埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3615|回复: 6

流行美语 Lesson 2:ditch; to hit the spot

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天李华和Michael在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。 . G. p% o- D0 S; }& I+ `, k$ v8 F
; f4 z2 @, W" ^8 |+ ?) N1 ^% }
L: 嗨,Michael, 功课做得怎么样了?
0 R, v5 {4 y( a& ^# o2 z# F" P; B% U& ?1 K) L( p
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
( C- k, j0 N5 T( @+ e, n* F1 r$ W: @  Z* }
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思呀?
6 T" w* R9 S1 @/ Z% q" d* k
, K* q9 x6 t3 m! r1 s) n" LM: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.2 W" G/ A, ~1 c1 E* x5 O

$ b/ M  M. t* m8 r* V, uL: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。你的意思就是要马上离开图书馆。不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的 ditch 是同一个字?( {9 Y6 H/ {4 J* |. e" W( U+ l

8 |& B9 ^! M- R% aM: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.6 _: P- t/ z) I

$ x/ n  J. o! s3 z* v5 z/ IL: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。噢, Michael, 再举个例子给我听,好吗?
- K1 R7 u5 q/ n, {+ I" u9 I* f/ {! |  H' e0 A7 T6 _
M: If we want to get away from someone you could say, "Let’s ditch him," which means to leave someone behind.9 C5 l/ C5 M2 ~3 D. f: ^& A4 Z

  M" t% C* J3 \5 y$ ~, GL: 你的意思是 to ditch 不仅可以指地方,还能指人。 上次我们跟 Mary 一起去看电影,看完电影我们俩没跟 Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
5 ]2 \: V0 W# S% i8 D( }. o% v0 l* L5 I9 Y
M: That’s correct.
( V( w4 w0 F+ L  ~! M: C1 ^- [) ]+ q8 M9 k. q7 Q2 r* P9 K8 W
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说 ...
' @& i% }/ a/ o9 G7 i9 C
! L3 x3 x/ _. O$ WM: To ditch work.* G- r* u3 _3 q2 F
$ w5 @/ x( k! {& ~# K
L: 不想去开会。。。
0 e" b4 I% X5 x  r1 Z) W. ^7 p9 ]! b) ^& A# K3 u
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.! _6 c; q% b. H+ q+ Y' w

: @# h. V. t& T  H  Y( yL: 我知道,那是不想去音乐会。要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么说呀?
# |8 H- S2 E" _0 {& ]: i
' X3 |: i- ]5 x! n7 I6 AM: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could use some coffee.
' j" t) A; y1 \
5 q, L5 {% W( G& `L: Ok, ok。让我们离开这图书馆吧。你累了,想喝咖啡。走,去校园外的那个咖啡馆吧。3 ^2 \9 U7 v+ Y" f

8 m, F( @, h+ q, E6 I+ ~4 SL: 好,咖啡馆到了。8 N$ i7 F; G8 y6 Q% S
4 ^5 p/ V9 A: j" \' k3 Y
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
5 w. d7 Q) G# e8 Z7 ?* P0 k
; h# t( M7 `. S# z/ B% W$ q7 GL: 你请我啊? 那太好了。我要一杯咖啡就行了。
% z+ e- _0 T& n9 |5 {. k5 ?3 z4 Q% V0 [% {4 z: P
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.6 l1 m/ H" c7 L. w. x" j
3 {6 a2 W9 C, l# ?
L: Thanks!
2 A7 e8 C! K+ k4 a7 s9 P+ m+ `9 N% \0 b: x. _" F( V- S
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
( R4 f4 |! ]1 V! ]3 u7 `* {  h7 W5 q& m# }
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: " It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗? 你刚才说的好象不是这个意思。你怎么老是说一些怪里怪气的话。
* }( }4 a1 @! Y  R' x4 L
: q" m. Z" F$ h: E( RM: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it really hit the spot.
" K9 k# }; t3 w1 r; e2 D2 r8 `; t1 n/ `
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非常过隐,很痛快。Hit the spot 是哪三个字组成的?
8 ?# {8 T4 H% d8 ?* K" t! }$ X. n( C# `4 _2 ]+ n) ]1 A5 M
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, "That food really hit the spot."
2 ]& T3 B2 U! l( [
1 N( \$ U! J  G4 GL: 中文里也有这个说法。肚子非常饿的时候去吃饭。吃饱了就感到心满意足。洗个热水澡真痛快,那该怎么说?$ B& v2 h# ?" ~

  R* W9 D3 V, w7 R, h+ LM: A hot bath would hit the spot.
& G7 v  d+ \* v$ F4 O$ E5 v
) f1 |4 l2 f: M( `9 wL: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
  x+ c6 R- E4 ?5 g  O' u4 g
$ `8 R3 ^+ d% |1 c% e1 XM: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.0 m* S2 R9 A+ o6 w( L1 K1 Q
# f" u! D5 ^  {
L: 好家伙, 喝了咖啡,又肚子饿了, 要去吃汉堡包。这回我可不奉陪了, I have to ditch you now. 再见了!
% F4 D. H8 @3 b) q. W  T
0 t% `! [& g: Y( r% L$ mM: Ok. Bye. 再见。
: _4 A* r' v: M6 H( }, I! |
6 }' x: a. \- ?/ YMichael 和李华在对话中用了to ditch 和 to hit the spot. To ditch表示 要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一 个不想再呆的地方。To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-1 22:35 | 显示全部楼层
Thank you ! 学习了!
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-2 00:31 | 显示全部楼层
great
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 11:27 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
PLEASE GO ON.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 13:46 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 17:16 | 显示全部楼层
good stuff
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-5 18:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!



您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 00:34 , Processed in 0.131129 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表