 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
今天我们开始播送[流行美语]。在这个节目里,我们要请大家听Michael 和李华的对话,他们俩都是纽约大学的学生。 Michael 是美国人,但是他听得懂中文。他和李华在这个新学期 里不约而同地都选了摄影课。现在是清早7:50,俩人在课堂门口碰到了。请注意他们讲话中用的两个常用语:bummed 和 chill。
2 U, ]( {5 P5 b* |' M3 p+ U* u: G ?" ?! I
M: Hey, Li Hua, what are you doing here? You taking this class too?) F1 u) H- e6 p7 S( s% m) C
' a( k8 W* x5 \' j6 M# o+ o% F
L: 对,我选了摄影课。可是这节课那么早,我最讨厌起大早。! K* E. X& p$ k
3 W# l6 C/ s# F6 F
M: Yeah, I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I’ve heard she’s really tough.: y, [! Y" Q6 I, i5 W. S, ?6 m- M
: X, E+ t+ f* i+ h _L: 嗨,Michael, 什么是 bummed? 我记得Bum 不是指无家可归的人吗?* N& Y! D6 a7 j/ o
3 |; `. S/ j* s* i* ?M: Yeah, that is true. But here I used bummed and bummed out. They both mean to be unhappy or upset. 4 ~' N0 J* d$ i: [5 C) `- O8 R$ }
( n5 H0 C4 w- _# t* k5 G& [% U
L: 噢,你看,就这一个字就把我弄糊涂了。原来是 bummed, 或者是 bummed out, 意思是不高兴,感到烦恼。嗨,Michael, 你刚才说什么来着?1 c. j) _5 k1 q5 D2 p2 z7 X
% f% D r. x' l* U( C! g% BM: I’m really bummed that I have to get up so early! I’m also bummed out that Professor Johnson is teaching this class.
. v' M& F6 T6 O* m. d# u8 |6 _9 |- c- s: j8 }
L: 现在我清楚了,你是说要那么早起床实在叫你不高兴, Johnson博士教这门课也让你不高兴,因为她很严格。 嗨,要是女同学拒绝你的邀请,那你就会更难受, 对不对?' _1 X4 L& B3 x4 _
2 t0 | a3 S1 Q9 P& S- O( }$ _' Z- |
M: Ha ha. Very funny. But you are right, if I got turned down for a date I’d be bummed. I’m also bummed that summer vacation is over.( f! ^: i" B M
% g# c; ^) a; t+ ~9 z
L: 嘿,我可了解你,要是遭到女同学的拒绝,你肯定会垂头丧气的。 你连暑假结束也会感到烦恼。不过,这个单词很有用。我希望学期结束时,我不会因为分数不好而感到 bummed out。
{! N, w1 F! O( J6 B9 l% l9 U( L. X
M: Me too. Hey, I got an idea. Let’s go to the student center and relax after class.3 j( Z* B. i) t: x- B
5 \) Z0 w0 ? s, b
L: 我当然知道 Johnson 博士有多严格。好吧,下了课我们去学生中心休息一下。
8 @7 ] T2 h4 r! g) q$ }) u: l: q9 j# }+ K, Q( x: s7 n
M: Glad class is over! I’m ready to chill for the rest of the morning. I haven’t had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all.1 P5 M. |" w& @- ^
0 X" a) S$ k9 D4 DL: 什么? 你说上完课很高兴,但是为什么一上午你会发冷呢?3 F2 ~* e8 g' [$ k b, X
2 M( f: C! ^+ Q2 t: ~2 l( M& hM: Oh, no! Chill or chill out here means to relax. Chill, ; p9 P) I" j d: s N( k
6 s4 n4 N: l8 e7 W
L: 噢,chill 或者chill out 在这里是指休息。刚才你还说开学前没有机会 chill out, 到底是什么意思?
! z4 @8 ~. u u3 w3 l- }
- J+ m3 u/ J0 @5 L& l* ZM: I said: "I haven’t had a chance to chill out these last few days getting ready for school."
. q) U3 }# f( P
! {" K' |+ v9 P+ jL: 原来你是说:过去几天为了准备开学而没有机会休息。
( ]' p. C: x3 W' H4 e
% w5 t& @# Z& f% C& Q那你能说去打棒球,休息一下?
8 O* S: g. J( g# N) W! F: v
o$ U6 G! _: zM: You normally go someplace calm and peaceful where you can relax. I like to chill out at the cafe with a book sometimes. And I know that you like to chill at the museum. c0 T' U* v2 x: W% Z! K4 M" i7 I
: ?! ]+ d& b. |% B- F y+ sL: 打棒球不能说是 chill out。不错,要到比较安静的地方才能休息。 每个人还不一样,你喜欢坐在咖啡馆里看书,你知道我喜欢到博物馆去。能不能说到酒吧间去 chill out?
7 X' x8 B5 i3 c) m& y' L- @. s
1 q4 w8 |: k5 ~' Q! r1 sM: Sure, but we usually only say that if the bar is quiet and not too crowded.# c$ p# \; o1 t1 F( g
4 `5 A4 z' v3 [1 q7 e( N4 a9 f2 mL: 对,要是酒吧间人不多,也不闹,那就能这样说。这个单词太好了。谢谢你教我。我想今晚我到我的朋友家去 chill out。2 M4 L6 b4 @0 p* N
6 I$ l5 w7 A& ~. A& A- A. F' HM: Sounds great! Ah, look at the time. I need to go meet my friend at the bookstore. Sorry that I have to go, I’m really bummed to have to leave you!
! E( f" h! E) v: v( ?% C' B# _* ?/ L. n1 U3 E4 u% s% H3 i/ @
L: 得了,你要去书店跟朋友一起买书,你就走吧,别说什么跟我分手很难受这种话。走吧,下回我们到别的地方去玩。* W; C. z& ?4 F& n% o; j
& a5 E# C3 Z2 n' V( i' D' I$ H _M: Cool. Have fun chilling tonight at your friends’. See you later!
6 z: H$ P5 E( z6 J- N
/ I! I, m) f9 N( k1 h( FL: 我今晚在朋友家肯定会玩得很高兴, Bye!
5 N1 J6 g& Z6 R# w" E4 s$ c
$ v7 S- }; j* @6 uMichael和李华在对话里用了两个常用语,一个是:bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴,烦恼;另一个是:chill 或者是 chill out, 意思是休息,放松,或者玩。 |
|