Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 1 ^+ U: M& e: `+ v9 D4 t7 X( k I+ q/ d# `. D! N+ X
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。+ T+ U+ e% T! [8 B
3 F! C# N) ] m, X$ f: hM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. . y8 u, w( O% b% M; I. I8 c8 e; f! L: p6 B3 i: { Q {+ Q! Q
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?6 h7 q# x9 \& _( k4 w$ T) v a2 ]
5 M) ?# P) a" ]* F0 g/ z7 \& }M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 R* F8 g% a: }2 v4 X) ]
& n+ o+ g* P) y6 T2 H7 ~9 mM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 0 R* h0 m5 E7 G* r6 _+ J Y8 x' x- F; U3 R7 o
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ) P0 j3 O- o$ D( P& ?1 |8 k9 P# U, ?. k& n
M:Yeah. Drained, it means exhausted. H Z `( }2 _- ~. n! R* @2 Q
$ ?( K2 v# ?2 D+ B1 u+ K
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?2 W8 G( d" j" x! x# W6 P
( I5 J* x' ^7 Z7 E$ k& [M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.9 [! o; L5 A& P* @/ [
: d7 q2 }' d: @
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?6 m( Y- e% \# I% D* g4 L
3 p* d( f0 }5 e4 @" _M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.& A9 Y" z, ^- m" |" J( z) k+ s* z
6 w% S5 z$ |' ]6 c2 v6 J3 e" P9 I+ rL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。' H9 q# g% _" c' [! F
1 i$ }* E' ^' q" N W5 F0 o
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.1 @+ J5 [, x; X1 d( b
, [9 ]; \& F( M# QL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!) E1 u8 [- g" q/ ?
9 l, Y& y. @' J: _6 B* f
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. % n2 S E, h( \& c; y- A. k V: K% j
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。% m/ m$ O4 d! B4 ]
+ P6 H& e, j, c# Q
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.5 q2 H: e7 i- v
. U9 d# i* l3 p1 y5 _* N: l
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 2 l! {* X( }: c# f+ L* t+ h . o( ?3 h, L& m' XM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. , V0 I& ^2 N, m! e( P2 d2 T, ^) K4 y9 G; u9 X7 N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?# e1 v6 L5 t/ s- ~# I
9 p& G& y1 b& o) [8 k ^5 g/ k
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.- l7 l9 W- Q; y; Z' i
6 i0 X1 q, b3 B3 K/ n7 e |* PL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?; Z/ d% k' K, [6 _: R
+ P# k- V, R8 O; LM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( |3 n* c# b& D+ @
3 E D+ N i* ^' [
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 , H$ n) n3 l, A6 W7 o- t0 b , N, d) ]6 N2 X5 D! ` ]M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 2 k S$ L% @4 y 1 A( U: Y: V6 fL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# X5 T+ k7 W* i
- X' }" `0 s# d
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.% ?. r$ h$ ?5 D
4 l) Y3 ]6 J2 x" D) ^* F" W; G( E; g: ZL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?2 E! r% G# C. \# q
& b" `; C+ L$ _' C) ]& t
M:Thanks so much, Li Hua!3 g% G0 ]* p* J2 Q
5 c& t4 z" `+ u今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 . `1 j8 b& t' r* L! F/ Y8 K* Q, @6 f' ]$ v8 }
Audio as following: / z1 Z' q2 A9 `( K/ C5 v4 e