 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.( @% ?# y+ ?$ U/ c# _5 J
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。 Y! r/ \: s6 ?% r! q. o5 l
2 u2 N% y/ \/ p/ U" R* z oThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
2 z k, e9 w" i5 M' ` 6 v. F! P1 C! L$ b5 u
這男孩不過5、6歲。9 O' e2 g$ [# Q" p6 u
6 Z: {+ k2 @ K6 W+ K
. \( r5 V! {' L3 l6 ~3 R" _The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# ?* q0 o+ a: K- f* N
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
) b! u9 ~- h2 r/ k. f * e" W1 h- f" m) X: j2 ~
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,$ Z% b# [% D( r
are you sure I don ' t have enough money? ' '& _) ^! l" q9 G. n6 C" U2 E
小男孩轉向他旁邊的老婦人:) N# m. ]& E0 @# O) V7 n. L
+ g* ]4 G& `+ Z& n5 C) ]' c' d「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 Y8 ~( \' c, g0 F( `9 X2 x
* a; J. }& A' B( F2 m3 m8 J M
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 d; t' g) ~) h( K' Q4 W
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」9 `# k7 j" u7 J* {$ F0 a7 G, v4 A
! {; `7 G8 h! L( d
8 @6 X9 u$ K+ H, R/ \- PThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.3 M5 C1 k+ s4 g ]4 C
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
1 F7 D" ~% e' X) X5 x& M
- ~- O5 l" s2 E0 ?5 n' I6 b! \6 Q n; h# w. u5 B4 m
The little boy was still holding the doll in his hand.
" {% D' v2 h0 q8 l. p' p小男孩的手仍然握著娃娃。
/ w2 i! }: t( l" p2 \ 1 R( s6 l+ o; M0 A
7 Y1 `) R0 O6 X5 L. PFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.) z) D9 C7 k: v( }3 L; K
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
$ [* i2 X$ |0 ^$ H& ?1 ], I2 \6 b / M; O, E- Z# a3 y$ } ]
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.; I$ N5 Z( k9 Y6 d" O# H, |
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
0 Y# r. H1 p2 w4 H6 P7 Y
: y9 v+ H/ c ?* p4 \9 W) x* uShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '4 [. Z! L) W7 H, f
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
6 Y5 ^5 z- V6 Y" [/ r' EI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ F( }0 r8 P0 j5 ~我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
4 s% x0 x6 ]3 k; {2 W4 j / c! A# N# s' G2 D- }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '' V F( C- ^% S' {+ L
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』- w2 M- D/ S5 k* a& m) L
9 l5 F* X- @" r! q% z6 VHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '; L! g8 C4 O) w. M) d" _. Y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』8 {$ f6 Q* c0 X1 o' Z9 R {6 V
5 _- m4 s, k1 X# D; J( o. z# @ `0 x+ @. G% N
My heart nearly stopped.
: {. L4 I- `5 s/ m! q- G; F/ H. z y我的心臟幾乎要停止了。7 Y- ^8 Q' t8 x# e
7 }/ W( B) E' N& fThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
1 Q0 \3 s" h1 ]: d9 c! a! |小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
Z3 u1 G0 N8 v
N% |+ z L9 gThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
0 M; y' l( J: _. f0 W' @然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』1 `' t. Z5 c U( K' N
0 R9 P5 r- U& I& s: Y9 O- ~'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '7 p6 g4 E6 ?. I0 f. A
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
8 `$ p# u4 P: l/ f
/ s6 r) y/ b7 c* C" J8 K
5 R0 s5 G" [( U7 A2 Q, R9 }Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.9 s3 p* W" B" \* L: R$ ]
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。/ T( J; _- J- {1 N9 f3 Y! d% W
9 Y- b$ c6 N' uI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '( d7 K0 X8 M( i+ p& F7 j
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) u' W' R6 J4 X, c6 H9 M
' O, n' K7 a. }2 H+ X'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
+ n3 o- |1 k# o# j$ h# f) c『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
8 b% F- S" Q1 E
% j; Q. m! p" K4 Y* FThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '9 j: `! ^' y w2 C* ^3 _) [( j
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
# ?. q. o+ ~/ Z5 y6 ]+ m
9 e) g: P' d& S% rThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
" S* _ N4 a. x0 `然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
) L4 V" p* O& j p0 P1 B1 ~/ c/ m
* O& a% s$ p, x7 V0 M2 E _& v; }'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
; A6 r2 v' t, O& }9 } " l: U: k; K0 Z1 ?
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# F4 R" e" H: p3 F8 v' W( t ) t. X. ^8 G, l8 h
'My mommy loves white roses. '( m6 m4 ~3 `) x) y3 E' X+ m
『我媽媽喜歡白玫瑰』。( |$ A- h/ n. E% M
, a, z! G/ ]0 y5 h; J N2 q3 p! H
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
8 }& t) ?* m. b- k幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。* E3 G d$ O- F9 C {
5 P7 m+ F8 S& r/ H
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
2 G4 Q8 U! c; S$ c8 y我從一開始就在完全不同的心境下購物。9 }5 D$ Y) P9 l F) |
8 S' Y; t, w( Z7 O) \
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
/ s7 i+ W4 |. ~& ~小男孩一直無法離開我的心境。
6 `% F: K( `- X3 |. P 6 M* i0 L1 d5 W0 b
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 |( q! i& T4 J6 b7 W0 B' Ywoman and a little girl.
. M0 P* k3 W: S4 E我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
* [* ^& k, k6 X/ |# l% B$ s 1 Y$ s; m* q3 \) X
The little girl died right away, and the mother was left in a critical" m: D" t7 _6 d7 B6 t) ~
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 S6 f( S' j; a( W( @! N- H' olife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
& `& h9 k3 [" I小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管* X; h2 J$ x$ F% S U1 J' ~' b
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。2 f5 l' M% b! f b2 N
; k G0 }0 [: M+ n- ?0 Y
Was this the family of the little boy?
T4 m+ l& L% K+ ~他就是這家庭的小男孩?
+ z% `6 h4 n* w% f5 f* }/ f ! P; l+ B6 p6 B4 @
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
7 ?! [: e; P$ F1 c碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
" E% G, A' B" f4 ~& e3 D) W( Y# ^) M 4 C2 y- e) O" R* _5 m- k" x8 V
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.9 ^# ?1 P0 q8 K4 I; ` K/ i
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。/ Q9 Q) l S. C, y. I
4 l3 k9 Y ?9 z7 \: O LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
" n6 P& O& F/ M( [4 }$ e1 e; M她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。4 w w3 n6 H$ |, l7 ?1 V5 { A
7 ]9 A/ D+ `7 d G9 k
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
; }+ `1 e& e8 ?; u" mstill, to this day, hard to imagine.* D4 k8 s- Q/ s( S/ o: U/ a
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
* U6 [. U9 G4 D$ w9 s" W
+ g- ~0 s. L( T( r& NAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him." i0 t' i( {8 g0 U, M- M
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|