8 j6 E" E6 v! n$ H# e5 i* e# dM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * |, }7 t& f/ ^1 i/ z; d! F9 p ; `& r8 ]6 C7 N/ p, tL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 O- U+ t, E! X
! B; m, c( M1 S+ V5 K1 `$ k
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* D0 g7 w6 v+ q! q
; t9 M' i9 t% L! b, |
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 7 `$ O0 Y( N, @& l- p" o+ F6 T: v" ?2 z3 k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. * [) T$ f; s3 D- ]' \+ V2 ^# a8 `4 ]2 p8 ~# f: ^1 ]
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . v% e% X! K" Y4 E$ o. f! |! t- l9 s9 y: q n. W
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 J8 D9 P& U+ n5 @1 r, T1 v" z. y 4 A/ p% s C& \" eL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; X7 c2 @; c8 ]; Y4 r4 s ' |4 ?( p) {& jM: Yes! In fact, I choked on a test last week.+ Z- O) p5 f1 X$ T3 T
$ L8 x( d' ]) ^4 gL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?) F: `4 @+ A8 R6 c) Y
- Y! M& u* g( k! y- K5 h
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.+ K+ g! E* l: T
1 b9 m& x6 v% zL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; d6 \, X( R5 b% O* Y* Y/ ~ _. `- e& @5 @
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ n- ]" p3 Y% [" b9 A
2 h$ l1 b. @& J2 I; x3 ^! G- d- Y
L: 好,好, 去找位置吧! ~; Y. e0 s( V# a) z. _/ |/ n: M/ q3 |
(Michael和李华找到了自己的座位) k, p: @2 G+ y7 C5 e % k7 V/ I1 ^$ h3 t( v9 TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。& O9 Y4 B) \' \* w. d! U6 g) c
- F! u, Y3 A' O3 W! |1 f. ~
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. * C, h# F: w. Y % m8 N2 X+ E9 y- ]L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 0 o9 Z+ N+ `/ M' A8 z) G4 B5 R* @3 h1 i( I& X7 K
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.0 S1 L; [1 N+ a& w. j' Z) s5 k
$ F0 H: e) s! E+ `/ Y1 v: OL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? $ r" l- w2 A: `. s( M! J) E) r' Y- g
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ r: a& @1 ? g. @$ z
( }; R& N; f' \" ~( O- B, q: cL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 $ K/ H3 J) y0 v9 F# j % ^4 z- P9 k' x4 G2 P8 ~M:Yes, you could say Yao Ming is money too. : I, `2 T4 N1 b( K+ T# |' ?0 f- N/ F
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' Y* b5 B6 g/ F) s6 c. J4 d
( [! q i) ^" V% l# s; a' U3 ?! a
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 1 t; B& o6 Z# B4 I, R1 J# ?. n E& z$ i* N
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , b6 O# O- X7 a3 Z& p$ X+ M* M, R6 U% u# Q: G# R4 c4 Z) x
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 q. V3 i; o, L4 D% y# n$ l $ g4 c1 E& c' s# g5 C: X/ Z* JL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。0 U( [9 T" z$ g& @
) P7 U- T. Q0 c/ a( c8 E6 TM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 Y4 R, r. L" q" m) K- |' r 0 c# k( Y7 j1 M$ [L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 , _4 ]4 r5 C- @" x x( c7 Z. H+ ^7 a3 H
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* r& _5 K: A8 {& W$ T! K" ^
8 T* R ~6 m7 S7 Q1 }- c
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 - n2 t: i& ~6 z8 K! \ / f) z, I: x" |1 aMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。$ z7 O$ a, ^# l0 a
以下为音频: 7 R5 J% f c0 w0 h