Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。: F$ w$ x/ p+ U& i
" b6 J' A; {: w7 |/ f. I9 TL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! : R: x, p5 G# T% h) a% Z * k& f2 G0 h) m4 m/ M p9 ?5 uM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.* u0 H" w* \" \" h) k' g) P
Q9 j! |4 A( q6 P: G
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # p: Z# b/ ?! v( o) K9 ~! \! G+ a/ `
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& d/ Y) v& z& i1 {: v) \% H* b& r
6 X) F) R" n! P
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 * I: G* T- r! e0 p4 H% C& m, }) o- M" _+ |
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 1 n0 s, O. s l; Y; H3 C% f" J) T; y6 `0 ]
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? & @6 n2 p" ?1 ?, t* C/ K , a9 J4 e* b0 {& ~1 p) u. n6 RM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?/ l, X( r* s- p& d: \* Y# L7 p
* O" u- S7 x( u: u6 ]7 M1 u) [
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 L; Q2 o }) {5 r' _6 H% n _, Y% D
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : D+ U! f2 d j. k8 p 0 M9 S- I7 }7 a& ]5 p: W. IL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? : m( Y, F; D' ?1 [, `9 R3 M9 F% M/ q9 u) Z2 k- P4 [6 X; d x
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.* o" r; F5 b7 k+ u+ k
4 z+ B0 t, u- R4 s1 `' wL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?6 Y- R- n6 P" e' R# F
5 C# o& z! |0 f7 Q0 } xM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! , N; o- J8 G+ \% e' Z; G $ d0 }3 R' O8 l4 F& D4 H1 nL: 好,好, 去找位置吧! 7 Z0 ^( t1 R" F* a - b# M* w+ M2 e$ W7 z(Michael和李华找到了自己的座位) 2 h- p8 @( n' N5 H3 U ' U9 J; {3 l+ i. }L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * d. M3 L: B. T5 @9 k1 }2 E6 T& e$ G7 }2 V' e
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.; g" _/ J# [* _; ~7 u
- B; o9 Q% S: w: V# i) q
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; T1 B/ \, r) p9 I: T
% } a2 l( B7 N. p: _% `
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& a) Y0 w. p9 o* a! o
! r6 S' d) D& i( o/ Q$ ?+ b
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?9 {' h) E k1 V% D1 X# ?( J. z2 y$ i
4 S: c( w) K3 j* \M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. / D0 H% c" @ L8 I3 M o! l6 H& y( R4 a* U( f& ?: Z! L- Z( J
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。2 Y3 m+ K" ~4 k+ z
! l1 C! ~- { }) O: o$ t
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.* U' M! C; \& J5 l; T) V
: S F. e% G) u$ _4 a- r* bL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? + U [7 \6 c3 P- `+ M4 a e) k; j2 M
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 H) y( B( m2 l _: E! O. n; D5 ~* S
$ w. M2 L9 S9 J% V
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. . C1 c/ Q* N2 c$ `4 t4 Z* k- }1 O2 d& Z$ ~5 S) c7 y8 ?. X% j
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?3 n! {9 _3 R+ A8 }0 z3 C0 T
( C4 o$ |) T9 p' a2 A
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 3 S2 X- J( X! z* F8 N9 F0 P4 c & f4 P1 u' `6 V) S! e% k, QM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( l# D: K7 b' O2 Z# M! E
1 P* p9 D5 F2 w% WL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 . z+ \0 \7 O- t" X- g 3 S) q' i. s! i; i" kM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. r: ^3 R; R0 L$ w! {- w
! s7 E4 n5 v: X
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 0 _( N& h4 L6 T" m. t2 s 0 p+ E) b ]2 K3 d) CMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # C Q( u q [2 N! _' E0 {以下为音频: # K A/ \2 U- T) t/ c; P