Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.* Z" _0 V; `1 h+ g
6 O1 U8 m; {2 JL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。) v3 T8 ^2 n& f- b/ g
3 Q7 j1 A( e! `M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.: H5 Y8 y+ D7 u; H1 w" S7 r
! B$ r' J0 q2 x7 p# y7 l1 @L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 6 u% }/ ^) P* ^/ \* r# I2 I* T$ T: Y9 O: b; d: d
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. w5 c$ Y$ @; _' ?2 q: w3 c
; C( w) v8 \! _: u. A& z4 p. v
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?5 F: P% h, r) w. Z2 |4 E4 w
* t ?" J0 v' I1 e R
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.; x4 u$ C; C0 X
2 I$ i6 _! Q1 H8 ~
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? c; J; T" k+ a& R9 S' p3 J9 v
" V6 c! j& i3 SM:Yeah. Drained, it means exhausted.3 _' F& }5 Y! y$ Z8 F& @2 ^, j- k
9 o( @/ G1 t$ W6 zL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?, z5 Z' ]0 ^0 R. Q& a+ Q! I
! V. {2 V; J: Z2 _2 I' yM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 5 t {# A5 k+ E+ t# _$ ^, h, a " n( b% \5 ]2 }- yL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?) W/ M. E& m, I& S+ w R; \) t
+ t; m! \ H/ I [" D* T# tM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. z# k$ D) y l* p3 V" K
& n5 t. z' J" [0 |4 TL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 0 B, T, j4 e: w: D, ?( F( R# r. X; A
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.3 n4 T+ ~9 d1 n) ~
" R" [2 m: d! e/ S) n
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! . S) Z; Z4 F+ t6 L; [ - C3 a1 F9 j! ]4 V4 W. L6 G1 `3 ^M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 0 Z0 P; X9 p# R6 d" }9 o/ N9 @& j- Q3 `* C2 a, P. v' K' b/ X
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。- H( a2 o5 k6 D6 ]0 r e
6 y u1 ^# ~1 uM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. . ?9 ^: ^ h c' D- y7 ~0 y 6 y( h+ j7 M& f$ `0 CL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?0 R: F+ s* K) f# ~
! c7 v. o0 j; }8 IM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.! @7 U5 d% B- U& Y/ j
/ E( e7 k" g" c
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? & P9 m4 J4 }! w: B7 f0 G: V# v! S3 \9 ~$ n+ u. a
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.6 I) S/ j8 d; E4 Q% U) Z5 W3 U: q
5 J: p) K ]' ?( V7 K4 CL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?$ n; S( K. m j7 k0 Z
4 K/ Y8 M4 g8 n/ z/ P# `9 m
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? / l6 g- H" ~' b: {" `9 O P, S7 r 0 @9 n/ B1 _' AL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。$ `+ W! p# N$ |) n5 T
3 |+ F8 K) }2 c% Q: |% Z& i
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & X/ d9 O8 [7 n6 C# f+ b i; O4 n }) A* l; O$ k/ u0 o+ r
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion., f1 k: R7 `, E9 k8 f7 M* _4 @! q
- R" S+ V, `7 E7 h8 s) v3 SM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. , p5 ?6 x' N6 J5 O/ B* e ?! r- z E3 a- y4 M% b
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? ( t3 ?; O0 \ v V3 ^0 r$ T# w# S1 [
M:Thanks so much, Li Hua! : g: w, H7 {3 [. v, S8 b $ c* K6 M; n, G5 P. v4 }今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。, l& u( b" W; `2 m) h! n: _! u4 h
/ U) n- m9 x/ W. u
Audio as following: , i9 q2 I* A0 X0 b) u6 E