 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 9 `! l' e/ ?" v0 c: _
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
4 n* N& M4 T8 [3 W' N( X- Z% F( m# b
M: I know, it’s a popular show." _: \5 s9 w: Y# @
" q5 c" w5 U3 D9 h# ?1 I
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?+ G# y- O( ~4 I! q, g' C6 {
" i4 \7 ~; [% L9 u% r u
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
7 `2 O3 G, ~, P- N- v
" Y5 ^- }8 u7 X/ kL: Broke? 你受伤啦?- z: |4 V2 g! V; W
4 I+ r! e T3 D/ j7 i, yM: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
/ a4 J! C4 j3 `0 I. U& l
& I7 }$ W* w0 K6 F1 T( e: ML: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...
- o2 }8 v4 f$ `6 _4 }; C+ w9 f) V6 [
; N! Y" e, M! Z+ Q& mM: Yes, your mom was broke!
" O6 j3 v# `5 B8 M
6 ?! L. k0 L& G& h7 dL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
. S# ~5 S' E7 ?, s' l9 @
- j" I5 g( U1 {3 g0 j; V/ |0 rM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
' H3 b. R/ x6 L7 ~8 t" o( l f' x9 w2 n6 s# m8 h
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
0 ]8 Z$ Z7 m& D; H# Q B, ], S
/ h- f2 U# _6 j9 L& oM: You told me yourself, you just forgot!
C5 R1 j- p8 _$ Z, @& S; a0 N* W7 i" O( I6 u7 _- K6 n3 b
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?0 q {' _) o9 t" ~ N- b
- d. R. l$ r$ |. W& ]/ uM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.8 ]4 D) s/ z" A: V2 \& b
8 u( r1 I& W* Z8 l2 }1 g+ q' @; i9 n. LL: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。6 P: O& ?8 U* y& Y( ~
3 @& a. F) z" ?% B6 |# j- O+ tL: 这两个座位还挺好的。
/ P% |% a+ {, G: Q' V: m G$ S" m$ W! A8 Y3 ^, V; Z' F' e/ N& o
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.
) o# z9 T+ {" i) j0 S$ u# n' _0 Z
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
& p) J2 S: m& J
! M. ^9 P" q9 V$ _- ]' X- AM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
. a$ d& j; @" P. } o
) C5 [0 I' p& _L: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?# j7 l8 u$ s' H- B
$ v- B: t6 G; h, VM: Saturday morning classes are lame!
$ w- A1 S- z1 v0 E( F, s m; r. T4 w# ^( m. S- W
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?$ e7 T0 ]0 }, E& r0 z6 z
L: E) m+ r ]7 b
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
3 U: t5 _8 ?: }9 X
) @8 Q! O; O- X# iL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
( v( E$ N, O# \! {/ H
2 |1 ?2 A7 P/ T' ?对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?" i8 p9 o% [$ o+ z% a" d' Q2 Q) y
* M& ^. S1 K$ ]. n+ v& E
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
2 x4 ]9 z3 [- H$ c: x0 j6 M" R& n9 Z. o- d9 J- T
L: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?7 q+ G2 d- a7 e4 k8 R0 r7 r
Y. z p6 V. ^* h- M9 B$ p$ V
M: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
% |! _+ U9 j$ z) q/ ~1 H( V' v; [, G. }- ?1 \; g e, ]' \5 ~/ n
L: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。- v: z' g/ x% D" g3 x
" c; h5 \8 }! F" V5 WM: You can also say...
6 U8 P( F6 X, O1 }) y& ]! K
3 }. v9 f3 X. T5 `* k3 s) nL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。( z% n$ w. L7 U- a( _! ]
' \* e3 T' D7 s
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!, r0 a" Y8 L4 R% x" s' @
/ g. k+ k7 l! Y5 X9 W# x
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。. g8 R; w: t. b! n( k
8 t, v8 B# s1 w; @- i( K% ?, r# f+ Z
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
2 b6 E J2 X* S4 i/ Z6 X p( W+ B' p' {6 Y! b) B- @3 b: V8 y
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
j/ A9 r4 p& `4 L+ M4 j$ ? P6 k! Y4 Y( R: A
Michael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。 |
|