Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。1 t! H$ ]/ O d9 L5 u; V1 z. [
/ I: [: [5 t/ b" L
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 u* _# }3 c1 E% a! b. @; q 4 ^! h9 v2 ?! ^& }2 _* [M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. n: I8 C' ]$ ?8 ^% H! [
P& }+ \1 L/ l; \+ j
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?- ^3 i4 A4 ^) `
% v _2 o; g6 W# K) X2 ~- D/ ]M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' a% K8 o4 S! g) m" T
A* k, N1 f F% {) j% l+ c9 C7 x
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - t* X2 O$ s+ k+ ^, L0 \! n6 H. m$ O: \
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % T+ V4 v( O* P7 O$ h+ C9 k# }' y* _2 N4 Z
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?" \( H2 _$ H* h& C# V% O c
4 v* j d, m# {M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 5 Z5 @. @+ d, K F' f " @& m2 E" D7 ^" WL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 U, Z; ?" j6 | - k6 i" C, D% B' KM: Yes! In fact, I choked on a test last week. . J# [* B/ ?, L* S 8 @% J8 T2 Q5 d6 H/ j' GL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 5 y! S8 |' [ g0 X' V' B$ v3 D6 z( ?, u
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 [0 y+ f7 v8 X8 m& q- W: ]+ O( i* M( |
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 9 d' y+ n) J1 p+ x3 ^/ D |/ f $ d/ r' _4 A4 ]: u0 G- |7 HM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ e# i8 Q/ p4 Z& [; I
+ M; q7 {0 a5 v# K* y @0 LL: 好,好, 去找位置吧! 2 T( L" f/ e( v/ z: d! x 1 O6 T0 T3 _* r4 G0 |(Michael和李华找到了自己的座位)5 R: b/ x9 L9 I! q- G ]
. N1 O/ g$ G' i0 TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 5 K% ?1 X+ I/ D" N- A " _7 I9 Z1 S/ A. t: D- t# hM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ' i' L7 C) _$ `$ Y0 y + r6 @3 m1 b! JL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 4 _, J; X# ^) y, v5 ~$ g6 s % T2 x. _' s- C( X0 v( L' yM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 2 j1 A0 l2 V) [' s0 R! U) c* {8 g+ I S: _# w, L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?/ x0 v6 b) B8 B) }' m' F2 z' g& ^
1 i7 [; O* S/ A4 `1 LM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 w T& `9 I% G0 p2 _ & E0 ^" v; o3 k# u4 s; ~& Q2 lL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。5 k% g$ c7 S% H$ ~4 E5 m
9 W% d q' i' b: d* X7 H9 M: \M:Yes, you could say Yao Ming is money too.& @8 G* n' Q1 W1 a; |3 o$ G
: l$ B% @& ?' x4 i: iL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ S5 z( H1 Z- g5 e. F. |6 ?# ^$ G: X! e0 f
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' Y5 x3 V, v1 p a, P4 u, g q
' x3 X: d" l1 x# n
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.* j3 T% w/ Y, i
* }: p8 v8 S/ q1 wM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ a2 _' {/ o% T1 g8 r . s) a$ s6 c; { bL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * p, P/ C; y( ]' u' k3 b! W+ ^ }1 Y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 5 G- B3 Q/ b+ m& B$ c : @7 |$ m; ?2 }$ y Z. n# i gL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 6 c- Z! Q0 `" U& s3 S7 i3 W- V2 F% H8 C0 T# b: d
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. - ~. q3 h4 L D+ T, v$ f4 q9 Q2 m 9 B8 a$ v7 ]. [% O: R' TL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。/ t7 v" y+ b# Y' l; h: i( ], q/ ^
/ q x$ G( x, e3 ^4 @! o
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ) p1 l# C3 y" C4 u% O% p以下为音频: 0 d5 f: W3 [, C1 L+ Q' \4 I5 R; C