 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
4 c0 U4 V9 b ]我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。1 o$ k8 M& T! g6 g$ o. R
+ V3 d; j$ F$ a" w8 ~1 v. ?
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old., E/ D& J {; `* A
8 ~9 u% z2 A. }
這男孩不過5、6歲。
" Y! ?. ]0 ?7 Z8 ^+ F# x
1 V6 w9 q- @- ?2 P
b5 @( s& s$ M1 s% m8 m% iThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '* k; X3 i4 m3 b8 T; D W2 `
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
4 i0 n# G' A0 E! z! K @. x- Q+ v & T) ?7 i$ j9 T7 {- l
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) w$ C3 g8 q( }% e' Q% i; ?! Rare you sure I don ' t have enough money? ' '
' y* p. [$ _( ^" A小男孩轉向他旁邊的老婦人:
+ S" [! o- H5 Q: H* I) Q - C# N0 k0 E8 |" Q' u6 Z. t3 q
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
. B& a' C4 ~9 R9 m1 b: ^7 D0 u6 [- ? 9 A/ ^# B( z) K% X
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
' `! b O2 ~% y: g, C0 n, O: M老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% X2 ?1 M x; e0 `5 v9 W6 S. e
: Z7 K9 Q T; R/ l8 A2 q: m+ K( v! K- j' }$ k
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: y+ V+ o; k# j) {8 U# h她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
" E/ Y( I$ i( N# l- N% C" c$ j
4 ]1 P( o6 M# ~" q* }& D+ }! V4 ]2 A; Z5 m, X/ T
The little boy was still holding the doll in his hand.
- \7 t0 H; w' K5 K. v小男孩的手仍然握著娃娃。6 J9 {/ I7 P9 ~9 d: j
2 t) }! E, r8 i' N* |
7 H; J; y( |. GFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to./ h& B. f' A( l! P
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 : ~1 h9 B& A. k
- X& }* I; t( H'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
4 z) _2 n. `* n『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- g# j& _1 ~, R# G% F$ D . w7 F# y" @8 b8 n* K, [' ?
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
Y7 D; X! _! L# A7 l8 ]她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
$ \! Q& Y; }# R, k! O- oI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ W% t" \9 f; d我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
# e% v7 q7 I6 y* u# |+ X/ \0 X
$ N- B' Z7 L" x; r3 C4 f6 U$ tBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
$ S. A; u. Q$ ^3 ]' l3 M但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
1 {! [ q% Z: v* S% ^( Y3 E1 Y3 W' w+ C) s9 J/ ~1 `/ l; N
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
7 x, D( D6 J& B( [, X他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』" x% w; u; @. T! w/ T O0 s$ U2 \7 o
$ B% s* [1 G+ F
, l) P2 d& K2 Q# ?& y/ m+ \
My heart nearly stopped.
1 F f1 `. D4 P+ w" ^我的心臟幾乎要停止了。
/ J$ S- F/ O8 v- a
9 [' o E0 E+ V" j# x: mThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
+ o! z/ s ?6 g% L/ T小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
; s( p& }; i n* M
$ p/ O5 |) p- Z8 R* \Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
4 E9 \5 B/ i' F& z+ _) S( J) h然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』+ u4 ~$ w4 q0 h8 f
# O Q3 Q; x- |" @$ V* ~'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '7 G/ ?7 T' }6 N m. w9 {
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』 x" } \* M9 d# m" i& h
5 c3 D) D. i( ]0 Q% u' _& K8 S/ d7 I7 C
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
& a! A" k* T! a5 ~6 h然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
) e4 v4 q6 x: y1 M7 y' I- U
/ `/ M9 r/ L8 y+ J1 T, s) v. }I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' ' _8 |/ }( Z; p$ K
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, }3 I: {2 P5 U! A. p4 ^! I% U/ v
|- C, O2 f- D+ \; _6 I'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.( M% {6 c5 w6 t: R. M
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。$ s, J. x# b# E. f3 g8 }& A
4 ]( ^6 R7 ?' z1 N4 I8 B8 Y
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
6 o3 _" F; c$ W5 \+ x! C: {小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』9 q2 l9 J2 ?: k; c- P
; }1 w9 H0 t& MThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ') u% W Q/ T3 ]9 k7 q
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』3 U' N& S) i! A( h5 X( K
2 f1 S- z ` p. T' L( P, X'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
' w/ L$ F& d( K8 V6 V1 E # l9 c6 k( Y0 U4 q
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』; X1 }3 Z) _( _# E* \0 u
: H! V6 \9 e; [( v4 {& z. J
'My mommy loves white roses. '" j3 ]: j4 x8 \* X
『我媽媽喜歡白玫瑰』。
5 F1 r4 w$ V z 6 }1 w- {3 O7 D; O( d
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
f5 y; k7 J. v; [! D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。) ]' L; B; S! l: z
- `; ?1 y- a6 Q$ AI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
0 b7 `6 L/ T( p/ G: N: C# X我從一開始就在完全不同的心境下購物。
+ k, M$ V1 _8 l0 U3 B/ x+ K- B! O" K/ J' w- s& A* O6 M
I couldn ' t get the little boy out of my mind., K1 s) e# s- G1 i
小男孩一直無法離開我的心境。
3 I! G% `2 u8 S) q4 d# w
4 e' u' H/ _# ^$ f8 G$ T0 I, J7 u! x% C) }Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
3 _+ q/ e7 s0 X8 b, zwoman and a little girl.
3 e$ w3 h7 o" H, T我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
1 w% E% v6 g9 C7 J8 E
- V8 w' p3 e- ~& _0 b7 c4 d/ vThe little girl died right away, and the mother was left in a critical4 r* ^9 |$ _! Y, M$ J, m
state. The family had to decide whether to pull the plug on the; ?5 h* U @+ o x$ d
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.3 \. B, Y% B/ Z; q
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
8 x1 C3 V4 q) N; D: d% W,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。6 a9 H3 T7 B$ v2 Q- ^# H
; E1 K }! L% Y
Was this the family of the little boy?
2 a2 Q5 N2 y" q5 P6 \- y3 m7 F他就是這家庭的小男孩?
' d' \( k0 m, Z+ q 3 E' g! l! G, l9 e! U! K) |
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
& i3 v7 v* c) l# e5 j- O碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
5 F8 g8 V, @9 b+ ?" H! @ 2 ?+ Y4 d. Y% L7 q
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
8 O. l7 F0 }; S" R3 A我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。7 {% y8 i4 i6 L- n
) D! X: M+ l# R; Y1 V
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.% [% K( k! U1 |/ ~' B1 i+ `
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
6 `% B) ~, }, K' w
9 w' q( ^+ a0 D+ j" zI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is7 T( C) g5 O: Z% m0 M7 ?
still, to this day, hard to imagine.# n, z7 L n [& b& M! ]8 v9 t- X
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
4 ~' J, h8 u; Q; g6 E2 m
o, F' b& R. L! O+ v' ~And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.4 E- j5 l) B- i: P3 i
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|