Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # p: T! S3 m4 X( j3 q- e9 U: s% B( V9 `
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!7 l6 y, O7 s( B& P. h8 z3 X/ S
5 j6 h# M7 D# B V! T
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.$ ~( Y$ @, L8 \
8 n! q% R8 J6 ~( e& Z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?3 N. K9 M# m4 H8 \1 r
" H+ L! e- t+ R. FM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. , o4 I4 s5 L: D1 {+ n + `1 q M2 b( z. A1 x0 V; C$ [L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 % H3 }( D5 C: |' h' b" N6 l) G" F. O2 J. P, l
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' [8 Z. m2 [" s* Z
k8 U" M8 N* h5 LL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?/ a4 N: p$ P' D
8 o$ j1 K O+ f2 e( BM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?8 `, e1 z, q; h6 G- P
$ G* a% n0 Q: O# U6 V% x8 n
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ) i. R1 V" T* o* M- y / y: E/ h" y1 k0 A! s" _5 {M: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 I$ c7 u( k0 S6 H A6 n) A9 W& P% C
4 m3 I' m. r4 E T! R
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?9 W+ o* s/ K* C0 `( ~; W
, Y9 L& z7 n8 y' t9 y$ T5 @* `M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 8 G$ f0 T2 B$ y* A7 e) Z/ T& _4 H
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' k4 ]& x% o! `9 T0 h
# Z9 f7 ~3 }& OM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!( X8 D) {3 @, f- l! J3 F
; p; N8 y3 p F9 `. _5 U# eL: 好,好, 去找位置吧!0 Q+ a4 q! J7 m& q6 i
* q( j6 Y" }. }- W, D
(Michael和李华找到了自己的座位)1 M, N2 L# s U. ^1 F' `1 @
6 f1 \# V) }$ F6 a/ a7 w; x8 H6 X; P
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 4 d5 e- \" C, [8 f) V6 v/ w ) I% f) B9 V: AM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ X5 F5 n: a7 |# l! d- `
3 ~: G5 Y' H5 b9 } BL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。% R, a6 I& T* L& `/ t. P: ~7 g
1 I" J: x" F/ s* M: dM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ m0 r7 D6 z& O7 ?# o( y
# O; ], `$ E6 r8 D. p. AL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? . ^& Z# M, Q- L2 y / o1 K/ `- K: r: z; x, f4 n) z& W* EM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 0 `1 {6 t1 M% @3 u# y9 T! ~ ! C+ N3 J) ], WL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % m, A R1 s, L" i' D+ E/ j3 S3 `0 P" Y
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.) D% P ]! J8 S4 _) ^1 l
" `2 z! z7 y" W7 H
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 N/ r( H/ [) q5 u2 a5 K
, x4 i, U& U$ s, W
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + W) K( A+ k, w8 A1 t8 D 4 }3 }8 ~" Z4 T6 a& y$ yL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # K8 Q+ N% f. V# \8 _' z) i9 d / c' [) E' C1 \0 x TM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 q: R4 M( R$ j2 A8 a9 c& a( B! C' D* f) E' X
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。) Z1 ?) x4 `& o! Y) @' @7 U' Z8 y
$ P# P2 J B# U# e% v
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ( N6 L; H; m: p4 E" D9 f( U/ ~" @, n1 r0 {' k2 G- i& J/ ^
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 {. |4 X4 v0 Z) a
; c( U3 L. V6 Y8 P% i5 A3 mM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 9 o8 c$ U7 c( h2 y * F; ?! z& H( k9 y% G6 S5 r6 q0 f% n& rL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。! c& s* R: R" }8 j
# I1 r$ ^4 g" Y0 R) E5 C
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。, ?# u. A5 K% _ U7 u
以下为音频: 7 M% h4 \! Z- f3 Z. M9 h0 q