" y0 n I- o+ q# A+ d( O# O* h( XM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games., v9 z+ u5 ?8 s9 ?
; b4 p$ O$ e: q. c& z3 ]9 A' @
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?- J. E+ w2 X0 D6 W8 u7 A. S b
' ~( t0 \" c* ^# l# LM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! M7 |0 v+ s: V# D* N
6 T. m9 z: o+ T
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。$ S2 j D7 G/ K& ?) T
. g Q R$ G% i1 I
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ' W% N) j) O3 L! j0 n& q" r0 h ~5 Z2 k5 F4 L4 O
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? # B+ k+ |% T5 E* u E N8 x7 j& h: O/ J: k: R0 LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # t- P6 A) z' R3 O/ j" B ) f' h" R. P9 jL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 Y4 m. U1 A7 e { ]2 s' r4 _7 ~+ e- b. f. F& r3 c2 S$ f
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 ~0 z5 T) P' B4 `8 u7 x6 Y+ f: |7 u( y. {4 M
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# |3 j( O# w$ Q+ e0 ~
7 P; I* T. y- |# s4 k- R; l) xM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ( e- w& g" E+ D2 t% x; q3 l" X R# a% N$ o" e' J, t! ~1 F
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 ~3 x, [) Y& m' ]6 ]
# s& k' X; m Y8 b" |M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ x) @2 Y1 m; Z" u2 |: H, s
3 C* P, o8 ^& v; H5 [L: 好,好, 去找位置吧! ! ?; M% u B. w3 {; z9 g+ e* V; _ & g+ o. R! O9 _6 X' y. s(Michael和李华找到了自己的座位)% U2 M( S+ w6 B: e
, l7 B7 Z6 h, E! c( O5 f
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 k/ l& Y4 [8 N) f3 F7 B, U3 x3 w. e- B& [( Y5 h8 R. e5 f6 E
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.6 U1 i$ L* F, R, V1 n' l1 L
9 L% q& @( [0 {0 s8 ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ! b: c# s, ~7 X$ ~( Q [0 }: S T* G' [7 L4 s' ~8 `! @M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.8 f. _9 @; k6 g3 d& w
6 ~9 k& F5 l! \* t1 b3 NL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 9 ]( P. ~: w" ?1 O7 q: K 1 ~9 \6 t0 o+ c, f- f. nM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 n0 a4 f8 y8 B# i
& c+ ~* C8 Q: }5 [1 u0 a1 u8 ~4 hL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * @9 V0 G$ |1 v& E2 l* L9 p! E M$ X9 v# h L4 g
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.; k o2 B$ @4 V7 z4 e- c
4 P7 F$ _! W% W$ t/ ^( [* O" k
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?3 I& y+ x3 \- d' v8 n+ n" e
, y4 W( I5 w* N3 e0 E
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 K1 `* X* ^9 m
7 ^9 u i1 z- }. @3 U% V _& ?* y% kL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 j& F0 J+ q7 T* y; L4 x & B2 k4 N9 J7 w1 Q' N" L! c1 k# eM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 Q; S( F7 S- r7 V2 o5 [* t# Y6 z4 f8 ^2 P+ w0 r
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 : W8 d! C9 r Q7 H: ^3 H3 | / l# c& }" ?+ w& NM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 x6 _2 O9 n7 K P/ ]9 K: Q & G+ y7 I# u1 GL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 B& c1 I! p9 i$ j) c" R
; J# u' u! U4 Q8 ]M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 8 y, g9 e$ G- Y, Z/ j1 l" W 5 O1 {! s# t! C w0 HL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 Q* t+ F' N" d/ W5 V5 E $ f8 j& @* U: Z: q' V; z+ pMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 r5 c* A h0 m
以下为音频:7 K+ i0 c1 H( N: w" k- s6 [