Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# P, \ S0 K5 r
1 m/ y. a& ]6 f+ |) ^% O; L2 m
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!" |+ n9 D- A [1 E3 w4 r
b2 _* M% ?% U( \M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 7 q# N( H+ B4 V$ j- u4 R3 v " t n! \/ \! @L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?1 O2 a& X! h; O/ O) D6 Z9 m% w
8 b; f5 D3 ~) Q# c2 t0 u
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 0 A4 z* q7 q' x% w ' f6 f+ S6 I |L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. z3 a) {! p3 f+ [" l' y) V$ t" L
4 F0 q2 o# u0 c- C: A- n* T$ E
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' `* o2 d* P1 e3 M M
6 G ^ V# d( q" Y, x, FL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 T+ N- h$ l/ n! t |3 {/ Z6 H' x& F! ^+ V
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?1 s6 _! X7 C+ j- Q+ m
# O/ E" R2 Q/ V( W5 k$ |: b' \L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 Z: q4 }' u5 e/ p% @4 x5 C) u# R! h2 P- w# t
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 6 K/ W8 W$ _) @; B 7 m) S5 Z9 k' R, c3 IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 ?2 l6 C9 D$ B5 ^& l- K" R5 t1 C: z
1 a* O& I( D& x; n" IM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! b- U/ Y- s9 B6 ~: f0 P+ J, w( I: O % _: `4 J. c: r' QL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ; q$ K- U0 w$ R5 y. w0 m f; B4 q- k: G' gM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!+ C6 ]! @0 X& u4 ?
% N Q& |$ w8 PL: 好,好, 去找位置吧! 4 a4 K' T, [# X0 y% z' }" S& C& t
(Michael和李华找到了自己的座位) 8 c p. J: ^( p+ O 0 U* I- n0 U+ G9 j. V. h$ f+ u2 QL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 |2 c% I1 R/ b9 [7 ?- `3 M" z$ f: A* z2 n1 M) X5 k4 j
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. & E. E; E+ a' O/ `. U4 I" R9 h
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 5 x% @4 v4 I# |: o8 B# R" x - F4 v& v2 [8 N9 B! ?3 P) r+ j! B8 KM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) U" k! M6 P& [- _/ B# i / C1 i% f" `0 o& Q. @8 QL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / W/ y- H. `8 z. K V8 {7 e$ l& f5 qM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: \: b% a3 Y$ F; k8 s' v
4 V/ R5 c4 O* x& p0 E
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 4 @& G9 Z- i9 P, ^6 P, f0 t7 R " o+ M! |% r+ zM:Yes, you could say Yao Ming is money too./ ~" d. V5 ~$ Z8 a) V/ j
" y5 Q4 e% M- m9 w8 _
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 5 X- e$ a& I+ v* W2 I0 E4 E. ?1 B
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 h3 L) a: C/ q! a; _
$ B9 i' Y" N+ G9 U7 @
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.* n" N) L, S1 C7 ]
! \$ N" H7 _0 _" R% }2 Q
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 \/ W6 j \+ x# k) d- e, i Y3 D: O8 w& u
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ; k3 g1 O% d: e9 `) { $ ]# e! c" \) J4 C& o3 O8 s5 m: _M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 \0 l; b& {6 \0 p |4 K 6 V1 I2 W. ^0 T" aL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / x" s; M3 M; A Y. @' ]1 @) u. A8 t- d& {+ q, S
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again., W4 C: ]6 r `$ O; t. V: Q/ `
) N x$ G. m: Y! N- pMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ q% F8 {; C; h/ k( Y
以下为音频:( v( \ h7 ]' H* B