1 b
- d6 ~8 {3 V9 ?' Q
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
% w! W+ p( ~4 p( a$ J7 N) G幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' `7 U! ]7 ~- K, _
: U) D. ]' i8 gI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.8 q2 w1 a! [/ {$ C3 ^0 S
我從一開始就在完全不同的心境下購物。% l& f: @: w6 }# m
" H( g, J3 E" L: z6 }I couldn ' t get the little boy out of my mind.
" Z6 `3 r+ V" H/ {' K$ [8 J3 z小男孩一直無法離開我的心境。
8 u4 q* e) `/ j% h9 Z5 v
) K/ A- v) D, V8 d7 Z, Q# v/ jThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
' @" o3 p5 Y3 ^1 cwoman and a little girl.
8 S! z7 ^2 D' z3 q) c! k+ B我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
9 f$ s. D- I7 a+ a
% F, B8 c3 Y( m d& a+ `8 q BThe little girl died right away, and the mother was left in a critical2 n+ b; m3 W0 A5 i3 @+ V0 k
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
& R# V e+ [- z( O. o% Glife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.$ F8 C" X+ ~, a: Y2 f
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
7 I) p& n+ F; U,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 A- H# l/ |8 r4 K6 M
8 E9 P4 S8 b. |Was this the family of the little boy?
" c( w& y- A+ x他就是這家庭的小男孩?
" e2 x/ o9 Z! z. b! }
9 I% |2 F0 n" K! C* u- `3 d3 g- JTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
5 e6 {% |' r. U' B; w碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
& a, X8 i# Q1 R0 _0 T9 m 3 q# ?! z$ g$ ?( A& x, [
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.* Y5 }- j" V7 b
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。- k* ]7 a2 q& {
* G; Y% ^! {1 a8 u* H$ T
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.; }/ n, e' M& H" G( I+ k. _! e
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
L: p2 [. ?- i
4 v, Q9 E7 d# \8 M' KI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
- v# k7 a n: Fstill, to this day, hard to imagine.8 V J% u8 V4 L/ ^3 b9 C8 z
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
% X( s4 o) m* z8 c8 r: u
" T5 Y( e1 g; [0 S1 oAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.: _* Q& `: _& ]: L5 L/ [0 O
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|