Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 7 L& f3 V/ [; Y* Z$ A+ z# o" @( k/ {8 h" e9 i
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 + N I) X% a6 g6 d9 \8 ?- z |8 g8 W: y G- l: i
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 9 D# F# x0 U1 Q8 X& X; [* R% x3 v7 H+ p. a* f3 o9 z
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?$ k$ e" ? B: x8 @
8 X4 k3 p6 |, f% J
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.; }4 K: {8 q- ?; G
, P9 S, s& U4 z, B" v. D2 z
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 [0 f$ {$ k" x$ h! v
/ R z6 L/ N; p+ L0 a/ L
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.( I& l' g E+ D3 _
# L; ]$ ?( b) R
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?5 Q* I( B3 a8 D( G; _
6 U1 v% C, {" ?7 x/ h/ ^& V) KM:Yeah. Drained, it means exhausted. 9 v/ e5 M+ Y+ e6 p0 t' X' S# `) `, S 7 R/ |9 T* c# z2 W, Z, p+ N, X1 A% DL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?4 m3 l! |2 \- A) M
% ^) Y/ ?) J6 M1 o
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. & r I+ p% ~" \: H" [, t- M+ x6 g( a" l% J6 b4 a& H
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ! H% U4 h) d, a % o! S2 Y% @4 hM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , E) J) L0 y: A ) V- x" I5 z# N9 w; P8 QL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。" V; m6 \' g. L3 t5 e+ u: F4 Z: C* ~8 k
3 m2 U; {2 b6 P2 s& Y# _
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.6 d' y H, b& [* { `
5 V7 e( B5 J6 G# L# d( P
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! & t$ T3 M8 j: A' [. Q; u5 M0 q; b & n' e. |7 }4 i8 I6 OM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. * s& ?3 Y& T: U+ n0 H# ]2 C+ M2 r* j2 t3 h# I" h ~% |
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。% X2 }1 p. I4 m v( V8 [7 f
& t6 w0 k' r) e2 FM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - w, b2 l/ |" y" j, K' l6 k# v 5 A3 ^7 b2 h; C: s; ^+ j. F* LL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?: o: ?2 r: b8 U/ j' K/ r
& {! e1 @! O% _8 F* w7 ~3 W/ w0 G7 ?
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.7 {3 y8 o. N6 c. `1 {" o- S0 \" ]6 k
) |$ T, j; s: Y: E( lL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 3 I! C) A m- |4 Z5 v2 G3 n, n2 P' y: L
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ! S7 h- X$ ]9 S. A; q7 }5 ^5 M% q. }0 o ~" @2 k
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?1 @ b, V: ^5 T9 ^
7 ~: E5 R, C7 l; ?M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?4 @% D' C& _7 \7 \7 k
$ ~9 e2 V/ C$ e }0 s R" vL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 ! o) `0 i6 ]7 z: E ' l/ v/ d1 \* r, i' [5 ]M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.5 ?# y1 v, B2 P* n- P5 s
/ o# G3 { V7 l; R) q
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# h9 u P7 @: S! G. W
! a# a: a! x/ j/ U* i2 F# IM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.: f" g; Q+ R: s, N. Z! J
. g! x+ r4 P" R% _L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?4 `+ @ g- u5 k, f* W! g7 x
- g) v f" e4 g
M:Thanks so much, Li Hua!/ I) s8 K# W o6 J) k# F
# h4 r9 R2 B0 D) }) @ Z( D
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ( s2 G: D* }# Z" m9 i6 L7 E6 ?# \* Z! e, c9 p: _- Q
Audio as following: * v, F% r7 K% y2 t) X