 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I was walking around in a Target store, when I saw a Cashier hand this little boy some money back.9 m$ W- v/ @0 q: z7 F$ w/ T
我在「塔杰」商店閒逛時,看到收銀員將一些錢退還給小男孩。
' ~- o v* S! M+ s2 g+ b, [ 6 ^5 |5 f- u/ o% H S, V F2 y5 ]
The boy couldn ' t have been more than 5 or 6 years old.
2 j! c( V+ C/ T3 n r
; t4 U& T; E' Z2 Z& J( q* K這男孩不過5、6歲。
- S3 q, Y3 k3 M( L6 c, c4 A# r 5 D n( h) l6 s/ f
$ c% H. [8 g+ n/ o
The Cashier said, ' I ' m sorry, but you don ' t have enough money to buy this doll. '# V) s) ]' r" d. _
收銀員說:『抱歉!你買這娃娃的錢不夠。』
2 O0 I/ [5 w& o/ i X2 }3 m
5 [ V$ z8 m& V9 HThen the little boy turned to the old woman next to him: ' ' Granny, |( N; G% z0 l& Z
are you sure I don ' t have enough money? ' '
8 G* E( v1 u+ y& j小男孩轉向他旁邊的老婦人:7 P! m- ^% R6 k% t; |6 n& _. Q
( Q) T" c: @6 [: Y0 c1 q+ b- J) T/ d「奶奶!妳也認為我的錢不 嗎?」6 _2 T6 y) ^/ C2 g) f
9 ~- j2 [' W9 h1 B+ G2 f
The old lady replied: ' ' You know that you don ' t have enough money to buy this doll, my dear. ' '4 P; a8 H- V/ S% m; F
老婦人回道:「親愛的!你知道買這個娃娃的錢是不夠的。」- ^) @, P. d6 ^" t( c( h- Q, |, U, x
: V4 h8 H8 M* c3 l9 g
/ k. c% B2 B3 |3 }4 O
Then she asked him to stay there for just 5 minutes while she went to look around. She left quickly.* r& U/ E" `. F) r
她要小男孩呆在那裡5分鐘,她一下就回來。 她迅速離開了。5 `: w o3 q* O- e; X8 N; ?
o5 `+ b6 r* @7 T! p j/ P: @
0 f G9 s5 W5 O% Q$ r+ o7 FThe little boy was still holding the doll in his hand.7 g0 B4 K8 P n# J* c
小男孩的手仍然握著娃娃。1 x1 n$ f6 F* H$ a$ o
. g- ]* g* X, m) v% @
( c" M w0 E9 p% N3 F6 f7 d1 oFinally, I walked toward him and I asked him who he wished to give this doll to.9 |2 a; X: C" Z* D" g% f+ ~- v
最後我向他走去,問他這個娃娃你想給誰。
2 I s) }: H7 a* {$ E, V! N
W! n8 s. _5 o2 K5 n1 i'It ' s the doll that my sister loved most and wanted so much for Christmas.+ l5 U# _1 I# z
『這是我妹妹的最愛,非常想要的聖誕節娃娃。
- G! Z0 A! O8 e2 x/ e& w
4 s4 O1 n+ o, h0 m# @' y; uShe was sure that Santa Claus would bring it to her. '. j2 ~) Z* k4 e; O7 e2 y
她一直認為聖誕老人會帶娃娃來給她的。」
" @/ s- x# I/ T4 T2 |5 h EI replied to him that maybe Santa Claus would bring it to her after all, and not to worry./ h' q8 b3 m3 r. M0 E. Y
我告訴他不用擔心,聖誕老人最後可能會帶給她的。9 A8 M* N4 x$ T" u5 Q6 o1 R
" ~6 P1 P' M+ H5 i- b) ]But he replied to me sadly. ' No, Santa Claus can ' t bring it to her where she is now. I have to give the doll to my mommy so that she can give it to my sister when she goes there. ', d" I7 t6 v8 P3 G
但他哀傷地回答我『不!聖誕老人不可能將它帶到她現在的地方給她。我必須將娃娃交給我媽,當她去那裡的時候可以給我妹妹。』
( } X' A4 e& b# v, V0 C2 M0 r! M. h' [- v' F3 K7 o1 d; A
His eyes were so sad while saying this. ' My Sister has gone to be with God. Daddy says that Mommy is going to see God very soon too, so I thought that she could take the doll with her to give it to my sister. ' '
