Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! ?& d D% Q" h& r8 m$ v, p7 u' I+ I4 G+ @$ _) u, y! W7 }6 K+ P7 ^
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! * Q! I' V; l) p: l& g% [! B, [! r9 t5 i% B5 L3 g4 w% _
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + v6 M+ x8 ^) d/ G" ?" X' L$ Y6 y3 t9 E. S
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?7 |2 s8 o" D. D3 i3 q
1 F+ i0 X2 Y* W7 J
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! `8 n8 b( P7 y% P" z! e$ h6 l
/ v7 k; ^% Q+ ?5 e3 m' I: PL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- ^6 g; E7 U! ?) R0 P+ N# x
- M g S: L7 P
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) ^7 R" {- J; P9 ?
- d- n8 [/ ^- @( \8 A& d4 p' bM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?) e' x4 t0 ~! y/ \: y& Q
5 V& b7 V& T0 Z: X( |" v
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' ^9 y5 r: B9 I9 J/ r & }- Q- a f) U4 EM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 ]/ K; R5 l: `8 g% n; j 7 |2 ^0 t1 n% y, i0 t. ?L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?7 s9 m1 M( r2 r5 u' o k
1 c, Q- v. p7 @M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! {$ s4 N1 i4 H) O5 M8 D1 U; A4 M7 d7 F5 H O6 b
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?) G% Q- g, W( `$ W
' J4 Y2 d" j/ m6 C$ b* L* y/ xM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!& [0 J9 Y& `8 b+ j( u5 _( C
- ~2 ^8 {% z' P+ L. mL: 好,好, 去找位置吧!( \) X$ d5 J1 A; X7 z' E. \
& A/ S9 A |& Y" M(Michael和李华找到了自己的座位) 5 q$ N$ N* B9 e$ w 2 }: z. X ~$ p: XL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% g% ]# I$ Q$ B X- y
: O6 z+ X% o; L# Y: `1 g9 Z# t
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. - W* Z. {4 D, J: B! \2 \4 s4 W" o7 S) S5 R7 L, q
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, C9 @+ k4 Y! K( Z& Q7 m4 z8 P6 I, U+ C
' J Z- Y1 n+ \$ @* n) ZM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 v+ e; H$ o* t5 d( I6 ~
7 ]' C0 \( F' S' HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?% F2 ~6 r4 G2 |( O c$ c
& l! l! ?7 |% WM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# M3 |! Z1 B! ]( i! o
* {/ C/ u4 @" L6 QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 - c, h9 y3 b& x$ e7 e2 Z3 `4 r5 F4 P A
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # E1 J" b5 U$ \" m. E" m2 N" z0 E" Y6 ~# E) J% D
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?* Y! H0 p- I% O5 k
- k1 x" T! _2 V) C, _: @. G" k" r
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + z7 G* l# ?* g! v1 y" `( J) J) j) {. q$ i
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. * u& D& X3 U- `' J# w& ?5 N2 [& T- }+ g3 s
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# @: P+ i5 Q/ I8 o8 l7 l6 P, O
# G$ D0 \ [% H* O2 }( m2 VL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , c- o8 W5 d3 Z9 I; q5 p 9 o% k/ v# A) P0 V% A, ]4 BM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ) \0 [! {8 Z6 A/ d4 J. E N9 [- {. i* T' e: n) I* p( s
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " ~6 O& \. l1 N/ R5 o& b 3 H- [+ B$ o" \# ~M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 2 b' F, }; H1 G$ _) e3 w* e6 |9 {2 I* v2 m2 C' W; |
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。6 U3 \ t% N; S; M. S3 Q
: F9 Y8 g, R0 i% X+ jMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 U7 a0 q2 |: H1 s+ O4 V
以下为音频: # ^& w1 |9 M; K8 t. _1 ^* I1 u