Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。$ x. f9 z2 @2 S$ t7 p2 ]7 \: t
& n( U4 q0 |; E, G9 Q! I4 |6 j# J. C
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! Q7 K+ L+ y1 O5 x, a: w9 a
# T+ r% C P# n& ~* s, hM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. , i" k% W" O2 D8 k4 ], U, E6 q6 U) H, K
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & Y% @9 G: S# A- {/ A0 ^" ^) G) _1 C/ [/ d0 w% I
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " h( S3 b" C E8 H i6 f' q4 s# D# ~( F
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. S3 H8 V5 a% n- `
' }7 t6 D" c( y7 ^7 o
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & h+ U- D: {. X$ X; S4 W* ~) o) K0 F' c) Q; ?- i# s
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?/ w- i H/ w2 G$ N T
# n' b+ P' @4 ]2 Y- ?0 {2 _M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?! S" h1 e6 d) {8 v* e
: T% Y/ w, P m& @6 t
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?8 Y" V F p% z" Q. F& E7 v
4 J" }' P& m/ h, c% G# ~; d1 ^M: Yes! In fact, I choked on a test last week.# M a, p; l/ l$ T* M: E4 u% o$ A
2 c+ Z+ f0 K4 E4 K' p0 o1 @9 @* N4 |L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?5 ]7 v0 K0 [- l
' ?3 G1 z$ t' k( l6 s9 [
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 A" k/ X; v9 [7 {: C$ J- P
2 U3 G; _9 U U( e2 v, Y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 6 B0 U; {$ }. [4 B6 r( D+ K, [" K7 p
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 9 p1 M. d7 q0 ^( l9 A $ n" ?$ z1 u6 u3 @1 O* i) a) YL: 好,好, 去找位置吧! # {! g* T' i0 a: L* ~+ j 3 Q1 K+ w! {3 R(Michael和李华找到了自己的座位)0 ^' W0 x2 U0 d- ?1 ~$ d4 ?4 ~
# s- G" n: Y8 x" K- V
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 A' w/ ]; P& [
4 o3 w: ^. h3 Y3 g2 i( {9 |
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.; b. Z) R# Y; [1 v
7 v E4 C' g0 M0 A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 D3 l* u6 z* G+ S0 l6 g) N" a - B& a- N: O: }$ lM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 2 E( \! {8 o+ N! X + ]& Q# ]+ Z$ w1 q w( ^L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?$ e$ M3 h- _+ E, h7 z+ M, `$ Z/ ^
8 B0 ~$ q9 P% @8 W" r* Z5 A" TM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ }% y4 P* W9 Y" f- r. c/ U: h
% t; f7 Q2 B# c6 K, K k: PM:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 e. H' ]) C+ M: I
, \# w) v4 k+ f. G
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , s% ?" M0 o2 I/ H4 ~, f % ~0 Q' R, O5 F1 p/ x( q+ rM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 L2 s5 j+ L" }; n' C2 m8 K
) Y6 e; t$ D1 b. v% ZL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. $ e" F2 }0 _$ v' A, v % K; j7 ?4 i6 Y# [M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- e+ ]6 R" e- q8 S, ^! s) ?0 l8 K
3 ~6 K6 w1 |6 R q* A1 ?L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * {$ m z l* _/ S" Q T- @7 o3 x# T% U/ W0 p
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % z% b1 O; W0 J) S, ^1 H0 {, A* R) m$ y \' j, E9 c
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。, w/ v4 m; H1 f$ ?- I; R- F. O
0 a* r& s% k4 f5 O! M* U* u) q% K
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. - ?- U& ^+ {) h4 X! n4 @' K% L. y/ ^8 b: _ S
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 5 n% _# s9 T# m ! N8 H( R$ P2 C9 E7 zMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 m$ T6 J e% n3 H6 o, L
以下为音频:- z3 n1 X# ~+ l7 l) t