Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ f6 @* g$ \' E6 s+ m 7 u) x7 B1 k: xL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。- N" {; y. w6 h
/ s: @. [2 k* x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.4 B4 v' B* G- X9 {- H. E) n- Q
# G6 y, R- c- E: h( p( KL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? $ S& y }; j( x / R+ m) X1 s4 t* N9 A5 p: [1 AM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. - s/ c' u; ?' O" } 0 l6 R/ u" H( m* h5 KL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 1 M+ R; I- S! C1 x1 ?4 ^- |8 y0 L: U2 Y4 V8 z( h. k! U$ y0 c
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.% O- S) p( f4 X/ n
( X/ \+ y0 X7 h- u6 V; z! I7 W
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? . X0 t" g7 _3 P, {' w& h! T5 }2 ]. ]0 B+ q6 S
M:Yeah. Drained, it means exhausted.& |! n/ a' Y, @" t& ]' r# U
' a7 z5 q% v' N" b5 eL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ) a/ H+ F* ~$ m+ \9 T& W a; l1 S4 j& C2 y
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.8 c* S$ \$ O( Q, L4 V
' @2 L; ?$ Q2 y9 H, _' J$ z( b4 T% y
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?/ h a0 _/ r3 u" B
" A+ f, ^8 m2 w
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.+ Z/ T' V$ J# m+ M% n; Q9 _
7 \9 O( \: Q* x/ ?1 rL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 5 Q& J0 G! o+ `( n" p S: U6 i3 }9 @$ v, ] J
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 9 G" m* m/ ?5 g- }! b: X) Y# J/ Q3 W+ \- e' \
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " O$ ?1 k2 z. r% B/ S7 L$ |0 f) g8 s6 E4 p( Q
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 0 l! d4 B. x7 E* p, l. | 3 F% ^9 k( I6 ?3 j: J m% PL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 Y6 n1 |) \' K1 c7 I( x \3 [0 G
9 m' R5 ~ {2 S( f* W9 o* ^' a3 a6 @ O
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 2 y8 z: O: B- X; L G6 D% v) o4 k% q! T8 {: A4 N2 U
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? . ^9 d" x( T' c5 S! E0 v7 t6 r 2 H% J. x$ b* p$ M% nM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. % S4 W8 G. p" A 5 p/ S/ r1 n3 t0 AL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? & S* ~/ T" @3 g: [' B- H & x' k/ q& @" ^4 @. rM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + |: V- \' X* B0 R. ^1 Y3 D5 P6 {! v9 o0 N2 t5 [
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?, D- E- O. j& N; U2 p1 i
9 l! ~/ C4 L3 ]. U( G4 Z- d
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? # v5 K) w: D% |% c: n: T$ g9 }# ]9 D6 H6 g1 h0 o% u
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 5 v3 }, w- a3 r9 {& Y7 l # _8 o! Z) B' x5 AM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. : O; j5 B; q0 U; i9 H @2 j W4 ^+ e$ \# A( B- c- S! c, v) J
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. * q! S1 w: @3 {9 r r5 ~) E. f& H o
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 8 a8 ~/ `9 K s" `# {6 c( z4 g: R) ^ K& p/ u3 A
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? - r }7 O) \# \0 Q 6 T2 ], J* l$ g1 e0 v4 DM:Thanks so much, Li Hua! 1 W% ]3 l& j# {9 u0 O* Y$ y, z/ a$ f/ T7 t6 ], h8 M
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 : S- }% U9 v1 b3 x/ I% C' X% w4 b( q
Audio as following:7 |, ~6 T1 P( E. C3 a( T( k