Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。- k' @0 f7 j: W. v. @
5 M. H9 s/ R' L9 X8 Y2 R1 J n. aL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) R7 q% Y+ q6 C+ `8 t/ M# o, I# Z) X' U6 L$ G& I- g* C
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + ~0 A7 ^) i8 j5 O& V) i3 V 2 |9 Z' O8 @0 R, g3 jL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? - [7 ^ n, G- h, ]9 j. n/ N" _) G8 ^4 _7 m; c
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.( [( i0 X) m# M, v8 R1 D" A7 l
( P/ a) B+ n; Z* H# i& V' Q
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。+ p5 k/ x* J8 x7 A3 ]7 S
6 i- h: T. u) v: I2 N
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.) b+ d! n0 s* c" Y* g. S0 C" w
z5 s% o' l: j( T
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?/ [4 t4 e, K( \8 ~! M2 _+ M1 z
! L+ o4 K9 Q4 y( yM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 ^& }% P2 Z: r
3 h' U$ _! ^+ c: _/ C& OL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 i* R/ c. B; L/ x 7 B& r8 \( b! _6 ]- cM: Yes! In fact, I choked on a test last week.& u( K$ y' V ]) ^* H- B
' \* S; Q) v8 X9 J$ U8 b( {1 ?
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 P( d' m7 U8 `- I! s3 N; J7 |6 X
" {6 Z- F6 W1 @# A# P9 m* I" n! G2 H
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. : z; N* C Q1 Z# R& L4 v" a- T 7 v8 o& }1 ]; v5 N- K9 w" pL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? , a8 O' C9 @% L6 d4 m . R; ^3 S4 m% O& i3 o8 _+ V" `' `M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!8 u7 X- {2 x8 Z B0 d8 @) T- m& l
2 w6 D) {, H5 n9 u3 f2 a* R& cL: 好,好, 去找位置吧! 3 ]) g( W% S0 M/ W/ _1 A9 Z3 P. m, [+ h3 E2 q
(Michael和李华找到了自己的座位) ) k B, @+ \" G! J+ x" X* m' @! M5 w: _& v# Q6 u& U
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% r! h5 Q3 t# \
. B$ h+ T4 }$ X/ T: o
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.- e# h2 l N# ]; P* a& X4 b( n
$ I* {/ X2 C: a7 f$ w- H3 ZL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。2 |( @0 [! T3 g/ T5 L0 d: F
% v; q+ Y( ~# O" k/ i0 T: OM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. + p2 W8 T! ^& |$ j 6 Q! T, w Z+ H$ v/ \L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* e6 d' J% h$ o/ j, V. w9 T
- _3 I5 s0 S0 {% X" v" \# q; h5 }M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.) t. f- e* l7 U% G% O, U- h
6 l1 i5 F% ~, X& Q( h0 A& @: ?3 a QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 P6 ^5 U |1 R5 ]3 y' [$ D8 c * F% x2 b1 ~ n! j6 oM:Yes, you could say Yao Ming is money too.: Q5 E1 @: ?# @
2 J1 o2 `+ Y$ V' k6 f& }
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; M( E5 z) @9 ]$ l/ Y. G# D7 I 0 B7 H( E/ m" P; v+ `' u$ R# kM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ; F! I. S2 T5 \8 O9 \/ i0 { ! V! N7 p+ f7 M6 m6 w) Z8 lL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' P( ?% l6 z: f) P/ n 4 j) {: A% n3 c4 R2 }M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 2 B* j2 V2 l9 H6 Q$ @2 `. S6 n1 \- X. p
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 % q) O/ z/ D; ^+ D- ?7 p H. G " b' ^, S* l |3 c+ rM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& @2 J% h; B# }9 P9 F
6 C3 H! y1 @3 SL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 * ^1 g4 S% j. O3 z' `0 M9 I2 q5 {5 W4 o4 a- q
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* v% U6 O3 c/ g5 O
# e1 e2 p. K( S4 N3 l" \
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 W6 o% Y* h' I1 k: }/ P- A7 [
% j: b9 l. @3 ?+ O, b2 h, PMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。+ O; K8 D% `+ W( a4 l4 ^6 ?' w8 T
以下为音频:' b( t! E% x+ C* {+ B" }# [2 O