Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。) ? K O1 e0 F
2 X. T( N5 R J/ \9 \* g, O9 ?# O
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: D( K7 w1 S1 C. i8 \ e9 d
; {% f) l! L% K- a) m. e3 v! \
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ; B; L/ P! u; r3 ^4 C9 \$ b2 Q% m: \ ' c# X+ g. }( \& \" cL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, ?7 ^1 P, g9 I% [" K
8 W; ]$ v/ ^9 t" g0 B* H
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' V1 j) A5 Z4 F* _2 |
# D' c+ O& `1 L
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 C. `; I r6 `0 A1 O! \" I8 ]6 C4 M0 {! |, P- b6 D6 [7 e
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 R1 b# x |" N$ Q L$ r- U9 ]' X; S: F# z) B- P' k$ V0 S; t
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 K' M U4 x6 P% y5 {) g3 {5 {4 n" M: C" e" N1 ? i
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?, |' p% o: ]$ {! p* u* b
& ]$ w' p: e5 r" [2 u% |" N
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? z2 {# h1 d2 Y$ q
! p4 e8 T/ M2 Z* c7 m8 X+ w3 ~
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. j# ^5 c0 Y+ F7 Y$ t5 i
# [8 G# H& N, @4 _* ^" V! }, @3 YL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 9 y, c! y% ]: v$ D2 p. s l! U( D5 A- i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.; b) R/ i; x i; s# V: L
% O8 m6 a( _: z f& W3 W, V
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ' a8 H7 t/ ^( g. X6 t 9 W5 _2 T! z, SM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! s; ?5 G( D9 U# y
* F; e2 \4 S4 L, `! r! N6 uL: 好,好, 去找位置吧!* A/ W5 n! n" i. y; o; X
) N1 @" O) `/ z& d6 T(Michael和李华找到了自己的座位) % a* D. G6 m. {: h4 `9 \! T6 H/ ?; K3 F2 q# m7 T# @' T( a9 N& G
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ( a( A: l! A/ T% p; x% v+ _, D1 v4 | y# o
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 4 S( V4 m7 A) s- _0 s: j# B& V1 I X4 T% g5 m0 ~' l% v* o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。6 x4 P) ?6 _( P; n* S. [
: z' j3 g4 d. l8 L; y
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. M$ t4 }7 B2 @$ G' S , e" @8 ?7 M& a" NL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 ]$ s: ]/ H* B* b, A% B! l+ p+ N* e5 L k0 k- Z. x; u6 F! A4 Y& }
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. , a! ~! n8 [- S$ u! X, W3 n6 u6 _% z# e8 I! o* t# i
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 0 T( D/ J& ]9 J+ a6 ] I 2 ]8 I s q' M4 ]# j/ e* U2 M/ R+ r; }M:Yes, you could say Yao Ming is money too. ; }( S: ?: j. q# X4 `- T* k/ w % b7 M6 Q( z* RL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % J- _4 \4 o! h8 F% B0 W8 Q 0 S% c! x& Q: [, S' n) y3 XM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.4 j) Q8 Q4 Q3 ^' h. y. S) S* i
. {% T+ L7 S5 V( {% SL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 m9 k7 s! ` ^/ d4 O9 u' ? a* i! H# J8 R, c* m
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?0 V R* D, r8 M) s5 ]
) ~- ?8 d+ M6 q( l+ m
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 # V0 }$ W% F* G J0 u% m M1 N% G0 MM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! % `3 w i- V1 {8 j5 }5 k $ m; a3 c; j0 \: n+ D8 k" F( `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 & q/ C0 A& X5 @, `6 x' p( f- {& t ! p; i5 }- V( _8 R8 q; {M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.+ u1 r" n. b/ T' g3 S5 X8 i
, `2 \- z+ o3 r/ i7 K! _
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 : m# `$ F% i+ U6 K. x# d* E- a# y9 c) L+ x6 ?4 ]
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。3 Z: W$ Z( ~# n; ^& ]1 Y
以下为音频: 4 B% ~" Y. f- K6 S9 @