Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。( U" A j8 K. O5 w
7 a9 ~" b: o0 N7 c) z; V$ jL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!+ ^: w- ~ n. D b. G& r M
1 T: S$ S. e5 E3 v: r1 ?M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / [+ ~3 q: X% L' u5 b- q( T; W. ]: |4 k" a5 I) R2 r
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 2 J1 M! z) C! B/ L9 q4 V* d! c! l: Y' w* _) j" Z0 y
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. / _$ m {: c! Y: n& T0 ^; m) l9 p4 `) a& e& }, h1 S
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。1 x6 _" T; [6 J% v5 a v
! U" H- F; h+ pM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.' m! v; i; Y- L q" R1 d
: |, h# I+ B* C7 V/ O7 N& F' B
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 M' }4 z5 ?% l) u
$ H; w' d" \ y) x( DM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? + K4 Z, c- d9 i. M3 D) a4 ^6 d+ h4 M% d0 K, |2 ?
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 U1 c C' S$ F0 B+ k8 q/ G. {! c4 K
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. - _7 q) ^! S: `, s% R; Z0 |7 |2 [, ~! R
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?, G% d$ g% b& `" g7 s0 L
7 ?5 H6 t8 k! q7 H9 e: g9 _0 U6 f8 hM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: }: v! @1 Q' G; R
! U q0 p, Y; A: `
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 3 s" s# h5 w, w- d8 W1 _. d% i 8 M' T ^, V Z fM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 p% @3 Z1 F! @. X& E; Z* S
4 m% j S" r: x; ]+ R# G7 A) JL: 好,好, 去找位置吧! ! y! e; z' p6 [" `2 T$ y* o" P
(Michael和李华找到了自己的座位)! K8 V/ X1 U. y( ], i. k( J
- Q3 w1 X8 Q+ d; b5 y. T2 cL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。1 O# X7 O- x2 z1 ~0 @' K
2 u* y* _5 R7 F% C3 oM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 l4 V+ P, O, g2 P( W9 b ' V* F% h E* h E* ?/ C, j: d8 w" QL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 @" q7 a' _7 G$ h, X8 ? / r: L9 [- Y. o c8 FM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. H5 T1 o8 S5 b3 B2 C) j" X" i; Y * r+ ^4 F1 w' L: m6 ^L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) u, g6 I$ y4 _1 A/ a/ a$ a. J" J , X% Z; T7 B5 L1 NM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 9 X# ?5 a& n0 m" z/ ^! g/ e) Z ) N$ R3 L, V; o7 F0 CL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 ~( U2 H* v& s5 N1 o e) N# o% ?! n 6 o6 y, Y, f+ _, J* e/ V, k( Y, W3 wM:Yes, you could say Yao Ming is money too. , A3 l, [4 p$ x; M x, d5 C* p/ |4 b8 x
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; A( ^) g( [0 t: Q 0 X. T# ]% v5 T' J$ yM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' z9 _3 H$ K; q0 m
7 J- k- S4 j1 |) QM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?5 W# q; V! k, _$ g
5 Y' y) L- p l& ]% u9 v+ A
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 r+ m0 d+ I/ L h9 {
7 n4 Z" A: \* W1 T! W
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 r) M4 E R- e2 I1 G
# G3 ]; K5 {- U$ ~2 z' E
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。. J# P& S2 j$ a
- h3 q: F1 ~9 z; K# B
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ! \& H- q5 X0 L9 c/ }- Q 7 Q6 K( t0 J" m% V+ ^L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ v& R! T- `; p/ H# m6 N$ m
# `1 g9 C. [+ Y2 e- k
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - r, c" U. {& K以下为音频: * W* K2 x+ J) b