埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2383|回复: 0

流行美语 Lesson 3:big gun; to quarterback

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-2 22:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael是纽约大学的美国学生,他同时也在一家建筑公司实习。他的中国同学李华今天要去他的公司看他。Michael听得懂中文,但是说还有点困难。Michael和李华在今天的对话里会用两个常用语,一个是:big gun; 另一个是to quarterback。Michael现在在办公室门口和李华打招呼。
( p4 i4 @7 l! F8 u: i3 `M: Hey, Li Hua, Come on in. How’re you doing?0 s5 l7 n. T) |; z, i$ ]

$ c. E% ?* @( {: v4 h2 n3 h2 rL: 我挺好。你怎么样?对了,你下午想干什么?
' i5 l- `( \  i3 O( k7 e- r% D& z7 A: `* ~# I3 C- C2 _; A  B6 Y0 Y
M: Ah, I’ve got a meeting with the big guns this afternoon. They want to talk to me about continuing to work here after graduation.
" a. u$ w7 f* W$ E% Z2 h4 g$ U+ L. f6 }5 @2 r* r. h( F
L: 我听懂了你后面的一句话,他们要跟你谈关于毕业后回来工作的 事。那真是太好了。可是,你刚才说今天下午要跟谁开会?
' x0 J  P) d7 Y+ [; g% k' E- {3 x3 _- G) {; q& V1 j0 M6 g
M: Yea, I ’m meeting with my bosses. Sometimes we call them the big guns of the office.
. R+ `9 E7 R5 N; G8 c1 j/ \- R- D) n
9 R1 `& ?+ X4 P7 g1 FL: 噢,你要跟你的几个老板开会。你们把老板叫做the big guns!
- c0 U6 u) K6 \
$ u$ W. V2 O/ u2 j+ e# \. Z  BM: It’s an expression that can be used to describe powerful people.
) y) _4 r" O+ T1 K, o4 j1 u: G  I- ?
L: 噢, 那是指权力很大的人, 也就是大人物。那么,总统的顾问能 称为big guns吗?$ L. [0 Q0 z  s$ O, a( S
, k! b2 o2 ^9 F  J( n, x$ W
M: Yes, a president’s advisors are big guns. But it can also be used in sports. In soccer the stars of a team are the big guns.% L; s0 o; V% ]4 M6 t" l
: L* [; i: H8 H% @& o
L: Big guns 还能用在体育方面。+ N4 ?2 f  u3 H9 n7 Y  j
6 L9 @( S6 S/ k8 e# O) A) d
M: OK, let me show you around the rest if the office.
7 p* ^: J3 P6 f) I
' a% ^6 b- M1 l# ?4 F# O- c9 B7 L( nL: 你要带我去看看这公司的大楼,那太好了。Let’s go!) H* ]- w2 h0 V* X9 J! N
; J6 e- O. F1 _+ x; t0 m1 c
M: This is the conference room. We had a meeting here yesterday on our plan for a new building. The project leader quarterbacked the meeting." G2 z5 ]& F6 `* q7 |* d

8 {8 I) J2 K- d' iL: 等等,你说这是会议室,你们昨天在这里开了一个会, 讨论盖 一 栋新楼的计划。可是,你还说那项目主任是踢美式足球的,是quarterback,四分卫,对不对?
' b, _* n8 _" u* ?3 X) s1 D: B
M: No, no, no! Quarterback here is a verb, meaning to lead. The word quarterback is borrowed from American football, where the quarterback leads the team.
, T7 d9 ^" L+ w0 t* i' `+ z. X( T4 X, p- b* G$ l9 n9 y2 _' a9 G
L: 噢,quarterback 在这里是动词,意思是领导。你说这里的 quarterback 是从美式足球里借来用的,因为quarterback在球队里是 主力。你刚才是怎么说的?; Y3 ?" x; G( q6 J9 x+ w

- t& \. f3 F! I7 o  A  P* ~% kM: The project leader quarterbacked the meeting.. _8 z: q& a  `- [$ T: }; @# Q

# f$ F0 D- s4 D& K( nL: 现在我听清楚了,你刚才说的是:项目领导人主持会议。
5 _) c4 U0 {0 x' @
6 c. \4 _: q! D' \那么,to quarterback 还能用在别处吗?
, v- U" e3 R% a8 _- d/ u0 O& d# m
M: To quarterback is business slang. If someone is responsible for a group working on a new project that individual is quarterbacking the team.) t  s6 i1 R" Q

: s7 ^  p5 [9 o9 RL: 知道了,to quarterback 是用在商业方面的。要是某人负责一个新 项目,这个人就是在领导这个项目的小组。要是某人在一个法律事务所主持会议,那该怎么说呢?+ ~( S. }) c8 D' P; c

; [: p) L# t% F  m, f, YM: Someone quarterbacked the meeting at the law firm.) b- O) m3 _, T: C+ Y: P
' ]; j  Y( |0 E$ u  m
L: 你们公司的一位重要领导主持会议,讨论公司的收入报告,这又 该怎么说?' a* g( v! f: C0 y8 s/ g2 {* |

0 o0 L* o, ]! ]( r% g( G. WM: The company’s big gun quarterbacked the meeting about their revenue report. Hey, I need to get back to work. I’ll call you later.4 u; X: a: Z8 o1 ~/ d
% H. _) p& b' p- T# U1 f8 p
L: 好吧,那就再见吧!希望你将来成为a big gun.: [  M8 ~" F: A) _9 h
% }& j5 }5 e/ l3 U7 Y$ `* e
M: Oh, yea, I’m sure soon I’ll be quarterbacking every meeting and every project.
# g/ U- |7 @1 a' v
0 d! F9 M( W- _; O( Y  pL: 你真的当真呐! 还想主持所有会议,总管所有项目。得啦,再 见吧!
7 k& G7 f/ j+ v3 {6 L: h2 r* m! x6 e- e" u
Michael 和李华在对话中用了两个常用语, 一个是:the big guns, 意思是大人物,对决策有重大影响的人;另一个是:to quarterback,意思是主持会议,或总管项目。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-12 23:35 , Processed in 0.105177 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表