 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
$ c& _ e4 h2 m5 Q! m. b2 u' I% H3 x) `" L+ H
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?
/ y1 B% z: P% n/ d( w7 \: ?
3 [, X. c& P" P1 Z: VL: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。
" N) {1 D1 S" Q0 X- x, G" B
1 A% l7 v5 C `, OM: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.
+ S% Y% k' g7 `: O% Q3 b# x1 Y! e) |, F" h0 J' P1 Y
L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?
8 B- b" W, T0 P) H3 P5 i+ W: k5 [- v S% A
M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset.
# \8 \0 C: O% P9 W. a! U# k$ C. T
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?
/ Z8 U; p# t. e$ j0 j" c! R! [$ F1 ]9 L, l! x
M: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.4 Y4 Y& }& [; U0 ], W
; x; A# @- [: ?" [
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?
1 `$ `8 _3 U: E# G& V G% j& Y; W$ R8 t( J4 N
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.
6 I% w9 F5 Y# A1 O/ N* T! [! j! B
% W7 N3 G3 l, [9 J: Q+ ?! `6 @: vL: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。( R6 K6 L1 S. W$ I- q
3 c; c8 t. Y; Z) S7 w7 xM: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.
6 X; W/ n4 |0 m9 z; s; ^2 a0 G. f+ ^( T& c; Q, J& e" D
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
; ?- v2 L+ C& o2 ?
1 {4 i; t8 w' B" q- _: `M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.* l! n" `6 r, L. x9 @
/ l/ ~; a7 Y# J5 Z c$ c* t9 b
L: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?
* G; w& N5 `0 |) R
& d$ D3 G8 n0 G2 uM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill,
* z2 p* k( Q5 _/ W
1 e8 B' l3 s% d5 U& QL: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?2 r% p& ?( D! o& Q4 l7 @! E5 a& m' u, p
; C. _) h6 _5 m1 o1 ~& R
M: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."1 T2 s, g- _+ S2 E: r
) u+ G+ W+ a+ n4 V
L: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。4 I* D! _( J$ `, e
, I9 z- |0 [5 a0 R- ^
那你能说去打棒球,休息一下?7 d2 m4 y# q+ ~- w3 I5 t+ H
5 T1 f2 ~' b, vM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum.4 v- s! m2 r& H: O3 F
: _# ?' P: U# ]L: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?6 E. q; Y1 v9 Q2 l4 X. B
5 W5 G" B6 C+ N
M: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded. ~# U) k* C) N- N& w: O
9 N) X' ^" I- X1 L; [& n& K* [L: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。
; R9 @* z2 ^5 D& ^( J! v$ }: f
( M; e1 i0 [$ M+ _M: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you! Q/ m1 n# V" z) l
: L- {% w5 f, H( g4 m: [/ _: S
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。
. R1 D3 E8 R5 j: b8 A
( O3 v; @: a" k- x1 hM: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
* W I0 A7 h+ Z, W% o) L& \) X Q
0 q0 Z" }; ~0 B" Y5 T' A; R* kL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!! l$ }# ]7 x1 T, a( K; L
- I* C7 s( g# \$ e4 s0 G
Michael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|