& Y9 m: e9 B- V# V/ `/ W5 J3 RM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. . D( y' M% `; _) m! G3 M- Z5 @, D8 A$ j# {+ l" q @# p2 g
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? / V( i* ~( u; G7 I0 w" ~( J 7 c' S) U+ T' I/ k: Z7 c, d; @! B) o& {M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 a! m: N# z6 j& C( B4 \, l# U! D4 }, M3 H1 A
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) Z6 P" S0 Z, W / A" a7 ]! \1 V7 h, XM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. & W4 H; i% t, q . k% T+ g& |' q5 ^ P0 j6 S/ AL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( m( m: D" a7 \. [; B! T, s) t) j! H; }9 H- {: V+ U
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ) s2 [4 ?4 K" b- N5 d9 a1 S1 d0 w) F9 @& M6 Q9 u
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / i" S! M- D) X# q / T* `6 U* d' q* P6 J/ wM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. t& R! t) f S3 e
7 S8 G) S( A! F4 P/ {
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 G q9 \5 ?% H
+ G3 f3 c3 K5 ?$ b; j7 r$ EM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # i% K) v' S# n# q3 @. D! i 6 T* {: U8 P( }0 q# }5 o0 y# o; l; TL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 j$ k" H0 E% g3 R7 ~, U( g+ ~. r7 p7 i2 w
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 s. H+ c7 K: I* M
' A5 p+ o, X! q! S( Z' Y+ d. A
L: 好,好, 去找位置吧! , ]1 s, H' M1 z5 L/ R 1 _: ^2 Q8 N1 {(Michael和李华找到了自己的座位) 7 e: E3 C) I7 j; e3 X9 k . a4 W; W+ v& C7 s) CL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 d& o8 |, e0 \/ a" @- H. V
3 S9 Y3 k( V+ d5 W/ L4 ?' v: ^4 NM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! G$ D1 `5 g7 } V! F
) y$ Z/ F* s4 y6 T5 Q Y; LL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; h9 }( y5 R0 l2 ?6 Y1 W
; x6 M4 H( l/ {% h* Y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( u6 G! ~7 Q0 e ^4 \3 A: z6 L
( v) r4 O+ r* E! CL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 r! G8 M7 D. B, X3 G. C2 R' [+ k4 V$ v& O
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. * [" E2 ?/ q7 `) S1 K9 \; I, O( h/ V8 j+ Y x5 S* V1 }
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 X! O4 e, k$ z+ F% r% n8 @& T% v( Z& q" S7 S
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.7 k+ ^# `- D$ F. _) e8 ^6 f
8 s4 F h% s' |8 t* m" a
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?1 ]! L/ P8 W8 M- p
3 c+ m, E& ?9 i* P9 d. gM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ x) d l2 Q2 f6 Q/ q; l# i0 H' r! n! c6 ^" B: n: \: r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 0 U3 L2 b& l: n: [* b3 h$ A- J' }* R% F& m6 J" c" C9 P
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?& i( y# C1 O* P+ e
9 _, S/ k6 u8 p2 n# N" D
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. _* |" ?4 {' @' K. [
& o3 X4 V% a- D2 k, nM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ) t5 t1 P9 d8 l1 G, r, g ( M; {; [/ f H: i( Y6 d6 ^! J* NL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 , z: E# s; N. o3 C F6 O9 l5 U- V8 cM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.1 ^7 b7 `5 |0 }, D& W+ Z0 R2 E
6 k+ c7 V9 z6 p! uL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 e9 O% ?) ~! I" j% N7 \6 S) s . @1 h, B( ~! \- d2 }Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ j/ t: q/ }6 q9 b. z
以下为音频:/ L! [* [) l6 g+ w