埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3012|回复: 5

流行美语 Lesson 1:bummed; chilled out

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 13:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。 6 o6 G9 _) w: F% p9 g

% G5 s$ F4 t7 C' _M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?  [8 ^6 T  @3 y. }* Z

/ ^) q2 n* e/ s# DL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。: p5 R  W' f( L  L5 {3 t! h

& o2 {+ K1 p+ fM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
; s+ e2 l! B- ^4 F+ F9 [! X5 X) I  Z7 Y9 m+ w, n4 j0 I% `
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
3 K4 n) _" S6 C9 m; J) f
5 w5 F0 v' l7 ^& E: K. R  @$ _" jM: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
! ?* ^- @. N$ q8 D2 A! _3 Y  ]4 ^4 S: @0 d- P
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
  X& B+ X* H1 _, p! [0 V+ }+ b/ d! {( S. ?! o! T
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
1 g. |. j* K) A9 `. h$ ]) ^
1 n, ^0 O- K# y! o* E& n6 AL: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
/ q+ r& M0 K* j+ t  X# z) n2 p/ s! Q  H
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
8 E9 S0 g/ C. G* K0 d: {( N
# o2 L# A( C& Q( R# KL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
4 F! y3 c8 b2 S5 i' V5 R) n
2 Z6 g% M7 F( ?  o8 Z1 eM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.; n7 }6 i. |- B) }
/ Z9 @( o! t  ~  ^% {- z
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。1 d$ O$ D* ~6 ^3 A9 L, `& b

  @5 i7 t# ?& E- I) ]% q+ C/ Z6 LM: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.( P0 \5 _( b( y( }
! }9 y2 g1 U& X: v
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
5 w1 r! N5 f1 j) ^- w% B$ _" B) I
9 h* D# |0 C. a( q1 R  f# y$ i5 v# zM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, , M3 l$ Q2 s0 X* O# J
$ z2 b5 V8 G0 q7 y. a8 R" G4 [. F5 b# H
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?6 Y4 j, `9 M  n4 ]% P

5 o, G* K# W' L8 S5 T, y* RM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
1 p4 d/ O0 o% o( B, H$ p6 k* Z6 p/ @( ~- G+ P
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
/ \: |. l8 G" w; ~5 i; }3 P( Q6 u( N# c) f# j2 N  Z- u& I
那你能说去打棒球,休息一下?
* Q: ~. D3 C* W2 N
( H3 e$ t/ m! i# s" G, \. @6 f% ]M: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.
3 n( C6 o" [# m+ A' e" B# e  w& ~! ?& M, X7 w8 @& P* k+ J
L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?* {6 u* [6 s' f5 ?2 w! D
# S4 b* ]* \4 n( {& E/ d
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.  f5 u' l; ]# D- o
8 L' f3 H! x: l5 c- O
L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。+ ?: V! b3 _0 ^+ t

& V9 B& Y5 e- oM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
& C. ?" N3 ]1 T  Z' B" S
/ P. @7 ?& v4 _0 S5 hL: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。' a' K* a( z! S* q" T/ [0 `
8 F5 b( E" O' h3 a) @0 r; V
M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!, ?. D6 X1 s6 G& `. m

+ u/ H" x7 P/ K1 p; wL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
) K$ q1 B0 z8 j% u3 |& C' z( I" Z9 u  M' ?6 }- Q9 B
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是  chill out, 意思是休息,放松,或者玩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 13:52 | 显示全部楼层
nice. It is good for repeating many times and interpreting in contexts.
鲜花(128) 鸡蛋(0)
发表于 2009-5-30 14:12 | 显示全部楼层
难度容易了点。* D& o& d/ \, Z! a, n" o
东西讲了少了点! C3 A+ o4 d1 a8 g6 [
但是还是对初学者很不错的7 H3 D! N1 J6 \8 N' w
定了
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-5-31 09:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
难度容易了点。: H" b6 h7 s% [$ n) p6 W8 O
东西讲了少了点
$ a% C/ p+ V4 f2 d3 h但是还是对初学者很不错的  T& ]7 H1 t: M% ~8 H
定了
* B3 j& k1 r$ ^0 g8 S( X( P亮甲店 发表于 2009-5-30 15:12

, q0 C3 u4 H& r& _6 m; R; u; \
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-5-31 22:20 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:54 | 显示全部楼层



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 08:09 , Processed in 0.513021 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表