Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。: j( ^9 `8 x2 V: F
% V+ T6 x4 V& k- KL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 M/ {6 d+ S! H6 ], R- m9 L7 T: ?1 q @3 V
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.- k F2 {" {7 R$ b* k
0 H! |8 J% d F3 u% u; W8 n& F
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?* d/ A( y+ O3 L. |9 `2 |
" n$ ~" `/ M2 p6 @. Q
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.5 O w/ S5 g# w2 l
4 i/ A; y2 W0 ]4 h2 n7 Z% J
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 J4 o' J$ C6 R9 u3 p7 U
7 K b0 s. P) IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. / g$ _ _# ~! E4 Q" E5 f% ^' F" E 2 Q9 n6 E+ w# Y$ i Z% ~2 ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' r) V( E3 [3 S; `. h
2 w) w9 J6 E' |+ g' B
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 3 a. B$ C7 M% ~" s " [" U1 W! Y% }) TL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? + r0 X8 L8 j- D. y 2 f( L: |+ v8 R1 v F6 \9 S7 \M: Yes! In fact, I choked on a test last week.$ h0 f- d& e Z- N' @
7 F, r% Q8 t" \L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? " E7 m9 ~& @2 q' u' J! ` / k. g" ~7 A& N9 T9 ]! v; UM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.6 o3 P1 p" {% P2 _/ c; l* r6 l7 h
* U* S% W4 F- WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?! m0 i5 p& p6 [- V4 S, ^" X
8 h4 T0 n; J, j4 E
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . [; v3 t; H& J9 G- t+ f 3 l; N7 Z' H7 L0 c% gL: 好,好, 去找位置吧!5 n, U$ L7 Y1 g V. |0 G7 ~/ i& j& \9 h
& l# x" ]& E8 j0 V, |$ O
(Michael和李华找到了自己的座位) ) W5 T! R" `6 Z i * P9 E# X' f7 }! \) U1 n' e+ uL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 2 Z/ w* n+ E: S$ }2 G# d2 v; _) p) |4 q
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! W- I1 W! Q9 q$ E. Q2 K7 ^1 i' {$ h
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + Y& X( F1 J; l8 L/ v ; t9 x# g$ k2 V3 S: wM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 8 F9 {+ g1 ]! ?( n/ S; L" e! n6 e0 S ; @ q; x: m4 U6 I; ?) CL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? + I' e- }: a$ T% n4 ]; _. l . i3 r% q* i3 Q/ h H% }- HM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 4 F+ X7 w# q7 f8 }5 w# \4 Q! ]+ C& ?3 X# ]( ]. u6 ]
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 Z4 R, g/ a6 u4 C8 n5 b: P ; {5 }- a; P$ S6 d. v# w1 kM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 A4 S& {8 \; a3 K: ~) l0 H1 C+ d. i: x, q9 m- o1 i. l
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? # S6 P" e8 {8 ]2 ^' R/ J# d& y/ o/ s
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * e* R n. @+ f: r) V- A+ t2 l" e : w1 i: E8 c" X2 l3 |L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 4 g* P0 h- {9 [# K; L9 v' u' m" |6 d" a! x3 V# r
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 0 G3 C' C0 _! u, z7 j5 E# Z: Z u+ b+ c. p
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 m% S1 u. H; j7 S" S. ?- D
; {9 I& F4 I$ `+ h0 Y" u
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! + q& P# Q& Z# Y- V0 I) N0 E , p$ a4 I8 J+ q# l# G+ gL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 X4 A- T5 z0 p 6 f8 h- h% Y3 \4 }. B& kM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. * [' \; B& d: \ 2 b6 t' e, u# f) ~# HL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 J. ~9 y* r- M% I- Y0 x / q5 \# k2 f6 @( i. T. }Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ }! g# ?! o0 Q6 S, G
以下为音频:( a" ]) T& z* U9 y1 [5 j! ~