Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & h2 z5 R8 T& _7 k% n& M* T' f$ T * Q$ V7 |* p0 R/ k2 \3 pL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 b0 c7 k a9 z
3 A1 j" m0 K- Q g7 u+ j
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.8 V& _# k$ {* B/ e7 v7 q
& G2 _/ y, l2 y4 L- RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 _, ]" t1 y) w( }' w b1 E) m" e4 g! L/ `# d
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ! ^' w( h: e6 R! T% R" b0 b- U1 A& {) n, D6 N
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ; U$ d, g, K- z( {! c& d% v) {, P$ Y$ h: r- ]+ ?
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.* G! g9 w* q* f5 K% g5 d
$ d$ O; ~! ~% x) H" P3 r- M
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? + R. b/ `3 j7 o9 _" P6 X, F. m. ]- n( A& E; p) P e; @6 h
M:Yeah. Drained, it means exhausted. $ M, d- M9 e# Z' q3 A5 y2 K( T J5 Y2 n) G2 `L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?7 n# [. ] U& }8 d( _% w3 c% l
& \* j' g, D+ L$ F' M! b0 @& ~% y* A' o: cM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ! c0 C' G2 L6 v! K; @ ( j* d& F6 v& u1 ~+ RL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / q) ?* c5 n _* U" I4 `4 Y- N , [; D% @& j/ x$ y+ ?% J( ~M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. 8 F K8 S+ a$ D- G+ _& Z, f ; v- E8 h6 c9 cL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。" a2 M4 \: I- r) d s; y- I
, I; H5 n6 }( v' }6 ` CM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ( P& W+ B; X) Z# X! j+ r 2 B a1 P$ t" X5 v& v, |L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 5 _9 B, C+ z/ I3 Y' [% [2 O3 w2 F 9 S ], w0 L! |# r( oM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. + a6 g4 }1 Y# c: ~+ A : Q! p0 r& }& r& `3 L+ w, Q' A% GL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。- B5 E# @- X @' Z4 }! Q
J4 u/ i) g z2 }9 }! b6 T
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.6 }) Y& W$ G) o( h& a
8 }1 ~1 t, R! N/ y1 N& d; C( OL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ' s& F8 H: O0 I! @* q5 Z7 i * h5 f( Y: f) z% _) r# ]( dM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.: w7 J- Q, D- f C u J
4 N0 ?* e/ U: h8 M- O* V5 N
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 9 M# J8 X- u0 K" B( l [% ]2 d, M9 _, g+ a% y# _$ R% B1 M
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. " f, f G' k! \0 R5 x' E& C+ Y) p! w" |) y4 t) o5 N
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ; \: j1 Y: b3 j5 C3 F& R# ? - @1 |6 e4 {/ ~- N* TM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?. D/ K7 c' _: B5 t" p, [
$ [( Q, y" \3 sM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.# w0 f: p! n4 p, z
* H# x7 Q0 }$ @3 wL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.& i8 ^9 y" h( E) Y/ l
) Z F/ M4 c% a$ O
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired." u. e5 a) b7 {# y' [* R7 Y% j9 v
" \( h& a5 _; X; N0 ?. {) ~
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?, K# x* o! \# h, Q" a6 j: r
/ C; G0 `- ?% B8 }* @; G' V
M:Thanks so much, Li Hua! 9 `" V# R- r- A' k) O9 w( A# F4 n- Z( U
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 # w! ?8 ?& Y/ o9 z& n7 L3 Q! ? , D( [$ o* T- }5 `' n+ Z: x9 |* VAudio as following:' Y8 ]1 c+ o0 E; _0 h( ~4 w8 ~