埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3410|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
( x/ i# Y7 |" E- z& ]L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
, E; z6 N* |1 ~0 H# }
$ ^7 u3 q2 `, M4 i9 A/ h4 {. mM: I know, it’s a popular show.2 t; n  Z; X1 s1 ~: `' |& |
$ o. o6 ^  S5 J1 h  @* l
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
) p) ]' j% e% w; x5 `, K0 M& N# K& ^! E( m) U7 K9 _8 o" g4 y# T( x
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time./ a& m4 `7 D" m% t  l5 Q
1 n& }: C( i( M: e  }' R
L: Broke? 你受伤啦?& _) E8 S$ o% |2 |8 B& e) V' F

, B8 [* J. E( l1 v7 m7 M+ r5 ZM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.) M9 R' M) ^- D; g' X% C2 R2 u
+ ~! [# `1 t+ k6 [4 h/ i( Y
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...
( |7 C4 a% `" O7 s3 I  n6 S0 H" b+ q& X: v; x( Z
M: Yes, your mom was broke!& r8 K/ X, X# \1 f; F4 A5 N
, `- ]/ E+ O4 T8 `% H
L: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。- z; f( A: h! A& \
" ~9 d$ [0 p8 d5 P) p
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
+ r4 [/ `' g" ?' F" B! f0 Y# P% u% L' B$ n1 H8 F# Z. Y5 }# @8 ?
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
' @# u$ k. V8 z/ F6 g& U$ B" Z4 x
. u2 m$ Z$ d$ b' `M: You told me yourself, you just forgot!
6 ^& C- L/ {. P- M# Z" S, }7 ~- Z
- c. B( o' A- q2 s/ OL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?
! t* x4 l3 T% c, ?+ f5 G1 Z- Y0 n6 h- n1 \9 u5 i
M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.
5 M$ Q( O; _$ N5 N; r& p& b0 U' m( o! ~7 y) ]
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
; [0 ~+ y/ ]* R+ X1 M" X( l# S3 d! Q+ H" t2 l7 j
L: 这两个座位还挺好的。( [% G6 u7 h' K: B4 _# k) l8 i, `
& r6 _6 g- G; Y- g
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
- n" m& B7 n  I2 u2 i, w, e7 J) h9 ?# L' y$ D0 z
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
6 U, p. _2 W9 K. N- X- Q# Z4 K2 L) Y
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.- S/ V/ z6 I7 L2 f7 C8 T

+ B9 x; e( g' Y" CL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
  Q4 Y% S" c( A) q
5 ~  r1 `- R0 \! o4 L7 W! ]4 sM: Saturday morning classes are lame!( i: q0 w* K# l( K3 j* U* i1 G2 o
. V, `+ k3 ]1 ]" k" b7 Q
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?
# H3 Y! G3 K/ [) C5 y8 c, T
0 }# }3 N/ y7 l& V2 p5 e+ oM: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.& C/ i0 x" ^# j% v4 r' ]
' H4 m6 {0 p$ r5 j
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。1 z: I* _* M+ c1 C+ _4 N( R6 @
9 T+ M1 P0 w) G+ u' ~- S* U
对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?2 l: }/ g; F% G* |% P2 m
* v6 j/ M3 V% e0 n" ]
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.' [& m. L+ T" E
& X, ]! q9 U6 ^& U! U9 Q
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
8 \0 _9 R% t! Q% T/ r, N, N% }7 A. M9 U
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.$ G- |' d; @* {. Q1 |8 T4 k8 @

7 h6 J. n# }7 G8 K5 `1 O% `8 k: ~L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。
% |* V# r& c: q$ L9 ~8 H  G; R0 v& C- M. p% T% L, z
M: You can also say...6 W, o# B# v8 A! U6 h6 ~

  ~8 K  A' Q4 i) I+ IL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。  U6 Q1 X# z0 C! [* W

' W2 k% r6 t0 x& ZM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!
* R" y9 C* D4 M& J  I. U% K- ~/ q2 j! h) H9 D- z2 s
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
$ U! n& s/ A$ q4 C. C1 ^
5 U" I9 K8 d* T$ A$ WM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!/ C! o  D- h6 j$ n
4 |* Y- ?- D% f! u
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。/ U! X: H' p8 g$ X) O! x

$ ?2 N; n. x' K  A! k0 GMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。- x" H9 }1 A; J" Z8 r0 i. D: p
有音频吗?
- T) u% {. o/ y+ ^8 w0 x有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。/ o( ~8 z8 ~' \* F
有音频吗?$ x& \1 j9 n6 B
有音频就更好了
) x; R9 j3 P  R) O; n: R; C8 rbillzhao 发表于 2009-6-3 15:07

! b, R7 i* G  f5 K2 o0 \2 J8 K4 ^


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 04:16 , Processed in 0.519842 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表