Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.1 N0 y. G. [# F# x9 s
0 v' b" w+ n3 }! z, n
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 % U w: F) u& @2 p# d" e) e6 T. L/ e # b9 m9 _. H. ]# |6 eM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ) ?& R& X' v l: t9 X6 V$ ^6 E
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?4 a7 R3 S. [! ?: W( i4 k
# m+ R. A+ r2 o3 }/ R
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 6 ? {2 B k6 d5 K1 [, R/ U L1 a " c1 k" n7 [+ _) K! z) j! ?) l+ fL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? # ?; u# `* {! @; l& s 3 l: [% {% `% o& ]1 r; R$ U5 OM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ' X% r, t" } ^, H8 _! E9 g8 N6 v8 U2 {3 u2 S) {1 ?
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?6 M7 {! G. U: [' W/ V4 ^& Y3 M
$ m. l9 t6 N. D+ U/ aM:Yeah. Drained, it means exhausted. " q) ?. h# D4 p7 u" d% G8 n' G& m
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? / A0 q2 C0 f( G8 {6 R: H# q* X2 d) f: {$ v% h- r9 R! E* e
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. - e* `1 x9 s, f6 ] q+ x* g0 c9 ^( {8 [3 yL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 8 P! w1 x) p* o' T3 x( F" I( A2 {7 V( |. g
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ' h1 p' l, _6 X+ s% z' l I7 e+ v( m- d; u/ x2 k3 R& E
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。' c* a) ~& S L0 V7 x- X
$ C. b8 U( E. d, l* O8 jM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' C% h' R- ~9 u* S2 Z/ k( I0 }* {* }4 {; f P
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!# Y& c( J) w' Q+ B% G T9 p
( G7 C# r4 {/ ~M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ; b! J0 s' L' z 4 N; i* A% w& XL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ' u4 g0 ?$ x) n# S+ A2 O. z O% r) f7 B$ w/ @3 S! B, zM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.1 s M* g9 k& _& m5 x0 @
9 m) g4 S5 W0 A* L
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # b) A( t( e3 d& ]" }' p1 y% b- y9 M- F" L v* T! P4 F( H* I
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.5 K, F& D; M! ?5 e3 F2 K
6 I2 J8 T% \( m* Y3 C* \4 }/ t7 m
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?3 k6 w3 o$ ~; C) w8 O9 D
. Q% p5 F# n) O0 {' o' fM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. P2 ^0 R0 H3 z& }$ e
" l" k4 e9 S0 _; a" q! y
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 8 p( C2 w/ H+ l. u+ ^% U, U. M 4 r2 E. }. w8 jM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 ~4 ~& J2 C) i
0 `/ }& ^' P" j' S5 W' }L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。8 v3 B" m p" X% @0 p: X- i4 i1 e
% h3 T+ P- x& T
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.* t8 y6 A) _3 t7 I! o4 b+ w' l
* e% P" v8 r2 Z1 R) t& c& cL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.; j$ q) E. o& y; X' N6 l1 L5 V
" {+ W9 m1 x. u5 B- q. KM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., S% Q& e0 ^: v4 {" _- E9 d c
! a$ a1 E2 R/ n$ r' {
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?, u {3 l S+ b0 a7 n/ U" U
6 O5 l! i, y5 f# nM:Thanks so much, Li Hua! 5 o4 H; X6 H* n6 d' W( c - A1 ~+ Y1 O3 }5 Y今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 , b3 H: r# X1 W4 ~% k* t" b' S " ?' v+ L* e' I9 ?6 [' l+ IAudio as following:1 H, r/ _1 G3 y9 L1 D$ {3 G' E