3 a3 e# W7 T: D$ x6 I* l他說話時的眼睛是哀傷的。『我妹妹已經和上帝在一起。爸爸說 媽媽很快也將要去見上帝,因此我認為她可以將娃娃帶給我妹妹。』# n1 ]1 k! y) Q0 } W- f) U
+ k* p* H" d! w r$ X9 S+ r3 S
) a; L& P* ~4 t% y" cMy heart nearly stopped., v% _) C% c3 E; K0 |5 i
我的心臟幾乎要停止了。
, n: V6 F$ c/ P6 a N g : g: c) z: T& e% ~+ |
The little boy looked up at me and said: ' I told daddy to tell mommy not to go yet. I need her to wait until I come back from the mall. '" j2 Z+ D, A, I/ v
小男孩看我說:『我叫爸爸告訴媽媽現在不要走,讓她等我從購物中心回來。』
0 v$ N8 @1 S. S# Q% H
- i2 w' d7 j6 ^7 h9 S. o$ nThen he showed me a very nice photo of himself. He was laughing. He then told me ' I want mommy to take my picture with her so she won ' t forget me. '
3 g! h, u" ?, M) S) b然後他拿出一張他自己非常漂亮的相片給我看。他笑著告訴我『我要媽媽帶著我的相片,這樣她就不會忘記我了。』6 J$ r! x' b9 x0 m
4 o( [: v% u$ Z/ H8 v
'I love my mommy and I wish she didn ' t have to leave me, but daddy says that she has to go to be with my little sister. '
) K/ R( T$ C& W8 j『我愛我的媽媽,我希望她不要離開我,但是爸爸說她必須去找我妹妹。』+ f' ]% H% ^/ U) s% _6 w, z
/ @: Q$ J( g- {; h# O; `3 m: }( ~7 Z% Y
Then he looked again at the doll with sad eyes, very quietly.
7 x: |- M: {4 u1 a& }5 ?! c然後他安靜地用哀傷的眼睛再看著娃娃。
0 C% w! V$ `1 Q. M8 X3 Y, K ) X6 N, F# C Y$ ^1 a8 K T( s5 f
I quickly reached for my wallet and said to the boy. ' Suppose we check again, just in case you do have enough money for the doll! ' '
4 f1 o; r9 b Z1 v我趕緊摸著錢包對小男孩說『我們再檢查一下,說不定您有足夠的錢買玩偶! 』% a( ?3 Y3 ~1 R# c% T: d
9 e* N1 v0 N. o* w$ O& a'OK ' he said, ' I hope I do have enough. ' I added some of my money to his without him seeing and we started to count it. There was enough for the doll and even some spare money.3 v, {( M& A6 f* ^2 R
『好呀!』他說『我希望有足夠的錢』。沒讓他看見,我塞了一些錢到他的錢包中,我們開始數錢。買娃娃的錢足 了,甚之還有剩餘呢。9 K. Z9 Y5 g: Y1 k
g9 l; u2 c( E j' ~ U2 R$ ?
The little boy said: ' Thank you God for giving me enough money! '( w+ }8 h9 ~, C8 Z# P. N6 ]
小男孩說:『謝謝上帝給了我足 的錢!』# t+ n: j" m* X4 O o+ Y+ c
8 U7 R7 K0 L! ^6 r% F$ d* A5 \
Then he looked at me and added, ' I asked last night before I went to sleep for God to make sure I had enough money to buy this doll, so that mommy could give it to my sister. He heard me! ' '& s4 h* x5 e3 N, L& f5 v
然而他看著我補充說『昨晚睡前,我要求上帝讓我的錢能足夠買這個娃娃,因此媽媽能將它帶給我妹妹。祂聽見我了! 』8 F0 Z/ W. } P: H2 i v% g; i, r
) P0 l" H6 |4 L' i% x% p'I also wanted to have enough money to buy a white rose for my mommy, but I didn ' t dare to ask God for too much. But He gave me enough to buy the doll and a white rose. ' '- p3 |: V6 O1 F; h5 T* G
8 M* z0 L7 {1 v& u: H
『我也想有足夠的錢買一朵白玫瑰給我媽媽,但我不敢要求上帝太多。但祂給的錢足 買娃娃和一朵白玫瑰了。』2 C5 w, X) W/ J2 y
9 v0 f! S3 |* o' r# b% {; x7 s" T* ?
