Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.. a. Z/ V6 s1 m4 u" S
0 r% J0 K! l7 G1 l; s1 [9 C
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 & f9 `" |6 l4 N; v8 h2 i5 | 4 B, J2 u+ B5 T" x0 N: ~% MM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.7 _$ v4 u: D5 t7 C! e
( |+ m( S4 M1 U
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( C4 p( u+ f$ ]5 y# f. k ; L1 u. ^0 N$ c# Z: ?M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.9 I* Q% ] Q) F0 P1 x4 A) E/ [
# ^7 u. v8 @7 ?& G
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?" U, [4 B! M2 i; N% Z% Y: D
4 y- W% c7 Q) o
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' O% P/ k* P9 _. y2 `
7 I# L- U. O3 k- T5 CL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? + q( F5 i* V, ~( X; P* [9 m$ k% n* J$ d' E. }# ^) @0 @1 {
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ~9 c% X9 F0 i9 N: v' @8 J$ k( D
+ r* w1 o0 Z& A7 D
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? . N5 v$ E* r/ {* W3 K. [1 o5 g% C6 _+ J( m$ f1 i B+ \
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.9 O5 }9 F( Q, T2 k* ?
0 z8 T. w: L3 H- M F3 P, M0 o, RL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? * s% k1 K4 y6 ~' m 4 v7 b' H; S" \7 Z/ g' ? D% ?3 ^M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 t& ~+ D: i; P5 D. r5 Q9 e7 j* ~8 S# Z$ }# w/ ?
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 * a/ ^# p! X6 h2 d' O3 o7 P+ I$ k5 L- Y/ E
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 2 R( k- K2 i" f* o 3 f! s4 v( ~8 X' n3 AL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!2 C) Q- S* R" {8 {+ P
* F: |- L6 {9 _5 AM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.: Z0 A, M% [( b5 B4 }
% e7 X; a, @, u6 I. J
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 7 t- g; C# ?1 G3 y( a 3 {- H/ w8 A+ V% p8 B: \M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.. l0 z6 Y' |9 m0 Q
, }! o$ J: I7 U8 \/ y* gL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! i8 U1 X, l2 o1 D I
% q* i, a i( ]- }
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. $ b6 U' z+ Q, I4 W' B; T! _# f1 A4 ~1 v- t( O0 B' l
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?9 {! P' U: v' P) N4 ?4 d
5 D4 E' o) `' y2 D4 L0 l" o
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.- j1 F& f! h: S! h9 z. p4 N% e: M
* K/ v) Y: w& h& I& a& b
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?7 h2 s6 f, Z1 X( T- {/ t
* T- u5 D- Q5 X$ u1 \
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?* h2 {' g: `- P- W; s! \# g
" q0 ~* ^4 j( Q) P1 s8 TL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. s. g- _! B d" R: R6 [9 U/ m
+ C( m5 p8 r: L: i( f- P: v) SM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.9 P+ O0 m# r- s2 M R# x
- C8 P: e! W$ j' C/ hL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. ; E) S( p6 I2 i' B! J) v2 y' B7 Q( D' S2 L" _& ]
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.# D0 Z' ]: U9 d9 c% f; K* S9 Q) H& ?! r
) }! `( X! U. \! ^; dL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?% M# l4 v/ o; R3 @
: R/ e* n+ S( a6 N: U/ h( X" U
M:Thanks so much, Li Hua! " |. n0 z- P) r 1 D. Y- t3 F' C" q# @$ V% E+ C今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , R4 ?2 p8 X7 d5 u / O9 `* G6 z! x8 P( \" zAudio as following:. v" s9 _2 Z3 |3 `3 F4 _