Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. $ v& m. N [$ r. h5 y% r$ D E1 K, a7 g b8 C5 I
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 $ r" O& l7 v* c3 D4 y9 G( ^8 Y0 `5 _) L
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.! Z0 d$ t/ e( Z; \3 P
, v. J- m2 m+ W& uL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?' _1 j+ A- }- f. K6 N- H: K
4 y- g% T) |3 G; d VM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! G8 R6 N' b3 [% a! ]/ e, ^ Z m% r/ C; Z( F3 HL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? " G7 t, q, E4 s1 |- u1 B& K0 `1 ?3 j( j$ J7 Q& w
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 7 n. P" O6 \6 e6 t: X+ ? 7 Z/ _5 ]2 N+ LL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?, ^1 t+ u: Q& \ ^/ X% X- ~
I9 D- R3 s0 a
M:Yeah. Drained, it means exhausted.: f* m- [, G6 u% f* r% d3 {6 _
, X, h5 ?$ }. g
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? ( B! W0 |" u" u; K; T" q9 C- Y& v6 T$ j
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ; f( x$ y5 y% S/ ^ 6 {/ f' \8 b# T7 B- x4 o8 y3 \L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?! {5 b3 w- |/ q2 t& O
0 ]5 H' a2 K8 v6 g$ c6 F
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. {5 W$ i" k4 d' g. j7 h9 c2 p2 u+ r
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。% A( I; R+ h' _; g
% `, k4 C* s8 n+ N" y6 q
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. A" Z8 K% S4 Y, L# b8 C, `0 G
6 |& x# L5 p1 |
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!& z) ]7 ]* k/ t% F: g; r
4 x& |3 E" Y' r8 F- pM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. ; @1 _ u+ Q/ ~6 o5 Z% G- s, q& S* p6 J
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 0 p9 b8 x6 t4 M% U |* F6 e# f: x0 `M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. + b% h0 l3 @6 X; O, j" J- B' K" W0 @6 l% j, I
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?/ R4 k; l5 f& i$ {. H! L
/ V/ M$ {# l# r, |9 R# y! C6 o/ a
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. {/ U/ q- T0 T 6 w5 y- A1 n. f GL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?* z) }, P& m& t7 O: l: m+ q+ x
4 H' V3 G2 u hM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. . U* _$ M3 X( O4 n9 H2 r* u, ~1 b1 Q. Y9 N0 @8 j, k; r/ l' w
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) T" P1 a5 r4 z( n! [5 O- @# Q: m( g
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / X( @/ ~$ d' a& r5 p ' |" H. ~4 }8 d0 rL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 % B4 {7 B2 }8 z & J' }4 p' d: R; G5 H7 O, UM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.) e* P! Z% v$ k$ }2 k8 k. y& Q
! L$ K0 ^) ?8 X; H1 W7 aL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 3 v6 M1 D$ G4 C1 F% e: u 7 N) F* a6 Q$ m5 ~: NM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 2 M" {) M% b, ], v* { & [3 }- G$ u; ` T, tL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?! }! E+ G! H6 @, T1 {; y
" F0 T0 }! O# G( l ~2 B/ K8 e
M:Thanks so much, Li Hua! 6 g% b, J5 { a% k! W4 u# U. I8 b, y# _; Q' [5 {8 U
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 B2 K3 \9 a( j& _, l ( E8 b- m; v9 ]9 G% I6 gAudio as following:4 Z5 q& @+ i) L6 n$ f