 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.
$ w) Z0 c0 \+ ` y6 z5 a% I我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。' k; Z! h/ c9 n$ H9 P. |8 _" n
& l1 B; s9 w& B( e( b2 RThe boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
5 ?5 N% V( c. Z2 V2 c. H2 Z; j
- }2 D+ Q5 {0 B* ]: y9 q, o0 H這男孩不過5、6歲。$ C3 G/ s& [% ~
7 u# D7 q$ D% Y$ H" S
S! x: `! V7 n q1 TThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '. z) s1 D" B- Q6 r5 n
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』) I$ \8 U6 o* D' L& x: p: D9 J
/ n; g/ A, i" s7 w) H7 k& K* {9 h( H
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny," }) v7 H, J# ~. }
are you sure I don ' t have enough money? ' '
* S7 {1 D8 W( a/ o: x3 C小男孩轉向他旁邊的老婦人:
# Y1 S9 P/ R. c3 c# ` 6 ^2 Y8 ~$ Y! G3 N3 Y- R5 l/ p
「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」
6 X) C* l. m; c+ J7 F, }$ t 8 F6 f" f: b0 t0 F, I( f# I
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '
( k/ D1 d0 T% h7 |老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」* U3 L4 r: X2 h9 L7 x1 i3 T
) T4 m3 F# U2 j+ r( j# t8 ?3 Y
1 R4 J9 w- Z4 P2 }. A
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
5 C/ l4 W$ i* g0 T她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。 w- N: \7 Z. b ]! X+ h
C9 a4 s0 ^# A# j8 [# v% F) ]' H9 p- y# L8 q3 ~5 R* E# x* X: y
The little boy was still holding the doll in his hand./ G$ |& `( @( P+ ^
小男孩的手仍然握著娃娃。. ?7 t( d( [% [ \5 u/ a
7 N1 M# V6 e* ]; C
: P3 A- ]5 z3 I9 [/ ^& f4 @" v( wFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.- ^( q7 x/ A6 S( `6 a5 X1 M
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
: w7 s( x" V D 2 l7 o# R# I$ N: H! J; {
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.' y% f$ d ~$ b
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。' P( w3 c5 S2 d( C& ^: j7 X
; V% s, E' I8 qShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
7 a0 g8 Z8 V1 [1 F. ^她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」/ Y: J1 r7 Q' v3 E
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.+ L9 x; | n B% S1 ~* J2 t0 ^
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。2 T5 i3 a( i( v }, j* x3 `
- q) `9 |1 c/ g! J9 @
But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '% ^9 p' m" L3 F
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
9 i% N8 M+ U& C2 h# ?6 c) Z$ G8 v
7 Y7 w$ s- {+ b5 t f4 N0 BHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
& Z. k& d; G/ }, ^0 J# v他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』2 O) _/ }6 P6 R
E3 u( ?! u5 J) B2 H9 t+ |! t
/ W# P+ q" i6 ^8 a0 V2 rMy heart nearly stopped.) c0 E0 W2 D+ s& {/ K& o
我的心臟幾乎要停止了。
/ V _5 b) o, e2 W9 B) {
9 j2 A) L& T5 { G) _1 A. \The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
" [$ x, B: Z7 {1 U小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
# j0 p7 A6 u1 J H4 R2 @ & O& ~1 H. I9 Q2 E/ y
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
8 j$ l9 A. z n然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』8 |! L! d$ v x% D! ~ o
4 X$ H$ V" O- Y: G'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '# o' {5 J8 ~% S3 B
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" x8 Z% \6 @1 I5 S l
, F* j( L& Q9 k& g) Z) g/ g0 X/ ?7 F( h- c# c. d9 V, Q
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
2 ?1 P0 D# v+ s; L& s- P然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。. e; E5 M4 G8 n# @# b% d/ B4 d; k
# v/ }% i& q1 J" gI quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
" G t1 @) g7 |6 J- i5 Y' A我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』
) q" H7 Q" y: o- H" y ' j* I1 G9 S' M( Q r$ t: c, K
'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
) Z+ d: t8 @' Q『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。
, H5 M& ]7 a: M( C
, E# ?/ n% j" t7 e, KThe little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '
! ~$ n, y, J3 x" }小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』
, x/ J! k- f' W0 N: Q$ K$ y / R" o) u3 t% w E9 i% d# y1 K
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
8 {5 |0 X8 Q) K! d+ o, B然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』6 \6 b. T6 R: g. \
& O+ F. U! E; M* d
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
& V2 h- r+ S3 ^) z# M 7 g/ U4 A8 ~5 B1 T5 m
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』. w) @) h% F7 L2 w, z$ U: Z
! F6 S; ^0 P9 c! q'My mommy loves white roses. '
; i E' h. `+ h『我媽媽喜歡白玫瑰』。2 k2 h |: c3 V; a* t9 ^, g& [$ D
2 K a0 N5 r& |# l; }
A few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
7 \5 i7 d" O6 ^1 b: H: i: Q# {幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
0 P5 Z7 A; e, T: S O& ^: P
0 ]! U) r. e# C9 {# LI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started. D4 R% F! ^' x8 o
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
8 x* j: f9 h4 k5 P1 e5 q6 ~0 Y7 G' z, e2 a$ R
I couldn ' t get the little boy out of my mind.2 Q' ], t3 v, s+ l1 F0 ^5 h
小男孩一直無法離開我的心境。- F2 K$ M. S8 @
2 D2 H& [- T& \8 ?6 S
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young1 _* @4 M4 n7 c5 Y
woman and a little girl.
" k3 V# C6 j. s1 _我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。( o, d* b' l( z0 l: ]. i( D
, |7 }; H* W; d7 S" [
The little girl died right away, and the mother was left in a critical
' @ U/ K& r: n) n( F; r/ F0 W. lstate. The family had to decide whether to pull the plug on the0 _( W$ r1 a: Q* g) U/ T6 Z
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.- }+ h3 }4 ^' J C" Y
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管% O% Z) ]( D! I" Y
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。7 {3 d* j2 A0 C. }+ t; [9 e# Q
) y0 g/ A2 g6 |5 B1 `0 S: _( S( RWas this the family of the little boy?: z6 {' ?) c1 j% z- ?& O
他就是這家庭的小男孩?" {1 x" g7 e# d/ {! L9 `
1 t- Z+ ~, N- kTwo days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.
. m+ @. p5 _0 m5 a& N. |碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。 w" F, h. k; J; D8 p
) I& u* c2 K5 f2 A& K- hI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
- ^" g2 L* F: C g* ^& c8 x我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。9 `4 w6 L% v( m0 b
! m! R- a+ f* m4 G. s+ GShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
/ s3 e1 v# W3 ^) H她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。! w8 y w" e( a0 G$ @* {
% W5 D' M1 e1 k% g0 j
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
9 L) V" D( M* g4 `4 W/ rstill, to this day, hard to imagine." \' @6 t9 |4 s
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。- m8 J2 H: ?- S( A8 F% m
/ u. m! S' W0 }* s* m9 U* L/ TAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.4 b* z% Y* k% |! B4 U
就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|