Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 3 ]8 X4 Q2 j5 f# s9 j 9 ~: X4 a' a" H% t# ?* HL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。, V7 m3 l$ l I( N: }3 r8 `
. p) g3 P$ h$ Q+ v% u
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time., ]- O8 `1 m |) j2 F5 X
; ^* T, {2 m; T3 ]
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ( O4 @$ c, b% j$ N6 }2 x8 c- X0 J! C+ |9 u( S& q
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 1 Z. ^8 I- `( {9 Z' `9 c. G0 p' s4 e/ g( [& |
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ! h. X, [$ Q# }- | # A2 M4 ^; ]9 ? A1 s" R7 mM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. & T. L' h! Q& P% L# C7 R0 U* t# f b* U" Q2 x) W
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?8 d. P1 J D$ x" k T
" W2 B4 n( y7 i/ @+ U- N$ f( |
M:Yeah. Drained, it means exhausted.. |/ k& Q* C5 y9 D9 H" m
# d* v+ g* Z4 u N/ p: |: g
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?7 f+ c9 `1 z" \6 G* x! s
/ \( {3 k& Y% \" H; i
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.- T/ D0 `( J# R& ?7 j$ o
! S* E1 v7 b. Y4 r9 y
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 5 F; X! w- r- `3 K% s" V' K: ~9 d8 v$ `8 A2 O1 p+ k
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. - j1 K* `/ P8 W) u4 t' W) K ' Q) w! z4 F- X" |7 j3 \/ h$ `L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ( M3 b3 \) A/ h 1 L* W6 c$ [# S& u) O( kM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. " o6 V6 h. Z% Z) O+ ?, Q2 F# `- r9 i( t8 |
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!! S+ [" e% F2 d) F; z
2 T8 |0 L0 Z2 d' U
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. " b8 N& O) f ~3 w2 t ( Q6 [# ]4 C/ O( xL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。2 s" H, [# ]4 f2 E D$ X# t
( J" ~+ R6 \+ C. k: t% o D( }
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are./ Q: `+ r/ G8 `4 e( v1 O
; }+ f( ]5 ~: ~8 CL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?! l* v ~% w7 }! w% X) K1 i0 v
# U1 v: h: z+ `' F0 K/ c7 f/ iM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 7 r, J' |! }) F1 i7 T% ? 9 \$ ]7 }. R; Q& X: CL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?3 z, u# i z; J- m/ Z
; p8 T' F8 R4 q+ t; r; M/ `: ?4 \! n
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " O! `* z* ]1 u. ]0 B' H7 U) G' }( O6 f6 y& |) d( V
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?0 F- O& s& f* [; r' V9 e, @
8 e- U! r$ t. B" B9 m
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?' q. v1 s5 a2 y; ?
, J; G4 j; j q7 w9 |L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。# z" J* w6 t3 {! s
, G4 o+ f: _' h0 ]
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 P6 [' y6 d8 g( a* f, J* A1 a+ u# B) v. U2 G9 D
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.* n7 u5 ^( _- I M: u+ \6 [: P
& K2 [$ s4 R" Q* R) M- x
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. & ?% H- d" V. h( P9 G ( t+ G3 i6 V( l6 S0 RL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ' V: Z i+ l. L) Q. ^ H/ ^% H% d6 W# J% a Z; a2 J5 I4 {
M:Thanks so much, Li Hua! 2 X( o) E6 Q; ^2 k& B" W . q9 J# t9 n2 N( r今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 8 y$ a1 e+ T1 n9 j! A& t6 J0 u7 f9 R1 F% G# \7 s( u4 o; Z
Audio as following: % ?9 l- T: G7 M