Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # R6 _6 {. t7 G7 \9 o) k) l0 f8 p z5 B/ @
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!6 K" `% |$ h# K
- q: L9 E& c& F5 n8 @. m' @; T6 n( p4 v
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 9 ^' w0 y" K" A3 A8 w {- A! b# q5 M! i4 y* Z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! L8 g J( b2 ]( }% S 5 [; X" e3 `& `- i8 G/ MM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: I, T: f/ W. s0 e( A: s
) K- m% Y& ~4 j+ [$ F
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- i8 N' G& v( t l. G$ l5 u
1 S& j6 H: i. t- a7 E4 @M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.% q( i( E7 f3 I. F
# }* x/ H4 c4 ?# I1 P7 k" {L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 4 L0 n5 {3 w$ H* m' }$ G \ $ C, ?6 A) r+ s8 Q, u- SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? # R; ]9 V7 ~) N3 ?. @- r 2 h/ l5 [6 O v' F) A. L# \5 jL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?$ V+ u4 P1 ^1 z: P- z: k+ l
& S6 Q4 Z) @# v3 S) A. k
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 u5 R5 f! X& L" A $ p, t" D1 z% Q: E4 ^9 d8 WL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 A2 H& o Y3 ?* @
) B' `8 [' P1 f$ u. T* W3 uM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 j4 H+ M% T- [' |
, X9 c& i9 F! _% ?
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 8 ?2 x, G" {2 |' B/ v" j& n ) [( [* y" H9 k% k; \4 o1 Q& o+ iM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + G }8 W/ h. c# A ) y+ a0 u9 C, ^6 XL: 好,好, 去找位置吧! 9 Q+ [) n$ m t3 @) o - m7 ?6 ~7 z! g! L(Michael和李华找到了自己的座位), Q' j- O& A6 [/ C: J- R T
$ @* o/ I9 y2 S) e2 DL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 _% g9 { [0 x0 ], ~ # q2 J! `2 M& C$ y) ]M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 c$ [) i& d" ?, V8 B& t
# z3 H$ q' J+ r, BL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 $ d1 `( {+ t# S2 ~" C# u 6 I, N* H9 I: v% R4 S3 E5 JM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 M( U3 Z; q2 Z2 U4 Z, d( q# R
6 A9 ^# k4 V8 }# U: _L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; f% c; j) Q; X
: Z0 K: J1 B u6 x# y; uM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. O1 t3 Y% s( t! y5 M$ n7 \, w
5 d8 k0 K. A' R1 h3 q0 P
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 P$ p) N9 ?" u r% R' J & S R4 n% R7 ZM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 O5 z* L; x W) o5 l1 @ 3 f. l. o1 D! {/ n6 t" n5 v& u" sL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?8 _8 q/ x" X6 j- B
" A# [* R4 c; I! n3 s R! A' h7 sM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 9 y/ [: I/ ]( b9 O 7 f! l. J" u" m9 z: |8 s9 FL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) ~# y$ l9 B3 \: I8 Y* P+ s : j: X$ N0 e9 I: o( [M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? - W' K- q, u+ s 0 }. S2 l) `" h1 X J* P R! ~L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ r4 M5 R( s. D2 M, D$ d0 j1 a: O 0 I# |) q h* r1 q G9 F: lM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! & q7 V P- A7 u6 D* i/ B6 e 0 v5 y1 g7 l p3 ]2 Y# j2 ^% e4 _L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。% C8 c3 a, b8 _, h0 r
t/ M) G% h# {" N7 Z: ]5 N. I$ p' EM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.* D* p' z% G1 r8 t7 N. b
0 D/ x. E+ Z; x; l
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 |3 L' o, t" v" ^2 a1 W8 ^0 | + _1 c2 Y; Y# p/ T0 z& nMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 W& P! B% \1 c d
以下为音频: : v( s, o1 Z8 v- t