'My mommy loves white roses. '
Z( d7 z3 R6 d6 ?" Q( h5 k『我媽媽喜歡白玫瑰』。
8 L# g) t0 z: g) A' U, S
, }4 t6 D) Z/ bA few minutes later, the old lady returned and I left with my basket.
3 k) d8 [" r, k; \; K7 v. R幾分鐘後,老婦人回來了。我也就提了購物籃離開了。7 J$ n& W: M: ?
2 t( }( i3 ^- H1 _' `4 z0 G, T
I finished my shopping in a totally different state of mind from when I started./ o* B6 G* X- r5 u1 V; _+ G+ C
我從一開始就在完全不同的心境下購物。
/ w# i' ]$ V- C; W3 p
4 C t0 g% ~* X2 [% V! hI couldn ' t get the little boy out of my mind.
( e& m' Q: Y% \小男孩一直無法離開我的心境。( F9 r( d/ M: o
9 w1 T4 t& Y/ C, MThen I remembered a local news paper article two days ago, which mentioned a drunk man in a truck, who hit a car occupied by a young( E: u; }/ Z% m0 M7 u( G4 p" `' E
woman and a little girl.
# U- m. V9 `' }; T" Z2 K我想起兩天前當地報紙的一篇文章,提及一位醉酒卡車司機,撞上了一輛載著年輕少婦和一個小女孩的汽車。7 m' D0 Y, X* u( R
# D. A! |5 d- E& ^' rThe little girl died right away, and the mother was left in a critical
, [, g% ~* E8 x! r: Ystate. The family had to decide whether to pull the plug on the6 H8 K' x/ K/ {' k
life-sustaining machine, because the young woman would not be able to recover from the coma." {4 g! D/ g5 y) d7 ]
小女孩當場死亡,母親呈現彌留狀態。 這個家庭必須決定是否要拔出維持生命機器的插管& w8 S4 l3 Z( _) ^+ i* f( U
,因為年輕少婦不可能從昏迷中恢復。
; ?' M7 I) ~3 q, f
+ ]2 a' U) ^* ~1 g: o6 \! l+ JWas this the family of the little boy?; J a, \, i% G( K6 l. Z
他就是這家庭的小男孩?; E- v3 c) p5 u$ G
' Z. r r% `; g0 f9 x8 z& ?5 u+ Y. K
Two days after this encounter with the little boy, I read in the news paper that the young woman had passed away.& \( v) }' S. |1 a( |# c/ D6 X) \
碰到小男孩的二天之後,我看了報紙年輕少婦過世了。
1 t! e8 O+ r, N$ o$ z8 l/ R# v 8 E2 Q# ]1 c$ ?( D2 [
I couldn ' t stop myself as I bought a bunch of white roses and I went to the funeral home where the body of the young woman was for people to see and make last wishes before her burial./ h+ E8 z& |5 H# r- @, m0 D% {" p
我不自主的買了一束白玫瑰,來到喪家,年輕少婦的遺體在她埋葬前讓人瞻仰與最後許願。, }# f$ z" S' _; x9 D6 s
2 k; S, x) V R. P3 d$ oShe was there, in her coffin, holding a beautiful white rose in her hand with the photo of the little boy and the doll placed over her chest.
' R: H: [$ y+ Z4 {6 H7 [! p她在那裡,裝在棺木中,在她的手中握著一朵白玫瑰和小男孩的相片,娃娃則放置在她的胸口。
" ? i% D1 G+ l: o( b 1 @' L) b$ q$ Q. o6 X, j
I left the place, teary-eyed, feeling that my life had been changed for ever.. The love that the little boy had for his mother and his sister is( g: Y+ h8 a- \, V
still, to this day, hard to imagine.
* m# ?$ A! z0 N我離開了這裡,眼淚奪眶而出,覺得我的人生已經永遠改變了。至今,小男孩對他母親和妹妹的愛,仍然難以想像。
; z3 Z3 x5 i$ R" ~9 l
$ ^. A! x0 r& S7 _6 k$ ^+ y- L3 tAnd in a fraction of a second, a drunk driver had taken all this away from him.
4 e; i* H7 B% d! I就在一轉眼工夫,一位醉酒司機奪去了他的所有。 |
|