Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# S% `' I, z, o- Z9 A0 s" [
9 _5 q+ ~5 X! [1 j
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 5 p+ v: e. M. J) o& w$ g2 Z7 ? I! r* K4 a' U/ w: E; QM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 4 d. y/ K! m+ N2 j+ m* p$ g4 ` 3 O) G1 L2 U2 _' f y1 DL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 w4 T- b, ^- \2 b* m8 {
0 z+ A# W# x+ Y- V6 X: E# C) ~+ YM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: ]$ T% O8 P3 Z
: `5 l! C/ j% U+ q5 x* e, HL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。: D: F0 _5 F2 Q: F& t" O6 W: z
9 L% b$ \( v1 [' I6 @
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 \1 F1 j8 F' T0 F) f) G+ C
/ E, _- E4 }+ u; S
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 5 M i# m$ ]' p! a* w 3 d6 c3 U- _9 YM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, S+ L5 y* M1 j+ O1 `
* F8 x; ~% I. l, k. B
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; i l. [% ^9 G/ V 3 X3 t2 H2 S5 ~. X6 IM: Yes! In fact, I choked on a test last week./ p/ Q8 q$ ~. I A" B6 A' H! i
, l- ~; i% r/ ]) g2 L9 f- |
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 4 H# A1 m, M/ d7 r5 j . \3 v$ Y- V1 g' E, D4 \M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway./ e7 |- e. L; M D. T2 _
4 r: A, ~2 C8 T( n! f2 VL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?" a* g# I2 R! A7 o
: ]) B0 Q' F' t6 x
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! P |0 A! h" Q; b' \
7 X4 z8 A" N8 L q0 V0 VL: 好,好, 去找位置吧!: c; _! D( Q4 [: Y G, o8 T3 T
* `$ D; K. j6 F6 b- |
(Michael和李华找到了自己的座位)' D% P" z& \; W) g: q
: f' @4 h$ ?3 bL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。/ q5 s) n1 P8 S$ N
5 X9 J/ k5 Q; ^& @* b2 g* t. a: ~M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. % U5 H$ u9 Q1 Z# g% F/ ]' b% h! ^9 R# w* f. k) J
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ v5 O5 H/ P/ Q* O5 T
% g% u; J" y9 u6 OM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( M# Y( h' U; Y0 D- k& B" z% z$ m! W. Z6 l# x; q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ' g) D! {/ i" n, m& R/ u9 H 9 S1 f2 N6 e, i; |M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 q8 {# P$ ~2 T" X& j0 J$ q9 F
1 @7 j0 X! \: Z+ Y8 \3 OM:Yes, you could say Yao Ming is money too. - C. L' q2 t# L. |3 N1 E/ P ' X9 D9 f# e$ a% NL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; m; d* z9 G: c4 y. z& W# T; x2 Z/ K* ]4 ]5 ?; j; a" ~3 T
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.4 P+ M: i1 n4 i' J
( w( x1 u3 b7 ]0 |5 l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . D9 U% Q1 M: D u3 K/ X+ _& i$ U$ ~
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? . m# Y& `$ n6 V' i* s6 K / u' L; X) v8 UL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! k" F) _( z1 C5 ]2 E4 {
: s, a$ f/ `# n! d) F$ T
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 f% |$ w& v, S- a0 B7 `: u) j
2 @/ B8 r) t/ F* ~) RL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ) z6 [' k/ a# V8 |4 f3 }* F 7 N9 N2 O6 o3 D- }M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ' M3 Z" {! X$ I; }) i3 X% x0 e+ A5 b$ C% `3 X
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 , j+ ?7 Q- e- k# ~0 ]4 v$ N, K/ z, I
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 ^" t! e$ f6 H
以下为音频:0 e8 s; Q1 ` Z