Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 7 E! \/ Q, M7 L9 _5 p% n * O. m. ~+ \- L0 |" B' }L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ' E6 U+ x! r4 v( c & _+ g+ }, Z5 \$ \) u8 f4 rM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. : r. `2 q7 N" J: a, D5 i) X& ]* j5 d( b
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?- ?3 f6 _- ?, t. u R* T/ `! D: d
- `3 W$ l; Y/ W( V) t; \8 Q& S( u
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.! a/ O/ X1 _/ B3 l9 K( X
7 b, U1 m+ N* V5 l# o
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?. u5 X& U: J) S) K* G
- M; r$ N7 k A3 O" t" H% A8 oM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.( R) h, k; s- v$ Y
* Q: N, u. B! J0 p. }M:Yeah. Drained, it means exhausted.4 j+ a# ~* e. g i( W% [; v
& E7 J j" r2 l* O0 e7 z/ t1 u& x
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 9 i' D# H x, ?6 a/ i; q" W, _$ h7 z. _; [1 @
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained./ a- _4 t4 W- y
_/ f& j a5 a& CL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?6 L4 x& M4 K( f
: k+ o, s4 ^; k
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. , E2 n% y7 E; P, W: {: d+ n, ]+ U $ P. ~$ Z# u1 k1 b6 J; a+ GL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。% k' Y4 J# ^- v1 @) h. E! j0 N
2 b9 N( J$ c J7 s
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. C ]$ m9 n4 a; x! J E/ ] U4 ~) Y9 f& `* jL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!) l& N+ o8 \) L; |0 t
- ]: a" y# B9 T2 `" AM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.% u9 O7 {+ V0 ]& c
7 U7 a9 X8 f g; dL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。+ j) L; W$ ^* [& y L
) g& P- H7 W5 E$ H! b, O0 W |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.8 U- T) B: b" [ P) t
4 W9 I9 i$ H; p7 y3 ]* |/ e
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 7 v( W+ c" y% T) J8 X' ]) H / K) O; E8 ]* d5 R+ QM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; j/ I" J% Q& @ }, o) l! d0 T : p9 I1 c& ]% d9 |& q/ qL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?3 v+ v$ ^! r) T$ V
8 M# _' n/ }/ O
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ( y: N( Y# p+ U% l 4 ~: b5 s5 p- X2 Z2 ?" F% {L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?8 Q) m* m, Z6 F4 G* u0 Y, P: U
) J* w9 N+ h8 O' mM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? % Z0 L9 P; W. F7 ]. u8 y8 D: ~* L, `' S$ w6 q) t }
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。! Q3 G `) b4 Z4 G6 {8 t4 P2 @4 X
: ^) L# \8 g/ m! r+ ?M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 2 K/ l: p6 u3 V. t: j8 J6 |+ f5 f. I0 t; C8 a
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. $ H# n( i ?' g0 k( d) A / m( V3 \" A4 i6 ]; ^M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.: U5 i% x( r" J$ G) t) P
+ |2 ^$ [0 S5 y9 a7 ^2 V0 y
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?6 c" Y; ^2 h, X2 c: X
1 d' H: p2 W$ R6 `, m2 R
M:Thanks so much, Li Hua!! X9 c5 v1 r1 w3 n
% i- E% r/ O& `2 l, C
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 $ K6 D- C5 }# i: B7 |. ]. E' \1 E& M& o) t0 T( m' n6 p: G
Audio as following: ' k0 w9 F8 z$ E6 C6 e