) d0 ^8 I& l, b- ]. l0 UL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!$ h/ d3 {* U0 o @: W5 k
% A4 a4 U/ M% Y6 pM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 5 u0 R( ]8 s' ~ 1 v: F! _( i, ^& M3 oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! M1 c- i4 t3 H4 I
5 M) H0 u. J O+ M. Q7 i2 b6 q
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 h$ o. m5 Z* @7 A3 p- t
1 ?4 O' s9 [( }) F& A
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 r' H8 c+ h6 @' }( U! \$ B0 x! x- o) g4 J3 f( e- N0 N+ J
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.3 z( X, D2 Q3 v! K& Y1 \
: s' L3 p8 G, u0 j& H/ M# j" G
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- I/ F$ e2 v- x6 [, p ^0 o
. S- Q K; |0 Z- }% z3 @! u4 y& k/ N$ D
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?/ ?2 z0 T1 B, ~8 i2 [( _. N
1 z! G8 G9 c+ n# j1 O7 k5 m
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? - W4 S b, |& E( |1 m) L+ z# ] 8 R' T+ e; o4 LM: Yes! In fact, I choked on a test last week.7 q5 s4 F# O" W* G! o
1 Y& F+ Q5 n0 d
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? % s/ _3 a* y9 @' q( ~7 U6 K0 X. T6 V+ I4 ~2 A4 j i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 {; u% i) P! e u) I3 P T
. d) K- ~5 `: J8 `3 [4 P* uL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?1 X* k) h r( P# z! M
1 m8 M* S, K5 h, x. K
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!- z$ X8 m1 `2 ?! X
7 E' C0 J0 S3 c2 ~/ W; B
L: 好,好, 去找位置吧! - n9 N' W5 j; h; A4 R, A" i* ~* b, h+ }3 z% c) c; W
(Michael和李华找到了自己的座位) - z0 p7 `- ~) m d3 T, i * Q6 k' i+ i, s, p5 X ?/ KL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 % _; k( _' Z1 ~2 c$ J9 o5 k7 z2 M+ G& z9 Q) _
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.( e( o9 _' l8 i# B% q: ?
4 w6 U U5 ~$ w1 C' sL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 : B# n# Y6 [5 ]% L5 D% j# D; F ; l" s/ G0 a, W# kM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. / K Q2 A- Z$ q7 d" x V/ V4 N, W. v& f2 M, S1 A" T) j5 L
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ' k1 J: F6 o6 G+ m/ W1 l; Y" [9 t% |- ], X7 C, I, i
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. g1 r( P* o# h/ r0 z0 r, Y7 `( D) [$ p0 y5 z
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 . U- x5 Y9 \: ?: W4 g B, o/ b' S2 G
M:Yes, you could say Yao Ming is money too./ x% e/ x$ @$ m% Y
6 ?( W, X3 |/ X8 n& X, _/ U4 A
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + g+ B2 m2 F' H; C Y$ U( W" X. b6 z9 ~& t5 L2 b4 J
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * R1 P' \) Z }# S* I2 H& f+ b9 b1 t! r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." q" @; R" n' {
* t/ v" B. J* i$ G! j$ S! n9 ~M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" K W( ^/ B4 T2 B6 u/ C
5 d' r. s# U% D) M% y$ z! z+ ~) eL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 e8 r+ ^" p4 R r/ ~* J, v
" \0 P+ ~8 } D$ G- e2 Z
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! + U$ D( W' n w% _' j/ m1 {7 C5 t, A x8 V
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。+ [) W0 @" L3 d; O9 p8 V
# p) G& C% N, JM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again." M6 W8 M0 j" p2 z, Y/ E& `
" Y; ?% J ~, r- P+ I: P
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。7 j3 P' c4 {, t" N' h- q5 ^; O
1 `- \6 Q {) E. \
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。% e! Q1 x; P7 H7 `' |
以下为音频:2 d- z) M5 Z; M- l# A