Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.4 w |4 ~ t& A% ?: F. E7 d: Q
# H8 d" D5 O: E) l* R: t, p0 z, Z; Z
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! {( }# N1 X2 o' G, }) Y0 A/ Y( P" Y: ]6 R1 Z
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. & x" e+ o0 c* H: W* ?! j ' r6 j/ l1 h: e, w' JL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?$ ]" @* y4 x& j$ n' ~9 z
. Q- }; k# e$ }M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.. r7 P0 T+ o- I9 d7 D0 D
+ l7 a9 X! R- O0 W2 U1 P* j
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?& j) j; w7 P1 o2 A' K- u
. p. e2 L8 I2 s) C; `5 W
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , l" q6 g; K9 m( [ + a* T- d4 I2 R: z6 O) o6 Q; ML:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 0 [; i+ o9 S% K % `# ]2 Y2 \9 Y8 i% U" E9 hM:Yeah. Drained, it means exhausted. ' C% p( {7 E5 J" E4 p6 {8 T & A- ]% m6 }% K$ {% }0 {L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? + ^4 V" I3 t! {- o ! ?6 g: V; \8 `4 Y/ q! g* C+ ]: }/ FM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ( N9 N3 Z8 \& U/ q% _" O2 B2 S8 _/ \/ g- y5 C
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?% |* T5 l, O8 h6 f& O0 p8 }
; [- K! L% X1 @
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 6 D3 w" F" o# ~9 F7 }) \0 s* u' f) N0 T. t+ p+ A2 {- U( J
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。4 S! U6 j. d$ J
& D3 ?* r; q# C4 Z" {( s
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ) Q0 _+ V; S! y, P- i) O7 d0 u, Y2 X" ]
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! M8 z3 @1 }4 u' n4 f + p" i3 G. p) Q: ^( v, U }" AM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 8 N# M8 o. s( ^5 o2 q0 i4 i9 K' H# p; Y
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ! Q8 ~5 W) ~' t% X2 e& f$ f Q 7 @4 h, w: z) p7 `: Y/ h3 d; gM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. : c9 k1 D1 g6 a, V8 m4 a; ^- N7 Q: G
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 4 w+ g5 k: G# z( t7 f7 _2 D4 `* z* ]8 \$ p2 s
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.# F, V/ e8 P5 q9 ]7 K% P3 {
$ d: @! q! T" m' a7 @) j3 u9 B
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?! y9 ^& i- D. l- O6 s
" b4 c& p/ [0 G
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. - d P; b9 x# }; t: A I0 t( I/ n P0 W s! e" a/ l: \
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - H- x( k% }7 j& ^2 h! u4 ~) S5 |6 `$ F3 [7 h q+ O' c B; ]+ a
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? % C$ s6 a( E- p: G6 _ / Y3 z" d# N, J8 SL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 0 j" G2 t1 |8 d4 Q7 d3 p% y4 F- R/ J; O( w/ [ D$ o5 n: M
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 3 x4 e$ C( w2 T# u2 _7 l! t# |
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.) K: W% Q9 B! I( Y
3 u/ ~* g5 I( C$ S
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 0 {3 T2 d! Y1 Q" [! R6 x 6 ^$ t' [# P1 aL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ) q# y0 O: E4 K' R: Z+ Q$ F 5 t+ b- ^- i+ X0 Z! HM:Thanks so much, Li Hua! # A6 {8 ~6 e+ u1 E/ j0 W+ o9 V0 C ; Z3 W, H( m0 n/ _4 L今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。3 {) Y. u/ U/ s" I& n
. R2 l4 {) G' F' B2 z9 RAudio as following:( l m0 Z. I8 R