Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。; x" z* Q8 {( B
- o0 f1 |( d3 j& y. P/ d
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - F, A- b9 ?1 q# @( y% p: y5 l6 j) q2 k) R
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 l: d' Y# Q7 q; o v
" R5 ], C0 O6 k7 K: {L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? V5 }+ B( I7 i9 f + h }" W0 E$ |7 D' RM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 f9 w! _, O9 {. w' e" R; d! u
! o5 F1 u* \& ^+ h- V
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ j4 ~2 Z, O, v
8 x& ]# m6 T% x- \* Z' Q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( s1 U3 O6 A4 D8 k7 z) r ; U; D3 j) |- u( WL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?& _1 {7 d* a% v. T5 B% P
0 s% @' R! |4 b) e1 ^M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 9 Z9 B: x j8 {6 m+ ]# @5 n, ?' ?+ p6 \( I# J7 w0 f' r8 P( j
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, y/ q; L8 a# o& R3 \) r1 x
; Z- P; T' O8 |0 n8 m, pM: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 q- l% d" s7 n0 h9 Y
: R% F8 b/ c: s) I1 V9 j
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 M7 \4 M1 c$ V2 ~) c
+ l* H" S$ J$ A4 F1 ]" _& R$ PM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 n; W! H0 R' z" f
4 g: _$ Q& K: h1 H5 AL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?5 ]5 _; D5 j- Z0 S8 C9 m: |; [
X2 f3 v; \3 e) G
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!8 \4 n& K' t4 K* M: c
! ?* T) K( H% U z1 ?7 i5 Q' lL: 好,好, 去找位置吧! 3 T- q3 f4 Q) k. G , |- ^4 a# l4 c& ]3 F7 p(Michael和李华找到了自己的座位)( _0 y& O) }( _8 F
* a# I/ a( l2 ?: UL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。- M1 h D. v% r% h
0 V7 y( e0 ?/ r6 C- [M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 9 K9 {5 }/ D$ A. ~$ C$ o( I8 q2 {8 I* n7 v; H4 I0 m" N/ Q: o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。6 M/ f, e; t( p5 s. S% o
! }$ d) F+ X1 Q4 T& Y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; z0 ?# h5 {3 Q3 }7 C
. f: q9 d6 v# j5 u( h4 DL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?3 P; B! g. w1 H) |6 q3 m
: f# @( ~8 d5 q( f3 I
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. . {, j% P- c4 M# V9 X4 U' W# e" O3 h) H: j5 b- [3 C) y j/ _
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ `+ c" [) z& s( @ \ s
- O4 f2 B p/ r' k z% n8 ^M:Yes, you could say Yao Ming is money too. & q3 B# m/ g6 Z; ]+ P0 i & I, b! ~8 d$ X$ K* `L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?" A3 O0 ?! G/ v5 L: e
+ o! F; h, B; e8 `3 g9 _3 q1 H/ `
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.# {5 V2 b2 T& P s( |' C) L
* _- W$ ~! E! [+ e& I' y$ F
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.* a& V3 P* Y3 ~& x' E
- @# Q; x) `" s6 d6 fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? " |, p- z" u- e $ ~: A$ L$ Q6 J1 GL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。4 @( i+ X8 N4 Z/ d/ c
8 ?. k1 ^& n# E% }! P6 o8 f" _M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" Y ^2 Q2 e- r% Y) p( F: n
3 Q7 I8 ~# x/ v/ K1 r: _L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。; Y" V- w- k1 N3 D
% Y8 i$ p. C5 S! V& t3 }
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 ]. J+ R! R, V, ]$ ]3 _) X) ^3 l( R4 l S
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % X: ?* h! O* T; J( {8 F# G4 ?$ A I" P* _
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - [1 R$ ]. g ?4 P以下为音频:+ p# j3 C4 ~+ J4 R3 V7 U% t$ J