 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 y/ O: k2 C" u8 J: W
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
% x: N0 ?1 U5 ^5 i/ z ( x3 g; n" p( m* S
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.* e) b( ^ m$ P2 | j
/ @7 O/ }1 m1 k, z* g4 p這男孩不過5、6歲。
" _0 X4 v7 p7 W + F0 K7 p, u5 i1 u# L3 a0 v) x
6 O* t; m4 @4 Z, `4 f& }The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '- D( u3 q3 e$ p0 t+ D
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
0 i- }: Y# E+ \" e2 r 0 X; d7 N1 z5 V5 K# ~5 |& `
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
5 y5 ^& t# [, ~are you sure I don ' t have enough money? ' '3 l' B7 f# F8 G' p% N8 F
小男孩轉向他旁邊的老婦人:$ c M% j: H9 J! y/ z
% r9 B; C- |+ l) H
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
7 _, a; h" }/ g6 L, W9 c9 A* R; x" Y
- U! U8 I" |% r) N2 pThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '0 l- q, M3 w$ V7 W
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
1 ?6 X# o3 B2 B% L2 } 1 f1 k3 o, z; X. w) z8 h
4 q. z, @: X/ ]: w. ]) U: M/ X
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly. b1 v: \2 v- @- \ g
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。# M4 {9 s9 @7 X4 H9 {% K# c
8 \: M% R2 j$ V1 w! B0 z7 r" }* g y- G
The little boy was still holding the doll in his hand.8 G: A) [ {6 E1 ~ E" l
小男孩的手仍然握著娃娃。
2 L! a' Y4 {% l4 y5 |* L ?9 t
7 ]3 Y7 e% W8 a8 K2 H
8 y9 \. y6 u. |5 B" l5 T- e0 kFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
7 j2 ~! w7 X1 e. T& `最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 1 X8 F p8 A W9 O' a
0 a9 c# {( r+ U# f'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
+ n6 W" \9 n5 x6 _4 x『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
0 q! X. B, W' ^; @ : Z' b+ t8 G8 @
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '8 a: \' c1 x# B& D- i G6 d
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」: Y: \/ d, ~7 E2 f8 \# z( J( Q- W
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
" j* e# ^3 Z V( G" @! ?我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 Z% K0 Z) f" c' ^8 G) S( M$ g: m9 W 6 Y. S' p( J, Y: q5 ~, |* t
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
3 S2 }4 e+ r" X5 S: \但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』0 {$ ] O2 ^4 e
, e0 _3 r, H9 d* B) i1 QHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
% I X- U, A, Y/ v他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
4 T' m/ o/ [4 j# i* p& n 7 V; e3 r+ ?( B& A# d
- j$ V" a/ y4 s! Q) T x
My heart nearly stopped.! |3 @$ r1 H# ?" C
我的心臟幾乎要停止了。% [- f' m$ i% O( a
Y4 ~1 k. n! s. T
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
, P5 y8 H0 L9 @; {小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』+ \# Q& a% W# K4 l
9 L7 Q0 J8 q. X1 U G1 i- ?" t+ X
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
- C/ t$ s) L3 B* {$ ?! \( s然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
* M: L2 ?- a+ [$ t0 p3 [% T. | - ~9 D1 b" I+ \6 E' W
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
" K- \& v2 j! A% m5 `8 `' `『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
4 Q+ o* ]4 ?1 R9 z+ @7 m2 M/ h1 G
, E2 q0 p4 Z* N. c; N& U4 n: Z; a+ T) P% h* m# F: N; H4 V
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
. L! Q1 z' u; J然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。1 t$ ?/ S# k' H: ^" g+ y) T
' o) j- Q/ ?1 l3 Z9 i; |8 I+ f: NI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '7 x4 {- a7 o" m7 C
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
4 U$ t; N2 L E. N2 k ) @; g+ j. k6 A& _# v
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.* y/ b: F; q: } W6 u( s
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
7 M4 E6 L# c2 ^" X; J6 M
* h; L. K0 j' }The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '* d9 ]/ L+ o8 r8 [$ H, u
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
% [8 L3 |/ `9 q
2 P! C& R4 q, k# B5 c7 QThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '' }4 J. c" _* n9 X6 o7 e! }
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
6 L$ A9 R d e! T# h: n 4 M8 B, Q3 r/ T
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
3 }7 f4 u' X0 S
7 l5 D) F- k2 \$ b1 t& k& K+ C『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
) a7 I6 f6 W% x, @2 f : w3 w) @( b6 o2 G7 n. O
'My mommy loves white roses. '- A0 J1 @% p% R; G3 m' Q5 p% i
『我媽媽喜歡白玫瑰』。: A+ ?3 b: p/ O0 s8 |7 t1 ?' ]
0 S q6 S* u: I; I0 A2 l6 [
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.4 G$ u* ]/ m9 |: ~% ]3 V# n
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。" K; k) i% s2 @2 z
. d3 p2 y+ t5 z4 ?$ {- a0 a/ kI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.' I/ c$ g3 S' D, B4 l( J
我從一開始就在完全不同的心境下購物。$ b( T8 ^ T+ |' H$ @
/ G9 I0 @! y$ z# f5 Z
I couldn ' t get the little boy out of my mind.1 U3 Z! @1 r% |9 J# s- [* K1 {3 {
小男孩一直無法離開我的心境。/ C0 G1 v+ s+ ]
# p. v a9 p0 a% FThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young: g/ G' [ n" k: E
woman and a little girl.
8 A! w, `+ _* a我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
X% [' c% U) Q
$ n# c) j7 ^3 S- D# j& tThe little girl died right away, and the mother was left in a critical; t8 Q6 \! c1 L4 `
state. The family had to decide whether to pull the plug on the
3 T: r) m+ I* \7 X0 a3 K" dlife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.8 ^9 F9 |. l' I' `, `. K
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
/ P1 D Y! L" a( ?& k,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
1 a: t- T6 _' R2 C# q* O8 F
* S5 u+ ~# ?+ j1 L0 p$ jWas this the family of the little boy?
' U/ j& L- |4 Z9 K1 ~; L他就是這家庭的小男孩?* q$ q K; U9 |
! Q9 O- i; ?/ o* p. ~* m/ h
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.- O/ A" ?: o% C+ S+ V
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
; X, w. m( e& U " c6 R. G6 |- X* |7 M
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial." ]; q* }; U8 i( s" ]$ \% g, s
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, c X8 Q/ o R
' `, n5 [* n0 ^9 \0 A9 M2 @She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.9 }+ W+ T1 c, @9 M& _- w' u3 B
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
: g' u* j! x& v) D' w* ^$ u/ d
8 n' r1 z0 i: ~I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
! ]0 o2 c2 m& c j. ystill, to this day, hard to imagine.& V$ [8 Z* P3 n
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
- U! \1 Y2 m# m, D+ j% t
, Z. }6 R; I* B" O7 {/ |And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
3 o2 W( S% b" D就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|