Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 3 J' ?% a c7 K5 [8 H * Z" l' F3 H, q' w7 m2 ML: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!! c: O) n5 G* s2 L
, l) }# n& @- ^2 q \9 u6 q
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 7 c3 s) ?4 h. N6 W0 \0 c! v( [& @& J$ j6 D
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? : e4 E/ X* a9 i. v. B3 K2 i8 v4 }4 F+ T# _" e- w
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 0 I4 f, d' m, E2 U* V5 B+ t' P8 L7 P3 E% \# r* e
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。# D1 D6 O) g9 M% g5 Z
* m% Y% o! i' f% A: _M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( D( T4 Y3 E$ q, d; }* g) l9 }4 O- u2 P. ?- {- x
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?) E" p# ]4 F3 @' X0 n) ]6 N
: g( O8 D6 \( X, s1 s/ \4 Z8 I0 W
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # j8 S$ L4 o V9 h1 K7 \8 J; ^; u/ R5 x: r) e; R1 S
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? A& ]) v" O& `5 ?
- d/ k( c- s: ?M: Yes! In fact, I choked on a test last week./ I% r( T6 C2 \
r! i% U" l- ?% J8 L' ^
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 6 @ z! g$ S" Y) A: u9 b, p! ]9 j% @) h9 B
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # T6 l1 g6 z7 J/ T: }. |5 S' R- j& n2 u v; h0 f
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' b7 g: N- I5 \: W: D
: g6 {2 A, U+ Q
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! # }: C! O& q7 M" K8 r9 ?: v$ L: x3 U5 p( _+ ]( Q2 R% E B
L: 好,好, 去找位置吧!# q" y+ ^, H% a! q1 O
) Q* J; R |- t2 k& L2 e(Michael和李华找到了自己的座位)$ m& n4 T8 ]/ X1 ?4 c, X
/ Q% Y5 ]/ F: `" ?
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。+ a' c4 Z! R! w) n
7 X5 r0 t/ P) S* j1 m. Q0 D' mM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.- l8 r3 U: g0 E1 c
q# _% M! n, E2 g" x2 P
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。5 c m! X% U& @8 l7 B
/ [7 z: o* E" V& @' O% W: Z; M" F3 H0 QM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. A, Q% H' E7 ^& {
3 P- M$ _) O. Q5 u' g/ J. Q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 8 Y! K: y2 B( \9 L0 T2 @% s: k 8 X$ Q8 S, E% I& |: D1 X- hM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 0 g* t* M" G8 ]* T# z: ]/ b& h d M; F* T' P
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。3 D/ B) H' o+ W# J
0 L1 U Y `2 S. t7 d( b0 l
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 L% [( R" T* |/ U1 U6 {0 y; g' f
A6 C2 x' L! ]& a) q; R( ~
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) M+ |; w6 V8 N2 d }1 p
5 X0 S6 _- G" A) d- s2 j$ I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * S5 q( _7 C; R2 M" r) x * M8 L7 O( r9 X% B% Q# RL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. - R0 ^% p2 ]" i2 t4 x 8 y w( p3 J2 OM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' c9 p4 r2 |5 h# M7 o
8 N! v, Z% _ H. C: L" m% D# qL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 + U! o* H, ^* i' \% S! R; e2 [5 p* n+ N, w# N; P9 i" Z9 p
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! * T) J9 n' a. O8 a3 C+ n: D u! X7 i7 O% U6 nL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 A- V6 m1 ]+ h: l3 h( a; H* t8 r( R9 p3 V. y! z3 @, V7 b5 Y+ W
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. * O" h$ w4 D4 U" ]; L2 w- a; X0 b; w2 _; \
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 @% A+ M3 o; p' P, Z7 T* l3 D
0 A9 |( A' o6 ?" d2 N: N
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 u5 x: n% F$ g% @
以下为音频: % k/ M- k# K; t9 L4 o- G+ R! U