Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.4 f1 \# w6 n) V1 ^6 s! {2 v
! W: v* V/ @$ T& b @+ x0 [
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。9 Q( [4 @; G7 y
4 s5 S& N: D- V5 L
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.$ e5 _; j2 O. D% @) R! M2 O
1 Y6 B$ B# |* U& f1 sL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? / r" t+ ~0 K, m 6 o- W2 [2 O2 a5 l o$ oM:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. \6 O7 D/ [- u# n1 x* w
, }+ s, f' h/ B: ?& iL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ; r5 G9 @" Z" D! @; u$ n3 v . \0 i6 ?. Y: e2 x3 X; hM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.) n+ f. _2 p/ l( `
- h8 ?8 L0 q# X) O2 W, F1 h5 _% XL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? ( E# m* }$ ]' T) a% k- R7 i. I7 d. y2 n) r
M:Yeah. Drained, it means exhausted. . N2 g, g! L4 d; H9 A9 Q+ [+ K& C) I. W. L# N9 |* B
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?7 F( [' v- w& Z) V2 `) r) E
, ?( V$ N& U6 _$ @3 rM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. * @$ c; i0 m. }4 @% m' z $ p% a: C4 K# v. P9 S+ KL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?0 y4 C$ n7 T) I- F# ?1 t
) u; ]1 L' ^. h& Z$ a- D0 FM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: \* U; w* x% ^( Y! s6 z
+ X2 S; x" S$ KL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 + m3 S% z. t# d$ _1 ~( l. @ v$ F3 F* B* p' \" D
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.9 M9 \# i9 b& B$ H' ?# \+ i3 i$ c) L
& u( }' s5 q4 Z# _+ S! e
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! 6 t) Z8 l$ h' T2 L1 O! ]! M& a% L5 ]! H. i. i- L1 E5 a: e
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.) l* i" R; W+ p" ]9 Z$ R
2 q# }$ i3 H) |, O
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。/ K" T$ ~) I; S7 y2 L; R/ r1 X( R
7 f+ ^ R: H9 z% E2 ^8 X
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.6 b+ A \4 [# B, f8 v* d! o1 V7 O
1 |# R% m x. m- ~! i3 R3 q0 @0 X
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 2 s, o5 E, I0 y* u! ?) J4 ` ; J8 w8 s! d2 d: t$ l/ h0 ?& d6 PM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.' ?1 q+ E4 i; h4 \+ ~
% {, ` ?. B3 v2 m1 h+ O
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?: @4 u {2 a; h0 M& E3 @. e
* ~' L- f, V4 |/ X* L/ BM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. $ `$ g; n' y2 K" | 2 W" F r# V, W% w6 `. `/ ^4 _1 f- CL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? % c! A+ A9 ], T6 f$ A+ r) [3 K3 O; j: y$ ~5 J
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?+ P9 y- G' {5 H* _# j
$ E8 x; b$ g5 y9 a5 l! q% ZL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。% K6 W- W* F: G
6 u v1 ]# C% I8 u j) \6 _
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.8 U% O+ V# n( k( w& a! j
0 z4 R7 U2 W0 Q" x, t, p+ Y6 [L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.- J0 |7 V+ y& A
9 Z G& s: y- WM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. / d+ D5 W; i8 Q& k6 X' C, t/ ]" p- {2 P. X
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 A8 r- d; `) y7 [ % h; m' m x9 B2 d5 G% TM:Thanks so much, Li Hua!8 e8 i7 r1 X3 x. C
0 e* F* w" {! t今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 * t- l2 Y, F$ Y ) R$ N/ ~" H# A5 c7 _Audio as following: 7 y5 B) o& q+ R; W1 _- g1 m