埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2895|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 1 N6 m$ y- ^4 w

$ m1 G. T4 U* u# ^8 \/ H' l& [10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:! v! ^9 f! ]" s; Y( \& v
0 b* O& r2 g5 W# q" x
J:JACK, JONY
" }& x) @2 U/ G9 k: P; U$ SQ: QWEEN, LADY, DISHWASHER$ D3 Z; \- P! p# M( t5 E) n/ Z# l0 [
K: KING, COWBOY
* R3 _6 {0 B9 Q
+ D" i7 C! M8 X* V9 K0 F等等
; A2 w3 F/ j$ R4 I& H% c% X2 d& A$ Y
1 k! ?* L3 z8 O; ?  i4 Q5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。) O( p5 |0 U  e# }

# A1 W$ V8 ?& ^9 g7 A待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。
' `5 F  ~" _" I' F8 J+ w3 w继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏6 f. C5 A& {9 R% D
     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds & |$ f, O$ g# u; b! n
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades" C2 ?* k, F( R; v4 n% t' K
      A===Ace                                                       K===King      
$ t$ i0 g( G: |2 }: T      Q===Queen                                                   J===Jack ( \/ x$ k* Y. y8 f; V: i
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand
0 e' d  d  X8 A; n& m2 u1 I7 o6 `/ E0 o我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 11:14 , Processed in 0.119801 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表