Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ( w. E' [2 J O& r8 F" r. |5 y2 L4 Y- C8 I
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) p1 \; l O. I4 g6 h* o O " D4 p [. v' V Z$ w2 mM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % B$ }' |% {; f 7 M Y' O3 R( d; K% |% g! z0 _* fL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?. N( W5 ^' K" @) ^# g
) b+ v+ }3 b2 ?' L& l6 eM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. . ]" s, o& @2 G. T( k8 j) ~4 ^9 o: w+ |1 Z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 8 |0 I& U2 k/ L% }+ n( ]9 R # _0 ] p1 f! q r8 x0 s% nM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 7 }7 q9 F3 L9 o, j& Z- l3 O5 U" c. p" `0 U6 c. d$ H
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? - D9 | K; G, k$ w) T % c; C4 }% M3 jM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % q( h+ u! R) z2 X* b: Q8 y/ d$ `3 x) Q P
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?0 J" y5 P$ f7 e$ |
4 T8 M1 r+ t& o% c- C
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.6 t9 ~( _0 T7 g: b4 h* U0 T
V; _# y, ?! Z9 u9 ^
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?( R* @8 ?& H2 ?4 L, K/ ^5 ]
* }9 y) C' b2 E3 g- l5 e. kM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # a; X! f, l7 l% O% R$ X$ Q" Q7 X. C8 _6 V- ?6 V# _" G' \
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?; A" _6 T/ U8 E( s e
# N& _+ b4 R) w! pM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' j) Z( `% S1 r: P \9 { v9 N1 G
. |! x( L: @4 B& wL: 好,好, 去找位置吧! ( g$ l0 I8 u# b h# C% ^7 U4 s7 |$ l t
(Michael和李华找到了自己的座位) * a+ G; b; _8 `1 u+ l7 V" _4 U+ f3 x; w* l& @$ F' T+ H g
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 + A; C p# ?' g% P5 w* U& k7 ] V, M
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 8 U8 A8 f4 M; L0 ]5 k, h, z8 _) \4 \3 }5 A0 ~
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 U2 @+ \7 j* I/ K5 D
9 f$ }' R" _ g! @4 g6 w7 U
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ) D5 Y/ _3 n: v) M1 }- Q) b ]
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?/ X1 n9 N0 A6 R# s
2 N2 p" {( A2 D0 ^$ i
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! X6 J/ H6 a9 [" v7 I! F/ v
1 s- O% Q; T" s! U C3 PM:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 S# ~# B9 w" e3 `% Z- E# [
6 D- P! {) _) w4 e$ ]5 t5 r
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % B+ y4 D# Q0 e3 e" V7 K* H9 C A8 Z6 v# t0 @
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 Q: ~$ [0 Z6 `
1 k& G2 `+ e% eM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?* }9 {) ]6 r& i. w( E& p
) }3 g7 j( ]; y. x8 S# v2 m/ o
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。1 g# b" v7 t2 R# p+ t
% ]! g! I& L( B/ K
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* W, I- g' v1 A' B, B
& O! J' K. r7 e! R3 x4 W( E5 z5 O' xL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / m. t3 m! |3 t9 f' t % h# R0 d+ K/ L+ x3 E. {- dM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 3 y4 ?( [8 c$ E3 S4 i5 Z9 h8 D, ~ G$ i6 [. B0 yL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。# X F( ^9 h0 z, J
. P- b) B) [8 f/ Q# i, nMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% l' t5 H* ^3 s2 r. z# i$ k! }6 R
以下为音频:2 b1 Z: _5 K( E4 o3 q* I