Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.* s2 w2 b6 e; M( T" {
, _& j( y# K% B. T; W
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 3 r i0 c0 I/ E - F5 w" C, J. q2 j" sM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.- | b0 }0 I9 D' C! h
: s# ?* [, _4 j" n$ H0 Z: F; q8 M
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?5 B" [/ T6 i8 d4 o* U: w& q9 c# j( i, X
I; r W# R( J: ?& WM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. * w# b& i/ R% t3 u. z4 ^7 Z( F6 t1 P" T; x7 f
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? H$ G4 \1 K" [2 g * s& h4 i2 l k* ^5 L oM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.% F! E& w0 y- X
) P4 J3 F' `" p2 E% E: [
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 E) t4 o$ k \1 \ \2 ]
/ m, s( C1 ?1 q4 L5 M7 qM:Yeah. Drained, it means exhausted.$ l% Y) X; R( k5 |% w, w
/ d8 C- O% Z( r! L ZM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " ]! N! G h6 Q. b" ~9 l) e I5 `0 F9 z7 G, `1 k
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ) H1 x: w5 T( S. V 1 e% u) P% k6 r: N9 h& qM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. # Q2 g$ I Q! y4 n- F" u+ z5 Z( b2 z3 a& T& ?) Y6 F
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 B) d& X" Q" D! d: r: ?+ e( y. {
' y6 `1 _: h l( ~! }) bM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 ^" L8 O8 N: N; r+ h2 J- g s9 v; A8 ~# v
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! + x, B( _# Q0 s. ?$ ]* h# m* L ; M0 Y4 w* \" e$ a* KM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. a! o% d% J1 K+ r* S2 x6 w% x) W % Q0 p% w5 g) pL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 & G) \5 z; P# F+ E 5 K" K7 f% r6 i1 z" LM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.& ^, `$ U, `2 r8 E$ p ]
' ~ s6 U; c2 Q5 {* Z1 V9 I" m% k: N& [
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?- d1 s m# i0 U
. V( u+ z$ O; w5 a5 CM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.% f0 S: j7 a/ T$ S& |
" l6 _* w- M3 V3 V! p/ xL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?, R! p; C S( L5 P# V
4 b. f. y4 h# J1 j0 t2 @0 \
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 8 a$ U# v! a7 X! G/ K9 I& { ( l6 l4 z# \* ]% {0 DL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? & T" v8 W# w# X" [8 O7 a$ L' U; G) G
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& [7 B l; K2 g, X0 b( L
) T U$ o5 C" U# j' E# Z% pL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ( U9 r Q; x2 I! D( d2 }2 y2 U v- h& X! G2 ZM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & a! R0 _% g) H( ?' j# W8 m+ g : o7 V& j7 ~6 |/ gL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- q3 P, y) ?/ p" T, n9 g, W* Y
]7 s* {4 D+ v
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.& u+ d3 V; }9 e% u% B
* Z! g4 l7 P5 h6 n! v& @7 w; K) Y% }5 \
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?. B" ?# w) Z: Z' K+ I
2 o! t: n5 _$ G- `, r
M:Thanks so much, Li Hua!2 x) q. x$ x- p/ r
: B7 _9 [; @9 f3 @
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。4 ?' } F% b# |