Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. : Y A x0 C3 ~# U. M7 k0 R3 M% n% z% N: `; C# {- t# L
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 {8 e6 n, I, S( W& v 5 ]4 F: m2 J2 I4 ]: y6 a9 RM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. o; x% z+ C4 I
) s0 P/ c( c N
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?8 o5 I1 s2 R9 i* ]9 a9 \
: J/ z( Y( N4 d" nM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! F' p! @% Y& b+ X+ x1 Y3 b2 L& E* v" P; r' m2 l( ~
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?) p0 X! Z! n. Y7 _& ? |
# L0 ^3 f# [+ h5 M" O/ G, \
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.+ c' j- m$ ~# `) g3 e3 s4 C
9 b9 o: a! q6 w/ G+ e8 ]- K- B$ H: P7 I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) U% n& ?8 Z" l4 z$ ~* W- g3 L& d5 d5 t, ~2 H0 @+ v
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 4 Q. c3 I6 A! L1 V% p7 F7 }* q2 o# L0 K! o7 x0 i
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ( ~" ~8 A) [ W0 L' x 5 @5 {. j w3 s3 YM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. Z0 Y9 V8 w$ d' `* r7 Z0 a0 N; y& ]0 q+ S7 J( n
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 ?1 J4 g( _' ], m, n* B1 W; G " N B( C4 y7 w+ `1 d# HM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 1 h# a4 j: v7 T2 m" R4 |' N' ~- g
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ! { i$ l. a: x# h% | . n0 q+ o4 {+ X/ u- l& ]. eM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car." v& J! Z7 R; I9 ~( \
* t" T) r4 z* E* yL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!# U1 w' Q, E. z _( f; W+ _3 T
6 E4 _5 c) A. E# E' D9 p/ U0 @
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. & h; p- o5 W6 t' ~4 X! ]6 H. B9 }0 R+ k# }. O1 ~+ x* y, f1 ~5 O
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 x- t8 G; ]4 [
7 N o. {+ d7 ^M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. # s. I, B4 o) q* ]: A7 p5 H6 i4 ]
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) ?! b1 o& M# [ v5 t- c
* Q" B& a5 s! N6 E2 v5 oM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. # ]* f6 s$ N8 g; @% v8 d& x. x' t$ P
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? : d1 J7 }& b, s# L% r8 ~: I" `; q
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.; a$ l/ ~3 H! e0 p! K5 X& f& H
L) D$ a# U) t( ~L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 9 l, w% T5 P5 M6 I; O+ F/ q% U* w& C: G A5 H8 `% z
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 @. \2 {$ b: P' O9 S' `( C : @7 ^) @0 n; v4 dL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。3 p1 o: z) H! a6 l- N
6 I ?% _# |: J6 G z: v& d! N
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 4 ~ g M6 N( n' ~ 5 D# m& Z8 C$ oL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. u" `* c" s. `$ E6 Z
" T6 ^; {5 p( _( i4 Z
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. % Z+ y+ ]9 }2 x: E1 J2 m $ X1 {0 c5 D7 m) ]7 k6 ?L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 O: [; q. H( i5 n - K: H/ @- p8 [M:Thanks so much, Li Hua!5 `! a1 [4 e; U4 A2 F5 _. D
4 U* I" [* }6 _1 S9 }
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。3 C! A0 w* K* l5 I e- b6 y y
4 W9 b- b+ v7 q1 F D. |! d; i
Audio as following: 8 U& }0 O* H: M' a