Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ! o* ^, S& B0 D+ J6 u o4 r5 J( F$ P
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ) ^9 M3 b1 K) A5 v$ h" v, K. A. j
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. / ?( t4 Z; V' F0 c8 h $ w* c9 f$ a5 ~% x6 j2 z6 {L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?! c& t* r; g5 T' V4 p4 \
+ s, t# z1 u, l+ \& ^# z/ [! b! j
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.6 p! z3 X7 i# T& `) v$ `) G$ e
& F) J4 `/ g: M9 CL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ' t& [* _" j y9 l ' m4 W( k4 E( `8 k2 T2 Q( JM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.5 W+ a, E% p" T- t& p+ d- }8 l( p
; h. s& u0 `4 A, X1 `L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?. y( n7 {! Q! Q0 j4 i
6 W7 V- S: n! p/ i0 Y+ jM:Yeah. Drained, it means exhausted.' B4 q" p- A$ c! h3 u
. ?& |& e7 L5 fL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?: m8 H- ?* s. [6 ]# h2 ^5 P* P3 G$ a
8 {6 Q" f8 s/ Q* V, d% X1 R' x
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' i: P1 Z% k: q3 S - ~, R! W. C( v& s* fL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?1 M1 s' \2 h. Z& O% m
5 l7 _6 [. f( Z, F
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.* a6 j$ }, i, k, v/ @" ^
F! }8 O+ A- N; q I& ]7 ~" P3 _
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。6 T7 D/ P8 ^2 y8 a9 y7 a9 B4 T5 |
, N% s% O* E3 d3 w9 H- MM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.4 ]9 g& b; W$ v9 c2 u* \. @
+ W" q! j/ N" i5 N3 T j
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 7 k1 f5 m' F6 X/ f+ v& `4 L/ f( M! p0 J. o2 Q- L. H! B6 W, A) ]0 o2 `
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ! p" W# s, d0 g- U1 [7 g* j * y7 Y h' O' O3 @' ^L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 % n9 |8 b8 u z! T& H; M" l" w2 f6 J/ z
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. $ ^; n7 F. n" X4 H, s) h0 p8 R* h+ o
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?, r/ e% \4 G/ }# C0 |1 j% C
4 A$ l- Q4 z) z; L$ \3 q
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.0 @( {* t) _! r9 j4 s8 J; c
% Z+ W! ]' Y7 y, IL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?1 A) b7 H. k) K9 [% i# \6 I8 D
+ g- g1 g# k6 z! g EM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. . D8 P, [! O3 P$ L/ `8 [. s 1 O: z, O( d& xL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?2 v4 i1 C9 _% b7 c7 `
7 m% p9 U2 K3 P* |
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?) {: _! m/ D' a! t) W" F1 E
2 n+ h8 Q9 A* @7 `6 W- \9 v; P0 R
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。8 n7 d! ]- k# L( W/ U' d9 {/ _# ]
: }9 Y0 V" {' G! w( O& F+ {$ SM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.& w4 N" k0 b3 m4 }3 L4 g9 h
4 @, J4 [2 L7 u4 CL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. J+ x" i Q s# j N* o- j : F: [9 _5 r% b% n1 c& eM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / B$ i+ h2 T0 X0 w- X 1 \; o, Y* A) n1 b @% |0 hL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?) q! x0 F- U% m: N! S- q0 C! s7 _
! l3 S+ _) c: s9 AM:Thanks so much, Li Hua! 7 h) E! k6 p: L Z 9 k! J# N' N% N# s8 M; ]! W今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ( I3 n4 L$ c7 Z+ m! l ~$ V( Y" A$ R: M* `/ r. m9 A2 b. Q1 Y
Audio as following:" Z4 Q" X4 o2 Y7 p$ K7 R