Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & [4 u" z( \0 l ; p- m( D& B# p8 D+ e. kL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。8 b% O- \) C; h# Q. o5 G2 w
# Z. m4 o) `! y jM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. % {. j* c" a' C) n: l$ k p" o) q* O6 {; RL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 0 f$ J$ P* A& [' d' h5 k% ~! Z" I + V0 b, e H' C" k5 A( KM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.8 o7 x J' D _- K
2 Q& D+ q$ W/ g' M+ hM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ; O. P& n+ @( M+ B* [# W1 Q% Y4 P/ h: Z# `2 i. O
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?3 Y7 X8 f+ n/ K
8 l# q; ~. f1 I1 e( {: w
M:Yeah. Drained, it means exhausted.) b1 Y0 U) L% l8 R5 d1 |8 h8 O% u
- S/ N5 ^& c0 X4 g5 c) ?L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? % X1 _( ]4 F& y: |1 V% R4 J 7 G' ?; h( T% v7 \; gM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.' i( c+ V5 ^6 `7 B
+ H! C9 T) x8 F3 w) K, ^9 I
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 5 x D8 n# O& a. c3 k , _! ~# a/ t' HM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. : R( z r/ j; N1 b. N( `6 Q4 f" M' U. ` z6 f
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ( s- D9 O8 T+ C8 b/ |9 j7 c) W2 _4 r1 }! ]8 y
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ! g& z+ ~ P: t/ o# M, v- z* w 9 K7 J0 x# R9 a+ tL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 7 r+ a3 T! F b- G3 v; t1 c3 c5 N 8 B( D& V( ~5 B- O) g, L! CM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.+ w9 L6 J. B5 `) F+ x7 x
1 a& K2 N' S" o% C3 p% mL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ^/ C& w/ x; T/ [, q; @ : }( Z0 v. g+ H$ P5 ?! l8 |; W7 P) |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 2 s0 E) {" o6 Y0 Y0 r# c) p1 W# B( `9 _9 T# P' i0 {$ t& G
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? $ F/ e `6 [1 y- R" ? ' a; z3 g' S4 h, v2 D) ?M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ) S, u7 r I5 G' ~ + }6 l4 m. k# e9 bL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 7 q# P; b$ E5 m) u: [6 i 0 t8 a( l/ H. b$ v7 iM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. + ~% J+ R8 ?, a: ~# G; C8 \) p 5 ?( B; x- z! H9 l0 o' ML:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 4 z# e: T. C! P/ Y+ f, p% }- Q5 O2 U: d0 G+ G- r7 ^2 |8 M9 y2 W
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 [4 ~' q$ Q( w/ b( y; ? s ! s# B3 ]' Z, ]L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ' @" p+ I1 d' o* j $ A& P2 ~/ r- G/ C1 G: r6 {+ kM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.) X$ w$ e4 E% z J" f! Q: ^. A) N8 }
4 n. w1 q! V# w/ [+ z
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. z1 x8 O1 s% G% d" L, O
0 v7 h7 _% V7 BM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.- p% ]0 v8 V' ^+ u
1 T* @- i2 {8 L; b5 N
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?$ a% j% q# ?: _* v# {
8 W" t" ~$ X% H5 x' l6 n' CM:Thanks so much, Li Hua! * `. ~$ A; M' Q V( u m/ k7 B7 G7 @% C7 y+ q v; K
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。1 I: ?! M7 i& h
! s+ |' H' q v' c; \8 e
Audio as following: / @, f6 a: p$ r( n/ [' S