 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
) y" h- a9 u3 j3 Z我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。3 K1 }- P, ^/ D* W: r
( y" I8 M5 Q) N! K7 W; D8 C
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.- V! B' v+ L! B' J
0 z( I C/ T% w$ o% X/ G
這男孩不過5、6歲。
' d Y2 A8 s/ N8 o) _8 o r 3 O4 I, n$ p. g4 B
; @/ G: {- F v' T9 v4 D" p/ {The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
8 K* @1 o+ f, N, T/ ]收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
: c& q2 B c+ A- t2 g- z) ^/ m% y6 j
?* |5 H8 v7 E: ?3 f( H: zThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
7 l! p" v3 P8 C* \are you sure I don ' t have enough money? ' '- @& C; w0 S4 @ P: t% J. P
小男孩轉向他旁邊的老婦人:
1 y {7 o. E6 R. W! A+ ]2 [: a
- v# N @* f; o( q1 p' R B$ C% @% M8 c「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」. [- A- v' E2 ~* q4 @- B
' B& n& e d" E* j/ T
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '9 h4 ^6 {/ e) P) o' X! `+ }
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% @# w7 |, E8 t- Z" h4 j; k
9 d1 @+ q) H+ H) u
2 y _7 u1 G6 u9 dThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
& n0 u, l: |& F) c6 m- Q5 p她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
7 m& n) U e/ s7 \; i& G- B% l2 z
P" e- [6 d% R" P: ~- @) h# H" E" h' F' ^
The little boy was still holding the doll in his hand.
& L! s0 B9 \: Y小男孩的手仍然握著娃娃。
8 j2 j! u6 t3 y; U% o" j7 m3 A ; Q: Q; w. h V4 n3 M2 t. d
1 ~: H5 G' t. j# Q9 h: _) ^
Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.8 a; S9 |2 N) ?
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 7 V" L: T% @+ X
/ z( H( b) k @
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.$ e" V& i3 `7 C8 [3 g4 {
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- E4 p* }$ N1 V/ }& C
1 l9 i6 M& K B% C# Z4 l+ EShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
% ~ X( D+ O& b8 Z" t! @& T她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」& F+ {: L: a# N
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.# w& ?9 M, U: x+ s( M1 _
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。: b6 v7 G. @, O5 z' ]
, n7 t( h3 q( s$ y- {, K& QBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
6 y5 }; G. u$ q但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』" S1 p) a3 d9 w5 Q# r: r
5 P' Y z9 o5 R2 H; eHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '& L' O- t1 _! _ F3 O) l1 t
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』) G, ~8 R0 K/ u9 N3 P- P
& x" w" S+ X5 o
+ e' \1 Z# e2 KMy heart nearly stopped." N5 R6 x$ |% H5 L1 F
我的心臟幾乎要停止了。
0 B: m5 ]! ~% R1 X1 k2 j/ y$ w, G- A
8 Z" E8 r5 ^1 r; J# P. E4 |The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '9 V( C" @% \) V8 r; X
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
$ a$ ]. O2 i, R8 g
5 R/ R6 ?( D0 Y( O" ]3 GThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 ^2 A! o& P `9 q然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』! F7 |( x9 s7 a" _) T. T/ C6 }# ^
7 g2 \0 F2 T# F+ M& G4 ^
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '2 m! E% A) p9 I
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
% c' B3 V) ~/ B4 C 8 n/ M$ z, ~. W6 u
( D0 ^6 s1 ]4 s9 f8 r: l7 z5 j
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
4 N. t, g- B4 _( B7 b1 l* m! i6 ~7 v5 @然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
3 ^$ F# ?3 |: n- h' m+ O5 r) | & x6 b5 J) S: p$ f3 h Q7 J
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
: W0 d" l7 N9 u. R% R我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
$ v& O. |* y: _. i1 T: m# W: i $ ]$ t \& e- P, f! ]$ y
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.9 T, M0 }0 T( W F3 R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
1 g" Z, @: [9 c. g. o% J
+ H8 a9 c" C0 K2 C7 S$ W$ eThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
) \+ A* x. C+ f7 B小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
+ R5 z! D7 d% k5 _1 h1 Z , g& }/ P5 [$ m. T ?$ L8 J
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
4 {- H* U+ A. u" I然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
$ D" E' W+ M. F1 a/ Q- ~ 1 m% g. d: p; R; T" F; _
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '" ]2 a. N# s" K- M, f
0 x! E1 L' H, H0 T, S+ [9 Q6 c. i
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
# y4 V, m- R2 t* j
0 Y2 a& Z( ~8 Y2 I- y'My mommy loves white roses. '
, X! X. L2 u; Q6 Y& ?; M/ p& A『我媽媽喜歡白玫瑰』。' _' K$ L1 x" C; ?
! t: P+ L) W# d: V' n2 w
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
5 V. p, P. C0 ~- v+ G; j幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。# U3 n+ L; G3 ?6 `+ v
1 `# o/ I2 c& K. u6 H) K
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.! o) A' n$ r1 v: g; C& H
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
% J( m2 E% I& H+ F- d) Q' q ]7 y" u- [$ k2 g3 |8 W' m* z, f
I couldn ' t get the little boy out of my mind.( I" u! R# B6 l+ W5 z
小男孩一直無法離開我的心境。
. e0 i# z' y& \1 A# V2 S& C M" c
+ ?0 h$ n1 t9 `- f! f% QThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young# F/ P5 t7 L5 X0 c$ H" t
woman and a little girl.$ c+ K2 Z1 a4 v0 s0 c, G9 m$ p
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
7 ]& m' d1 E3 b/ X c
; r6 x1 _; h3 Q7 OThe little girl died right away, and the mother was left in a critical( \' x: f) O8 [7 G, U- T) [# G
state. The family had to decide whether to pull the plug on the4 U9 v: w- G+ L$ E. q* t" i
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.( |% G" X+ E" n" V/ l
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
, X) m" e3 z% p) T,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
6 R' v; U( S7 t8 A( K4 K0 ?0 R% I
$ c$ T3 g! ~' e4 V+ a4 i" kWas this the family of the little boy?
+ w, ~" I" @& t& u他就是這家庭的小男孩?5 k4 \- b$ M( t
0 ^/ B, ~8 @' v7 e( d
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away., d- H2 K) y4 L3 X. ~4 W Y& K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。8 v% W. v; @+ E; r6 g# P
' c/ O& l. O' v, E6 P# WI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.& o6 L6 A8 ?$ l' W
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% N9 ^ a0 M% H; v+ X% |. O
% ^ W1 Q" m9 o4 p6 z7 k7 zShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' u3 M3 R# Q( |她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
2 F6 x5 t+ D2 l- }: u6 f9 ^
0 a- l- j( E x8 ~I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 \( i) P3 Y: B3 q& _9 n5 y
still, to this day, hard to imagine.
( ]' B; |3 \" @( @4 b+ K- z我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" x2 X, E# Y+ Z! w- D+ V1 Z
$ J9 n! _6 i4 i& y) U& Q! w6 _And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.* w( ^3 t' n. [) ?1 m) N
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|