Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 6 U/ ?3 R5 z$ L2 y' p) \& G3 ^. _ , z# ?0 _- \) r8 Y G' m0 LL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。9 h+ \: w1 t* o0 M( N: C0 s
2 f* d3 D8 i: D9 f
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 6 v! T# Z& K2 k# q# p4 ~4 o% A$ P5 m0 r2 y
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?- p$ @. p4 N0 O" g* f
9 I: D' A" `( h: I& k" f+ rM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ; t6 A; y. h! t: Q " P T" q' I7 a% c$ Y* f3 XL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 U) a8 Z# J/ D v2 {4 t 5 K# C4 e# E) q5 ]M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 3 X, {8 l k6 E# c g3 ^) M% x l! u% n: h$ H
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? % R: T6 |6 R3 g) C% ~! f6 N; y1 |$ z* O& k
M:Yeah. Drained, it means exhausted. ! F4 L& f8 k8 z$ `: S2 p9 ^, k9 ?0 }# `: Z' X3 M' H( M
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , ~4 [% h. [7 U% M6 M2 x: x" _ {8 a3 u6 z0 j. m+ a- j
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ) c3 v3 ` P& S ~ 1 X0 w" Q& l: F7 L" fL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?: l: x. _& Z/ r
- k/ r& E; ?* ~5 @% E1 G0 @" q- [
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ! L% m: }3 L- P- `" F1 s / s, M4 a8 {6 V% p7 vL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 f9 A! W$ L+ @) e* h3 K % @# D1 D/ O2 U% eM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. ' W( }; J/ |6 S1 H# g# q1 s0 O* n7 @' j. p
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!6 j7 j8 ^7 o: w! h: U
- z) B+ u. Z2 W8 f+ r
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 4 p& p2 [; a8 E" k9 A 4 D* U9 u# _% h. f0 SL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。, _( H% F0 z* O6 Z. H2 ] t
6 c- [$ `2 K, }2 Y$ p
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - {1 p4 B4 B3 ]6 Z ' L1 W( ^2 f! T7 s9 fL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? * D4 `6 n+ M; N. l : b% G, a* \! I9 e1 fM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 1 P* e$ S* L1 @4 m D& V! E9 I6 A; _% o1 y- ]& x
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?) ]2 K+ {% v, H+ B! R5 N
) l, x. s9 D5 a( ?, w# ^M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' z. _- [& _: @5 c) l& S1 f
3 W& S. a) r( X8 q2 e1 Z: d
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?: W5 p4 i8 U+ T; T, X4 W
; c, h. m: m' l% k, U& _
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?- o8 ?' x* a2 X6 g9 r' `' U; O
9 e8 W9 s, C' x% Z! {$ j: ~* x
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。* s! e5 ? A- [9 F2 [, j6 @
8 s. e' v$ p3 Q* L+ n* I1 qM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. ) O) M$ u0 S: E$ N- C& T5 Z7 s . _4 N4 P& L3 B6 ?1 p; u. v: R, H, xL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.# A! m, E. B3 T; o) l( l% x
# L0 J# A( g. I% \ D4 u
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.. l2 U' ]1 b) e9 m; s W+ D+ n
6 s+ i( ^9 _' ^
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 5 h9 d+ r4 {" D/ [: G ! `3 ?* [% ^0 C0 \4 ^M:Thanks so much, Li Hua! 2 [1 h$ i% Z+ v* z3 g. ~$ y 6 D! W$ D( r& f3 o: J6 X8 j今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。8 X( ?- E j) X" U7 V9 C" t) Z% W. ^
5 P ~+ q" w5 N7 ^; ^
Audio as following:' }* u5 N7 ?: a9 E, I! J6 H8 ^