8 v6 K/ a9 s) BL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 4 ?" M0 Z, b X8 J0 U n$ P' ^! y6 h
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.; E$ ~3 L7 v1 z/ `3 z* d" }
' U) s" v# @. G* ?! s& ~
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?: J5 L' g8 f7 N( l4 o3 V Q. `
0 Z z+ d7 v" T7 \ r' X2 ^% U+ y2 _M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.! `( p$ _) C3 Z
. d: r% _* r9 o0 v7 ]4 @
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 w3 }' \; ?9 z' K % \; g% q+ c- j4 z( U* I6 qM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 s0 [* n5 b& c$ p + E1 ]# Q. y. v0 P6 G! a& QL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? & g( f2 p# S$ v R) H- K - N- V3 \; n- \& u9 J, F, t" kM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? * t7 o4 p/ F# z$ k; o, _+ m : W6 C j3 [' oL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? # g; W. e& \% s. G. T3 O y # |) Z( P) W. cM: Yes! In fact, I choked on a test last week. , L: L$ s3 l$ U. v: G7 Y4 |3 |( k 3 W7 A$ C2 z8 O, b; IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 p- s% O) R. `1 T' {+ U$ q; F
5 {; b: m$ F3 y$ G1 l! @
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.5 x' _1 t9 S; @1 I
?3 ]6 H1 ~. f9 A( XL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* m# b) ?, q" z
0 v( i; A3 K% ?2 S0 w
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' c$ k1 L: A- \3 A
* N, W" Z; E Z* F8 o$ d$ v6 z
L: 好,好, 去找位置吧!) N3 I2 T/ E5 ]3 Y3 r; G
0 i. t7 ?6 a, \$ J
(Michael和李华找到了自己的座位)2 K; r. d( D1 Z( j
7 D: f$ v; z% v' e5 LL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。; a. e8 L, d I; d3 M+ f& z
- d% d$ [7 Q1 R" ^
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.7 H! T" s! P0 C% f# r6 v) o
7 [ K, M4 T; ]. g9 ~$ [, I
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 % n1 _ e2 r& ~# _% Q; C" V- ]0 I& M( L
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( x8 B e4 n D+ F2 t5 K9 | H2 N. {4 P" |; C. @# J. N- TL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 [3 {) |, m6 k2 _ V; s
: ~9 B5 U, P5 x' Q+ q
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 4 G& N Z# B* ^3 n% i% Y & O" H' A. v$ _6 iL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# f( L: l* z1 N. |! S& R0 j
* P( V+ T5 N5 i
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 O% ]; W' n. z/ y5 L) ^7 G( f( J# F: `5 F9 o1 x! f9 o! P; u! `
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 `, R; V" l. s( K$ [ , M) ?# O/ m7 S7 d5 V, iM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. : ~' A3 v! w3 X% D. F8 O! Z2 b; |. @' U
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.& V6 X5 l, P9 }) ~
% W' _1 v- h1 C3 [/ Y0 p
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% S% U5 ]' k: X% E6 U
* @# l5 c+ U" z+ W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ Y1 m. W. r) s6 T e! |& G+ R8 x
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 e! @2 s" P [0 `7 C1 C2 Y) i) x# D g0 y# r
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / g; b% i3 o; f" A7 E. M 8 R: W' P/ m/ }. pM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 2 `- Z c' t' J% Q5 c+ n, Q- P$ h' [: `2 \0 |9 q/ X) a6 h \, H
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。2 d' R- j* H, O: n/ [3 F
& W4 R3 q+ Q0 e6 N. l& K5 Z4 t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 R$ \. d8 ?! l* ^ j6 e/ W
以下为音频: 9 n- w- a/ R/ f5 @& a+ x" H8 q