Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 M0 [$ _& d5 C' q " T1 R/ k) Q' s B1 o5 `2 x4 u: fL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! G @6 ^9 |) K* @5 v1 p
{0 {! Y$ K% X/ L; v E: O# Y# d' i; B3 VM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 \& x; n# A# {# t9 H4 }; _2 }
5 t7 q6 X8 e- J0 H5 G# I
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?/ J' ?) m% B. \" O
# x# S" Y; g6 f8 p" v% i/ g. F; lM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ! x" V1 E2 T) f, o V# M ; R6 {. r1 w( i$ W/ [5 d$ D. aL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 * i5 v' s' d- \& T& Z0 _+ l . x6 W: U* x3 B& `$ A2 d& K x4 kM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. % [0 Q5 M0 G: r& S. `+ t5 Z , o; \5 w# E6 \: }- p% HL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 E3 j& A0 D* ?' l7 W: P
* j( E- Y1 @5 |* m
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?% s V5 q @3 W/ G1 O& e
+ j7 f2 G7 U4 x O( P8 ~: X8 }L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?" }* y- V2 a' C. k% b
; w; c0 v8 h ]/ B: S* R
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.8 I/ Z6 [$ r, a/ Y7 V
# @* H5 J7 g! X$ m: a/ X
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 7 [! c v/ }2 _' |4 B& X 0 f2 e2 v W0 S/ j$ g1 r9 {/ @M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.$ C8 L2 X8 `) c8 P3 v, Z4 T
( d/ W* H+ Y: F" K
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, w. i6 w+ x8 M( H6 g! A5 [. h
$ ]) v4 L" r* _/ Q; E; F
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 9 Y) C1 d. @; C" R9 V) ~# q" d 4 ?7 x) @8 ?/ W! A2 N4 nL: 好,好, 去找位置吧! 8 p$ g1 d7 c& D1 w/ [0 C 8 [$ |* m. K" S8 S(Michael和李华找到了自己的座位)3 A8 L& r7 Y3 C- G5 [0 Q
0 ~. o& m( [1 y+ i3 I9 O; G3 Z
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 / J" z% X6 j$ ?1 O2 R1 H: {2 q0 T" G( M; k. J$ Z9 k
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all." J) u3 W1 A) }8 X# _! T8 b3 H7 u
; i5 x1 t' m) ?- NL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 ^# A/ Z* B2 J: E3 ~- Y- b+ m2 ?6 o) ]0 |# `0 @( ]
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.5 R3 M8 m- E: \1 Q) v
" \6 Z' M6 p/ t/ P W/ i# _
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?- F' \ ?4 M* i0 G8 a8 j
j& ~- S$ b# ]5 U; GM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 N" Y2 o, P9 d7 _
5 Q3 h A1 p% f% }' N- z6 `L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* @) i" |' U, X j0 g: V, k, h
3 _3 L4 y( G0 Y, |
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! I. E8 h" ]4 _4 n0 K8 }
: O" ~( e7 Y' e7 e {, S, E/ \8 JL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? : E% Y2 T% W. f7 M6 p 5 L" |3 R( H! r6 P& @9 k: dM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. % E9 \" `7 A* |) h, q! F. L& c0 \ Z5 Z n/ d8 l0 k6 S% T; X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. L, h; `+ ?, N6 s, L4 L' B
7 a( W! z4 c. M8 XM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 T; @+ n3 }$ M+ [8 C9 s+ y 0 u# z2 D& L$ C' W$ c) M: j) H, jL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。6 z$ ~: z% x+ H
2 h, ^0 x' Z; _5 {M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 |( s- P! I& E, x! g. h
1 {; G8 F) M: z- ?$ y# a
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 0 {. L1 x% {6 s$ }8 ~8 J. W - H1 M# r/ D% c' G7 BM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* q: _' p" w8 u# S1 ^/ n
) d7 i5 I7 n0 ^; y/ P
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ @) i& C' w7 J- y8 Y& m' p! t3 _8 v
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 1 g4 k7 T% p5 c+ p4 {/ b/ C以下为音频:& K8 K) K& Q3 [% O1 f6 g- x- h. Q