Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! d) |- s& Q9 F2 q3 ~, @$ n " G4 H2 Y. _! S- @- ^% _L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 k" Q! {; H$ }: F; `$ J ! H& [, d* d; F$ e& }7 g& Q1 {M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.3 t4 T, E3 E2 }: G, B5 [9 u
8 R# Y0 `, w3 {- AL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? " s2 @% y U. n! L- v% R ' X, r0 G" i# \& @+ ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# k$ z9 f& X; j6 y; B
+ E5 k+ M5 I6 v D' l' H: gL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 * r0 C% g* D% c: \; _2 ` , x) }! W1 b' k/ h: wM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. # C2 } Q! h3 Z* u7 S" a0 v4 S
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 3 ?0 ]9 T9 P* f$ i6 w ) d5 q" w3 Q, t3 v8 u( z: n, wM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?+ T) U S) x! B5 Y' Q
6 I7 H& w* A# q: bL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 r5 ]& v/ h4 u, @1 g1 q* w* |9 [7 D% [- v1 |
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. - f6 ~/ f; d6 }5 k3 O$ s' s# \- L ! X, a: T& F4 F$ l fL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # a0 c4 m$ K6 O7 _' O- \- I7 H - t6 |2 `) O, l6 L/ V6 ]M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* S9 N" m5 ^$ N" w
. T0 ], s# D; }
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 L+ X' v: @% L$ p # t+ F4 W6 {3 Y7 P2 ZM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 6 H' ]+ u4 H0 K4 m 6 p& `! Y0 m- y' aL: 好,好, 去找位置吧! 5 {. @7 i' ^9 N6 y2 ?) U/ _0 _6 J- Y5 Y1 p& S
(Michael和李华找到了自己的座位)& ^' N! s \' X3 T8 J, B
% J* I# f' P2 `: nL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。+ p/ k/ ~& u4 R
( X. l- E9 f c# C! T) R0 _; i
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # X+ i% y( ?0 }" v' ?8 G2 {% J [7 @" ?1 I+ o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。6 S( O' m" g* ~4 ?( Y( b, y) h
; _% f3 h% W5 |) J% |+ v
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.+ O- E- I6 D( l" }6 F/ |* n0 @# e
- ?7 }$ N- g# N: Q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 4 `* p1 @6 D* I& a% {$ E7 B* Q0 Q, g" I. C! `
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ) d* C9 v# u# }" r* D6 ^# Q- o 9 `: N- l- S/ B' o& g+ ~2 `9 cL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' o9 L4 r7 o* g9 Q( f3 E3 r7 L
G' v `, H! @- B! R+ J V7 y2 b' s
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. i/ x( |) w9 Q/ z- w- D% @0 F/ |+ Q" j& ~ Q0 H5 h
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 ~0 X' `) A! A7 X( t
+ g( H) l7 s5 J- eM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.. n6 g1 U7 S7 J2 P
3 \/ O- {5 \& y* _2 v
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 z* A: Z* Q- N0 X1 j9 y$ ? ) ~2 b7 x+ M0 @' T) ?: E, V2 j4 z) bM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?/ e& E0 c' }7 |' L. A
% c# C- E. }0 m; F2 r2 c
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。" f& C9 P' }; D% m/ e: U9 h
2 d W& Q6 w, ^6 ZM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! , z ^: }, P. O4 Q8 O( @ b% r' G6 m2 t8 c q M
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * Z% u U5 H8 s: D ; k- s8 ]* `$ a" pM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) Z' }4 a |" e1 R) @3 X
& i- R0 R0 W. L1 f/ g, vL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。. I/ V& V: B R2 ^( X. m
& X, p+ R6 |! ~7 MMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。" B: _& d. w5 ^! a$ q3 T. Y
以下为音频:7 o; |1 d1 P' t* o8 Q F; N3 u