Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 8 N S! |* t' q" D# z( M( I* d: b( T3 I# k/ t! S' b$ U/ ?
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。% O7 b3 [# ?- m4 q
j3 \, b: F- `# ]% @- ?M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : G3 W7 r/ A, o# y ; g" h; o. q2 r; O- k/ d1 p- oL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?# I0 Q8 f7 r0 f7 Y; D' [; L
. H" B4 G% k1 U- m8 H1 J" B: LM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. / v1 J7 F: o( s9 H1 f) _( c) g, x5 ?6 r9 j& _
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?) b# O# w' D' e$ C# D9 ^- L
/ b; ?& \4 B. Y6 v) D
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.! G( z& Z |3 H& `6 _3 `
" W! |7 H# q& Z- b( U( I
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?& Q) x- k. E5 s. H
* F8 g$ w. I! ^3 d; KM:Yeah. Drained, it means exhausted.$ ^) r/ }- Y, R$ T, \
: |' N$ L" I) t7 f, hL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?. d4 W7 a& @9 V9 E% b) v
+ f" C4 O: L; x$ a
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. - H, X8 }; I8 b7 L# j" [3 N- I" l; C+ ?) s3 p
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 6 ^$ \/ j+ X3 J9 i 3 d' C/ X# J8 m# P7 Y. R1 }M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. * g% }2 Q2 f, M/ R7 X8 S$ q+ l% n. z1 B" h) u# X' ` e
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 _- g: B( n$ R: o# k, I% {3 X
) U5 w/ Q2 z) @" EM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 4 f' ]+ r4 g! R& F5 w8 i5 B : `* O0 h% o) `, t& QL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! ) G3 H' [7 P* R$ W4 ?, k, U1 T" O6 Q8 z
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* q6 g8 Q# c1 p2 k
; [# H/ \/ m2 f! c
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 0 c4 t4 f8 s& ` 7 x4 O) g; s9 S% c- @* I& u4 KM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.( t9 ?6 e9 g6 T* S& \1 _3 k/ ~7 F7 I
! o$ i5 b( K. C. N `
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?, {, [ \' x4 n8 W, ^7 B2 h
[/ X6 z# l/ Z/ f HM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.- H5 m2 l; J6 y$ D: g- \
i4 F$ r. F4 V; \" V
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? : w/ r" K! X1 Z# M8 N$ M , S1 V5 Y; h# i, rM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.$ }; Z; g; [3 U9 i z: k
' G9 N; E/ I6 [; s# \ U
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? : i; G4 f/ D0 }2 T: x( ]- @- |/ `% M2 s, E9 r9 q( a
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?9 ?0 B* v, m( H7 i
) \* t7 R- [3 e5 T) nL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 " D) W8 S( O" P' H7 |' x$ V& q8 g& r) p; c- O1 ~& Z7 l
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.: f4 p% l9 @; H, t
- _, j! i" X# u( s3 ^L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. j3 f3 ~" n: U" ]9 ]/ h7 z7 j! J+ \ Z: e- k
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.) G7 T q$ f0 J3 ]
( S: E+ n# d' R' `7 SL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# m# }9 ^& L- |' V1 G
9 S0 @- D1 F5 H
M:Thanks so much, Li Hua!# u# d& o. @) K1 ?
0 E5 O4 }5 c( q/ ?9 F3 f/ G8 y1 V+ @
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 + ] d f5 w7 x t0 C0 P/ v! @6 H$ n # v, q+ l* q7 O0 U7 JAudio as following: 9 v' g; L$ s3 S4 m) F% r$ i3 ~# \