Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 8 N/ A, K& T1 b H* b( |, i- Q8 Y! `4 ?L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。$ \. g- y8 C' o
/ D+ f; v, D4 S5 q r
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : F* |6 g- s4 D; T% Q1 e- I5 ]* I' }$ d
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?" N- w$ h6 V# u' `* f1 U
( o, p$ n7 H& @. N) k; y
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.% h/ a U2 M# Q% I$ t
; Y* m9 z! Y0 D: H; i7 b
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? $ C* M2 I/ l1 |8 e* M" ~( X: Z2 }7 S; u
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' @, g1 A, u7 x9 _
/ h2 J( K: F! @* W0 e# V
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?) c; t- T; B/ h0 }" z5 l- }, L
: h& K4 B3 S0 u$ I; |- Y3 g# N3 L
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 4 G/ a6 P8 D: G9 k% n- ` R+ S" V/ m2 Q {% [+ {0 K# _
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 5 u" p. S9 B+ B+ o6 p8 F) |+ n- p
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. % N, [& G c$ d+ ]& x 4 s: h/ B% @& P: l% U+ u NL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? A0 n* h5 s- m
; U: Y, V) T, R4 M$ r) @. xM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.2 B3 j6 G* a% w8 O0 U! e9 j$ E( R
/ R, L$ K+ x6 ~2 sL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 " M' B* z4 M9 R# |. ]1 q; D9 u 9 H' Z6 w8 o, t# ~* J1 MM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 1 ]+ n, C4 H3 `7 C2 L+ Q1 b7 D2 s. [( t
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 6 V: p5 d! y: j, C , {7 x6 W% j3 a* O; p l; a/ Q) YM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 8 l; K; O1 A. m) o ?* w9 I8 Q: \8 n. Z6 Z5 u" H8 a
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ) A8 c4 [1 d3 K: Q# k* W& F0 x5 a) h+ A5 N9 p H% a, e
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 3 p: ?5 ~ e" S K( K 2 [/ n1 `- h$ T+ B! n _L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - M) G1 y/ d0 r y6 r" ~5 q- }7 t/ w9 i& w
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ! } D }* A3 L; F $ F2 x" `1 _" aL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?. ?% T8 C' B! X3 f. W
* Z( }1 n/ ^- \6 bM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.7 V8 c$ u6 K I
, e- x8 K$ r) F* H; yL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ d7 w2 p0 { k/ M* d$ E X9 a
1 Y9 h) J6 Y8 R& ^1 `# o, oM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?8 o- a6 e3 r- ~5 J
, H6 ]6 i" M- \L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。2 ~8 a, [* C) h
/ \3 w$ V: \. i
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 7 O5 B5 s% Y9 l" x) I% E2 L7 D1 |6 g# k# C3 d' j
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.6 o) [0 ^- K! P) _4 L! @9 m
0 s/ [) ]$ c% z6 ~# Z+ b4 n/ ZM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., N# R: a$ _ F1 m# B6 O3 }$ C
" y4 Q+ m- q& {8 O, Z$ ZL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? : o9 C" Q, E" p2 C& B& G) W $ O5 P( ~& p0 J: EM:Thanks so much, Li Hua!+ {1 }! `4 J, x' X. w
$ s1 n- p/ w0 R9 G
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 R$ m6 {6 U' q
3 F# H+ ~9 P; I4 t6 k2 w9 d# {/ ^
Audio as following:* i' {3 m( h0 b- s