Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。1 E- T1 X" z4 E3 m* L
Z" I4 P/ Z" C' O! qL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!, g0 w- S" \. }$ x3 P3 K* Q h6 F e
- r( s; @( j2 s+ W3 _, m
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 X n) Q$ R+ O5 W+ ]
& K5 y \) ~7 B9 R. j" I
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? R7 G' q8 t5 H! _! G* y ! X) [: l& c( a* V; hM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke." G* [9 i- P. B$ C1 Y
* Q( H) [5 V* Y/ `L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。% j, g2 Z3 y, J6 i
7 D2 ? \7 U( s
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. x9 n! P1 [% T4 \" d& C
0 K+ ]8 |0 n6 q! u7 v, ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 {( c3 H8 \/ g6 O# i
( S* P, y- \$ e U1 @' Y2 \
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?4 S( W1 Z+ m# d, ~; G
+ u/ _. L b2 g3 \2 h. e* _L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . }" G5 F) W- M0 v" p- Y1 L' R8 r' k* D5 H! d! t; P9 g
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. y+ y) f3 `, ?8 W
# Q/ O- F% @$ E
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; b+ W( b" e/ V, U
8 J/ P0 b8 Z1 `9 N' S {% C
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 8 x# C P" g9 g0 f/ {' D5 r W4 W0 d
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?; x3 U! X8 O( k1 t3 Q, @
8 |5 l. b$ b& ~ x" {" S: xM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!5 M( x" Y" P d q
% w- h) @5 ?& x: e: H9 l
L: 好,好, 去找位置吧!7 n" Y' q8 o, f" u- A" ~1 Z
$ O' O4 T/ K0 o- D# J9 ]4 J4 i(Michael和李华找到了自己的座位) 6 w$ h: `) h; r2 T: L% q; g9 S/ k! q6 Q/ f$ d/ Z$ F; v- H5 y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。: d% F8 e# \: y7 R3 n5 k
1 ~) P6 ?+ ?, R2 Z; q$ A4 A' |: u
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : z( E0 A$ {: _: [% X, I( g " f) }; A5 S, r9 D! s! t! G8 a& UL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。7 x/ A& y, y8 O* ^* j) s* E) X
2 u# c8 m* Z. }% T. i7 M o9 V& I- rM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ X5 |6 a6 l+ A$ W) |! Q9 F
B0 r- p" b0 N6 V* N5 l7 `L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 7 X- z7 E+ j: r9 F( Y2 n. L' \# r8 D' o" z6 A& G& m& K
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# [7 N& |! \; W
0 {; s) r! n, m0 H r1 `L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 1 q7 E0 V& [+ ]) W, e* A& i2 Y V! T. u; c4 {9 k- @, f% CM:Yes, you could say Yao Ming is money too.9 v+ [9 O9 x6 H8 w2 x
3 w" \ M4 h# P o* B$ _L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 k8 W8 @* _% S& {+ C9 c9 c. L( R: ]7 @* U% Y+ F/ H5 S
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. + e: z5 X' v% L, `% L/ f- e & l8 t# \% s8 }0 F* A$ FL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. " F% [& b5 ~7 U9 m( l+ E! F; T& F' H" x; \3 h6 e1 f
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 d" Z6 c8 a8 c$ y7 |7 C2 a- s' ~8 F. t# L
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 A, t7 C* O! o" T$ c f, I
8 C" F/ R7 I; E' x
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 D7 \! N# [' H% A$ q; d- l# _# o " A. L; R' y, G# R; XL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 l& ~2 v+ |0 ~! Q* G
7 J2 k+ n4 t( G1 bM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. - j9 }# h1 f. a+ ~- C5 M* M 9 p# u- y! d8 Y F8 ZL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 [; e4 o. M4 o5 I( D. [" ]3 O+ _6 E( ]- Q9 [; z9 j3 V/ {& [
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 E5 g( q. A5 J2 Q5 U6 c以下为音频:, f- ]$ ^* T" d/ B