Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ( x" S' G: k* u8 [! ~3 C 3 |: H8 D0 w5 W r. rL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。( u' A$ b9 Z% d0 d3 k
" C2 T% L$ a) v7 oM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 1 p$ U* q( c0 D/ n1 u" P' S# P% }, F1 R4 P' _
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?5 ?9 l' U/ J$ _ e* `2 K7 D1 |
4 D! G7 g( V3 K( ]9 N
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ; F& [& t; \/ T: K2 o: S7 S 8 G3 j4 A4 \' V3 p7 ~, zL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 O" v! C$ M; l1 b7 t
6 X! ]2 z3 _/ a9 D, I- N$ S
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.6 n3 _( I+ z/ S* M* Q9 ?
4 h" D5 y& R& o* c. z
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 5 t h2 W2 j" U O; v 5 O2 `/ P- @+ t/ K, d0 BM:Yeah. Drained, it means exhausted. - S9 l% c9 r. b0 g6 M9 p* l+ C+ u6 w& h; B/ K
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?% Y+ }$ z+ Y0 k) U
! k' o0 X# S5 W4 Q0 x3 d
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' a7 T$ f0 ]1 r5 h: H; U 5 D( B. [5 D& tL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? $ D1 B, w1 f5 M7 g9 D& ?) A" z: N8 E; u
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: ]6 _8 f0 t6 v+ }/ Z+ u l
: _" `) h# q2 T. J6 h" z9 K
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。! d; A) N: g* x0 L) m% x% X
2 {2 P# p% u0 b: |: t0 ?: V* V6 N. S
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.9 y, C# m( _8 C! d! j5 P6 @9 ]
0 {2 S5 j, d, \/ \L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . j* r" I" X, g* t. [2 m$ }( `8 D! ?' ~- n- N' G5 |6 A
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. & |6 f) z# V4 P0 W5 s5 E2 @# |/ H. l1 q( j5 |6 E
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 ?; x; f( I) ^, D; ]" [; Z# ^; @* L
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 8 H i7 X \# H s - s$ r% ?, i! [$ JL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) k1 K8 a+ z- `/ C: }
; F9 e. x, i2 D7 {
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.$ y$ ~% y. V# G5 a. a
0 V* F5 v0 B; f' ]6 R. kL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?) Z1 a% ^$ ^% o- U' s
- _+ \' o8 W' j. lM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. - f" s/ d3 Y# F h, S, u) M. G7 ]8 K r' N/ F& g# w
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?: Q8 l$ ^4 Z. |9 V: P, U
: K5 j: y. y" y; N* @M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ( c5 O7 X1 J( b. Q' I& ^% r( c7 ^- C8 N. z* |' `; D* P
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 b7 \( e+ w3 c& G+ E: ?4 L6 d2 p
6 J' Y' O8 r5 `% h- Z8 |( WM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. - e/ l Z* d- [8 ?& ~+ s" I/ X % g) I/ P3 _) E! U# B o/ L" p2 cL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 9 Q4 P; i3 T4 B$ Z' X6 X5 u& } & q$ @8 }& S) O4 j: J3 kM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ) R9 g# x5 W7 ]5 Q8 u6 @% c9 x% \" A! j, N
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?0 `3 X! h/ {2 N, n
; h7 k" a: y6 X# B+ b$ HM:Thanks so much, Li Hua!, Q% f8 X, X j6 [- U" h% J$ G; m% E6 n
( o: R9 ^. \$ K2 `! M: {/ e今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。/ A; @- F1 z; E6 R2 z! x6 u
* N [+ |2 B( K, Q- m/ FAudio as following: 4 l* P% ^9 M3 G$ k* [