Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. " I( w0 W" Y5 A6 ?& M/ f' e8 s2 t3 ~( d; S; @, N# s$ m9 A: s
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。7 \# B1 B9 ?$ w+ g* R5 M' F; h
3 V( K* q5 L0 ?! f6 a
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. , L+ H* j9 s" Z. E1 O3 b) B 3 ]: ]! @/ p4 }& Y8 c4 ~L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? - D' u9 T! Z4 F: W7 f: } 3 A2 e3 Z C0 V5 M% |8 w$ H R6 [M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. % f7 l8 U* w: V( @ 3 W9 z. d0 c$ s+ T7 P0 N! n2 {L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?( `/ f! e4 L' F* @* c- a
- e( c3 Z7 P( C7 ]% rM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. # N+ d2 ^6 X0 h/ G1 {4 E9 `- V/ d: h7 j
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?$ f5 }1 P) x' _1 f- @7 A% O
6 @' u6 G6 G$ y/ }% eM:Yeah. Drained, it means exhausted.7 d) D/ T! W$ g
( U* ?* l/ M- C" {- E" x
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?% h6 @' l& `/ s e
0 s, n5 \* E6 {
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. O& a0 m$ X# S" W/ `, R4 h' Y! R r, E, t: y4 `& d. l
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?2 M* D- Q) s4 D4 F; @' K5 j% B
6 h# ?, H5 J) ?. {/ [. r0 d. d2 xM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. x) j) I2 ?/ X- N: R: v0 y% r" s
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。6 U( n0 A0 w: F5 i
) v: ~( e- `3 x! ]0 a& w6 \
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 1 X1 | ^5 C- ^: K3 U9 V) _ / F- q/ q% S2 D! ?. u3 O* PL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! $ o! v5 q2 z. t ; K4 @' I: a+ \3 ^M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.$ e# o/ P: `# z" ^
, p' A7 ~& T8 G* f& [- I2 W
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 * r P- o' l+ s* j. C9 m% N % m% ^9 {% P4 b6 s5 A4 i0 p4 }' qM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.7 _0 q7 ?6 _9 u6 L/ S
5 h" x: N- B KL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?$ _0 e( c- u- ?9 V& d
* j j2 a& d; Z9 T1 `% p* `; ^M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 7 X" ?- C/ o7 M( t& H5 z. D, T. {" L4 p8 P
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?! C: S* a) q& G6 S
1 l4 X) S# f- N1 |M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + p" q) x( }* O" Z% k 7 ~1 {7 X& y1 V3 {, OL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? - c# s+ D# `6 T! [8 M1 c% d: B$ J* ?8 ]( G5 f' _1 v) R
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?0 g1 z' c# x. J
0 ]8 }$ T5 v4 E
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。. ?8 O6 u* r( v& L9 [; V* }" i% j
, ^' ^7 ]: n6 v" c4 I! D- qM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.& n. K/ @$ z0 J) }
; p, K1 x, J9 K. E1 H: r2 t- t
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion./ d z2 }! d5 ^( C& @# J
. h8 j% |/ `$ D8 N
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. , q- z9 @4 b | * Y2 i* C/ P( m6 E" D3 `! cL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?( _( Q( G' L8 h& `5 V( I+ J6 W
0 l+ d9 f% A, }1 g6 q& |
M:Thanks so much, Li Hua! ! c+ k2 c$ u6 O % w! L" @/ i; I8 N* o6 K3 Y8 r今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。5 Y9 |# E# E9 Q, E
% p/ I; @5 \. F" A8 w ]) tAudio as following: ( e i* v. ]% X- a% H i