Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & T& }5 j+ V4 |7 a' [: g/ Z; l" Z9 t e& |, N2 T
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。. X3 v. Y) y" a+ V
' ~+ m6 F- L% R0 g4 C- f9 ^& `
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time." D+ ]- T7 t% B! s
7 b+ W4 X6 u! ~: VL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 4 D6 a$ ^5 T6 Q, Q8 }8 C ; e$ O: G) ~3 Y9 H% q. R. _, t: }M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ) o- M" w/ n- o. F* Z6 U 9 d L( O' U O: yL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?- S! B6 W1 O* |) E- b x5 n
; }$ \8 }6 l5 m& S/ E1 LM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ; R! T7 k9 ~. b+ y+ Q- Z) m% f' L' o2 _( i0 m
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? " X' n9 ?+ n; @$ g, G: g" s, s' Y' d6 {. N* H1 r4 C
M:Yeah. Drained, it means exhausted.) h: Q A/ i. F! s7 d3 |
9 l* a, g* g+ m% I( H3 nL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?* I5 [6 {/ w0 j# T" r/ d
3 L& h3 \; L$ o( W7 u4 M ~
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.& G" I5 m5 R) w
3 i1 v5 e! I# q, q+ r. J
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? + H' O9 ~1 o7 U" T1 V( y2 j) n$ `3 n# E0 x* X/ t
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. . b% j5 T$ K9 F* m # o5 N! Z* G+ Y6 H9 E0 bL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ) {5 { b6 N1 T+ v' x! S0 S2 H1 A1 o4 M5 }
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 2 j9 P' l6 C8 C0 S8 O' ]& i : F$ M+ B. z6 ]8 y$ A; [L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!7 @& ~5 [ O; j0 ~$ S/ z; I5 e' c
) ^; e$ ~4 G6 c, Z. sM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 6 v5 `0 {. v4 o) R) V 3 q# @+ H( M" |9 YL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。2 Z }3 a/ r/ S" i/ m+ \* O
% ?' W) V2 u+ V" `, V& {3 A
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are." f7 c B' s5 T- l1 T
* v+ a- u6 V+ ^0 ~
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! y9 }7 [0 P: t2 _# P, x9 D7 T8 j
1 |; O" _1 W5 X8 ^M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.4 P# p- m" ^& A; C* L
8 x2 a7 J% M8 y" k0 ?" F
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ' s4 @$ ~, G5 b' E2 ?5 ^ / p; u0 T3 C. o9 f& pM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. . d& x; u& I6 G" P " N# l1 L" Y: NL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ K s* p' U* \/ T
. \0 s( u% v: b' U
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ! W1 r9 d# |9 I6 a& P' W$ v6 h/ X ?# ]3 q
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' s+ e2 F! L4 E$ r* j ' c( G7 ~4 w& Q5 s0 sM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.5 s/ R% A( u0 Y" i* T, a. P, S
6 u9 X% X- W5 D0 Y% OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 3 W# P9 x5 f$ }0 a4 ~! v2 a x3 I1 {0 J6 x q1 `2 t4 u
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.+ V! G" X A% V
2 k) o6 @8 _3 z) PL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ' L' m2 F2 U- g - L, D5 t- M+ Q2 Z. QM:Thanks so much, Li Hua!+ ~7 a; r6 c, `% o
& ?) }1 ?1 v( B" y) D
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ m# l8 Y; I# u% ^3 R
( o: M- Q+ ?3 L0 V% H3 F4 l
Audio as following: - C k$ H$ m7 V