 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- A' E: e- J: s' e
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。( u; J7 u4 i) J4 A9 Y l% |; e
! c" [/ y: t; Y% h3 f' }
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.! y' ~2 j! a* K0 t; q" n' P
) Y) Z. q1 |! \: ^4 R& p, X4 s
這男孩不過5、6歲。
$ X3 W4 Y3 v0 G
2 A5 w. @% S ]/ f% i4 w9 L$ v; W8 o- H, t: c* r
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
4 i+ {# s4 j. y* j- O( p: A J收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』9 \ O, K! o- L/ Z! F) F: ~9 C7 D
! [/ z5 M+ m* w5 D6 N* D8 I2 ?Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, x" t, L1 t! Y* J' ~" h; V
are you sure I don ' t have enough money? ' '
# K0 z' _+ P8 y# f2 b) Z5 E小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# [5 A* j: L$ b4 y * @# ^+ z) l0 {) Z! v1 r# ?4 T
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
$ d- Q7 [$ F8 f+ L/ y% h
1 l. B; j% L9 y7 I8 ^# W, qThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '7 ^" P( j+ g" r7 h7 g, d
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
' a% m* x. o5 G) b! `# @! }; a! V
# d) J J" Q$ P/ Y- P6 P6 k6 y( M! v5 z. o% O
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.- J9 I3 g/ K' |# y/ h: l4 Q
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 x' y' S! m% T+ f. D, O, r8 D
7 f9 {( R h6 w1 d5 Q2 b' f
3 |0 K/ }9 R, O W- ~
The little boy was still holding the doll in his hand.: m3 W- t, `1 A) S$ M% u- p; R
小男孩的手仍然握著娃娃。: l9 X _3 M, s6 y
) l0 V* D8 x" k
: m2 w# u1 a, o1 ^: I3 QFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
a: ]- Y' E6 w7 W% q, [. K0 {) v A/ \最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
( Q2 a& \, l( ]. k- Z4 b 2 |$ S$ Z( @! p6 }! j
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.& K5 v8 A( Q4 |& D3 }% x
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
, Q) M2 Q/ [0 K8 _: r 0 C/ j1 h) a4 o6 B* A
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '! p$ h" e7 f) a4 G' h1 c4 ?
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
+ D% Z; F+ I# |$ M0 b" `" E7 EI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ Q3 m1 i% I- C+ J
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。8 C T* t5 ^+ J% ?7 M/ ^/ O8 X3 d8 e
) [! T, K6 C! f. P
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
4 [6 @7 f6 h; s/ ?8 n0 n2 u5 C% C但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』7 L" }! H& n- I; b. b7 F
6 b2 H/ t# I8 ]* ZHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '# o; b2 P$ y' u1 N+ h+ }" B( J
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
" ?, ~ l5 A1 Y, r- x
7 q& g4 m$ R2 [2 R! S# a, f% }# _; u1 s# X
My heart nearly stopped.
# j# b" v3 d) U- y1 Z我的心臟幾乎要停止了。
6 { h1 o" h0 R- `) ?) \# O( R9 l8 N$ } 5 C7 J/ J+ Q" H# D
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
- A* p. Y0 t% M! A7 Z, [小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
: [- M1 {+ o6 a' M& F ~
8 T! w* N! D( t; pThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '* l# Q5 Y+ ^4 |& O3 @- k: r& G
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』2 w& P( }/ E0 L E) h |
4 a7 h' B# x8 }5 X( F: I'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '( j: d* l. j* [
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
. m7 m7 {& Z5 V2 u2 _ ! M" O. m2 X( Y
. a: c6 x2 `7 f0 ^8 {
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
) f. S$ ^2 z! x" `然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
( d) _4 z( V) w
' t& i) Z9 x3 ]* |I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
- s Z; n4 e* }1 \ b我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』, F/ h6 Z$ g; I, z) I* |
. C8 R1 Q: Q C& ^8 R'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money. l; C% p) p% w- M
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。2 N. s: B) v; V( c9 t. U+ f
/ t. i% d) p) g$ M- A- t7 W
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '! N( r4 ? Z& ^4 Z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』- p3 k0 X5 ?8 o3 Z2 k; u4 I
$ H2 I7 `2 _& wThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ' c6 S: I: u& U8 \$ Q. u
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
" {9 _" L7 {, J3 A) z+ ~ 3 w6 G* u4 j j& R3 Q
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
# W% l2 ~! M" j: S% m) c- k; C
4 V! ]: g$ _$ Q- s8 V( b『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』1 F$ Z% |( {. p
( o% Y! b# N8 c, r# M8 @
'My mommy loves white roses. '
) b) Z& w; T7 _0 h! n6 S W' M! f『我媽媽喜歡白玫瑰』。
. x; n/ N: J1 [- b) D3 x
4 {: d. Z3 v% @A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
" E( M! Z) d/ p5 Y& v幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
V$ E3 l& v0 A, S
! u( I4 i5 D* i( N9 yI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
) d1 i. V: A# j+ U; M9 _; k( E我從一開始就在完全不同的心境下購物。
3 B6 t6 }( {9 _ L! V; i( R2 D* |# W8 }, R$ y! P/ U
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
: ^$ P2 V* D) c小男孩一直無法離開我的心境。" y9 T% B6 `& j7 n# [
* H4 p" |- \/ b. ]% C: Y* l" T( SThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
' @3 w [* D( K, Twoman and a little girl.
0 s0 }' ]7 k6 B4 e我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。. ~ \; m$ Q- o1 E) ^' K
6 d0 b8 X, I/ X, }The little girl died right away, and the mother was left in a critical
. O: c [/ \ d$ q. Gstate. The family had to decide whether to pull the plug on the: L7 X; {. c( P7 s1 H
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.+ o% W ~, h; N) [- z
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管# [6 p" C! ?4 X p9 d' D2 N! e) U' R
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。" G- O. ?0 B) g [+ q: F4 s
Q5 Y9 [, k( @' G7 h* F" A
Was this the family of the little boy?6 y# L+ I4 l9 ~ z3 Y" V9 U4 m
他就是這家庭的小男孩?2 P4 S4 g7 Z# p) n3 K- l
0 i0 G+ u' n& k; A x8 h4 uTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.! }) y! d4 j' [# I' Q
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
4 o! |% [, \/ g) v " G( h: R" v t' T; [# R
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
) U0 B% n$ e. B3 s9 l5 [我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。% X$ k( q; r' [* }: ?$ A% ]
6 k/ U6 v' |0 K$ }* kShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
. }9 ?8 I) z; g3 u她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
. X# {3 \/ O( I, A) w0 T ) h+ I$ G5 a$ d3 r
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is- U! U( `9 X+ _7 ]; y
still, to this day, hard to imagine.. l6 [& ~5 J+ Y+ U
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。9 ]3 {, v, f) f% {. Y
. L/ S+ }0 g4 n) Q5 f
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
+ h2 s4 C, H4 n2 u( o8 l3 o9 ?就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|