 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.) Z3 d$ L ^7 A6 W8 K
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。7 d1 ^6 d3 T& H/ m
/ Y4 _! a6 J3 R/ |- Q! q' wThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.: ^* C( O7 f Z6 f& m# k( |
! |/ K$ D! b4 b% S8 p
這男孩不過5、6歲。
\0 k1 L% Y- _* X9 l* }8 X$ B
- b+ |9 H! e! `6 h7 c$ i+ W t( x# C, |
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
) J5 [3 q+ ^' ~收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』7 |7 D: f U: G
" s. i* D' K) N$ J1 v# W- m; n/ G4 gThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
) U* ]5 c# ]' S+ o8 d& m% J& Uare you sure I don ' t have enough money? ' '3 c7 c- `0 j; S* f9 o$ V
小男孩轉向他旁邊的老婦人:& \( P) P7 ?& j3 s6 y5 l
; x9 ?0 a' c5 v/ V2 S6 h, ]「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
# ~' D4 z9 N. a: `; I. V9 z1 c9 O, I ]6 l" B) @& R; [
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '. x2 l4 h& C8 L+ J5 t/ u
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
% }, B% u9 b& [2 J1 |8 O# w % H# T& J0 _3 O' F6 S- \) {- D* I
2 t/ k& E; l6 i( R$ q! {, K' hThen she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly./ w7 K. O% `/ g( Z$ P; H
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
_: C3 i7 L! \0 r' F2 N5 q! o
6 d: {2 |8 g" z5 a% {# b% `+ w" o/ n) f2 R, p |* }. o+ |
The little boy was still holding the doll in his hand.! V$ T: S! W2 F. h0 ]
小男孩的手仍然握著娃娃。
" y, W; d, F( s1 c + ~. P0 L% ?5 u& p1 R# [
; T: m/ s9 A4 C- k$ IFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
6 d0 u+ a, |# q5 d+ h最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 4 Z& ^5 u5 L O& I8 Y
, I, x. p, u* Y* @/ ~# {! `3 R'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 Q4 s4 i. {, S' l- o* s7 K『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。2 h+ R" a8 S! R
" D4 y+ x- t% M( {. |) j# Z1 s3 p
She was sure that Santa Claus would bring it to her. '
+ E7 r* I" b8 K* x& z她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
# }( ?- H! U0 t1 l0 S5 kI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.( F5 q1 I H8 {0 b# d" s: N4 Y! ^4 y4 w
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。
' ~* s& f( g. X9 I2 h' o
( `$ _% G$ M, x; x# ABut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '. h5 {! k8 L- w+ [5 j7 m
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』! Y- a/ F+ `1 o
0 m6 u! _; V: o9 {# U: LHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '+ ~) ]! ]9 c9 I2 J- ?( P; c) I% S& Y
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』. W8 P5 m; J e
+ N7 I6 y( ?" ^' n/ g
+ M4 T/ a/ g- ~# j& L% ~
My heart nearly stopped.
8 @' w5 R4 P. y: t. P我的心臟幾乎要停止了。, [; A, r& i0 A9 z. Q' _
2 S- B. g3 E+ Z7 P$ FThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
$ d3 M5 _5 W6 V1 ~小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』2 E7 z! n" g8 Z/ j8 R9 |( A
g* A W# d* j) P2 u( @! [8 B9 sThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '; B& S5 X# u8 T4 `; a7 ^, X" Z
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』% t8 \$ M& l7 _2 j% e& P8 u& Y( \
& \8 m# y8 M% f
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
, X' y' u% a3 y『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』9 p. i: J" p5 m$ v; Z0 ?4 s4 o
5 u8 U1 {5 i3 R7 s- ]6 S, n% h. p" y0 _3 i
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
8 l4 F/ C% V( y# X' P然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
. X" s; Y9 ~1 _' n( c* r; ~- c : J' S. t) O& E% c# V% |
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '$ w$ X% p7 Y U1 P
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』) E2 r. a4 a$ [- @7 I' f
% X3 t6 ~! `/ V7 I* g/ ?
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
. K+ m. \. o4 m% E, |# g『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, y( q$ m% X& f0 b & o7 T% m, v0 Q, A
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
, q7 s- p0 i. T2 L- F小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』4 g$ p. g" k: k9 A* W
8 r$ }9 }3 f. w6 B
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
( c+ p1 b8 J# a4 a! m5 G* L, ?) S$ _然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
6 M/ s! E: G* B' g3 q" _ 5 {9 ~! A" a" r: Q
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '7 E) i% X3 L$ p6 E
( s2 L# v6 h- F- Y『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』9 q& }! B) F, {3 c- X) S; I. v
. ^& b y2 O0 e) k! P% e. ^'My mommy loves white roses. '' R: n$ d2 s+ U; R% a' y
『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ G/ P4 F% b5 s( G' H
9 j- @2 @/ E+ ^. |8 Z
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
. ~/ h6 b( B4 R- }+ M0 z' n9 o幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
, c! f: j T! |: n; ]$ Q
+ J/ o( N. }. W% g- T$ K1 fI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.9 l! D, Y5 N2 r" F* u N; A* W6 s
我從一開始就在完全不同的心境下購物。" k! A1 e8 G$ |
2 U. D( N% Z; L8 m: r3 [I couldn ' t get the little boy out of my mind.% n5 X9 j6 A' Z. K9 T6 }2 q
小男孩一直無法離開我的心境。2 u7 y0 ^( U1 Y0 }! K" {
% @1 F) G2 j) ], PThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young7 N2 A# g5 V! _& |
woman and a little girl.- r$ i5 K# k8 A1 ~6 [! Y
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
$ G3 [; e' \" j, j1 [/ I& U; p
- y: `: X1 x6 q$ ]$ g; QThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
0 ?' E! ~3 F) p. b! ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the
" S- t' H6 o3 p- H' v2 P8 U4 D' Ilife-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.6 i1 S: K! {8 [( a* x
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管$ P6 G" z* W) z f+ ^
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
9 N& h' b6 X: M6 i, i
0 S& v O6 S `* `+ qWas this the family of the little boy?
6 g" L# X* S5 A9 l- j- P, V他就是這家庭的小男孩?' B$ ] a3 J0 [, l9 A
. w( r- P; a/ j) {& ^Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. J" I0 c3 g* a: Q0 ^/ a碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。" P4 k% J8 @' |' b
4 O+ C, W) ?7 u, h Q+ m1 l" X7 F
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.# g7 N; P4 B0 H9 F: P( |
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。3 G2 o. O/ t: {6 H5 f
D# \6 k+ V1 N2 h# } `# C
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.( j: L6 |; _- Q0 M
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
/ V0 W$ R! A& C; t4 W
& A" ` [. Q. |. z8 P' vI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is* s! [, ^/ M$ `2 z3 \* b$ Y
still, to this day, hard to imagine.
2 D. c" q: _) e! {4 ^$ \我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。, X$ P* t' \( u* ], F0 O4 w v* _
3 k1 R' w& N$ Z$ w
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.. f7 U+ h" B9 \: T; {5 X8 P
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|