Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ! A$ j$ g6 Q5 G% l, @" Q8 w4 z6 H) l5 ~' a7 G d; F. S
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。( J& U* q1 s3 C" R) m4 x/ S) P
Y8 {: @, `: Z! ?
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.3 h/ o- w& W5 K- n) S
( _# r' _3 Q" k" w1 a/ s2 ~- j
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? " h4 u2 {) t- H j- f5 K5 a3 A" [3 Y 5 H/ _( |- o4 ]0 C$ H1 mM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way., z- k) o" z3 c# c' f3 [
% r3 r# z; H. S/ M. I/ q) A' PL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?: o2 b3 Q$ j! l6 h: {) r6 ]5 ]) |6 G
6 l' j2 E8 t- t5 q6 K
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ' Y! p5 F7 o# R T# I* U; p' X: }
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? / U1 u1 r1 {; Y J% v0 }4 L: k; H. @6 _1 W; G
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ! r2 A; z/ i: N) H/ U5 F0 Q 9 M) x2 M# c H& ^; z7 D; o+ BL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?+ u: i& y4 _/ q# Q0 g; m
. {. R9 m$ B7 W% E) W1 D7 H# o
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.0 I3 B! P9 j0 G, P6 u* [
- e! [$ A- ]2 n4 mL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? T* A, s6 }2 c; D1 }/ x d" |8 H4 {6 I0 x% _, N, X$ k
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.- j9 T1 {! V' _; k# {" H4 ]
3 b6 J. ]) K+ e9 I+ @
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。! G) {! w1 _5 Z0 s0 [
1 V7 k+ A' d" Y8 b
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. : R% `+ R5 Q+ K3 _- k* @7 |! t$ `( E# x x
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!3 b" {, t+ t3 T: k+ \) O
$ F1 k- ^" l' p2 ?; S% @: y
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.2 a W8 p7 p' y* j! h [
" |! F. z$ j" J# F% u2 n; }: j& |
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。( N X' u& y& `* S2 c% o& p. o* A9 r4 S
0 O/ g0 }% y7 P4 | I0 x7 |
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are., @6 `* N- B& J) d2 P9 F- d% S
( x* K9 Y) X% Z8 B1 x) K' I$ `L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?. H4 P2 D3 ]6 M& p
4 d" N1 e$ i% y
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.3 z& T% |5 b4 A, f! m6 A
; |4 a8 W- A3 t/ S6 s' j# R2 B6 P
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 0 G+ e1 Z- u8 o1 \: i7 b+ b 6 C0 H0 I8 H, [, y0 g3 t& gM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion./ P0 \ N8 u0 G7 a, d
" o0 i3 v& B9 r1 V" ?. k' M
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ Z2 P/ O9 [+ I1 E! w8 h
* k0 ~9 h+ I# k5 L
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?$ j9 o4 }9 L0 d2 D
0 j. P$ v6 ~/ J% F
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。& t+ ]+ x) t z
7 w9 `( [/ X3 A
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.2 T j& t$ y4 ^5 L4 r4 C5 T
( C! L8 l: c4 K2 g: U
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. * j+ h4 d/ n/ r. {$ S " _# S w$ s# R- ^# JM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ! d( `/ l$ ]( P! d9 X3 A4 `) W+ V4 C7 ]7 k* Y
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?' Y' v; n( {7 D, T8 y: Y E4 k
- @# x. Y- k6 G! Y6 FM:Thanks so much, Li Hua!+ B4 X7 u9 S& t0 e
2 P8 @& {" O& a- B4 n( Z7 E今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。+ m. t5 G0 U& j# u N* u. p
: T7 r8 s9 I- L0 `Audio as following:* i) L. o* u! n