& v2 {, d6 Z$ QM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. . a* V3 d/ l# b- F5 u : W% s! C2 H- [9 P: ?# U* L2 wL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?) _ D* D/ i" h% @ D
* V2 s+ q- [! a8 I* J, d3 E% |
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' H$ T" b. \& ?) ?: e+ M' i $ g; E' k# S$ y' v9 V- \ Z2 ~L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 , y8 \2 {+ E; {1 ~ * ~4 q( R, ^( { PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. : q* E2 t ^% I8 z 1 c& M4 }7 j! l+ R$ G4 SL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ) Q" ] d. `- ^- d* d. q ! C( t% f3 o$ g5 p! N2 F% @5 oM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 Z5 \9 {2 f5 l/ U" s- M4 k) u1 a / i' o' V2 m) I/ A+ z! c9 I( FL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. L% o, |' f; l, h( T. n
0 `& z2 I; o8 W- ~, x- ]8 k* n( ZM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. i4 x- ^# n9 S R1 C
* ]6 `5 n7 b3 O, J: y1 yL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + b1 @; G" x& g7 e3 y0 j9 n4 j( G- R7 Q, n
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.% l! F# m. Y" k1 [7 u4 h
' y& \' w/ t8 ?0 J& V9 f
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?9 t) ^/ k6 U* \1 y/ p1 q6 H3 k9 N
s. m1 ]+ f/ R
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) |- T6 J9 Y, z, E5 e# Z0 |( |3 Y/ U. m0 }
L: 好,好, 去找位置吧!$ ^* F. a1 R6 `
0 S: v/ v! W2 F(Michael和李华找到了自己的座位) 3 P) z7 r( Y/ z6 E# E + C* z; S5 E: N6 S1 PL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 9 g4 h* N* @5 A# ?* o8 Y3 r" i4 l; V0 N, t7 }/ @
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 @( x6 l" p0 u! R* z ) V* T6 N2 i( y' A4 FL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 7 Y* b. b" n9 Y# U! q! P7 D 3 v6 ~$ t% e# @# l" N9 W2 @. t, }M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; L0 @- `6 [) r- b5 Z
6 Q3 m9 }! P$ H4 x! ~9 p/ EL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?: P9 D% u1 j% t
9 Q! y+ |, l6 f) AM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 ~0 q/ r3 u- @2 K) ~ 9 _% B! [, e$ R$ P& G9 eL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 A1 X( H. ~+ y# S, p0 U% v0 C: W2 z6 K q$ ?+ ^3 x# m
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ v) T! F* x. h8 }
P O4 W$ t$ f% }3 n$ b
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?; A9 B" y: J4 ]) X' Y6 ?( G9 j/ J
& b, D r# a+ p# s. Z8 z8 ZM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money., e) v! J0 E5 H+ ?) L& V0 s" }
4 Q* M% j5 q0 lL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! T' y; V" A* J% E+ |8 e
P. E6 t/ n. k& m. t
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ; r" [0 L3 {2 a2 W3 u& R) G8 `+ t, E
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 Z/ \/ ^& {5 X" I- @5 ]0 I
6 ] F* u* V+ i9 e7 \! B% {9 yM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 g8 B* W8 L' [* f3 o# c : [# P: ?4 l* V' G: zL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。* X+ \! u% c" Y' `4 Y X9 y* K
9 c* m7 j* G: j. Z$ _7 TM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., R q! G/ D0 u/ [