 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.- i5 m' m8 k2 R) m: ~( O
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
" C" F6 ]6 S7 P8 C: g
9 |! g! }; o0 xThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
% D7 U7 O) y9 L) X3 I6 s ' [& z k( G4 ^
這男孩不過5、6歲。; z* `6 S3 r4 F3 |' t! @7 }
4 ]3 ^6 z% M6 \( h" h
; \4 C9 r1 H j) J+ ZThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ m( g( ?; t! t, e收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』5 ~3 X" B- y. E, C# ]: j1 c+ L D
+ t' _) c L7 F/ `1 L4 @% G4 K" VThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,, D/ H- k7 p" x. w
are you sure I don ' t have enough money? ' ': s! _/ _2 d2 n( o; i6 F, J9 [" u
小男孩轉向他旁邊的老婦人:! ]7 a& N; g6 q
2 K6 `; g+ o* C- I9 a$ M
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
0 e$ G/ H5 x) e9 p! D+ e % \' C5 [ u' _# O
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '5 m+ l3 E/ `$ W& D# ~6 Z
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」% f. H) j# O9 [& m/ X
( U3 H6 M5 ^: Y+ j, t
. F' V# G) x% }! DThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.2 S' d- `* P; p$ i' D. z
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。8 `- F0 {' i; z, D$ T! S" R L; A
0 q: c* ?+ h1 ]: I/ k; Y& m6 p# Q6 P- \" h
The little boy was still holding the doll in his hand.
4 Y3 u1 o7 ~2 s% D& |3 M7 J$ M5 f小男孩的手仍然握著娃娃。
9 r( r$ y3 [4 X& |' r. s, p
: O/ t0 y: K" L. I
5 _* L* k% C# V5 k7 x6 ]: IFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.0 B3 { [5 W) h* D+ Z+ C8 m, }
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
) M* \' ]" @ c6 H
: C( [- z6 c6 Z% M'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.. Z1 S6 h" v2 t
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
3 s: \/ f. i4 H. M6 L1 ^
2 b& m! y. K7 x6 eShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '. T1 d" C ^ T6 ?" P W+ T
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
& ^0 w/ i' L4 S0 ?3 M2 g& eI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
) H8 ?% q; l2 P: I8 j我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
8 K1 J% Q' Y1 ?# e0 F ' d3 o, ^3 j O
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
2 a$ p* o. P$ r0 N5 p& |% @5 K但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』% L# U- A ?* d' U$ A6 _: p% L
" j( M6 h+ h6 w8 j6 r! Z; `7 ~# d
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '9 {7 N. W+ F: H" N6 \" e
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
3 P8 u- b6 m2 h1 O, V/ D+ c* R
" H! p2 R3 O% a, Q) D. N4 l- o r. M B5 u1 E' k- N S
My heart nearly stopped.5 E7 m n. H$ t7 W0 K: L, N+ |
我的心臟幾乎要停止了。
4 [& ?: A4 l) P, S* ^' l
# @% U+ \* b: Q0 o- M+ K* EThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
0 ]0 u0 P) ?2 b: T5 ~' {小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』# q! C6 y5 y9 e$ d0 I& _! T+ Q
* g) {/ S* \/ @. j% EThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
& a# Q% U2 H" k" f9 [然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』; o# K+ E: B& R9 {
6 l/ F ?( x) I) `, @' c
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
# i1 c' |8 B1 {! M6 j: x7 |『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
1 A. o' W' q- F9 ~) p2 x0 u, e + a2 e1 f! m b9 ^( d
/ _8 {$ V9 h# E' T* |Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly./ e/ g% R& f4 Z0 E$ Q7 v9 I0 }
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。; \6 p1 [( ~3 W( L& F5 N8 K
0 R( m% g5 y: h0 D% ]: G2 cI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '0 R# H) D7 N. D( F% |+ E' |
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』/ g1 c% l) D% f; x5 P, V7 S
1 R& u0 e: Z! _'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
* a1 P+ z+ W8 B% d& p. _7 @『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。) n3 x# |7 r1 _; P" P
+ ?" `, | ^# J1 i/ @5 L7 w
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '6 U3 b3 M/ C6 h, [" ]1 n
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』% T2 Z m! i$ |& R; Q8 e7 d
% P0 \, ?' \- I/ I! B% V) pThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' ', V1 K# x, C+ I6 r
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
: O1 F2 S7 r, g& c" Z
6 ]8 R4 [0 C3 L'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' ': @8 u: E9 a- Q2 N
# |* O3 l+ [. N" ?, I' M
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』9 C; f+ l& \( ^# i0 B' F# H- [
, Z$ z$ g3 Y7 {( T4 q
'My mommy loves white roses. '7 S' x2 o' i- T, I# U
『我媽媽喜歡白玫瑰』。8 ?! C' U' d+ H3 ?" e3 o3 d
: `" P$ h: T0 P% H% Z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
: Y) D& [9 j6 p: T6 D幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。, A7 K( A+ N" V
y: z$ ^4 y$ n" U `) b- f! g$ j; ^" aI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
- k4 s" H: b' n1 l! Q我從一開始就在完全不同的心境下購物。) K Y g& t2 `8 F! f0 Z# E
2 y9 k2 N2 L9 CI couldn ' t get the little boy out of my mind.
- u8 O. A7 [: d; m d' j! g0 i小男孩一直無法離開我的心境。: w0 Q) k7 Q; z
0 O+ O: ]- K4 y, C N; iThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
4 [; w2 I3 T$ M `7 L5 K& @; v& q6 cwoman and a little girl.7 j G& C. J5 M( p/ [) a
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
5 Y* E8 _" G) n) ^, x9 u
/ h0 O4 b* W4 eThe little girl died right away, and the mother was left in a critical$ t# M- n% E0 w6 p8 Q
state. The family had to decide whether to pull the plug on the5 O& w+ {/ [- {, _ V/ N* Q& l ^
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma. [. A! L% X5 E0 [; G8 q& } ~
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管1 S7 k1 W5 [, g4 {) ?' g2 ~
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。3 n; a6 K/ X; R* h2 D' @; T
$ a: _6 n9 `6 AWas this the family of the little boy?
. o$ K+ T7 C7 n$ _+ V$ z他就是這家庭的小男孩?2 A5 ]! k* D1 l( N: }& u% Y1 \4 M1 Y
. |* G" a: C3 w4 T G
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.3 Y' T1 I2 v- J: K
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。) @3 r% I; c6 A Z% @. U8 {
7 q8 ]: `4 u/ x7 ^# u
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
( j: e& ]# g2 g我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
8 @7 J# O) E/ c/ K- e4 G: X3 ` g( n- D$ I, w
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.3 } A/ @/ P& R% h. D
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。6 T3 E% v- R4 N$ D& I4 r6 }0 l( ?0 C
( g1 r$ \# S' Z& A2 E
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is6 l9 i$ e# }$ L
still, to this day, hard to imagine.
7 `8 d$ N2 c) A2 E我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
1 ^8 Z$ l1 A0 Q6 h 7 u# t) B/ I, Q8 [0 C) Y D6 X3 j
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
- d2 |- e Z) r. v; a就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|