 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
: K5 W8 K- t; K5 L+ c. r我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。( P6 s& u' E1 P1 N. T% A4 A
. j- z9 I1 n* J' S0 s7 M" H
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.0 [5 ^. F. l {' C; O
4 e1 ^: F( } L$ Q8 L& ]* M! S/ S3 y% L這男孩不過5、6歲。
' @8 Y/ P0 z* l . m# R/ ?: ]! F1 s" _/ y
. O, }) Z! k+ B- v2 A4 R- ^" FThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '; z9 u6 T/ j, @" L% ]
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』; F; v- O z! C% e4 ^
; `6 R3 _$ A2 ?; mThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
7 o2 |- l( n) m6 l( \( rare you sure I don ' t have enough money? ' '
, b. e, L' d a" x- d小男孩轉向他旁邊的老婦人:
5 v! A+ _! i3 J4 i) f L9 ]8 Q . R1 [7 t: X6 [) R; Y
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」9 Q' U; D" k$ c" O& `. G; a1 o7 G
7 W8 u0 n, \- Y/ ~; D# O/ _3 B0 @
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' ': D- L- s6 ?/ [6 p, p7 m
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
1 f+ I' q0 D ?8 C, e3 p * y, f6 z# o4 _, N& m5 [" b; M; P
) k, n* c0 @- z- X6 A
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
: \8 A& Q. A5 m, u/ ?她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
6 t+ M. M0 j1 j6 e
: f* F3 _# k2 q2 V& G/ Z# p& b* M# D, K) O
The little boy was still holding the doll in his hand.
5 L& B) ~: m0 B! ^ v0 J小男孩的手仍然握著娃娃。/ o; T/ t; V/ E1 Y4 p
- i; r; j0 F/ r1 d( }
$ d* p. m9 x2 w mFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.4 I8 V s8 a5 C' D: m# G2 ?
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 / m# V$ Q2 K# E8 _7 O0 z8 [5 S' Y
, x p& L4 Y- {1 w+ w( a
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
7 Y C- [* W. K$ Z3 B9 q『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。% ^7 ^ b4 m) f; H) o
$ T, i$ c1 n0 Z; ?2 x9 G$ o; s) MShe was sure that Santa Claus would bring it to her. ', E, T' ^ f" N, |% H! i) M
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
/ g+ {, R, a9 U7 h; HI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.
$ Z) i$ k. p3 }1 Y) Y我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。$ X! E0 S3 x5 ]+ F b
+ f5 t/ Q( @3 h9 }
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '6 }3 S# v; }. M6 M* a P ]
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
. S: C2 c1 G" J0 J U) x0 F1 z$ y5 m6 Y! ?* e+ l; W
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
$ q3 @2 r; O) S d他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』: q8 J: ~; P8 M [* H
4 @4 D J7 K+ K/ x1 N, q
- n0 \6 D" E& [/ C, |2 f- rMy heart nearly stopped.
0 l# |& w+ f1 E: N2 J我的心臟幾乎要停止了。
/ z# D. J. g* Z- Q 6 ~5 U) Z9 @* [/ w
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
: E) E3 E7 Y5 d/ d* C& h2 C小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』; |4 f: r# N4 s/ R# A
% s) h& @6 {) C4 MThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '3 Q. j. T1 u: Y& }0 H
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』4 a+ O0 k, m( ]: |: r
6 x6 ~* P" D4 h" k
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '* u" f1 K: @. ^5 B
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
/ c/ n d( C8 H" b 7 F3 f2 {+ N" ]2 ?
9 i" J4 A- ~, n" j# c' i/ w5 W: AThen he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.1 o' a& ?0 @6 i9 g3 p7 w& q1 C
然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。/ } X v7 Z6 X( O6 M: r+ K' e
- [, v0 [! S) s A4 b* {
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '9 _' _2 v! B2 D3 |/ H. f
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
O$ P2 y) p! _) W8 \# y3 t
+ n+ M% E' Z- Q' {/ ^$ c'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
0 D0 ?+ [' c. M+ r8 r『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。' r' ?# ^' a. }; n* d W0 m
/ E8 ~9 v- @! d+ c# ]+ F8 O5 w1 IThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '5 r- {1 G q/ z
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』( Y% `9 ^$ i) r8 v) p6 q
4 y8 J/ w0 N8 S3 nThen he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '. u5 D4 b) n+ M8 ~/ J2 h% f+ W$ B
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
3 V8 ^. B) ]3 i0 o: C0 I
5 t/ T2 }# g7 l" ?: q6 ~7 R'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
* U( y- [8 I+ w ! \( Z- ~( M ?7 z; ?
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』
. u; i/ R7 i' I3 F8 M9 Z' f, Q
0 O' i# l6 W- }2 g2 {2 d'My mommy loves white roses. '* b$ @, H5 s: H g4 |; g/ Y2 N7 W
『我媽媽喜歡白玫瑰』。$ N' Y2 G: [) A4 T3 L$ ~7 ^) q
; [2 I. \0 E; x3 n9 I$ S5 }
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
# t* X! u6 s; D0 D0 Q幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。4 W S3 t/ d" t- `0 q* x' O
: \3 Z& L# ?4 y; i4 n+ B0 D1 r; p& E/ k
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.
9 n: G( P! L$ n* m' w* d我從一開始就在完全不同的心境下購物。
# J$ F+ N1 e$ F* U, Y
) F% B# \: U5 }/ J8 OI couldn ' t get the little boy out of my mind.
% Q! I0 o! ^6 p* @ T- p小男孩一直無法離開我的心境。$ |; h" V* T4 r& l' H* R" m/ }( V
* m! K$ T% _$ Z Q! I' |8 W/ ZThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young
6 m6 o s- B2 Z5 o7 o$ E) jwoman and a little girl.
7 l5 z$ M9 a3 P1 `& q我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
( }- I" e; R- c2 Z( C6 n
+ X! z: ?, Y, i7 H9 Y9 A. hThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
/ c5 z7 z! W" \2 k$ ^. Jstate. The family had to decide whether to pull the plug on the5 k5 j3 N/ l1 K% d ~
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
+ Y* ?: c7 S( e# d小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
( M( K. v" |$ g" I,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。1 C% D/ }) D! [" ? S8 T
8 {" N0 h* ~; c
Was this the family of the little boy?
2 G y, Q' E1 Q6 {3 ?他就是這家庭的小男孩?
5 S, ?) X3 b+ v% L4 `% s
6 \) m% |9 A. S7 I. lTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
7 T6 X) }) m6 O# p碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
$ \+ w+ }' a% ], x
9 L8 \4 H& v- G! hI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
9 v5 F, j$ i9 O3 T9 [& ^0 y0 R0 u我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
5 D+ M- h Z- {! k C& B; k
3 D. q C$ C6 [: hShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' Y" S5 }$ t- m4 C0 ^% o$ b她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
. f2 y2 F0 B; y$ r: ]$ |( ?
( w1 ~3 t" }: C& dI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is0 r: e: A& O* A2 W; @( R& T% S
still, to this day, hard to imagine. s1 i: ?* \6 m6 ` w; m
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。" P7 f5 G! l+ c. H# Z' C+ V( @
- _1 V/ {* M# p7 E B% g
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
0 @# A; n! G5 ~! t+ G* r& ^就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|