Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.5 x0 v' i4 n% g7 f: u" M: Y
! V3 j) o9 a' r4 J- K* kL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。5 s- K7 @- y2 L: ?* J% }3 x8 K& L S
( T7 A4 h# H! h
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ( {" W8 n4 f, s( U/ Z! O& v2 K ! p& A+ d! w" \L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 3 ~" K5 W1 x+ I+ e& Z3 f . S6 o. j& g8 e5 L# u9 u: a2 eM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. # M" ], ?4 x0 k m* \' c ! f, k( o4 c7 s R# Q! sL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 I9 d; }% _. V
0 n2 J' x6 ^' F. f* pM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " V: ], Y( [' C! x3 g) D2 ~1 W ) O5 _. J5 b! ]1 ~L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?$ |. W8 b" c$ ?- p( ]$ }. Y
% f& h: l1 {8 X1 TM:Yeah. Drained, it means exhausted. & A8 W. j" e+ b4 A8 X9 D: [# L7 R! ^6 n& _ k$ ]' D
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 9 i6 ]4 b* x2 p* P8 F8 T; p / O. A5 E- a+ {5 _2 BM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained." P3 G+ H4 L' ~+ V6 W
" w: Z5 J* Y: B' e. E8 FL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?% e% o. K e# I
* O% |4 j2 }$ ^. n& Y6 pM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.1 w! a) |: e' P& K3 W: ]
( n8 O' q2 S. l, M7 c9 BM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.3 L; O$ N& k6 r/ q% @- a
% x7 n# }% D: P# x: v+ {M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. - M. I- {! z2 T( G. H , I, h. R, p+ `' o: aL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 $ _3 F/ ~& g- L/ X* s . J: g/ W# Q- GM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ' a* l- M/ I% }$ p* n9 x! t) Y 5 Y. V" Q: E! b) oL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 0 ~4 f0 A4 Z. L- _2 d2 d/ ? : Y2 k5 v: a/ S! t+ S* H/ z/ oM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.9 W: R' }& X& _
$ \! a# U5 l) V4 _L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? m9 G- E) U" x P/ X
4 U. d& D4 o P6 Z3 k X/ ~
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 6 ]2 S+ S* ^1 w) Y o4 B9 p8 U) J+ l + Y4 B) ~* {# [L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?& E* D5 J4 R- ~ d
3 f8 g$ O2 n$ Z6 d. T- b- ?' R+ U
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?* l+ {/ Z) `+ Y% `
6 d! |: F, B7 n ~& T, b
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。3 F5 W- p1 A8 z3 t( |
8 g" |* L5 G+ \1 P+ Y) uM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.$ j. w% G3 a6 g( C6 z! W
, f4 N$ t1 A* S. U* I4 Z* H- oL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. + k# {' ?8 }% p* j( Q + B j5 j( ?& d9 B8 QM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.$ W% o/ U: _) W- @1 h& q3 J
; u1 ]0 T6 X/ H% c: F, s- d
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?3 d4 F9 f; c H# B3 B
3 m k2 ^# v3 z) N7 }$ |" ?1 s2 VM:Thanks so much, Li Hua! y9 v: z* l9 X0 J" v! ~1 n/ l0 S$ S8 y4 j2 P. V
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ; B J3 ?2 k5 N6 v/ h" W/ b. g! ]# _( b, V
Audio as following: R: K5 `- h9 d: e3 @0 b