 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
9 I5 z8 W# U1 c8 e+ Q; H; @6 Y+ {, b4 I# W
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
0 |. t/ g- k) }, S, L' c$ i$ u3 l2 t9 C' s
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。 W- h9 Z0 B6 p4 [6 ], }9 W1 U- w
* P2 f- f; e5 {* {: }M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.7 F6 @0 E+ j3 P" S1 N) E
; r) l! _- S/ F! q5 W# zL: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?8 l4 j [4 E V9 [8 c1 a
4 D0 {: K; T1 @
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. " m8 K0 H% `; m
+ x3 y! `9 k' t$ R, j2 g8 z2 @
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
% b, K( c" m' c: e
" B- E6 e) k u$ ~0 J; oM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
; e: x2 k$ {/ v( K
8 L0 W! R: C" E h4 E* }! h% qL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
* a! J( u1 V. V* L+ y9 h8 b$ w3 u- d S" V& J
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
0 F& O, ~9 S3 s* v: D& x5 u) |- x$ r d0 z& A
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
/ ~5 A! C' l( J; G/ N
3 Z# v' B4 K& U' G! K- ]4 n5 VM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.1 U6 K# B W! c7 N
0 R+ n0 ?- M1 b5 B0 g2 ^L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
) c2 C4 g/ \1 Q F+ a# Y4 k6 _8 l
1 |9 T7 U& T) C3 I% r8 |5 E$ E! AM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.' Z9 D+ d# Y# d* ]) ~
6 n. x4 U$ Y) W0 i) P- c
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
$ w9 ?3 L% [) G4 B/ y& e- ]; q0 c& g, P; t- G! w
M: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, ( X; J2 b" f# Y6 d- u' }* ~
1 L- z) T! M) J1 d) q
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?8 A' e2 r6 l `" q% J9 X: ^1 N
8 Z3 E% f: ^& x( HM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."5 X6 V$ q5 t* Q$ D; e
( N6 Q+ u" u5 L/ |1 o8 r( s- l
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。& d+ c6 ^. x1 q' m
; x) R0 ^* Z5 G' O) ~6 m! J
那你能说去打棒球,休息一下?' d" E1 c7 H' E
4 j: `) J. s' K+ uM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
( Z8 \( s5 \8 k5 M w8 J, ?4 Y7 X. M; B1 L6 X+ s i
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?* R, l9 ?& b* k) o1 |- q* g$ p
4 m5 w, ~& A: G) q6 b# V1 e
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.' c7 m$ l1 W- k; C' q, w3 j; U
' Y: a5 u/ ?+ ]& ]5 Y( SL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。+ c, O) M! J" O% ^+ s5 n
~( i; f) m$ `
M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!+ K; ~- k- o5 ]3 |
* H. `* X7 Z E( s7 ^) U. x" X. PL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
$ H# s. p, l7 Q6 M, ^% C1 a$ D$ }8 x& Q3 W2 g, n0 g" t' f
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
9 }: f8 } W% v9 v$ b9 X+ T e
6 F2 ?6 e- u/ z, ^8 PL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
, H7 g3 v" ]2 J# `6 M6 t8 m! s# q8 k4 V6 @
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|