Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。3 B) [8 y% ~" A! l6 ?+ o
5 G' _* C( p$ J& h2 I0 g8 G
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!& b+ a" W3 w+ p! M1 x& V
- K$ ^$ ~9 g) Z- S, G/ e0 NM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& {2 ?! m" Q/ O4 C4 H$ n
9 g8 s& n. r- {; [4 FM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 4 N% i* n! Y$ l5 H% @ . R/ f1 h6 y% r" hL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 T2 H) d5 D8 r/ a6 [% [' J7 x4 G" t4 T( J2 E' _& H
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 3 Y6 |: W0 O2 |' P * h5 b/ a- O/ g. A$ ^ w4 `1 }% O% I$ AL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? # T" P+ l# I! E% I& t* t. H9 O5 y/ R8 u. j) a" M, h
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ( F" y) {) }! u) ?* a o# K/ l- r4 N2 R- y8 W% T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( k" q3 ?+ B! f" ]/ p+ z 7 s% w1 H% i) T& o4 ^M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 A, x" {; o3 q: s' @+ m% m& P0 ~' T% S* Q7 ^/ U+ \
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? , T9 |+ u0 x5 K+ `& H% C1 }/ k5 L$ W2 ^# _" L' E- p0 y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.8 x/ \0 ]2 p, s& R- h5 S
, I& l* u w9 Z, c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # R1 h% a/ N" `; z' I; X) d ; K0 E4 b$ e! S9 {' K. X' ~) {M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / p6 T/ t. [: j7 U 4 \ y, A9 Q0 ~6 J2 H, q# OL: 好,好, 去找位置吧! : T* m$ v- d, B$ Q2 d+ |+ D( q. U# X) A
(Michael和李华找到了自己的座位) & R. T# O( `- D) B Q* [6 h, D/ d3 Y# zL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , D' K) y6 K' K9 u H" e& l4 y; Z x, `; V' a: L2 H
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 B1 H+ {; D7 B( l & h' r6 T; a, b! k1 \L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' p( ^* O! _3 j( F) i& c 6 i5 v. D3 s$ u5 \- `6 P3 lM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* w- h2 [" r7 }/ ?: Z
- A( o1 Z) b1 F9 G7 cL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ z& X( G9 W8 q. I. c* v$ R* T
: F, ?& y" `( y! a, t- Y- Q2 N& oM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ W/ K+ \' S3 @& E/ O% x, c0 W
3 h6 T4 y* V% Y7 \4 s
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 . b4 E; e0 y% T ' F9 l& a9 b5 hM:Yes, you could say Yao Ming is money too.* h7 I+ P; G( o* v/ C0 r
/ B2 H. Y+ T, z, W+ p
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 g6 X, Q4 k6 P4 q$ U. d- E0 G6 f, L7 Q) R
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. " j4 W4 A# p" K! p0 ]" ^ . o) f8 W: N) ^4 G8 B5 kL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. + ]8 q7 V7 g. Q. w$ y |9 d 7 O" J3 L. a9 F. WM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? P: k" d1 G0 h; a* _9 s& c g# a9 [3 Z' N
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 o+ a0 D& R3 B
+ Y- q+ Q9 O0 M# [& j2 HM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / T8 |- X3 @3 ~& V1 e& B" {/ i! b 8 c- K( A9 G! @4 v3 z( KL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + H8 r8 b' S$ D, N4 j w 3 Y0 {5 x0 g$ i6 g. S: _M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.3 \! l. Z* T$ N+ t
1 S! a1 t$ ?1 C0 |$ w# h% F0 o' j9 ^
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 . e1 a1 S" N: l8 [* S- W D7 |! A ]3 O, N& v& r Q) B7 d$ i, r+ D) n$ QMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 7 A# h* \/ J O7 F, M2 n以下为音频: . B3 R6 z0 ?" V7 z8 f