Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. : G; l P2 y5 ~; }/ k 9 E, v! N" I4 ^( c' fL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! ^5 [7 q1 s$ F, u2 e5 g) t9 L ~' d+ Z
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. $ I: }& p2 W4 r& C$ T% V' u# \( `, `+ Q5 |& _) I
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?' I' L- I; W0 E+ g. O
) T G% O5 Q7 [1 Z+ t' DM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.) T! ]" N2 ^% o
9 D: `5 }, L: l
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?3 f& I i: z& B4 z9 r
7 F. ?" Q) q* [+ m* D8 Q" fM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' l. U/ A5 f; \. q7 J9 o- m
; b: s) Y. b2 q! i6 x _& z3 s" {M:Yeah. Drained, it means exhausted. - i" h+ i: A; i. Y" J7 o3 w8 A % f# W& Y3 ?# `! zL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? . E* T! X8 Y1 A & D9 @, }% c5 E& }6 {3 dM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.+ J- D4 P8 J& R( {5 U$ ^6 R
* B0 U5 r D& H# _1 Q
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 0 J' u ` |" t, D. o$ _' Y3 T) r& w) a4 c
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.% L" `1 b- v& H% F/ c: O
* ^; U/ M7 o5 V1 `' e9 K6 hL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。1 U2 m b9 P9 w0 u. W3 E
. ]) k# }. j, O: m7 IM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# O9 I$ e# ]; `% r& B! x, D: a
' a: c! t9 u' {8 J. g# @/ n9 {; {. dL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 8 ~4 R" y, e, n& I9 L ) e9 x9 R- j* G. J) ]+ G& U: {1 DM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.; ]0 e5 u6 R" k& N0 I
' M& u1 p) _. M/ ^# i x9 D* LL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。" ]2 c+ M3 V/ [6 F
6 v: K ^. @0 X5 g4 ^+ I; N9 {8 cM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 6 u; S* K9 y+ G4 O: A2 m3 [. q0 m9 ]2 @. D* |2 ~2 H
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* r5 O, z( y+ V- J' x: G/ W
: E0 e4 W1 y2 H6 ^M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 6 C& E) k. W8 F# {/ x0 X7 { g% g7 @( z9 e3 z
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 2 E7 s2 q* Q; ^ r, v* q: X7 Z4 W9 J& _
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# I% d1 {! V* y7 {9 Q3 |
8 b7 j8 \' d' Z6 C- N# V& mL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? & m. F' V4 s+ m) A# p + |6 T! i i6 v, M' ~% ~# c3 b. |* [M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? # u8 d8 F! W. b- ? 8 @8 w$ L9 w4 L+ r* o% @) f- E( ~L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。/ h: Q3 _2 y2 A6 n
2 h8 {$ O' U3 W& P2 p: V
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 6 y0 L& |! {# }' s" `1 T2 e8 x+ E+ g
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.' K4 E5 ~( d: G' x
" t* @0 e/ W# o0 P, `) eM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. + A3 S2 A2 ?: q# ~5 \6 e( _0 ~ + e- Q. V/ V; q: YL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? # Y/ o: y; @# A! N 6 T0 O/ B" ?( _' Y6 mM:Thanks so much, Li Hua!% l# Y+ d: O0 x
6 w9 E) R( I# y t今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 {! z7 P `4 Z; Z, L" v+ \% f$ Q& w
( m( Q3 u+ @3 C# Y, J" FAudio as following: 0 ~# o' z8 l$ d& o+ L