Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。, X4 |$ d" |# L
! @$ R1 p5 [' j% {
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - h4 l6 m/ T( U: S8 `0 w ' u9 e) {6 N n& G. ^M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 3 v' r' \6 e' R% K, G k4 a3 | / a. [3 [# O/ w; R8 VL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?6 X: ?! k+ Q7 s2 J3 P" |5 ^
$ J) @+ ^8 }2 D7 l) e+ U1 ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; x2 r1 l D1 ?3 s4 d0 C 3 a/ r1 M1 j! K; g0 XL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # n/ K. x. ?2 s- z" H& w. m. W! r1 r! p% `7 _
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' r. {2 z/ u9 Q: H
; {3 S4 Z; z0 k; i8 m( jL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 2 G& A8 R. t5 j' I" O! q3 g / z- |) s( v K2 N* }M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?; |, A3 c9 G# X% {
1 u8 a* E4 Y9 i! Q0 W! yL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 d$ Q( C& `0 h$ ] # [$ J5 H8 A) r3 Y7 t$ LM: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 E6 m* C+ a( P% ~ e5 i/ W
1 c1 m# p& t0 {+ }7 v
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 1 C; P$ M% ?2 ?+ U8 C) q/ X0 { e! A1 I' e" }
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway." l! I0 e% m4 K( ^$ j4 I( O# p
4 e' F& s; p5 I7 F; G5 {
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?7 z( K- x8 W2 j" \9 U: a
0 _6 B& ~) [1 Z( K0 K, q$ P5 t! y! U
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: R2 P# J1 B- I5 L" y. o
6 L3 E9 n2 ?( E4 h" G6 b9 p; ^L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! n5 d+ g4 C0 d6 G / T$ I* r- Q. sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.' F1 G% H8 o- ^. `9 w4 ?
0 ?# \$ R; O l3 i, d h+ s2 D
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。* |- X7 Z9 V! Z9 _
, |- ^$ i* H$ ?' f# E" M/ OM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ; P% U5 w) ~/ H; k+ Y# c/ Y$ r( u, ?5 J) U" R$ d) d% Q1 F
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. ]. Y. d' y$ `2 ?1 s$ x
8 G; J' z9 j/ l9 D$ x# H% O0 X
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ P9 X2 G. Y4 j" D
& k7 [1 |# w( O% {0 J" \: l, g
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 b' ^; Z L, N' N& j4 u/ t
& n6 D) A/ M; e( m1 k2 x) xM:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 O4 _% H; k4 ^% s0 P9 F" @1 v6 A
& Q* B9 D0 M) h/ @+ ^) g2 {L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 {9 H. D" R( z9 W5 _2 T9 G$ R$ \% o4 w) O6 C0 W: j# i, k* W
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 J: W1 U) _1 X. G' C- {* |' X( r; k; W* \' Z# z" x! U1 Z5 s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. : D3 q: ~, X6 J& P: }- F0 u: f+ z. x. Q- D; @( F
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 n9 R; _. d5 f: @7 a i( `1 n3 K1 S; m& b
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' K; H0 |. V9 _* R) s
9 a5 r5 u( F" H0 V$ O4 ~) ~4 f
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / K+ l- b0 \6 n ' ?3 V. O+ d3 UL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 : Y* d& v1 G- e+ o8 Y) b) _7 u$ y$ L8 }! B
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& B g% F3 y7 N% v0 v! H8 Q, A# n" c7 S5 V
$ J% V9 N% L1 T% Y- O0 L# r9 R5 ?- NL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' V' d4 X9 D& `" m; |, H8 Y0 v
. m7 m% Q3 E/ z2 W/ G5 k! j( F; X0 r9 M
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。5 l1 i) H$ O7 Y& p
以下为音频: 4 x e1 x+ u# u, }- A) P( {