Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 5 e* n$ k3 W7 o& q4 c+ p& V0 l& [% v0 M
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。- W) w6 l$ ?: s* d, K9 ]
7 r+ T4 _ u2 R+ D2 x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.2 k6 Y3 S y W5 i7 v* S
7 m1 k+ x* K* M a+ V3 |, OL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? - h' s H9 U$ C8 I; ~ h9 I' p. y; s! Z5 X! b
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.- e5 F2 y( J0 D' F3 Q) R$ c8 m
9 |7 D9 M, k0 ?! z* f# V/ ?L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 0 T( ^0 v8 K- ^& Z: T @1 |3 M5 s" C% M1 y
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.+ `: i* u7 s5 v
# F$ @ Z5 K0 r( W9 }7 BL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?/ O8 R! k8 d* X. M
! o( {1 V8 _* F# J* B
M:Yeah. Drained, it means exhausted., }( k. b# y& H2 T* e
o& q+ k( `/ S2 }6 ?* LL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?/ x" r2 t! L! M5 G& r* v% \
2 U: g8 A4 q+ C$ T. |2 v0 W7 o
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ( t- I# g( ]5 l+ o 1 I6 a6 K- A& A: Z2 @L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ' J8 {2 V$ x: S- ]& w * B8 j% h9 r r; jM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ! \7 j2 e$ n6 K& b8 n/ ? }: I9 ?9 `& u( |" a
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。7 b( ?$ C% F5 Y, K6 u, N
% a; {2 f9 j- z7 \4 @6 l! x5 t( ]M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. - W, n+ ?0 g4 w H' J7 @/ a" v " S5 @9 s( A5 g7 R1 \L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! + h6 d1 P4 Z3 w; d/ ^1 A5 h3 d. N9 z" `+ |% O4 ?! L
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. - X3 K* d% m' q! ?" D: [: e% b1 O& k4 m; L; \9 c
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 : Y* d1 c- ~5 [1 ]9 N+ Y4 e( q* R
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.* f6 I# I1 W& u: c W- o8 p
- P7 O0 j2 Y4 c6 i5 \6 q
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? - I. k* Z# k5 V' ^0 n+ B( q6 t8 n& X! T0 m ~, z! m& n$ d) o! R
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.4 M8 u! ]/ y$ g# y& [% w; }
! U# y$ e1 [7 s& @8 P# O" h; IM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.2 b8 v S& X. T9 Q
" ~7 I+ w$ N! p: j* T7 I
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?% M. T O. a$ C' @: J/ g
1 b) N, y; O5 \M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? F7 C/ H f* U0 X. z1 T$ z: k% v6 m( B
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。) G4 f% t4 {' `4 g6 l! f
/ @- x' B A& M( V, W
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.4 k" ~& _! r2 F) |! y9 d b! \
' I9 d6 n4 Y5 xL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. v% b' ~6 M! s, r5 J, s
9 F3 R' Q9 `: e9 n; h v, s- wM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. - a1 X4 T# ~2 J6 m( V' B 4 V2 l. H4 j! \ @9 J' _, WL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?' P8 a( w Q) p! S3 ]( o) c
- h9 O1 V' m1 Q- `* oM:Thanks so much, Li Hua!# U* p( d2 w" M6 q! k+ a
) I. `( w8 v- I7 J4 ]2 j I: ~2 d今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 2 ]2 e/ x0 I+ m y: j' X5 T- z
Audio as following: 4 p& z" D+ K% w# w: |+ ~7 c+ Y