 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
; z; n. ^. z) I4 }+ x. G7 d. Y我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。) o# m ]2 P9 G% J; ?: `
5 d$ W* K& L' j6 J8 J# B/ ^The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.! j, |3 z7 M: F- W q1 e
6 d( ~0 X% i, x5 A, |% q; L
這男孩不過5、6歲。
( }3 ?/ F5 E2 M& W : n# a) m0 q( V" N4 ^( ?( c; P
, P! Z/ y) d: j7 o* C. bThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
* \0 B. @4 T9 c+ o# r- ~; g# q9 u) _收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』! O, r7 b1 o0 K, `
2 q; g0 d: u0 A7 s+ BThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
. m$ O, H4 R( `are you sure I don ' t have enough money? ' '
$ \) ~! ^% v2 g9 {# }+ b小男孩轉向他旁邊的老婦人:
F' |4 f, g1 H
) l* C4 E+ }) j+ D「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
- s/ c J+ k+ W- A. K! [
4 j# N; n- e6 w sThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
* l. ]- S: L# f' m3 r- @. K老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
: d$ U! c- L" ?- _) K0 h" ~
8 `" U. j! d. V% `5 ]4 G2 M# K3 h* ~/ g! @8 s3 d, J& s) N3 \0 _( e
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.6 O Q& y& ?) n7 p4 \
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
3 K& n# V5 r- K / ~; |+ Q1 S8 c$ f, [
, j- }' F/ G" jThe little boy was still holding the doll in his hand.
' F" [! r, d3 \5 q% B5 {小男孩的手仍然握著娃娃。. F7 [) R" d9 d" t" o
/ o. j3 b4 N2 R' y
% I8 f: L: z2 r0 [, [: p5 `Finally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.
+ k& | Z4 s+ G1 L5 ^* H5 ^最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
: E/ Z# h3 ?( ]7 ?6 L% Q; {
0 h8 r! ~9 ^* F1 ]0 `- X'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.2 ]) u/ s8 k& F6 O+ X5 E$ M! F. W
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。# M# Q; |% `) L7 I
0 g h' o7 K" T4 ]She was sure that Santa Claus would bring it to her. '6 ^% M9 |5 }5 G% g, G2 Q$ @! u
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
7 J2 Z# f; r, D$ mI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
7 s5 [* s2 ]& U# ^- W! w我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。4 ^8 W" I# s" y3 K
( R4 X; y- n% I2 G5 [. A+ P& TBut he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '2 C3 X+ _3 O, W% U2 t8 Z1 ]4 l& d
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』1 ^8 ^/ L& L2 x7 B6 O
2 `7 D- M( N/ N B5 e% O1 W4 ZHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
+ S: D1 k8 `, F- r他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』
+ \! a9 s7 O5 l L; C! F% R \, b& b
. S" t$ ~* o( j: d+ J+ k! q- R3 o9 i: x! z
My heart nearly stopped.
, L) C8 {9 o; a( k3 d我的心臟幾乎要停止了。
/ {% x; }% m! y8 w( P
3 Y; a. w: e' c* U" AThe little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '( c6 V7 B9 Z" q2 ~$ H$ N0 U
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』 w& o- o. i/ g# K- i$ v1 \
; v! n/ s B. r2 v2 o8 B. m5 MThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
9 Q' k; N+ X! S+ k$ R8 N4 M然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
: l5 H- q) x/ F% p2 f9 u7 y # Q0 p: U) g: L# |( T6 |
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '8 j4 ~. s* h X% F! e* y! |% C
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
+ b1 y# H' y' i: k; h0 ]
1 e' W) o7 u5 p1 L2 c' n4 G; c; J0 Y( G, c/ j* ]0 g
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.9 K# o3 h6 ]( p( ~+ n6 N
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
& ?, b2 I' D+ }9 I. y: N5 r ( W7 q @8 Z: |4 F( \, A5 K
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '" ?) L8 C. i5 a' z/ k
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』; _6 z- x$ }* }% e& K
; J4 {# n$ m, b+ W4 m'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) Q8 n$ N- G% V1 k% c- y" ~- I『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
" |+ b% _ V1 j! C, Z6 C/ A: u! j
7 J$ r7 E: t0 I2 t5 r0 M9 B8 oThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '8 f, ]" G9 o3 h0 }' E
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
" U, ^7 w {+ ^; u 9 O% o, R: }6 B0 l$ J# d6 |2 u
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '7 q1 |3 Z2 w2 ]/ p) x
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』- j9 @- |1 @% t* P }: m$ _, Z
! X7 ]0 V. i$ F- O
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
; g x% p$ G: k6 g n 0 d' H) T) G% r# X" }
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
, W- Y1 R4 z' i0 q3 s i+ z4 ~
, N- ^. P" \2 ~- s3 M. H- u'My mommy loves white roses. ': Q- ?/ N( D, ]
『我媽媽喜歡白玫瑰』。9 W1 L. W' h2 t c ^- A4 ^
$ P* L& I; f% Y8 a; ]A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.( I7 Q: R ]% h* [/ D
幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
; |* |0 x" Z s# G! Z 6 e3 y& q/ D8 \4 c x/ M4 m
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.0 I$ E3 `3 O R! a7 R+ G: |
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
- G7 r$ q/ s) @$ w. w. c! `% z' Y, V" c
I couldn ' t get the little boy out of my mind.' R+ H. e; l% ]" n5 r$ c5 F2 l
小男孩一直無法離開我的心境。# p1 C, A' ^: H: Q0 K2 z$ q
; c# S" \" w- T. W
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
5 F; I5 S% g0 Bwoman and a little girl.
% X7 y$ M4 k" f我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。" g; H9 @1 q9 o" M
- ~ @1 W# K2 i0 f
The little girl died right away, and the mother was left in a critical' t: E0 `; ^' M1 a
state. The family had to decide whether to pull the plug on the9 Y- j9 E5 P; t
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
, e L2 O7 b' n小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
* H& m* A7 d" c% m,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。. Z( x2 t+ H$ o* x! ~1 u
5 x" ]( d7 h' ^3 \" h
Was this the family of the little boy?
}4 ~8 c5 B9 F$ @他就是這家庭的小男孩?1 t& O [" g1 Y6 k. D
8 B* u3 i: ]: D' pTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.+ ^; y) E/ [7 D% \4 [! V% ? F+ I
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。) j# k/ e8 W; q
- w8 k" n; G9 B9 YI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
% e) m6 H8 L- M. Y: P5 G1 I我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。2 Q7 w9 J1 I: E% X. V" h
0 L- @5 \, t, a+ w2 l8 ]6 @* N" T
She was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
% ?! F+ p: @- g3 y( H1 J她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。+ n& ], }7 t: [. c! r# t' M9 |- h
$ x7 M" u; l i7 ^
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is) \- X, u- Q1 [# o
still, to this day, hard to imagine.) o+ \3 h7 ~4 @* ?* ?
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。( s& i" X' o7 s5 D J( y" ~1 P" [$ q0 M
. T6 s' b5 C* i" }& ~
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.0 C5 S8 o2 F9 l/ V! }% V1 B9 v
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|