Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! ?9 t3 G. z1 X Z! b* c8 ~2 D% v& y6 | u
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 E7 r: h o1 ^. q% a0 ~1 v
( l6 w9 O5 {/ d cM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 8 X2 N) e# \" E: M " Y5 ?! g: i5 _8 M1 ?L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?6 q" @- k+ Q# D
$ R5 f6 Q" x5 h' NM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 Q$ X, B7 L: q7 k9 i) M4 z& h% ?0 s8 T8 h8 X6 s/ r
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ [. |4 j# m& l4 l6 ^4 }. h2 h. F* N, J# X$ I* d6 L# D
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 4 H3 y2 M( t% P* V$ l- t ) Y4 [( w( s* q# f% w# Q' ^2 ?L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ' n! B/ B+ _% o7 D( S 5 D0 T& a8 x7 H' QM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . F G3 y5 P X$ @0 B' T 4 b3 ]1 A. S2 ^' aL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? % \6 E/ C, e4 U+ o# h, s$ X& N) I- D
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.8 b3 u1 z0 b2 H0 D% W
- A/ e" I, Q6 Y3 l2 c1 ` k
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?4 x7 ~! L) k G) u3 h
3 \ z, S; y- m+ J$ q7 C$ X& s' mM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. % v" l5 V& m/ X! S4 S8 m# s: a. [+ o; e* j
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?$ f- O: @2 _. v$ _- [6 r0 z4 @+ x9 e
$ R" B, p$ `; k6 [+ N& n: Q- d9 ZM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!$ v' m: y. N& f) R# Y
& t; K* b( ? Y# e% p0 v8 W% \! j; I9 {! j
L: 好,好, 去找位置吧! 5 U. ?) s% G! ^7 Y: a8 f! W/ B5 Z! f1 Y
(Michael和李华找到了自己的座位)* W& C p E# k! G
9 h0 ~7 F; z5 `/ F M; ML: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。, \4 W" L) j) o
4 b$ r1 b @& Z$ ~- R" H; q3 _
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 6 z* @. V# J1 T/ \4 p% z, T' i: F . m% Z e( ?6 P n" \6 yL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 H2 o! V$ v; B( U/ h O
5 }+ I. u! s6 w5 _5 W
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. H3 j- {, D# n6 @9 {
% k* D" r. L$ q% l7 c7 d
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ A, }8 b% z2 i; Q" Y$ M
5 U2 E4 H; j6 J
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. : ^1 \5 t; e9 G* V a7 ?$ b$ l2 m/ J: { o+ ~
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。& F0 ~8 M' L6 ^: j+ D1 |# _
% D) Z2 d/ x5 k k. p2 H3 j% b# RM:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 |* Y- ^ {2 J, H, T3 w/ s+ @7 V
7 l2 `$ X! M$ l+ K/ G1 f3 f- V* ML: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? . a& k7 p7 H: y4 P9 W3 b # V$ q( R# {9 g; Y$ o3 h' ^M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.: E5 x! d8 `( H( m
- s5 h* ~2 R' zL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ F9 [& F1 a1 r% d( S, g Q
# v" _8 v z5 g: e0 Y. g$ j! |3 H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? - ]) `) \0 Q- p7 n. R( b8 D5 i" ~9 e# G7 X7 ~
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! `0 ]3 a: V# J
9 }$ \8 M1 {. ~8 q- s2 V* n
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ( G8 b& y: g9 V7 R& }/ E0 ]. }- e2 C" v0 F& N, ^
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; a+ L5 i* ?1 o8 V( ]9 D- @- D- v5 P q0 l8 @" _# C7 }: s) e$ z
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / G# z6 T2 p$ z( P$ W6 V' Z4 B0 `9 U5 L
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。6 D- C8 D2 L/ E. z
! [: a. Z) F! B" j) ~+ L9 @3 t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。) V. o3 z5 Z; M: Q
以下为音频:" ]9 }) n' f! |( w! v Z( s