 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
4 C2 F0 ]* c) S0 q我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
9 i: A ?$ a7 O) o5 \' V
- W0 m" ^0 a3 N/ H) S# g. F; G" sThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.& y5 [* o! x$ [3 Y2 F l0 z
( k( l3 D/ z, B+ T0 o這男孩不過5、6歲。' t- P8 T0 m. L8 O! H8 m6 g8 A& C
$ X# K# s1 g+ m; I$ ?8 {# Z. d
9 }* Q, D# T! q/ E- y
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
0 |8 m7 d0 F/ p收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』: z# L: A7 x- e5 Z$ d! H+ j
2 `! f# L2 f. EThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,1 Q; a( F: X# P, J
are you sure I don ' t have enough money? ' '4 w: B5 F! {$ L7 D8 ?( d
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
7 l' L" y1 C4 Z: R2 g- K$ r
, {1 s) k" G& \「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」5 Y" \2 h/ c# u X$ p a! F3 W
# M: m/ b" r; g: |
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
7 I" F5 L, s" D* V2 x/ i1 e老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. v0 o; a1 ^* q8 G/ h% |; M
, T! Z1 U" j9 b; W/ a3 u" N
O* B0 I0 h8 mThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
) z/ t6 M" K- G- e' I$ W7 T- S+ L她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。3 a G# ~' E7 K1 ?! V. d: n t7 V
% L) v3 x) x: E6 `0 M% z
, q. x5 ^6 Y2 f; n2 d# S3 VThe little boy was still holding the doll in his hand.( A; H* {" f. Y$ |( H" K' x
小男孩的手仍然握著娃娃。
4 g0 r8 n1 }' v" h! X; l" O
( t, U& h9 T7 r; t" E
3 c# j7 `3 b4 f( w7 P. ZFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.$ ^. m- }3 X/ M) }# E
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 O) ^/ Y2 a! N, t( N0 E3 c
% f# F. ~$ p0 L2 S
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.3 j5 Y }' R& s5 V0 b0 }8 ]
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
6 L1 t5 \" ]3 E) a/ y* ]9 c( ^# t # a9 @6 i K5 W; D
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '7 S: p* R9 C4 I3 J a
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
; D2 d% Z" b8 V2 Q% eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) e# a9 T) Z5 g4 F
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。; E; ]# A, [" ^
7 [6 D; E& C$ d1 S$ _, i h& X) L
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
- [, R' V: [% l) W) E3 O8 u但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』3 ?* W5 l- Z; x
1 z0 {+ `( N( }3 G
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
4 ~" `: Y7 e/ z4 V; L( v( C- Z他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
* I3 q2 @+ i8 K3 a/ c- u# O: b* a & y% g/ ?1 U8 j* K8 C. G. K
& `* t. C( g1 @0 |3 A2 x
My heart nearly stopped.
/ I6 j R" ?' B' Z我的心臟幾乎要停止了。
, L$ A0 y) d- M6 f# B3 Z" b5 { , \7 C5 h3 v/ ^
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
8 R! \# h. g9 x小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
6 ]' e$ {+ U" N) E, r8 h( X
" d9 U! d$ ?, q- N7 P4 {2 DThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- r( x0 E( h/ v0 a5 R* x然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
5 Y' ]; t$ k7 K5 B( ]( i
' B% t. Z) @% F6 S8 D& z) a- C8 f'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) q. b/ Y5 f6 v5 B『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』( F4 G$ B6 m! u/ G1 k- `. W8 y
7 Y F* P1 J( Z. j% T1 A5 y
4 c8 }2 V( O0 Z3 iThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
4 P0 {% E/ ^3 c3 h: r. W% B然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) ~* z/ m3 j1 @+ |1 B
# o. l+ e+ d# ]+ A) QI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
% N# K3 n$ ^# w) m: y6 @# h我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
/ d- W {0 B/ N# V6 g) B% Q
X5 n4 z. p# u, E8 g; @' |' Z'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.+ U. |6 {: U y( _% ~5 C& O
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。7 f9 o2 q( E+ [% K k5 w! t
! ?0 X' y' ^% Q9 k6 P9 kThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '5 Y( [! X5 G; X* t; D: ^
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
# J5 Z# |+ Z J0 s 8 N* U: i" O; ^! ~' R6 a, M5 h
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. C+ Q8 C x8 ?) V2 y
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』9 j2 H# w2 E, z1 G( P
% d/ H4 ~5 _; P9 ]7 v9 W8 w" }
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '7 L ^- r( I7 w) u1 X
. E+ t( @3 o" T7 ~- n『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』* e1 T% y7 A1 }
- U3 Q, a) k! X" w# X
'My mommy loves white roses. '+ [2 L" ?# x5 A+ I" @: X3 A$ J
『我媽媽喜歡白玫瑰』。% }6 ]) \3 d1 V- W6 U+ P
% i! r8 P3 a6 J( S. lA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.. T( H' G9 t) {
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' H- E1 {7 f2 o* S+ R; P9 i5 w/ Y " a- l( J& w2 ~+ P9 z/ b
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.: S: J# @* W% D# K
我從一開始就在完全不同的心境下購物。' d, n; P$ h% R6 f
( L+ i- {4 F2 k& b8 } ~I couldn ' t get the little boy out of my mind.
( g3 q, _- D- W1 a9 j0 j小男孩一直無法離開我的心境。5 _' L5 m( e! b9 c* K
& v8 n2 W( r. V$ A0 Q- M
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young* f9 K- }0 i! P" z1 Z
woman and a little girl.. b, c T0 z/ R3 c3 q
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
" G/ B# E5 B- Q9 q/ T* V! b! I/ S
9 U4 e) d+ W; Q# V; `The little girl died right away, and the mother was left in a critical6 @$ {4 a" v# M" W' V) U4 p& B
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 [8 g0 w5 o7 L- alife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
* Q+ t) e- T* ]8 q小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
; A. Q+ H- b! [,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
4 e/ b! m O9 t/ K
2 y4 g5 B- Q, F) {) K0 C4 Z, `Was this the family of the little boy?
) c8 |% q/ Q, y9 w) W" ?他就是這家庭的小男孩?& l6 y, X( a& c" P# `
4 f4 w8 I; H1 C
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
3 x5 P0 j3 w, v8 o- s: b6 p' x碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
/ w) L/ Z0 i6 [7 p1 H - o9 j2 C4 Y( { e. I
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.8 [4 Z: a4 n- r# B; t- u2 ~
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。# f# l7 Q2 Y" F7 D
- k v8 a, Y: M# F) R+ ~1 iShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
; X* g, a5 |) ^: C8 n! A她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。. p1 Z w4 H) V* ~/ G2 V/ W& i* a
7 Q! S; N" J9 V. r. w
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
5 }: f, O; g9 c0 p. t; G; Sstill, to this day, hard to imagine.
7 u$ J" O/ X1 e$ U+ v+ x8 D我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。, e4 Y V- o4 K. _$ e. f1 N3 A
, O2 ]: ~+ a( G7 Z0 U" G XAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.6 B2 f/ Y) `0 W
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|