Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. * F% }/ z5 `7 j' L6 J, I4 d* @! x# X4 N. @4 b( K
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ( I3 ` H. W# h8 P4 e% d$ D, @6 W) k; ^. F: u/ B8 g$ Z+ Z
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. / g6 _6 O% h+ u9 w8 e8 J 3 f5 e3 C! w/ H8 u. NL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?; T, a- L6 a, t
& _( H6 q# \% S/ c- j
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 7 f; z0 S# O( `; e% _ n! h0 \- P
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?# f6 J1 ~8 `0 O: A
" X% `: \1 V2 e8 }1 a7 r3 zM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. 6 p7 J# {( u' R6 I m" \ 5 U5 T$ t3 E& s; ]L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 6 ~, I$ @6 P. v- O( ?4 l. \' d; {! S/ o) O
M:Yeah. Drained, it means exhausted. $ f/ G, f" a& ]% Q. } 8 Z- \% ^# k; }, h- h8 ZL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?, ~0 F B* U. l$ B8 e
; d% h+ w' U Y qM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.) u" o& `4 @5 a" P3 Y0 G( n4 m& z
: z, s* [# S3 b' J9 z# jL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? / ^: h; B* J; t, T7 V4 Q+ @ O, h5 r. @, r% j2 N
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. + l9 a% o( | n7 J3 P- F! ~0 C6 S1 D- _" H6 Z; Q4 m
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 9 I( g. y; T( y* x3 _7 ?8 V- e2 e4 R" e9 n- C ~, X2 J
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car." M5 k8 W! a ^
6 X( T* U& y9 yL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!) g$ w8 _ b3 Y# J! a. G6 P3 @+ \6 n8 @& j
$ z; t# z( n: X
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. $ M; G5 u( l. y, A% t( M0 E " U! k, q! A P8 c$ q8 NL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 6 c" r$ G" j2 R8 W% K. z) N! X/ c1 W" r! ?$ t3 P# T
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ; {* _+ v; a+ y7 r$ P5 B) } $ F( ~7 _) i# ]7 k* A7 v ^2 {L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?# ~. L$ h c: w$ f" F1 w0 s/ O
0 |! e9 x! w5 N% s5 BM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.+ t, S8 V- S) e5 H2 ?8 c# ~- p
" x* C: ~1 Z1 y+ Y' }. z2 O6 u2 s# nL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? & B3 J; Z) L: \' ^. z3 c( s* ^ : {& {' k$ o" e+ [7 W" M* S' K LM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.- n; h5 f! o; S( K7 t/ q- Z
: X7 L# i, @, _9 }1 n* a. pL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?7 X7 G7 W3 K+ p! [! F+ \" e/ p
0 R8 J, |) P w' X7 l
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?# r' q4 n2 a+ Q Y' B- ^9 q7 G% d
/ \- ?1 p6 y [( \3 _* C
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 $ j. E1 n$ t- G( [7 z& ^0 p + f) s; u; H3 F! j jM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. & ]! e% R+ H4 T2 l: ?; M/ U9 l( `/ c1 G( o1 J8 E7 Q. {
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. . \( S: D. {6 A$ L1 }9 L% o H1 W1 i- \5 r' J7 t$ {
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. " \3 ?7 N0 c' Q E5 |$ I; z( @+ `, m. I+ e* M
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?' P2 Y& o5 V' Q& T' A; u) o7 u% l6 Z
) a) h1 x S: ]; p3 P ^3 NM:Thanks so much, Li Hua! 1 w T7 `, B9 B ; O3 A: a& D$ r# [' m1 w3 P今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。$ i; b6 y4 y' T$ C