Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.5 I$ D* I* r* B: d4 v% s
~5 W/ P4 v. o% G! s- b# s9 }L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。, Z$ W: v7 R; b% \: n; Z
- N% M/ N$ S/ z8 `M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 2 n% t/ s/ d/ S) j1 X- R2 G5 R/ H 3 C: V% [$ a5 C$ d4 oL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 4 h6 } X, K$ X) _3 b1 ^9 s# t4 [6 A" c8 Z6 F8 G
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.: v& ^0 o1 w9 ^$ m+ G9 Z
) A: ~) ?3 @/ q5 O) @% R% W( [
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?, W. c9 E: V( @8 p1 b2 {
: S9 P- k& l0 I# ^& x, o' N
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " G8 n7 ^" z0 ~' ^6 P% o% _ w , q- ?: d" f5 C- N5 ~L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? + \2 Y7 v- O9 h6 q9 ? 7 l8 X, Y# B. T ]) Z( F+ \' aM:Yeah. Drained, it means exhausted. # b4 P( Z0 L+ I. m/ \+ I# |, h1 ] ) r/ `, C0 N* fL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?# c4 w# T) v$ @) U
+ W0 ?6 l7 `! Q
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. I. T. b1 Q3 o1 K, N
" g0 K6 Q! o; o' V' x, \% xL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? f6 R6 i F# {; ]/ B4 `1 C, i
4 R/ q8 b" U8 W/ @- W' e# \M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. " b5 M: P' l, C5 o, z+ I( Z ; E# w7 m% l1 [; e5 ^' CL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 & Z9 i1 b T* |! \4 z ; ?5 T' \! K* GM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.# \2 z( h0 E$ V5 K9 h* @0 S
D$ @9 Y5 t2 T3 W' p) i9 H- P; K
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ; a# I5 O, T- g3 c4 } 5 L1 E! k" F V2 _: x: |M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.& U/ p6 g9 f: |) R1 l
4 A" r: y" s( |) n5 _. wL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ) i3 H" q$ A7 Z0 Q! f$ l0 i. E2 v+ Z
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ! O' M4 y) [) J# s& @$ L( J G9 A4 p% ]- s, o
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?$ O- }+ T$ O' [' N; U+ [4 ^
1 b4 S9 @! v6 x* o# ^- \
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. $ x" e' L* A5 {+ N1 ^- _: O: _7 n) f- b: Q6 p2 n$ G
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 2 {& ~* E! p6 Y4 F8 E5 u- v4 S7 U$ r 8 V* ^# O' f* D5 N4 h" Z# ?M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 2 j4 T6 [/ w; g " W% C$ x, d. u+ [, _L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?6 k8 Q; [' O1 F( x) q
# F+ B4 I: X* C
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?) ~, @) a1 ?$ ]7 y. w
) e2 O/ k3 |* B0 _9 l: YL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 D, e8 c: x" o
4 B c: n% n& Z3 @1 y# e/ @/ l
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ' l4 ]9 E* z1 R) D f, s3 G. E+ P8 y+ ^
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. + d5 r. X' }% V8 C; b, x; U 5 _- Z% [3 Y& X6 F# KM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. G" c0 A8 i7 k * W8 l9 K" o# D5 [L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?3 T* Z( E. ^5 x7 h/ l
0 `- g8 @) ~/ Z% u- Q ^M:Thanks so much, Li Hua! 0 h8 f3 t0 _. y' L' O ?5 A, \9 `2 a& z3 H
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。' z! S: Q! i$ `! h |
. D8 d) F5 d; U, b( i2 A+ ~5 l
Audio as following: . I; z7 b1 q$ t( y- O1 l& h