Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ]8 p" B& ~# d' U8 m0 ] 5 D! s% h: e' y6 A( ~L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!, V% o$ e- {( h
. F* ^: L: W8 e1 o! Q5 y2 L, fM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 6 e/ }- f+ u- }# \1 F& a* q6 H! T& X" d) u7 S
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?- @' v- L. V: g q8 R: A
: ~. b- H8 E/ p" A* r! F
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# p0 q3 W. k' X% `7 ]' Q2 n
1 j5 Q1 x$ M5 b8 x# e6 LL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & u6 z4 Q9 r5 F, b + I c1 b: K7 ?' UM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! }/ p" @: X- P" v( u$ J
$ M& z- z+ r' h
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 b W: N" d# Q3 @$ T3 K* j7 c. W8 `
, x7 M, [2 N" zM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? / g1 F4 ~+ ?% i, ~3 m ]9 G& U. P: b; B. }L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' I0 P/ c" l1 l! M5 [5 D5 z+ y& M7 s' M
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.! h* X6 `6 V1 _: s
/ O9 ^4 w! g6 l4 R: v: m2 _
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 H5 ^$ c. ?2 ?% V$ ~' H
* Z# g; W+ H! p5 v9 i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! C# N) \) X- z& \+ o g- h! ]* Z , H% G: T3 t( uL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?5 Z% N& [* {: g& c4 K
1 J) [- \4 G9 V) T! g _M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! * l! c! X( r: i$ s8 h0 d* e- D$ R. [$ ~. U! j l" Z% N t
L: 好,好, 去找位置吧!& a' t5 e, U& _3 L
& v& \! j& h1 s. |! E) {' I(Michael和李华找到了自己的座位) % i# l4 J+ G" l2 B2 i" V8 A 8 s9 B- t" K+ g; l6 g& wL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ J0 X) m' K2 ]+ G
, _( C6 p' U Q, H# u& Y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 p0 D/ j6 f* \9 N* J
0 M) j8 R2 V' A5 \L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 J; ~, F, l- V. P7 R8 u
7 q7 |- b' V/ B# P* u; P5 M+ @M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.1 n& r1 n# L" x& X. J. G
4 E% H, q7 i+ G! ^8 a
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?4 v1 ~ l1 ~" W+ ?- ^7 x
% O/ o# W; e' T' c; U A7 ^4 C$ u
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* d9 A0 M9 F& F( {0 W+ n" C0 P
. m" u& C& D4 M; G/ y7 C* tL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, M; I) y( L0 ? p( j' ^
* `* O# s/ H f# \' U( \
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. N# H8 g O) h5 C# p2 T) `% [+ T" x) q# B( o) x4 |
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?2 Q! r3 Y9 } k5 z' ]
* U: L! q- T5 t' w& c" s1 WM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- ?; _6 w) V& }+ }+ i
" M, v5 Z- A5 b" uL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. " i. H: i$ L" I' ?- A8 o- L7 a9 H! N) R, w6 B' e& O
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: }1 W2 Z% l: |! m
# ~7 A) j3 M/ T5 r0 U5 K0 W! _
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 1 o, }3 M5 c9 R% s( K; ?; v* D7 _, q1 j6 j
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ( K' y7 q% f, q5 _4 m0 p% ` % \5 P9 J% b3 RL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 " r. {: }3 Y# ^4 R2 ]: {5 \' W 6 [+ Q7 A) K% ?# T/ S! ?0 T5 f0 [M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( a' r6 |9 c: }' v7 N1 W( y, w7 r5 I% T% d7 _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 W8 T2 B+ r4 k* w# v' l/ S2 e ]9 Y1 |
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 , \" V3 t |0 x, C9 e6 v" _以下为音频: 6 N( {1 o4 B* b2 O; i) V/ s