埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2566|回复: 0

流行美语 Lesson 3:big gun; to quarterback

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 22:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael是纽约大学的美国学生,他同时也在一家建筑公司实习。他的中国同学李华今天要去他的公司看他。Michael听得懂中文,但是说还有点困难。Michael和李华在今天的对话里会用两个常用语,一个是:big gun; 另一个是to quarterback。Michael现在在办公室门口和李华打招呼。
/ Y) W% @5 ?5 H  g( A- A, D$ mM: Hey, Li Hua, Come on in. How’re you doing?3 }! R- K: @- F  H, O2 W

" A+ G- |9 f* mL: 我挺好。你怎么样?对了,你下午想干什么?/ X/ i; o: I+ c( j0 ?4 t4 B4 m
0 T( q5 {* T( ?( i
M: Ah, I’ve got a meeting with the big guns this afternoon. They want to talk to me about continuing to work here after graduation.
( i3 n1 h& J/ \0 `1 C; s% }  N. F0 c/ A. K2 ^
L: 我听懂了你后面的一句话,他们要跟你谈关于毕业后回来工作的 事。那真是太好了。可是,你刚才说今天下午要跟谁开会?/ z5 m* s* G, O8 A# W1 y( B
4 z4 C. V' k- B& Z+ i5 |0 |/ a& t& u
M: Yea, I ’m meeting with my bosses. Sometimes we call them the big guns of the office.
; n- [- G; w5 m8 q: V$ z0 L: v% X* V# M! J1 @$ B$ l( S6 f. B6 e) p
L: 噢,你要跟你的几个老板开会。你们把老板叫做the big guns!+ E  O0 S+ l  j- z! ]1 o, U/ O

$ Z1 d/ z6 [# h' A  [M: It’s an expression that can be used to describe powerful people.
8 l# S) y, o) ]' b) W: ]' E" Q1 ~: ]. K
L: 噢, 那是指权力很大的人, 也就是大人物。那么,总统的顾问能 称为big guns吗?; m5 Q' l+ G( d3 ~

" z9 n3 E) R- S. Y8 gM: Yes, a president’s advisors are big guns. But it can also be used in sports. In soccer the stars of a team are the big guns.
' H" [$ S) m0 s6 u* M4 d- D
; [/ M+ [% y- j7 C( J3 D) [/ Q# TL: Big guns 还能用在体育方面。7 u* S4 I+ z& J) X4 p. ]7 C' N

$ R! X4 B4 ^4 ^! R1 y1 CM: OK, let me show you around the rest if the office.
( I8 g# q4 g. d( h% G
* F4 q' K* w5 x: iL: 你要带我去看看这公司的大楼,那太好了。Let’s go!  n' ^- ^1 Q2 A" ?( R; s/ o

& B) X+ ~! a9 \' G  B7 S% WM: This is the conference room. We had a meeting here yesterday on our plan for a new building. The project leader quarterbacked the meeting.# G: Y, h- Y2 X3 b
8 V3 {& L1 G$ A: `8 e
L: 等等,你说这是会议室,你们昨天在这里开了一个会, 讨论盖 一 栋新楼的计划。可是,你还说那项目主任是踢美式足球的,是quarterback,四分卫,对不对?
5 M7 X4 z% b3 p5 Z& f9 g0 Y! a6 a) s- p$ U: F4 g
M: No, no, no! Quarterback here is a verb, meaning to lead. The word quarterback is borrowed from American football, where the quarterback leads the team.
2 S' s2 P8 z" x! y
' p4 k) F" I" e! P3 P3 c4 v7 m% eL: 噢,quarterback 在这里是动词,意思是领导。你说这里的 quarterback 是从美式足球里借来用的,因为quarterback在球队里是 主力。你刚才是怎么说的?
' Q( y; D9 w2 t7 r9 j& a8 {/ {6 K7 y6 a
M: The project leader quarterbacked the meeting.) `0 V( W, T4 u7 i" v/ @

. |, H7 Q5 X5 A) b( P! xL: 现在我听清楚了,你刚才说的是:项目领导人主持会议。
5 g- k+ }' g1 |; X
- R0 i' Y, Y- |; T. Q那么,to quarterback 还能用在别处吗?
0 T0 }, i* W% [9 _! e% K& K
8 q% {; n5 U8 N; C' M5 jM: To quarterback is business slang. If someone is responsible for a group working on a new project that individual is quarterbacking the team.! h) f7 j4 w. \/ R

4 X; e7 e" `, R: zL: 知道了,to quarterback 是用在商业方面的。要是某人负责一个新 项目,这个人就是在领导这个项目的小组。要是某人在一个法律事务所主持会议,那该怎么说呢?
% _: |. B* |# i2 v  b, Z) u% g" |8 a% F8 m4 P# t) k
M: Someone quarterbacked the meeting at the law firm.
* |4 s* e& L+ n" K. Z+ i. {. _4 b( X) s3 ]- a
L: 你们公司的一位重要领导主持会议,讨论公司的收入报告,这又 该怎么说?1 I6 O% L3 @* b) a% A6 T
& B; w$ m3 A" o! O
M: The company’s big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. Hey, I need to get back to work. I’ll call you later.
' ~9 H! z1 d& Y( W2 q2 J7 v3 C9 A. p6 c' E0 V$ m+ x
L: 好吧,那就再见吧!希望你将来成为a big gun.
' @1 B) p1 C; B- ?
. ?+ ^; B. v- w: F2 F+ cM: Oh, yea, I’m sure soon I’ll be quarterbacking every meeting and every project.
+ F. }# u% a3 T4 b- U/ Z2 S5 Q; t" Z2 u8 [- {
L: 你真的当真呐! 还想主持所有会议,总管所有项目。得啦,再 见吧!0 }1 g6 U- Z* X

+ w! p9 j3 @$ s5 xMichael 和李华在对话中用了两个常用语, 一个是:the big guns, 意思是大人物,对决策有重大影响的人;另一个是:to quarterback,意思是主持会议,或总管项目。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-28 17:48 , Processed in 0.152348 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表