Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. / _7 S4 c1 s# t/ E+ \: V4 E; m* S8 s$ } T+ \* c
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。4 P6 \4 D( ]9 E5 W+ u3 G: T
; Q4 ?7 y: K7 P: g, M, F, v
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. / {' P3 g5 f; i% D5 c, N6 O# T+ V8 Q( W7 c/ I
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?) O* A: ~# f5 J; D
1 z# @- Q. W( z- L; b p
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. & y {1 r; X/ E6 e/ P& z6 {& B8 z3 t. ~" D" P( y
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 6 @# Y& a9 A" l) |% v8 l! F- x0 h( k4 W
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. ; T Y/ h) _) Q3 m0 H5 K. \% t+ ~ 7 s/ T: v+ f) XL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? - h9 E4 U1 Q6 H+ Z/ Q3 r; p3 |. T; L a1 |5 o
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 3 g$ n3 c0 b4 Z 2 [6 x2 O& ^2 R# f mL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? , y; j' C! p, m2 i b2 O: A: u' j& {) zM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. : ^3 W" j+ F& S9 I$ F$ k+ b. |) H1 n; T" X
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?* \' p1 r5 k/ Q5 G
C6 P8 u( }) EM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.( C4 }2 F0 f3 L$ g _2 o+ o
3 F1 H& W$ d; y) @L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。1 K# {8 z1 q- V
* X- s" R: u6 w J
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 3 Y# p2 ` H# S y( }6 f# E) Q, \% I" ^. m y( p1 j) d# @' S3 t8 V
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!/ g4 Q# I+ Z+ L: d4 u+ z3 e
4 \# k0 z0 ~$ u3 S; yM:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* Z3 r. E* e: H9 q. J
" @- `( O0 P9 M9 v3 d: J0 q0 O# ~L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 5 [6 d5 m' \5 D$ d; ?0 q* h( G/ c 4 c4 _$ L! T9 i. M$ A( sM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.6 h( a4 u: j. f" @; ]0 B/ F
4 t: |- W& g) L. K) q) g
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?8 w# V9 N% ]! F9 M' o) U
; z- o, |. X. Z# P
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. / u& n+ y( U# Q; N- `8 x, q G1 j( t1 p4 ^0 z# P
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?- |! X: r( Q5 g
" M# _* o! Y X1 U+ @# R
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.7 L! v2 ]: M y5 J0 G, i
6 b2 [0 k. R1 {' B' @% NL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?2 x# [5 H7 z1 _7 W4 H
) M, S7 B- e1 LM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?& y( |( u; q' H) q. ?
" E6 k" ^: Q1 N+ _' z& y4 r4 @
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。+ a' I3 {0 N3 ^" X& V! Q+ A
, n% v; ~6 Q- G2 b! I! h* ^ GM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.4 j1 E5 z0 f) I7 R: {3 P
. S! ^ h) C+ q8 ML:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.! k) h& k7 ], U3 g1 }2 K
4 E B: E8 h/ v% x: zM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.4 p9 A- [1 O( o* {6 J, k" I
; j# E+ b7 a* |* V/ o5 w
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?6 K. s% F; I! B7 ?$ J
% }# T u8 _. {' _
M:Thanks so much, Li Hua!7 W$ W( f a3 {- F( }
, u8 |5 q+ K4 }* h今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 - K( A, P) n/ X- v2 z! S, P " t5 } S7 v) }: c( zAudio as following:' Q( E% L4 P; r' t3 }