Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 * U4 Z1 o' d; q R# |, @5 I6 A6 s* m% T; L" [
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!8 W5 _: b# Z0 N# Y' b
" T) f! k8 u5 H g! x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games./ U) n, s) `5 `5 t% x$ ^. @
* [" Q+ H7 l/ O% Y HL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 0 n( j; W5 a/ m5 y; R1 L8 `! E5 ^# J& `1 e2 B1 l
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 F- O$ m( {" F$ S! q % c& @& M- \' F% P! LL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # h) R0 b$ h4 y ) |$ M4 x( F' j- @; d2 ^9 IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! L9 V+ g4 M' j" f, m0 d7 @0 X1 h& c: g9 Q+ k
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ ~# N$ y0 v. }9 y
8 i0 R9 i8 D. E6 LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 @/ W8 j; {. f( ~$ t 2 g6 {) d j, s0 l9 `* z1 B% j3 ]L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? , j0 q, t; t% K * J6 j7 @# P4 O5 A7 X; _+ kM: Yes! In fact, I choked on a test last week. / G9 ?+ ?. n2 j* H' b9 S % D: E( J; x2 N' I( EL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 W" q/ ~2 b( @- W
) |. x3 o7 g. l2 i! x
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& g; h3 ]( t* @+ \) s- t# g
9 I: [, D0 Y6 O! B7 L {L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?- D* Q7 L- X! \/ L! n
o6 R& h* j1 r9 a, C, K9 \, }
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!6 C2 l$ v' W" a) u
% w0 x7 }" J3 h! PL: 好,好, 去找位置吧! + |1 k; P4 R; Y) s6 Y# I0 y . i. }; A6 C5 i' q$ c$ |# o(Michael和李华找到了自己的座位) : t" H& V6 S7 k) U; w : ~# B$ V$ y; w ML: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 , x8 j0 b( G6 t/ d; Q 7 p; U0 ?3 _: ]2 jM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 2 Z# [2 O- [0 G( ]! a- b' }" ~2 q; T" j- C$ r0 E& E
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。- m' w# c% n4 u n- \0 q
' F, K. n/ R, [! W/ [ L: zM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& ~; T' {+ q# ?" ^1 g. T& |
# p/ X6 r) F7 M. d; C( H
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? * B+ D: j" K$ v8 n, U) h0 a' d8 l' ]* F2 a, [
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ( ~7 _2 ]& T. U a# _& c: A! f0 J; B3 f, w! H
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & z( |: ? h' Z5 J$ Q' M- Y) S- m( n( m: C4 l# q
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.- s0 ?' N- V+ V5 l) T* k2 O! g$ h
" x* b, {6 Q. YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? t4 N0 M# ]# \# a+ U7 g2 B2 n4 F2 j# T0 N d. U- F& F6 u
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.$ J6 K4 B) ^" p& U. t$ b8 j
; a- P2 F6 [. v4 ^! x
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . c. b' y6 a8 s$ ^3 C( Z " w6 g# S/ W: t- rM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?: _- `9 r( y3 m7 t& F; Z! q! o
L0 P$ j( P/ H; B3 i) j- OL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 6 f/ }7 j6 U" |3 y" Q& A( c' n' Y1 X# t3 I% x: B
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 H1 K- V8 Z: E% f2 `1 n3 u
1 t1 \4 r, G$ Y8 {3 Z3 hL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 |( U: C; p: s: A/ _' f" x
$ g4 o, R, z' _/ j; |0 NM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. $ Z) c5 ~+ m( a* [& ^* u& s . g! b+ M, l4 ~& m+ ZL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。* L0 Y9 y: V7 x. s
$ Z) V2 O3 `4 n e: ?Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 & p/ z, Q" E' E2 j$ i以下为音频: 1 [$ j& b6 h! Y# ]/ K M5 Z4 M