 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
5 y" b U8 R! w8 B- Y( g我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; l$ |+ F6 z2 }# L% O1 ]
: l1 r3 h% {' J3 Q* k3 lThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.. j2 m5 c" G2 ]. g& k+ ~
# N" _/ G& f8 u) K
這男孩不過5、6歲。! E% B6 ]- w5 s1 O2 S1 @, v9 K
( n* r0 C9 Q% Z$ N' q4 f7 l$ m& Q
$ `/ Z# S4 t5 i ]
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. ') F9 X" O1 `4 s/ h1 H% y9 u
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』2 B! c' j( W+ o6 D1 `( j# t
. z1 |2 f4 \* }5 CThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,% R5 q+ M+ ]# c
are you sure I don ' t have enough money? ' '
5 W% ?* ~+ _. ]9 P' J小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 i7 M' R2 u9 n# _, M
' M" _9 d+ q9 f4 u) v「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
3 \$ \/ b8 o7 C8 \) C 1 w/ [0 D1 t3 \# `7 ~( |
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
% Q! l, i5 L4 v% e老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」. e; W/ l5 [+ |. D7 q4 Y
9 `/ J* o& h- z/ N
/ J+ u1 M! j& ]+ ]) l7 t; OThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.) d4 W$ R4 E8 D" e0 w# W
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
0 k7 L" m" G4 H$ O0 p8 `( q . A* z* e) D/ k. V
, C, w2 [0 \8 _' d& PThe little boy was still holding the doll in his hand.
! s; t ^+ J: I8 ]7 N& H小男孩的手仍然握著娃娃。$ h8 g) X3 o& C1 K( S
# U. D% ^' f ~ d& X
. f' e% [& i4 V. s0 _1 p8 O6 _Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 q! _; E& j; @- f, P( ]/ \, r' b
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
9 P: W- O5 F4 \# d; `
5 L+ ~: G& m9 T. }9 D'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.6 N0 O1 _/ S) x( [0 M
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
& N; b P! ~+ j- X. _1 o- G
2 C' L. r. x* _4 k6 LShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '3 G, l$ i: {; S4 |2 X; m4 {
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」8 Y" J' m$ F0 A: v/ M: b
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) I1 c& _/ L% i( s0 T% B
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* p7 c) k- C" r3 k7 E
2 h$ `. c8 L! n3 l& \
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '* x: z% f/ j- S; a: A) C) F
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
5 J# N& H# h4 [& m0 d: U: z) \& H# {- V/ @1 W
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '! a/ x3 Z7 ^- b- d3 y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
. A7 r% [+ a B
& c R- b6 x0 F) X" _! {0 ~
! p9 r. z% x* W2 fMy heart nearly stopped.
( Q, H# W+ B; a3 G我的心臟幾乎要停止了。# Q2 O6 O& |3 k e. v2 t4 W) a
5 D- J& D/ \) `
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( Y7 p, ?/ F* E; ?: N% F
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』8 G8 o& F* T |8 s1 F* x
4 f3 H% ]3 d9 ]% V/ m8 ZThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '# P6 S1 G( G9 R% y5 V0 K
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』' K: e# @! g5 d) u
7 y4 h8 f4 X& D( b
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '4 q: B4 W) P, S1 g8 p6 [" q
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』& r* l( l+ N: P$ P- ?/ d1 a
( C/ _% Q8 k% \: \- a) P: F/ N
: E4 D6 ~0 _' H; e( Y* LThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
+ |# v: `! `" R然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) ?" V5 }$ Y9 o
. B! `" c4 Z0 H/ [9 e9 cI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '2 t) G% i* ~0 N% b
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, H0 O2 D) a+ M* P7 q5 U
1 O( m' \ i( Q8 V) T6 m( g'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
' f: C. X$ p; m" _' p『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
* G6 N" e v( | 9 {5 V* Z# O! Z( k: F( i/ p
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
7 b; c* o4 g* x6 s, d5 u小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』 J' _: _* v. O
: r9 [7 ]6 M' u+ M7 z2 R; Q
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '# P; A: X% E: Z# W+ |6 z- k
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 r' ~2 j" @) a. E
1 P, x; w& L4 A; a8 ]' x
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '& n0 c Y. z7 h% F; ]/ k
& A L: `: o$ a. w/ C: C『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』" w X& k) Q4 N5 w& i a
# @- F% f/ ^' g/ i. w4 ?
'My mommy loves white roses. '! z* P2 ^3 d9 U
『我媽媽喜歡白玫瑰』。* F) k2 i& K) `3 { A9 S
A3 {$ U7 N* @
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.& }" q8 g1 e$ O: o4 y% n! a6 n
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
' R* A) d% I4 N; C- u
- H% C2 }8 N1 B5 w& R+ H4 {& AI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ c' T" ~% D; i" |
我從一開始就在完全不同的心境下購物。3 d9 y+ q& T: B3 j
$ ^$ H! r7 _- E5 x5 l7 N
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
- [0 d! L% {: n! }$ n. ~小男孩一直無法離開我的心境。
, H* ^& S! a/ R; X% m+ n' @
# E9 T( O# G* @Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young0 E' V4 @6 Q. b3 V( I% Y
woman and a little girl.
2 B3 P2 w2 _/ B# e我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。/ E# G, }% F1 a5 l a9 |
' J! n2 R( |: Q9 x* f3 a% f b
The little girl died right away, and the mother was left in a critical4 l+ ?: a, [( ~7 ^9 l6 C2 D
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
5 {8 Y7 J! i6 V5 K9 Q4 ylife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
( U) o" y9 ~+ m, q0 L小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 E8 W7 c9 E* P) }3 x, S,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。 S3 n4 N( x% n
5 `" Z; F. M1 i: jWas this the family of the little boy?
) M( i, c' A# X. `( B0 T6 E2 T他就是這家庭的小男孩?
4 B' U; `- _# C' w- r* f5 p
7 U I! B: m+ s0 v$ zTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- d5 l! ]/ J4 G( ]
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。. ?9 g$ T/ V9 W/ K1 s! c
, n9 h1 G5 E6 H1 E: w9 W
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
# b( c; l- |1 ]0 @6 Y2 X3 T我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
: E6 A$ A4 e7 t8 Z& Z) c
5 ~6 k0 u9 x8 `3 d! HShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
& `! ~6 M9 E3 x- D她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: U3 ]. w0 [+ R: t( ~$ p/ j
* V1 A. A" @; kI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
* p! }) X+ s9 t+ c( Estill, to this day, hard to imagine.
, n8 S# X i" M) Q3 Q( }9 M& ]0 T我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。4 u! F8 q% J6 f# A
' B. ]) U4 ~9 K6 q! x0 ?8 mAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
% L; ]+ I- e# y; U5 m( L+ a/ N就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|