Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. W) T4 {+ a' z9 j5 e, ` c " e. ^- ]& ]+ j" J) {; iL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。" o# u% B9 |1 v* B
w2 ?; _- x. _8 x
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.# @, c5 o# f4 u3 ^
/ l8 p* T% F7 a V0 _8 Z0 v
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 1 K& m' n* p4 n; j2 V& E4 t2 r* b3 `( t# N0 d
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.( j* e% G/ F. f2 Y+ D9 p9 s U
( r% R, z& S0 T7 S
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?8 z1 r# M: M: W& g5 E
( k2 m$ j' X# b$ R1 g: `M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. " z' t# T+ @, P! \9 C5 L; l4 D& M ; r) \9 ^# K6 S7 {+ L$ EL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 3 a$ `# o5 Z/ X/ f ! ?6 y- I% D* s6 i: j6 HM:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 @# q+ x- S" ~; u+ A, A3 i( E7 \+ o2 A9 v
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?0 H! J. ^, ~* I
! r Y" `: ~% N) OM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. ' ]8 d! u8 N5 V0 b; _ 6 r3 k& i# ~: I1 L6 L# hL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?4 [: h: Q7 e' z- D
2 C0 O. B$ D' A" ]5 k9 @# j
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. " c, k! `$ n6 l9 e( @/ C, p# t7 C+ J. {8 ]' a
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ( @4 @# x$ x2 ]+ K : M+ F9 J4 a' M$ i/ ]* \M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 0 I9 h5 O* [% h0 X7 ^; N3 A 8 A8 [3 Q C/ l/ FL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 2 L O. X% d0 j2 s+ x% Y" q; L" N9 n0 ]( t6 \7 F" z& _" k+ ~
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.8 c3 Z+ p- i2 n& ^& r$ e
4 u& D* z0 ]1 Q8 Z! n- k; jL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 7 O! q& p$ l; a% C . S. \+ D" q* w1 n( Y; r+ aM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ( ~; c7 h1 m6 ^$ j7 |( }8 I4 Y7 g# ~' L ' {+ W1 Y4 p( o8 v& |0 u" e5 q, rL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?6 u0 m+ ]5 y9 P- y/ S
2 W3 d/ D- J6 Q+ l9 N2 [M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. & s, d, s. V* e. ?& l+ E, [' J: G. M2 h- _! e$ ]" v9 f- w8 `
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? + G% q+ T" u! z* N+ e. d& k" a/ [
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. ' d4 N$ ?8 g ?. |& O! K, ?. a0 j0 M7 s; @# u
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?' P* S" Z/ C* m m( K
4 w9 ]" H) x8 J+ ^
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? ( o8 d' O1 [; E& e: i , ~* P* g, ^- U9 ]$ s: c* N4 u; ^L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 * H% H: [0 h8 X: G5 R+ @, h( f/ I4 z4 J
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.+ e |- l+ u8 X0 y
3 X* G2 e7 w0 T2 ]1 W2 G, r6 \, xL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. , g; h7 F! m& H3 \# n1 n1 v1 ^6 Q3 x( k- f+ h
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 3 Z% D6 y1 g, }4 u; r# I+ y+ n) z2 i" c
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?/ U- [* `$ `) E+ Z' L
2 N g( `8 S% a J9 N6 n7 iM:Thanks so much, Li Hua! 3 W$ ~) g- b9 d% C. v7 n. ?8 R2 b( G T9 z0 g* |. [
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。4 w# ^& v/ ? p0 l7 i
( u! E1 F9 k" Q5 b( Z/ F: }
Audio as following:+ F* N- a9 b4 b% e+ q, U/ {* v