Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ; Z( N+ i- f# E# ?% d m! q3 S. P% J. {, s$ @+ Z& Z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! # q3 p, H& ^. R: u- Q( x " s7 W; e( d) j. e6 O. I; IM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ; K) U) ~; _! S$ t# i, T: R1 [& p* b9 r, S" g9 O+ C0 X* ]: b
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 7 P7 x9 l7 M1 Z1 P; t1 j/ M8 V/ Q" I3 `! R A8 E( J8 [
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke." B2 _5 \- `' w* [) A4 x% @$ u2 s9 Z: \$ e
, ~, v# w g( k# Z; d7 LL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 ~% V* |6 u/ V2 K, U1 B/ ^' @& D, X, a# }
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.9 \% M% ?- B) q- d
# O; E4 H" k0 N, d g0 x+ ?- g' F& n0 lL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? w6 t( w/ X$ D% h+ q& W* K# ]5 h
" w! S K/ g I( V3 e# s6 l( I
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? " U* i; J5 X) [- P# H . R9 E/ H' ]; y7 s) p! ?7 iL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / k+ k# A' M; _& @- x9 P, n/ m$ A3 O; ?
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.! s; |/ Z# ?% \9 ^8 J
# p- n5 m$ w/ R$ c- v8 h0 X+ @6 [* NL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & H& c# y# ~$ ^1 h# g% ^, a6 l3 L' b6 T/ S' B. i# V- W
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 7 |1 j; G& O7 F3 j/ ~! U5 ?# Z: j( e3 k) v9 o S8 {/ @
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 v5 ?! w) ]) t0 W4 h: v& [4 m: ?+ b " W2 N& R3 H, [2 {7 A. {M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) t7 T+ t2 B+ C" k; n2 X
$ J1 T7 J" b% q3 Z7 c
L: 好,好, 去找位置吧!# e$ t, R+ } ` J( D4 W% D
/ x- [8 \) F; \ ^' e7 q# d8 w(Michael和李华找到了自己的座位)1 ?' i! S$ p, K/ Y- N5 ^* v
: b# ]- Y: E3 D
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。# }+ V. L+ H% J1 {
1 F, [3 e) G, s, r6 ~0 u0 e
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 b- L2 {# z; F; N$ X+ J4 V& V
0 M& f/ Q, m% d2 D' `/ A/ N
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。& }* _) J3 O& o3 u0 Y' |
. H5 r4 l; H/ T( l3 _; U8 U
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.0 _$ ^( P4 u( P1 o
5 p: \: u4 I/ j& _
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? : s/ n& b `3 ^+ R 2 ~- ~; e @1 |$ M9 ~M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * N4 t0 v8 s- W) @8 {& w& h' K$ K! ^0 H2 K. U; G
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。3 F% R V. `( Y/ K' T+ T' M; b2 U
2 a& `5 h- W6 w' s
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.8 x% w/ T9 y( ~4 M- b; C! r
' k6 V$ E4 g8 |: E1 u
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? & F+ H4 o& a" q% ` z( ~5 ^" s# D A" r7 }+ ]
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.0 v8 ]6 T1 w/ j5 o
" ~# C, w+ n3 ^( N9 ~
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 i" w. h/ x1 e/ L O$ @+ B/ G0 s+ |+ Y
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?8 m- i) ~9 w7 L7 Q% Y
' g1 m, V6 x1 ]" ?2 uL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。) {; ^) f. Q+ c* C+ B; W
y1 }8 P: r0 A" Y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!1 G" W8 n' O& ~. M4 w9 i
, C* t' P' }. }& R" YL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ r! a& {& Q8 {; Z# N# i% b
. U* U/ x% G- J+ {
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.9 Q9 Y. i" x- X# V0 U; t9 r- t
) q! y2 [7 j6 l% J. r/ J& kL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % Z* D' Y* Z% u! T+ R8 c: Z( ~/ u- o$ m1 c
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。8 B* s- ^7 N# c) `7 }9 h( [8 C
以下为音频: 7 r' Q2 h) k1 K( ?