Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 9 {7 E$ \, C4 U6 ~# c' U4 e! d# H* i! b1 D
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 P& U/ Q% q# i. X1 [6 h# v" x' p" G. a. }; V* H4 U y- d
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! C9 ~3 }4 [; a( ^- @0 @& I' v6 f& N
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& {" q: @( ~% o! O
: R2 _* p' ?2 \* B( QM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 2 M! ~' d- C+ D/ `" m i3 T5 ]7 M) X% f' v+ ~- O. Q4 I$ m
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" A2 t8 r9 J" f, l" _. G5 F
" I7 s* Q" Q- D' V. s
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.9 D& i# c6 `$ c8 W6 s
9 W9 j% c, w1 AL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ' k: s/ e: X4 K) v( [3 X 6 U3 A) W& T7 \: M' m9 ]M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?+ {" |( m) I) x7 x
; A ^! U1 F; {8 i5 R2 XL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?) p) u$ ^7 m" w
) W/ D5 Z+ g6 ?1 }0 J7 { K
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 w I. S8 T' _+ D: W6 a
& I& q! z7 ]+ b Z3 l }0 v
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?2 F% U8 h2 y# A$ M; E- A1 d
/ K! }$ g! y f/ [M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 J3 k0 T) W; }- p1 o
% F8 o4 L1 d& v1 ~; {
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 W) E, a; {9 q) z% e: i0 U" {( \0 _% F
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 h: |" J) l( ^+ K9 j) T0 }- H! P 6 Q# s9 U# G5 Y9 K, d( RL: 好,好, 去找位置吧! + o9 p7 b+ k. B C) Q N% g I1 ?' E(Michael和李华找到了自己的座位) 7 Y7 _" a8 [: V' ^1 J ; {+ k1 F4 {+ k7 s8 \+ w# dL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 : y2 X% s6 s7 P: v. P. R9 W5 d- C
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ' m9 p0 h! A- J2 r, P: @% p3 X0 K3 ~" [
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ _, `7 z4 J) r. N2 Y0 R
% f, o% i* J) VM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 1 s2 p; P' Q" u4 ]6 z" ~; e1 ?9 _) [& v% E) C& E! P+ d9 Z0 k
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 a; z0 H3 c1 V6 L+ \4 }$ V ' d3 {- v8 o. I( W( i' HM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 }" ^; f8 _1 t( z [5 L
5 ` U0 n1 r7 Q$ N7 U
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % s+ B) A2 B3 P / f; R( q( Y0 c8 t& {M:Yes, you could say Yao Ming is money too.) f- Y. J4 r# w0 i
5 `2 R- S, G: |/ l
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 4 p( m' E9 k# T B4 h8 c) S) q5 \- b, P9 O4 O: R t( B
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 6 A0 _- x! {# q; d! O5 |$ S# s" I9 c9 ]% G( q
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. % a: h& S* t e. R' p/ M# |, T5 Y' E! _: \ K4 R
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ; z$ N2 y& S$ q$ ?+ C: i( {/ G1 D 6 l; N6 f, B: l5 u% |L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。9 F. W% h; f9 T" ?3 H7 Y
3 u' ~/ Y) u9 n
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! # v2 M3 L' d' H5 I" m 1 f* A( y2 l) ]L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 : u: G( V4 ?0 b- C 8 R5 @8 O% C3 j: @) E& OM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- C$ d M/ J K4 ?. ^2 X L: N( q
' H1 o0 B9 T7 D. g
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 \3 ?5 z, ~& ~: j: E+ @ t
. q- X N: B H
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。: z- r% ^/ x) J F/ Y
以下为音频: 5 G+ G: ^+ X) @2 F. m! Q7 S