 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.1 R- h* A$ {' Y6 `! `& \5 P5 @
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
; o8 s! f0 m' h$ G8 ?
9 }( h/ [" h. n9 Y3 F0 @) k& \The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
( ?2 ^5 C/ `6 ]( K& M% D
7 I0 |# K) _* ]/ V- W+ z! ~5 l這男孩不過5、6歲。
/ ?0 R+ ?. K7 Q0 @9 C% X$ a* [
# Q }. K Q: P, h+ U4 p
1 P4 h& f1 J9 x- ~2 i+ i6 JThe Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '
$ n# w5 o N+ c$ b, n- Q收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
9 x! A% J! t$ ^) ^2 _, } " b0 e+ F+ f2 m) k; P0 s6 r
Then the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny,
" B( ^+ @; \; z' R0 _9 M9 aare you sure I don ' t have enough money? ' '
2 z b+ L: W* I. I* s小男孩轉向他旁邊的老婦人:1 V5 F' K8 w( ]+ L
' R0 x! _; q; P J「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」" \8 O: \( T$ U3 m6 i% x: _1 a. G
X; g6 N) p# r8 T# b3 g& pThe old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '3 p4 c9 Z( x8 Z5 d/ {' {8 s
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」
- O# q$ p- H3 N0 N 3 n+ ?3 A0 k$ A/ f
$ D. _3 E2 r- C2 I( `2 y. X
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.
9 O7 m( z3 c: y4 d她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。
' q) M& k! t& w# O * F- x. b5 S/ `( k
' r8 E; ^3 S: ]. o9 h) [# ]The little boy was still holding the doll in his hand.9 {! U6 Z! k J& ]" z& Z
小男孩的手仍然握著娃娃。
6 X) m, h. y! x- q; T8 p: S
) q- w( C! K1 H0 G4 k7 Q1 b! i
9 i$ [% V. A) a. ~& q6 l% KFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.( w8 b" m. Y! `8 F4 _/ g2 G
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。 - Z% r) v0 u6 K) N. y' s
1 L/ j e6 u3 T& S: b! }
'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.
' [: H9 N% ~$ C, X2 a' b/ J8 `『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。4 W7 v0 h$ T9 v2 w# Q
% f. n0 _" L3 G% t& t; V% d! b3 kShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '
, u5 V) l: l# @" N她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」5 G+ a" |, y' ]% l: P0 K
I replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry.4 i& |+ n0 q$ p% w1 L+ T
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。# b _ h% T, w2 `0 R; ]' ]
* A. n' x/ O( t% N- ^But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. '
1 ]$ g: P- e. i但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
6 ?/ p4 J4 P; z; l' y, [' x
7 T7 F+ o, _. l1 U- Z, I. I- SHis eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '0 y) W) d5 z5 w- ^8 F5 [
他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』4 { B* c9 j7 T% u/ ~0 ^4 H1 W
7 ]# U' N2 T$ g) S; R: O
$ ]; f5 S) Q% }: I
My heart nearly stopped.
' j7 H6 A2 h) C9 ]我的心臟幾乎要停止了。* |# ], b( B- p6 F1 F9 H, ^
* H3 }/ h2 e' G7 I0 D
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '
. @- x. p9 I& c4 u3 ?小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
' [2 D% M" v8 r7 b* b - T2 j' f$ B* _; q6 n J, a
Then he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. ': v/ H7 X, ]0 J+ D' u- U, l; W3 E3 P
然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』
! e0 F% \' O" y4 J
( M+ q1 [0 O9 R! X'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '" Q) L# L" K7 o
『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』
" M7 }: o8 G6 C- ?1 H
; M' j/ X3 P4 C1 D$ q2 ?! n/ N7 [/ [& y2 q3 S3 q$ J" Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
0 f4 [" L" B J. O# v然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
2 V+ E7 h: a( j1 Z. U6 ]0 L( H ! Z2 { P" A+ ]2 ~7 b
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '5 n; t4 R) d+ S9 F+ i
我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』5 y+ t/ K6 u. y) ^2 B
2 C7 R" H, `5 ^) L+ a- W'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.
: Z9 P# _" {) W『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。3 n' _! U8 s- Z' W9 [. l
/ `* h- \* Y) n) R# K; X7 n
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '& f7 f1 O8 R) a
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』( [# x( F* {, @2 h2 L1 |+ a' ^% b
5 e0 p R2 w" t* m. _' T
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '
% }# k1 S# ]+ S. z2 p* W( Z! [然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』
* ~) j- Y6 m5 l( {5 r5 y 8 ]/ H8 Y8 T" Y2 A4 a* I
'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '
4 |9 F9 n; e3 C, W" K0 E* i
% Z/ k" }$ e8 Y8 X( t# b) a『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』5 p% P* e8 P7 F* }/ g; {* Z) V; ]
0 V3 Q! A0 m* s3 O r6 V'My mommy loves white roses. '
: e& O- ]4 a: r9 k2 K! z4 x F% q6 Y1 I: m『我媽媽喜歡白玫瑰』。
# K& U6 K5 a8 e) I+ z
. d9 L5 ]4 ?8 ]2 L3 v& C OA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
- V) L9 d2 s$ G3 c" H幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。
9 b( ^7 {2 L' }0 I- X
+ ?- O: t" }- j3 XI finished my shopping in a totally different state of mind from when I started.1 p- v- e; H5 P5 I/ @/ W. d2 R
我從一開始就在完全不同的心境下購物。6 ~/ M) @* L: x4 ~
) c, ]4 s3 c# g- W: g$ E
I couldn ' t get the little boy out of my mind.
. K! y- i7 D4 g. }' K小男孩一直無法離開我的心境。: H5 j7 L* M/ v* u
/ s* d. T& ]( e8 t5 ]- v( x
Then I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young) f) r( L5 U4 \ k. n' o, t! Y
woman and a little girl. ]! B0 c% k) U; K
我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。
% l. K4 S$ u! S# z, J, N
0 k0 O/ i0 W5 s) Y" r/ v. s+ }The little girl died right away, and the mother was left in a critical
6 m- j D* @9 X( zstate. The family had to decide whether to pull the plug on the% F6 U; s, w5 ^& l) C% X h k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma.
; k S7 ?. j' q t3 c小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管
5 m. t3 t0 O# l9 x6 o- @* W,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。* V3 A# p& M9 c9 B3 }+ a3 M f
9 t1 _% y8 t2 N0 z3 V. |/ E
Was this the family of the little boy?/ [" J/ m/ e0 N! r' L
他就是這家庭的小男孩?
/ y4 A" W. ~( d4 ?: X5 U$ O3 y8 p , V! Z; w* n9 @- E; E' O |: f
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away. }7 ~$ J+ x) d* \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
! L0 {* {" X. n9 Y6 X4 V
$ Y! r' l6 q0 \- k! }! u! qI couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial.
: `* Y. G6 L K7 G# p2 C我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。
, R+ V& w' ]* L) o
: t, T0 @3 w8 m8 {& LShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.4 Z7 T4 Q6 K6 N& @% \2 e$ h5 d
她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
9 V% z" G: Y% I2 I2 \" |, h$ r
* p- B; [- i u8 ^ L2 ^5 RI left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is
6 ?. ~# J: a/ m3 B. o- y$ Mstill, to this day, hard to imagine.! y( d$ `) ]# q4 t( B+ w& v* J
我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。6 S1 X! R7 p. G3 X$ h1 R7 b
/ c1 u* ?8 C, |: K" W; I6 ]
And in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
6 _# l( r1 B) a- R7 F, j就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|