Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % l5 ]) i5 e5 M* O( N) `8 k6 l7 c. ?5 ^% X- l$ h, y
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - G" h s9 c6 @. w" ], B+ ~. t. n' U& ^5 V
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 e- r1 n5 n0 y S8 q
& {8 U& ^! s/ p) y1 a7 E* ]1 ML: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?2 l: s) b, j% Z; s# ^
8 W$ R% h4 [+ I! P
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) B( U$ {! m8 M. |4 w5 Q0 J" y& Q" i4 K {: n F. E; b. }
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 Q% q5 n9 F0 f3 w0 B6 G 8 O4 t( h! R- @' O6 Y3 G8 W3 IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.* e! y0 v' F# k+ I
9 F5 m( i$ X1 w, Q6 jM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? [% k; m+ |0 a: Y: T" ^
) N% ?2 {. P4 O& p' SL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? # @7 l% l" p4 D* L9 I" I l! [, a, c7 d( }- A
M: Yes! In fact, I choked on a test last week." ~" B d) }* d x, t$ ]
3 E0 m+ V- H. v9 s. g! ~
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? `1 e$ E; X) E" g$ ~
' F1 o @6 P; Q8 d ]* S4 o& \. |M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 g9 Z0 P }+ L* g7 u" m0 O' h* Z* I# K* l# ?$ T2 G, R
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' W2 }" V- N% V! l7 n* ^, u5 f
6 b: d6 t( p7 F6 t* l; z7 y/ \2 X9 |M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!0 j/ N0 [5 _1 z& d- H
- l/ W) e# J" X' N6 H
L: 好,好, 去找位置吧! & ?4 J% J8 H! k! l) U g * V! v# y5 O/ h(Michael和李华找到了自己的座位)+ X. z- L! E' T8 M6 T+ g7 D9 Y& P
, j9 Y( {$ }) v8 [7 [L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。8 `$ e8 [5 l9 t* X) e. S: h; o. W
& o2 W1 M. u5 N+ s
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; w% Z1 a# E: Z9 Q2 E8 E ?( _, B8 H8 F" D% q" z+ p, t. s) {
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 8 Q$ k n! W+ E0 \# s) i) J% w8 y+ `( j& M2 U
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.0 U( x9 |- ~2 e( x" Q
/ R0 O) S' T7 K& d/ s7 `6 H9 Y G
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?4 d: d+ I* W) ~ o+ B1 }+ \) F1 k. {
# O c1 d3 e4 D8 A) C% B' dM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* r: g- X/ q0 `1 @9 i# v+ D+ x$ r( X. F
* a: W Q8 a" p- w w! ~; [7 ^L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 p9 ` K9 N+ g9 x, H7 l }* B, V3 s, |1 X! L
M:Yes, you could say Yao Ming is money too." v4 R A; Z" Q- X# @& h* P
) C: S2 d2 M4 t* J$ E+ }% K4 YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? }$ l, a1 e% W# H+ C, A
' a7 N- S; k1 Q) R6 u+ a W# P. l ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 B# T K3 C+ L+ z- m) R1 I7 M% I I4 l7 l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . L- L3 C+ J, n; a" u B/ A5 Q. ~; i& @M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 3 j! w" V4 S! A) ^4 G' y. r% g- _# [& r) R r! s) s3 i' D
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ' C* ^- \: w7 b$ s* W H7 x! B8 z5 |' N, h$ g) A6 u" C
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 U6 }; K2 ^0 O2 @9 ?+ `7 \2 E2 d4 {+ g& O2 H; h6 H
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ! V4 z" C& j6 g- n p2 ~% Y% k1 U1 z
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 6 I( p6 z$ x# S* k9 E% b2 J6 q* C7 s6 W7 E; x( S2 }* G
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。$ _7 q& T' h2 j4 f
2 [ Y( X3 ^# k- q) ]; C$ C4 O e
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。7 A( d K# k6 `0 ?8 M9 H
以下为音频: ; C# G1 x1 E! K1 w* Z; Y* D _