Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. / ?! N$ c7 m3 O1 m n ! o1 B: P9 o; V0 A5 xL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 6 M2 r1 F4 K% F d + e% E2 v9 Z5 I& \4 P2 CM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 8 y5 A7 a" W# I) ~, U- ~* w, t8 _ K: I Q' O$ |" {
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?" b' m( S; t W/ ~0 d* w: J z
" O, c, [6 J# e( fM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.2 @1 m$ I8 l. t$ Q3 z
2 J9 y) J( t9 e7 v6 i2 |L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 3 f ^* i) l' f % M1 y2 I- c, v- k4 P% @; tM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.9 E) s1 a0 N) K& I; p* z" @
8 m2 s3 o7 `' u7 @1 _
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? + L9 L) T$ z' M# L; z/ m 8 p" @; g2 v1 b* X% Y5 iM:Yeah. Drained, it means exhausted. 8 w1 a& n v- s* ?, }' c- M; Q; L6 k( ~ T, |3 ], J
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?* E z3 V3 p1 O) Y' x$ l
+ `$ X4 F- ? e7 Q l
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. " {) W) d; S# @' N7 ^9 ]7 g6 h- S# M9 o ]0 E# T) k( v) m2 t! d
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? " y- A, F3 n: {4 [3 u 0 @% k5 D0 N7 J. dM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. * q. R4 Y: b7 B; r* d3 n# s% ` 3 l+ J8 c% Y9 G, v. UL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。* Q7 q: S4 W5 t# }) F: F
8 E7 Q0 F% `0 a/ k3 Q. d' _4 ]
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.$ i& a7 z) T; C/ x+ A5 i* `
2 D* K+ U* N: I" h% {( B2 n7 x
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! % z7 W! a. T3 ?( k 2 c8 Y8 ^+ w/ E+ d( s' {# EM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. * Z9 W. J; ] j2 k6 s 5 T. k3 C; S! l( Z3 V+ D4 ML:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。" B7 c# J! g7 A; H1 ]7 ]
4 Z, ~& ?( W) W* w6 F
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.6 P0 Y7 W0 W1 ^# V3 { q
8 E5 Y& N6 x( o' DL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?( K X# K3 i8 ^
5 t% w3 o, |7 t IM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. a |6 \4 Y" ]" n! i
$ k* G' A& h q0 `. ^+ GL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?" A( q% W& w1 s- v+ {4 K
4 x k# @; ~; h+ }M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. & t% @# R# q: g* R0 e' I8 n: o3 B" P' l, R% }* O8 h2 ~, p H9 `
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?+ W& b b; ^6 u( Z; X* T
5 k0 o- Z/ G( u! ]3 B+ Z
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? * d; ^* H2 \' {1 z4 W p ) w: M! E8 B1 i% K! q% O- fL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 3 b8 r0 z* E" g) X; Q. e, |; { ; t. R3 Q" u( T. b7 R* \M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 |% T; ~) ]* X/ S6 P* }( U+ x' P 5 Y D. o) j( T1 G! UL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. $ v6 B$ z9 b7 s: f5 y& b9 V; P 5 E: b1 P q7 Z% b8 uM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.* o; a2 d! _- P+ J
; }: b1 Z- \, w# r3 E7 @L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 y. X0 P1 p. l : x- s3 i v1 C4 YM:Thanks so much, Li Hua! . R% \$ c6 y. t5 f- x. O q0 {8 G$ e8 {- G3 U
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 3 `* I$ B; m- _1 H! R, B7 P: \2 X& Y+ p$ S- u4 `
Audio as following:1 |! s s: N% l4 ~5 v