Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & z; p& w% M1 Y $ |" W' k2 N# S0 W1 y3 RL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。0 d* B% a' N$ x2 E/ [; z
# A- I' H8 ?7 e) y% B8 JM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ! J# q+ x1 I6 G! |* K$ p6 v$ Z2 F. F1 g9 V9 q. r+ k
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ' s0 o; X: Y/ D5 K7 A" k9 I4 H, W% |) K
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 5 w- C* n- F5 L, q 7 B5 e9 y; T& ~' {L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?6 c% \& l* P' z" y5 q/ t! @
& m' F% s0 {8 v9 f% k3 x) aM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. & O+ Q7 C: I$ h. M+ ]' S/ W9 s1 [# \8 N3 N, f5 o+ `; K
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 0 |! A0 {/ o6 E. _5 a% p. r z" x/ y% v3 T: m5 r! i
M:Yeah. Drained, it means exhausted.% p. W% o3 D) d
' t, U, ~* N: v7 PL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? " u) L! q4 Y3 l) @. F * u7 F- E/ w% T6 o* r# M- vM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.0 w% l9 s6 I7 H! H7 s2 S+ s1 `
1 E. B( M" R, K _
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? {! i3 ], Q9 S/ r* b1 V6 u/ j: ~# |" _
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms." U7 S/ h Z9 t, v
R, K) f+ _; V( j! J* Y8 W$ V
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。5 O9 X! z9 e" |; O7 h3 ]5 \
. [' @& v0 L, I5 n' A& l$ {
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.: j' d. D3 U8 {( f9 z5 U8 w, Y
9 J- g) T6 i& N8 GL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . z+ K6 a; ]$ j0 _8 g0 ~/ o! S3 g0 P, k' N
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.- F/ P) i+ @0 r [( v U
) r# ]/ F1 K+ `, |, N" z1 jL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。: Y8 o1 E6 m5 v: a
! `7 t6 i. a7 O8 |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 1 y1 T7 ^+ u& G ( A, \% d7 C- D8 c5 y* z, xL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?) U$ L0 ^4 X2 |/ X
( _2 F/ l+ Z2 |5 A8 g# [6 {
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.3 n/ u# t. P9 G4 ^7 o
9 j% B. B% D" v1 G6 F4 [L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 3 c! x% {2 R( w " r+ l, M5 w; ^- [4 wM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion." P/ U. U) g2 Y/ h# T
" Y& w2 Y1 B+ l. L0 p- Y* z8 [5 CL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?7 M+ n# P& J% b* Z( U# b
X' s# ?7 e2 o3 G3 i: eM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ) u' |1 c3 l' ?# @$ u4 I" t' |8 Z& _1 q& D
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。4 i; Z; g- S: e
% R' u% d! r" s& E0 q8 u/ w6 T
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 1 E/ k! q. F: P' N; r ) Q3 t3 j3 [) o9 dL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. 6 ?% q8 k( f Z6 t6 A6 G9 p# @1 K& d/ w4 ~, z; }
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., u3 \% i; e' S$ t4 x
# \4 t# {% |5 |& U
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?. m2 Q; ?! V: L U7 d
; ?8 l+ m. P+ XM:Thanks so much, Li Hua!, H* o# \0 M* C* V ?1 `1 T
; ~$ i7 E% ?- i: \0 C今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。* x3 X" R! F3 h Z& Q
! i* q1 {$ q/ x+ i
Audio as following:1 M3 I3 B& t4 \3 ]* g9 k