Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 T: l9 }* [ P8 K% T
! v7 i" E5 x* ], ?4 M, RL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! . I) r) M' C- d7 v d% m& ~# e 7 @7 C; K* N, YM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 9 d# U4 l% o$ U# A+ D: |" X4 c8 H R* a0 i2 ]5 O& @
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 U% z2 G3 }- \
2 I7 t& _) Z% U, C# kM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke./ p6 c/ g1 ?) e# I1 b- e% p7 e5 w
- {% } e8 V$ ^* O4 r. F% iM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ o2 f7 U1 ^4 Q- I 4 [$ t* z8 @! T: ?) F, s p% aL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? : v$ e1 T- I5 m) X& X1 M3 b3 @2 [
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 K1 F( b& y4 r# u, q" m2 i. H. v+ ] p7 v
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 L) b+ {' j1 ^ * Z3 P( y( d! {7 ?1 dM: Yes! In fact, I choked on a test last week. . A- \7 v8 a4 {& o% _* T- l5 L* @4 U1 `& L1 T. ^
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?! i5 v2 t; W) v1 V
2 b X5 ` F6 ~4 ]& iM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.' r- O8 p+ r/ X) K$ I, P, e& ^' W* h
; }+ h8 U; i1 G( F2 zL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?% ^& O3 K3 P: Z. S7 _2 O
8 t- \* n6 G0 I: @2 M, j9 Z# a QM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!5 }5 y+ \& @; W" H
# w, Z0 W I9 E& N7 r; \5 R$ g
L: 好,好, 去找位置吧! 4 P1 M* D! u" s( U0 B7 \0 q3 ]1 ^: K1 C5 u x
(Michael和李华找到了自己的座位)3 k5 h% q8 r+ ~5 E
8 p' d0 Y3 Q; x$ W
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 Z# e8 Q3 _: K! u
' [( |; @" L% q5 s3 ~; X- ~$ `( \M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. + d" d5 K6 b0 ?8 H/ A m+ R+ f8 z$ {& j" `. p# T! N, A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。1 w7 ~% o/ s: ^8 W" H2 y
. E2 @+ e3 y# |( v
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 y0 L. Q$ _5 z ) r k: f& I) C( c: F4 RL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? * r) z) m# B) a ) u% |! Q5 E! A- `M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.7 Y( u% R" \% C% s* ?
. ]" _& l, p% e2 E" h* ?2 }5 S
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & a" F8 z' C1 B3 m& |& w " a' a4 k! {- v' H QM:Yes, you could say Yao Ming is money too./ D! q5 q8 ]. L! ? C, @8 v
( T! n( y! t. C8 R G
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " B& q# g) H% n. y j3 `% n' s" X; q( j& B" C. n/ W
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 5 V7 | I; ]7 i$ u# h1 a* P1 V8 h" h0 { _ y
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.' G2 N8 v8 y: R. V: _/ N
- |: u7 v! ]. H' f ZM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% G7 I5 Q9 ?5 e3 f8 |
: l( M( C6 A9 V( g( U4 wL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。$ y, v1 W8 g" \! M7 f& A
5 c4 J, n4 G& ]0 i8 a
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 b- Y0 Y9 g! \1 v# O9 I8 h- _. x- o% J+ r
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 : ]/ v) @9 i- }& w+ C 6 H& O: {/ h( u. l5 \1 vM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ) c2 K% k1 ?6 R9 w2 g) E 6 \3 S4 H' m; K+ B+ f3 u' `5 a, wL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 w& |9 H: N! v; B1 _( y, u3 ]0 m/ L
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。1 X+ h8 k& a4 _( {' h8 M0 \
以下为音频:+ {8 Z% o; ~1 W" M$ w' h