 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
- N$ a; A0 [; \/ J L我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。6 ]7 G( v% R* S7 j
( b7 z) n ^( a+ gThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.0 e6 a y0 @# W9 v
9 F8 u9 h. M D: O1 l1 C
這男孩不過5、6歲。" l6 w$ ~& X" }( C6 `
& I, U0 h* y/ X2 E# _$ Q
7 q& X$ Y/ `5 A; `4 GThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '! `+ ~5 C# b6 R( a9 u
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
, P. }& ]: m: _; j0 F- Z. W+ H% ^( | / |% q }5 u1 X: S/ z! w1 W
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
# F' L( z8 n5 s0 t4 Lare you sure I don ' t have enough money? ' '& |% X# u/ @2 z ^9 \+ O/ Z/ M- ^% L
小男孩轉向他旁邊的老婦人:3 ^' g& L; B( s! l& F1 Z
! J- \; w- z" G; |
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
3 Z9 U- `- i) v g' C 3 M9 f8 O5 A8 W- t6 b9 I
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
9 O: f( v2 t( ^/ _, }" h/ U老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
l; Y0 d6 {, d1 r+ _/ ^& p! W $ S! y3 C$ z& D0 V- `5 X+ ]' c
6 X3 ]( H1 A7 E% M
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.& k$ V/ u+ p" G4 A% K$ }, T
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
C2 C* Y6 ?$ ~6 @4 |$ A ) k, p4 `5 S* g9 f& m. I( c
/ \) h5 c7 g6 }( x& z( @* i( L8 KThe little boy was still holding the doll in his hand.' @' G4 P6 r4 T: x' n" G* K$ ?
小男孩的手仍然握著娃娃。
+ q- X. \+ I3 b+ Q6 B8 B 8 {/ f( b, m4 G$ t! [: l) Z$ i
) X( Y5 |" {5 U1 SFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
( w) j' c) E2 q& @2 \- r最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
0 q+ K; ~, A1 a
' }% D, e, L' P% D8 s d'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas. c% k8 H9 {/ l. l( j
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。& M# w( q; n5 Y) X4 j9 O% Z4 B
: ?4 W& h0 ~3 d6 N/ m3 H
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
: T7 H' _) ?8 X3 }3 t0 A她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」6 e9 l1 y) v) t0 y2 l4 N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.) N; |- x) v7 l* Z: c/ C6 r% H: T/ m
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。* N, }; A% {. a9 k
. O1 J" d& _+ Z. ~' j- |4 f
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '- ~4 l. F' z! c" j
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』8 T2 m0 I* S- a5 w5 e
# B6 ^0 y; m0 |$ z$ B6 F- x ^His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '- z( a0 B! }+ g" l" p( p: {
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
& k4 q' M9 u- r, I1 s( q/ q3 p # m3 d" A% ^% o0 T! I: i
/ m2 |6 }; W( @$ \: B4 y3 xMy heart nearly stopped. w2 F/ G: Y- G; _6 ?
我的心臟幾乎要停止了。. w% P9 \4 u% R/ ` A Z, f9 v
r5 g. D8 u/ B _/ h. E
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '7 A- O9 X8 b* A/ b- p
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
, }# { Z* D: T+ w! _ ( l6 M' D; f% b- q0 y. O6 ^$ |
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
# B9 h1 J' \& S, ~3 ?# L- ~- I然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
' \, H( n- P. z& y, a! U 8 n; j; b1 I: T" }' D- H- n9 k) }
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 b3 ?4 g' p* Z1 n
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』: W5 r' X! M- r% k7 r- G
4 ?& d& p: I- R& X8 u' i* w
$ H" K. l* l" |. s* Y1 S: FThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
3 g4 _$ }% p/ O' u$ e* r) A然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。% [% Z' \3 h+ z1 F I* P( a+ n$ v
3 Q- O6 n* p+ j! W- D- Z
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '- C* i+ j; G5 V; M4 h8 c
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』# I$ Q# g; E) A
7 b% d8 d' F- m( z0 Z. n) k
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.: d6 l1 I" _- s& n( v
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
: |3 m6 g7 Q' a- r' n3 Q7 _
) n9 L2 I4 }3 oThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& {1 A2 I5 O1 w x# ^- D
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』/ W6 u; p6 z3 O: k; N. s" |4 w
) l) ?" p8 K2 [: G" s9 d- g0 v# Y
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' s {9 R$ |; w" R
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』& V5 {+ P# U: w( X6 A* h
, o0 V0 i0 u% [% C# [! x. i2 [
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ') v' a, l0 f* Y6 ^3 P: I8 O. w
& M A$ L: W9 W) E* M6 I『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# _$ E+ D% I3 l ; w5 u) I. w* l2 t3 [: R! n
'My mommy loves white roses. ' h: }; a2 \8 z' }% _2 d7 W
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
6 C9 E6 V; o/ t0 j; j - e, J$ A4 Y4 ]2 R
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
, f" \7 g0 ]& _& y! |幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。6 c/ B" d2 T2 A- g! t" R% x1 \1 R: r
/ o _9 ~. M. QI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.+ J- F/ N0 \; |4 ?
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
9 R7 w; N7 e6 Z3 p2 I' `! F( [: Z" y- n0 c! V' O& |; P6 w
I couldn ' t get the little boy out of my mind.. i5 M J |/ o0 s2 r! E! t
小男孩一直無法離開我的心境。
: w- {3 \ h; e3 P" k8 [3 s + R! _4 c, t5 }4 x
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) W9 a. h( S# Y9 S
woman and a little girl.
* v$ b0 O0 T R/ l我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
& {6 }7 Y$ l! j% a / u+ i$ ~+ r- w- G3 D& f9 h
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
# w: m% v3 e8 M+ x2 G2 o6 A) Bstate. The family had to decide whether to pull the plug on the1 @6 A& ] A! d0 M/ t
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.. b4 A M( l3 \3 N
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管' P- j1 I$ Q- p8 d1 l$ B
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。: W$ d; q# u$ g+ R
7 b6 g8 k3 I/ t
Was this the family of the little boy? W& z* h, X7 d; R' t
他就是這家庭的小男孩?
) V1 @! @3 N0 F' z7 U 1 R9 t. y, m% J& `0 n
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
, \# _' U& D( U( E碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 V& L* ^; {, A8 |; U# X
8 @! e- t x0 x N M, o0 HI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
" A- b7 v% s2 y2 s9 a我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
; o/ A) H( H4 g* f( j* l/ a7 B `! k2 C, P+ r0 q
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.+ Z4 E. c; O2 O! |# @6 e" H3 O
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
! b9 ^+ l, u; g0 [, r5 P
. X9 D2 A' ^+ H$ W* O6 o9 A# XI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is. ?2 A# w, i8 c% W8 B9 Z
still, to this day, hard to imagine.* m- X% f" ^; @. C
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。3 E+ n+ S1 h6 ?3 ~
# a; @- [9 I3 n ?3 ?0 {And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
$ s9 G5 S1 j4 G& ~: X. c: v I就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|