Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 g! z# r. B+ v/ \6 f 2 }; u# Y+ `: k8 R9 U3 eL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!, M9 w" T) n6 c, u- k+ b1 F
, ?. r5 D) Z% P
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& r2 F- l; o9 S( T
: o; M2 a$ {' S( cL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?' L2 S ]3 D' {* m
' k* w! x: [5 a& P" i9 ~4 G& IM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 6 V5 L' J1 a8 p0 R, N 7 i0 G; P8 W0 m- Q. X4 s. d! NL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! T5 t3 _$ t- M$ y9 y: p) X) ~+ G% k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 R; d6 _1 z0 M! _5 I% I / C2 Z$ ?, c7 L( Q K! T* X6 O4 ~L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % d& `: p2 V7 C$ } 2 w' S7 j8 |7 LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? + C" h% N9 \# i ' M: i9 } i: r% T. q5 IL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?# T2 B$ \0 u$ m' j2 @2 c9 C
0 \6 d/ B7 p6 v9 ]4 {; hM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 a4 b2 n0 [% [' z% }# H, E: v 3 H' w7 g- ?5 |3 hL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? L' }: \, x# e- G
/ N p/ C3 o W. ?! L2 k
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 i5 ^. l* N* ?5 n! v' `* r0 A: r2 |. q0 i
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? & e0 b: M9 I/ E' _: r- x3 @# _3 X5 S& t$ e1 p% k
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! A! |. A3 B& M' o0 C5 K) c
7 W% R* _2 B5 S+ i: Y
L: 好,好, 去找位置吧! , J7 C3 N- _1 S $ m9 q# c- {) v4 _5 p1 j: [(Michael和李华找到了自己的座位) ( R3 E! z7 ^6 F' \2 v5 M 2 m7 _% o% `1 ]1 \ m" ~$ RL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。, n% h \3 }5 O1 w8 O1 F! N' H; L
]7 X" x' O2 ]$ y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. % q7 v8 U3 t2 ]+ T* U& c% E( A 1 M9 a& Z0 y, W: ^5 HL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 r7 ` d& @2 w( a/ d
6 m6 w6 t- M S: Q' |) i6 b0 hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.2 M- ]: I, ]6 w n- u5 F
% P5 {4 j# t6 HL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? K" a( y3 f, |4 Z @ + P7 e+ A2 H9 [; Q$ eM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.0 h4 Q/ A# b) ?- g4 t6 b T0 Z
0 K S' ^4 n, a0 U" FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。- a; n9 h. k2 s* s3 Z0 D
A8 h( @; Q5 t
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 2 |% k. d( t% Z/ Z$ ] 3 {1 r" e" |1 J" s3 AL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' ]$ _: v7 |+ t
$ S/ [1 z8 f1 j1 L) v. A J- f& V
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 j* S ?+ H1 P5 o3 O3 `9 I2 `/ q$ [' `4 ?) s+ c, v* m1 d7 U, \+ v8 K7 K
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. / P0 \: {7 b( `6 b % W6 S7 E" {$ x) ^5 U4 Z% O+ ^, v' cM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ( F3 H$ V( s+ }1 w) i' f9 z9 P : x4 U. p( ?- ^; s, L7 z. H4 R* e# UL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。. O" T* V7 Z1 t" p4 r0 g0 |0 g
* X, ]* X* ^5 j" F, j6 ?* `M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!3 ?3 m; O& o, L6 S2 ~+ |- ?
0 m1 g- M4 q1 v! ^* u6 `L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ' L# C! @$ |! p% V/ x1 p8 u2 I: m& t% C+ x) P+ ]# m
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# H$ B3 }' d/ G