Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.( H0 d4 X s! V/ r, Y8 S/ B/ z2 U
2 q# s( ]! a! `- f
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 9 W5 ?5 ~+ Q. Y& l0 ]) v) u6 D: e# f& W* v: x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 N6 d% e" A# C ]: r) T
/ m1 p' h4 }# |( x. F: _
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 3 `* q# K9 \6 W0 @8 O- S2 a7 Q, u 1 y; j0 a( h% BM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 n- F# r" Q; L. Z; `' n) ?) E( ?" I5 _. K- L( G
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% c% d; N" E1 r( z8 p8 t
3 f5 f7 ~/ M6 ^9 ]M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. # u. S7 u" h7 z m& v2 i" Q8 m4 R. O6 n, V( n
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?! q B; i/ S# k( v! c
8 q, u$ q) L2 j5 P" PM:Yeah. Drained, it means exhausted.. q1 E5 T$ ?: T0 y- Z
4 _+ ~8 Y' Q7 z& hL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? $ n0 N O9 Z W" N/ ]6 F6 Y( ?% I& | + Z/ y. m3 N# G6 J* R& R+ lM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ) X6 r M- G0 q) m : h9 J. J5 x, jL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( s0 q" [3 N* ]9 { $ @* o5 S6 Y7 M4 h( L/ TM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.5 T( ]5 j8 q' p- U
7 \5 ^* i$ H2 `& Q' b! ]# \L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 & b2 w3 a3 `& r' F2 t5 d 6 o5 {3 Y: I( F: F. M% d( pM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 2 _$ I* m2 B6 o: T, o9 F 4 l1 j9 Y! D3 D3 _9 DL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 0 o% }# Z9 Y4 {1 Y% H. S4 m3 _3 \3 W
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.+ U8 k/ E* \0 V) ]2 j2 q
% T. r5 Q% ~- a0 t2 q
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ! x( A; T: J5 g/ {% B : Y+ ?% W2 `2 U7 Q7 TM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 6 c5 |, X0 x% h q, Z2 q0 _8 I4 P% VL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?$ r7 i3 a+ S0 Z5 x6 a# o! G& B
% F1 ~4 E u+ c2 d' k/ N9 A
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ! Z0 h( ?' C( ~4 O; X& p" M3 f7 G0 l$ `( l0 L% [
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?$ `1 O# p: U1 ^% D
. d7 Q Z+ ^4 w+ ]$ f" sM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 6 {0 \' Y Q* g & @5 n D" J$ V2 sL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?- w. l. N9 o" B+ d; k K, c' M
# a: D0 L. s) U( |M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?* R9 h1 C. v. J0 C4 B
$ |* c7 r$ I9 e8 L, `" r
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。9 D' e$ p: J) u% ~
7 V( ]3 V8 e; f5 J* w
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.# Y u7 v1 N6 b$ z1 J# u9 C
# O! h9 ?' b/ C0 p
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.$ s* H0 l7 h+ G4 P, \" H1 B
$ I# T7 N! D; {8 \. n' jM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.1 X5 f. @; H7 V+ Z
! L9 B: R5 T k0 K$ i1 F: SL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 0 L; y& `, e$ ?+ N+ s! G 8 S, q$ C3 Y. P( R. |, ^" KM:Thanks so much, Li Hua!1 ]2 w0 Y7 ]6 k1 x6 o, ]/ A
# T) s; J" T0 j( m
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' k: P/ N! R1 Q! \8 q
3 M/ V( e8 W; i3 l" ]
Audio as following: , A) n4 U& S9 n! F