Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.- x+ l% }1 F1 l( I3 f- A0 ]& R
' ]! C. {. ]5 T, X1 w6 B
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 : L ^% ], a2 q. k / Z4 F" P$ r+ p4 J3 }, R! bM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 0 R+ r! C6 H* z k ; w7 x7 i) d, yL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 3 r6 G0 \2 c+ X5 j' e0 } U # u6 k% C. F/ v0 v) _: e/ tM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. + F6 Z" f8 N" {/ u # g! j0 h% a: t: a, [L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?/ l Q# h6 D- E7 R( s
( U, l% F! q* s4 ]" DM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. % a+ t% ~9 e& h$ W+ E* f* b2 K/ d% x1 k D! m
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 7 ~: t ^, {( w' U3 S + m V$ u' t' m5 w$ L. s! S1 a2 tM:Yeah. Drained, it means exhausted. . M: m: ]9 h( Z9 L6 L2 g; i7 p7 c1 m" a
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?8 t9 a) M0 i( u$ G- z
$ H) \* r( Z( A: F; c8 w9 d0 t4 o
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained./ N! I7 Z r$ {- ]3 m
1 B; k/ {" Y( ^. l! c8 e7 b# R5 RL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 {5 p1 T! u3 J+ c) F, J
; F1 p9 f& E. d
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 7 ^* b3 w+ @3 }$ O; N; A1 v; B7 i( m( u. T* L
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。( T! Q4 o' l/ K) b
( e _& ^2 _; x9 \8 x
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ; Z/ d. L) S/ c & w4 f/ j: [2 n3 ?8 H, UL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!0 ~/ b( q4 p6 Z2 Q- R$ {
& m5 }) p! s; f$ h) ?" Y1 M
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. $ ?8 L- r# {; l( I# o' W! e5 K" y x* P8 Z+ ?
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 3 t- J& J8 b' s# a0 p' d. l7 c: U / b' s: m4 e4 {+ q! i" E' WM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.% q/ l! o0 `7 v* Z
8 l j$ _6 h8 v G0 U: l. tL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?* \% g, m7 d+ U7 h' A. s/ P3 b
/ i e% h# R" `* t/ [# C
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.7 j6 E, F7 { k; t7 S
' ]$ R8 B/ H, P3 g0 z2 p% N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?7 F' g6 V8 A5 r z, P# D
! e; }3 E) f8 Y; r- P9 ~6 B
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. 4 d* r9 H9 u' g! r" Y3 U 6 x/ N' S+ t4 w4 ^$ y4 GL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?- a) `2 X8 ]) K) S h
9 o7 _9 \/ s- z$ jM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 ^, s- \4 F1 x2 U. \# ^: m. P
. N4 j( c1 S$ Z. E; mL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' J* I, h( A4 ?+ `4 a$ A; ^ m. z 6 H9 `: \* g2 T7 V- B! S& pM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ! k6 r @3 Z* Q7 I: I6 u 4 b- `! ?: M# y) A# T. \/ x" YL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.4 M7 z( U2 Z6 P3 `7 P
* S6 _4 Q7 ]0 `' Q5 P
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.: H1 Y+ U* s- T7 |3 G
4 K4 g8 e* P8 |7 P) pL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 J7 q6 Q ?, a # ]( Y8 j4 S2 S0 |8 I; d5 Z x2 nM:Thanks so much, Li Hua! " ]: o4 y& g+ `' J& W , e5 Q( o) p% H" B- n) g) H今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 * M5 ]0 P6 R. j& @ $ ?& W6 a# o, z. S4 N# w; FAudio as following:4 y6 z* {7 X! ~" V8 h