Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 8 i U6 z/ i" d. F3 W9 E$ ]7 L2 M4 M# o6 n$ \7 @- D; v
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ; x- w4 L6 [ O& F4 ]- C3 M( C' o9 u9 @
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ Z2 H# W- I5 y& c/ r; t6 V 0 R3 I9 R0 T0 [# y3 N/ jL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 Z# h* `7 `6 d" ~ + h# O7 d0 n: |" kM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# ?. V; _- N r3 W/ w$ Q
: H' t4 s2 Z; {6 m( I+ m
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。8 T. N1 i/ b- F3 j" [
4 y: g# F/ L* e$ x# e H @ EM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.+ N+ Q' p/ _5 Z6 ^* z7 V6 d3 N
$ N4 {0 }) P0 \5 g @/ a( q7 ML:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 X" X: P. _% _+ r: ^; \ G
; i$ r. ]% m0 L' g2 C
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ! h1 V" d8 {. `# p ' f' e, U3 h6 Q! d& f) a' |1 rL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?/ F* z% Y; z4 @5 O9 p @& U7 r
* b( w& q: I3 s) K! l& ZM: Yes! In fact, I choked on a test last week.- l2 v3 z: |$ x' |% v* g8 U
# b1 a1 S6 m9 }$ ~; cL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? % B1 W+ V8 x; n+ G1 f% g/ s+ @) p2 X V, }# |, Q
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ; f0 H2 F2 L+ c8 p ; u5 n% W- V% B1 A# T: |L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?) D0 q5 @3 Z/ B1 X, s
6 t- o% k7 j2 S; fM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: g1 V4 |" c; I1 R# h. f2 Y( ^2 y
6 C, g3 C1 Z$ o7 u
L: 好,好, 去找位置吧!# U2 G3 H9 L$ N% ?3 ^4 N
5 E' D) s- ^2 g1 R
(Michael和李华找到了自己的座位) * J2 Y: o, @7 ^' Y! q 0 s9 h3 s- X, q5 ZL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 . s, g# M/ Z" F8 T0 f" m 0 R G m/ o, a+ ~- X( VM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.; t) L: k: K# M$ }0 g$ T7 V
6 I% v3 @3 Y+ T$ `L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。$ {) H- O8 a% {' `1 i- B. x" T/ g
: z' f4 T" I! T
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.: T" K, P, @, j; _
1 g& U2 \, i n! FM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. & Q9 X( r+ v; v, S5 G) f; m) ]; n& s3 A& C
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。$ P: i) X/ t1 F0 T) e, h3 L
5 F" q/ G" K/ A# _9 MM:Yes, you could say Yao Ming is money too.# @2 J7 S& ~, h; m8 ^
6 k/ _4 G4 M& C8 t$ O) xL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?+ Q. K2 S; p% f: z; m$ m# l) j/ e; S
( u. L+ M; ~1 y- ~3 p: y3 N
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. O) E1 J. X2 E. g , W3 T J o1 J1 Y0 mL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 v! i( w! q* B7 |, k- P
4 `9 C$ ]! p/ k1 h3 }( vM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* Z C* P/ c, H- }8 G) b+ ^
, b; D5 t! X: {) c$ `# UL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 C& y# G, i& ~4 y. i- [. m 7 A1 Q P1 R" ~M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 k9 J! {9 F/ c( s4 l9 \! v# Y N6 v2 E {% S- G% i
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 + R5 T! u; H) G J) c5 r & o6 d+ K, ~2 Y4 v. PM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 \' e8 e/ F# _) f3 n/ M4 [8 s3 b7 B+ W
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" y- Y Q7 Z P# T x8 i% G
% S3 K3 Z9 m, H) Y; ^; ^
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( M0 j2 ]& ~2 L
以下为音频:+ Q1 U, Q' D4 ~* Z" h4 {0 I% q) v& W