Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. , m8 L8 a. J6 Z- T0 Z9 x2 h: C i+ S# \5 |2 o7 r
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。, D! G$ f3 D/ R" f0 R" {' g- M, k
/ Y$ H1 t% ?" v; Y
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.- y+ D" a$ W/ g
2 L# \6 R; w" I' E) j& u
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) j# z$ ^* _ r 5 C H( g! t' \/ ~* z/ ?8 WM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 b7 U0 S+ b' @% d4 ?
" L6 v2 \9 ]2 J/ B8 Y
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' v) @2 e# ^! G8 E9 X 2 E# a/ z+ Z+ y2 a- MM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. : S- k. W% m+ P& ~4 o4 k, _& n8 o# M# f& ]4 S9 A4 _! d
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ; f, O+ O$ e2 D8 p/ W' f1 l( D * U- w2 b6 ?. O: TM:Yeah. Drained, it means exhausted.: p8 @; u6 Z' o" t, D6 p
2 w P" J! ^ d* D6 g- ^L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 4 k* k# x3 v# ]& C. c7 `3 [8 X& p1 X0 S
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' _; M3 m6 K: p% V0 i; z& D/ }* p; J - |7 C0 e/ y6 V8 FL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 1 p, N+ h2 [1 C% {. _9 Q% |4 ?# |4 O5 {5 D* \! f
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 9 q$ K2 M8 ?. [8 y+ @6 k/ f. l+ [. S! [+ d
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 - i r0 |4 S! i) z# z3 g, D+ y! d/ V; L3 F3 l1 G: p; R* C
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.$ O* B; T+ K" [3 @" S; U0 f
$ `/ d5 A4 _% U! g$ v- b. s: S
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!" P% Z1 K1 J4 Z1 R: W
( I8 {' |/ t7 {( i6 w0 H
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 3 D: U' R. s. U. {8 W# y1 ?2 v4 e! r% o7 P, c( \$ n
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ; c' ~$ b9 y& V# w$ u( b0 ?% [ @0 J6 U0 e. ?
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. % {8 [4 i. G* S/ E @) [# H! n+ |; M9 l/ J7 Z u0 L. j
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?2 }* K5 ]* c8 }/ o2 I- S1 h
' Z; {3 |4 z8 ~; l# O: H aM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 3 [( S) V* o+ \2 H' A8 D, _* U3 L' t
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? ! G( q5 m: K& K0 a, E$ o9 Y2 X ]: \' ]* r0 y9 R9 m7 r( L# Z3 YM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.: ]/ b# o" M3 x; S
' O4 g% d. r2 W$ g
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?0 `$ j% [. r( G, K6 V& E9 y, u
5 t" j4 {. O/ p; a m; ]/ V
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? C0 y; v* d3 ] * f; N: E+ }* cL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ) T: X. N y* O! w1 q# y0 S3 O. O: [ 9 f2 Y ?" L- D, w \1 PM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. * h9 O) ^5 u! D! Z3 J# M9 ~- C% N( T9 P
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.7 b/ }/ h) Q2 Z2 @( T
2 x& {3 f) v4 cM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. * g- e# q; Q1 T3 ] a1 T4 Z5 I% @4 r* k) {7 l5 l, K$ I
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?' C% V: W, g4 ~) n3 @& g% E d& X
$ i$ u/ w8 Z. {& T5 P
M:Thanks so much, Li Hua!: n- U) m, k* M
0 U4 l% {# F- ?1 ~! k
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 6 a/ E8 n1 G8 Y, A- Q; e # O& D1 F9 G$ \" r+ ]$ jAudio as following:; B% p+ D. ?# N* h