Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % p/ c4 E# Y* b9 W5 r5 I7 Z9 t, n: C" G/ a2 C
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - Z- Q! c/ ?. S7 W. T G4 F/ N" @) ^8 u1 c% i
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 3 ]. s' l. j6 P# W; v. ] 8 t( }0 \8 t; G0 x+ y# UL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ( Y8 X! [9 {, T7 b C ' k) u$ A" v3 u; m0 z1 ]2 C7 S) VM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 M: O9 n( i' g. C# h4 n" J2 q4 b% a% P4 k% V# o
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。8 U4 z% w! u7 [
+ Q5 ~. O3 z E( F. C# M0 o- vM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 V4 e! v' L& d: n . w0 m: R& [: A, vL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 w$ n/ U9 k: N , `. }. G1 b' e9 ~" l* B$ ^M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?5 N( T0 l B& e/ Z7 e
7 _3 n. {8 }6 ]2 _9 h: x% c S$ a8 N
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?, f7 A1 w8 X2 }! z( Q& L
2 t7 h" L# @& l! s+ [8 `M: Yes! In fact, I choked on a test last week.3 _3 z8 f3 g$ `
* f/ D; a. I: R! ?7 y5 |/ i% S
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? - W! y' X! p6 |0 m* q# t 7 y6 I: Q4 w: f+ T7 YM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. B% v8 S9 I! |( \; o# A
: c3 p, }, |+ w; `/ ~8 u* k$ O
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # s% L/ ?' g& d( r0 L" H0 A: T1 W* ~+ A1 V r
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! & K# E4 ~7 I7 O8 R- Z1 m 0 T b$ U3 M) A7 ^6 B x T8 g+ RL: 好,好, 去找位置吧! , j7 f4 ^% x+ G- S5 J8 p 9 t) G8 u+ W+ r! S$ u, P0 ](Michael和李华找到了自己的座位) 1 \: r/ |9 f# q6 i( G. d7 d M0 Q: q9 S$ l3 oL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。. J* u7 f! I' F
+ A6 K+ i+ U4 Q( \/ D/ k8 u/ ~
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 t" y! R+ H& a& V! A- \2 n4 }; ?) v" i5 L" @9 f
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, a" t7 P k, \& ?
! D. z/ h' [2 K: s- ]" vM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) s4 J- ]/ T! {7 I9 X
4 i" k5 \. E1 h" pL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 E+ v! N+ l- s* X% Q& }. j, O5 L- O. A1 w$ H% S% m% ?% T& c
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: S0 n' }8 p( I, K {& B @* v$ G
( H4 B2 g, i2 n" q; q8 x
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 x \4 L7 L! v9 y& \4 {6 z " _$ g1 |7 \# \M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ! n3 y+ G; _1 L8 A& U6 { 1 v8 y9 q3 q4 v1 I. c2 o7 P/ WL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? G# i) y! [: k+ G t( [/ j
" g ~ h% `- d3 i6 Z
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.- `8 L( I+ j4 S- ?8 v
# W: |1 N2 D6 U7 a! E" K
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & p" Z- m. v2 _, F j # F0 x9 {, F" H: N$ m+ \ Y) SM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?) w$ C$ g8 v/ }8 \; }
5 Z6 u7 t9 q8 w9 l
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。8 O) p0 a3 [# X
# D9 r/ m+ b& x$ q0 qM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!7 I4 _/ E* S$ E$ n, R, R2 |
! ~5 s0 y0 K, ? R/ G
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 a" e0 Y+ ?" t5 u, `% }5 o
: `/ b. U" N" c5 M( v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 y8 P6 f; g4 u, @& w. s! U