Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 " l& G+ Q. g# q9 n* l6 s" Y; k7 X4 j7 V! Q* t4 u3 F+ a
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!6 h# ^! n+ R/ W# f0 C' m, W8 H
9 [6 h! |5 y1 ]! O, f+ O
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' T/ \3 v/ P2 H- l# k
, I, F1 |3 i# g D% Q/ T
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 H2 A( j! j- u% q0 F
0 W0 a8 R& c+ ]* Y4 N' t; U
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.' X9 ]9 v# u8 @7 V
( g- @4 G+ f3 W' \3 H' k
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 1 w7 y- [: R4 x: o/ M/ @- }# P ) l2 ?6 v" v9 }9 L. m. ^' hM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. t; H4 t5 |8 B3 e$ `1 m U& q! b- ^6 U# w+ h
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?9 G" d6 U$ V! {, L% z
, U7 D' D$ C6 g9 s# E) G9 V; U$ v
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?9 V3 c3 y4 x; E/ O" s! Y
" |$ }* }3 v* NL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?+ ]) x5 f8 I. x
1 n, S: j% T& L1 t* ~: X7 I
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. i& { T' V" ?- f* L+ m. H+ G' F; K, A) f+ A' ~! E' H, L
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + [ Z! G0 e n 8 o3 C, k8 r' n1 [. t' aM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. + Z2 z% q5 @3 V8 B4 x* y& d! ~7 L/ j( a, o3 _4 i, l+ w, [; }
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: L$ p% v- K7 t5 R) K2 H2 M
$ f2 W- i g/ C
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! $ W# Z* q2 }- q9 I7 b ; Z6 s9 X+ B& A2 i+ kL: 好,好, 去找位置吧!# K. B1 k0 O R5 X
- v, f) Y9 Z( [# E/ {( H8 s
(Michael和李华找到了自己的座位)0 g' U7 O& m( ^9 D1 R8 b
6 Z! x& _: _- d7 A2 H$ S
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 ^2 C( t) M# \
2 S6 m# P% \6 q" n5 y% ~4 B7 }
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all., g" L9 ~& { J$ ]& @/ I
( J4 A2 [, k, M' `L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - Z2 ^4 c8 o% p2 e! y# w/ H% y4 ^0 ^1 \+ b0 A1 {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.' P9 N, a9 M" o! O
: J) g, f, }4 f4 M3 j5 k: Y9 ~( B( _) ~L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? - @% J: w$ F, c1 J' l) g3 S$ @+ i' P3 A( q
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 5 S+ R- j0 c/ S0 P( e$ Q6 v( B/ x. i
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 % n! X1 g* @: l& O5 @: ?# l" u% _: ?% d% p
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 ~: }1 w" L- v
# e8 H4 J' `, \9 pL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?0 v7 p1 ?# l' A) [' X
# `% r% Q7 w7 D% F! OM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ |6 A3 m0 r: P1 J9 X ; a. t( G# O( e5 ^: }- ~) b( J; ~L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & m4 F B5 I" O; n/ }/ N9 j3 ?* {: V0 b, y8 x
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + U/ q% M1 d4 h& I5 |6 [6 K& k8 @0 F& L: q9 v( z
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 K$ ^# }# P' T) G4 s9 v
/ H2 |: V9 ]: L, }9 Q$ ^
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ ^! G/ f2 p2 ?1 o4 R8 E: _: H
+ ~8 x# a. Z5 L- Y
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' F3 q- O+ U- g: R9 B0 n1 B
' J" `7 e, s1 D$ N8 {9 ?( [& x% [2 W( R
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& c. h/ y' Y! e3 D