Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 / V8 [. q; I" D& P' ^0 B4 `; ^2 f5 D S }* M
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!' w5 k; W8 H% o, h L
/ x- m$ G) P1 C- V: F* l
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& I# e* `. S5 \5 E. \: a/ [
) X `6 ^- D) v5 @1 o* z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? , @- \. L7 i0 A0 a. }; Z$ x0 {" ?0 J& p- X$ u3 q; P
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; ^* F# N/ u# s 9 E8 H3 i% R4 mL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 + X" B7 B$ ?; i7 J5 Z3 t0 P# ?7 g5 q+ O# X1 i# Y0 j
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.0 J& @/ _9 Z* t+ r# {+ G+ S
8 J: F- L$ P0 k7 U
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 I# L$ f; ~; k" f
5 r1 S; A9 F0 h8 d; MM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % x. k" I; i( M+ S |* B ' v/ e2 `+ h8 q( cL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 1 r6 V6 x# H/ J/ s. A; K 6 H* T$ t: j0 f# Q4 A5 N# a% xM: Yes! In fact, I choked on a test last week.3 i7 L9 ]. k6 E! \
9 v: O$ W: y W' Z, j
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & Q( p! Y6 e; B! Y0 { ; j p3 H6 Z, z$ jM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # {! i* \6 i$ C' F7 ~7 G: @! s ( ^+ i5 S" D# n p% GL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? & c! `0 P, e _' u1 m + v( j% C5 T% IM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!. H5 |% W$ Q8 F$ H0 C% C
5 [+ k/ c2 z0 b1 K' C0 H, Z(Michael和李华找到了自己的座位)7 r3 W# C) M/ m
! M% F0 |" k& V$ s/ WL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ a* x: u- x) A3 m) N7 u' X
2 C/ Z ]$ ?, N1 ~M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% Q0 C7 P7 m2 A' m% ]' k2 s2 P9 d( w
; J( s k) Y8 U# E" A: y
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & b. K7 u: U7 d2 g& S9 v2 e! t9 m" |, p: Q: _" a' V
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. & `' q: W! m3 }: X+ J- _4 ]" K% ?. R/ }
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 @) R' Y8 Y$ w$ q* A! y, J( B( e; r0 y" a6 l) i* A6 n
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: Q7 a$ M3 A& d6 y3 f7 z$ K
& s3 o7 X: t) o# VL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ! f0 f3 b# G! f+ ?1 Z! e- D; s. P . y! a" b: v- I* F8 |3 Y1 X' UM:Yes, you could say Yao Ming is money too.# |/ l7 Y6 A+ Q: _4 B9 L
7 w" L% c9 Q7 Q# G" RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ' n6 _. H2 l3 ~5 B 4 h+ P4 b. _& \- VM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 b8 h. r$ T" G% D. A* q
' F( d" Q$ h8 H: \: UL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! Q- c+ a. n2 X- h8 g1 t0 d( m8 u( j& z" i
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?4 {6 l' n2 z) Y& i1 |( V
5 }- h& N5 w6 `4 N# p# U; A tL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* h; y' X3 Q& b5 g
8 B8 q, v G; Z9 P8 p: i- S# W3 W% xM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! + n& G( j0 [) p9 o2 n* z: }; d* c % d; W4 N0 D$ {: c2 `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; X0 ` o; O5 s8 T. A, m4 l4 M+ ~: c* Q1 z+ k: o/ p0 v& F% ]! \
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again./ Q% u \) t& e- X4 b# b; X
3 \& \' W4 Z1 j1 v: ^1 W) I/ S0 p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。9 F% I w( k2 |1 S5 k+ b5 e
1 a; }5 i# F. G0 r/ ]( i& fMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 ~' `# V# {* f' b7 v, E7 a
以下为音频: $ P/ q1 i5 N8 v% N/ A