Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( k" [4 E/ Z K 4 K' z3 j Y C( U' eL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 3 m" w. T5 V; M- E' F & Z4 j u: ^4 Q; E; H) b" vM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 3 R' ^4 L/ L M9 E9 o ' ]1 ]7 k$ q" ] W, w' Y8 \L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?% ~& P! ?3 |" O
3 q& g7 u) g0 Y+ V( j
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.- Z* \5 ^: R8 g0 m3 Z, H7 H
5 Z& e" @$ K! v6 S X5 TL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?% i6 H! ?5 @ A: N$ A6 G
4 A: a4 N- Y( e7 `$ { `( ~: b0 ^
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.$ w- C* F# q8 c$ W
: Q# S, @0 w! ~& I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( \ Q. B) l+ F: Z V9 [; z / ~6 X9 e" Q7 z, O5 {$ e) c \M:Yeah. Drained, it means exhausted.# v0 X% z- C. R; v6 A; Q' S3 {
% V" C* u) H7 n9 @+ zL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?) @: X+ n7 [! V) C
8 W/ [9 U3 {% i; n5 o4 b3 _" V
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained." ^! p( {! F; A3 l" c) h) c3 z
+ r3 A) Y+ z1 o0 t
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 9 X4 A4 P* _1 d9 @. j6 j- I) J 4 T' c: \" F: e; M$ jM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.7 d8 y# l/ N5 d1 k. |8 f6 t& p
; q& ^, o _) t7 Z/ m# i6 f% qL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 h0 G' e5 T& B
/ J# N* g# ~4 kM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. `, D$ O! H. Q
8 q0 @0 e+ c4 w( h' fL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 5 e! @) M3 c6 o1 n; u1 a$ k- I1 b. R) N# j! I, J& b! _5 a% b9 ^
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ! ]4 n0 Q; V# s# t5 D! {! N: V6 N, p3 l6 u
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 , H" l3 r* w6 ?- R/ z0 |( |1 y% b* ~2 j
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.) f, ?, F/ {' g5 w
$ l* y, L i/ H/ bL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?6 ~& N" j+ j2 ^% m3 a
, q% X' V6 L3 t1 f. e c* [7 |1 [M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. , k2 w5 s; |8 ^7 m8 C8 C- W4 i . h$ e7 B1 P, b8 VL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? : F" j; X1 J9 U0 A* v! A0 e; w$ o& ]
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.& |: |' j9 D% u* D
1 z+ T6 A8 m9 a4 d
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? . p$ ?5 z( t5 S6 @" d" V# O' w. S# `
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 _& @$ L8 o6 }
9 ^; A/ k2 P8 S' ?+ O3 `+ Z
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。3 U t' w: N6 _* J" C3 s: `/ {' I
4 W% g: b. [2 N7 j# a
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.1 A( W# k% x1 e7 F0 e* \& T
- q. s, |6 c: K' V2 K$ h6 e" |" f
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.0 U5 Y: j! s2 ~" C5 |: g
- E0 `( Y0 }- G6 }
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 2 V( R4 H! d) y6 H' @' p6 w* N; ], u+ A5 j* r1 G
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# n0 e; g$ G' f$ ` D6 q5 x
# {& B% U( a- S" z3 I6 p( V v
M:Thanks so much, Li Hua! 8 {0 m; {. F7 q* y S' {! l$ O! V) m
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。6 X8 w0 x0 C- g& h) A- u( `
/ X4 E5 L$ w% G4 c1 D V
Audio as following: 0 Z, i. g. E8 @, `9 _' P