Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. & D6 i& U; z7 J2 r, E 8 i0 ]! C2 d7 _1 l8 ?; y7 g- sL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。6 y; y% [ D9 g7 m( V8 w2 n
2 N& x9 S% E7 h4 \+ ~
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.6 @6 J, n- b( c9 t) @" e
+ a9 O; g( l- ?" e$ K
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?( i/ [0 C2 |& _- ?6 S- N
! h7 @0 B7 y$ y( r: {/ \M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.+ `" W$ W. w% @" }
# H0 l! G# @: lL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?' U. Q* N* M$ ~2 M3 y" [
- N# B6 W9 K3 u S
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. , o- X$ L: k i' t$ I# H* d. W, C, d9 f: g0 V
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? * m* R T5 T* d4 }( j" T& _7 \7 J% q, x% @/ Y. u
M:Yeah. Drained, it means exhausted.# B/ O& t8 h- E& T2 \& f
7 L+ ]2 }) l8 g9 S6 _L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? . a5 q% v0 Y) z. G ! i4 _" x, T) g0 J WM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 7 i, U& n, r% n/ I% z6 v . {1 h. ^3 S2 H4 W; rL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( R2 Z( q1 U0 s3 e, s( z / w$ A; O/ _6 u/ u# j8 dM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. & P+ g3 z5 E4 m* r/ _0 H- J) L9 B& } w$ f# C- n% T5 B" u* x
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 z' ] G6 U6 Q! D' w& \ ( \ L2 w. T" A0 \3 c& i8 ZM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car.3 { b1 S( ] v$ Z
, x; k- t! O, I; i; H, k! B
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " I V' M" ~2 a4 d0 {8 _6 X1 m, q3 x- W7 r5 \/ m0 J. ]
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.) | b4 A$ z2 q5 D& m* a* O
1 E! ]+ ]6 c: q! a3 U1 jL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 ; g1 @% V, x' ^' y, T5 l* c" Q1 { i
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.- I s9 [+ C) L8 b" I) ?
/ y$ J. W& Q. {9 ^% U0 k* z' A. t+ \
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 5 G; Q9 g4 k5 K8 C+ W$ I1 j: T0 m 6 K- r7 a: ?% H- k5 Z( \M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.; ?1 b" G" _8 v P4 t
h: ]- s9 y3 M+ E' ~M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion., K% }* J/ T4 }# S; [
6 @# R2 @! O8 zL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?+ Z+ V8 [$ P' G: H
: z8 X' h- h& K |3 yM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?( ^) y! n; P9 \6 L% B8 f
: _% d& ^: z8 u& W' _! ^L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。7 L& G( K+ H; a v6 m
, ]7 z% x8 ^8 ^# |M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.% [$ a1 W9 [, g, S; x4 }* X
' d8 m2 v# N* |
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion., @6 `, c, _+ r s+ S0 H# n* I
7 a- E4 ?5 }) m$ C# t( IM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.9 u6 H$ S4 O' w- g
- I" K" s6 l; N& e$ d
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? @4 d3 y: x0 J1 n- x* C- M2 M- I& F3 D. q7 @+ A
M:Thanks so much, Li Hua!: i* w. s! v9 z/ D% d
3 b% y5 p" {# {5 Z) @* O
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 : P$ K! N- ?, P' K+ c3 I7 X: a1 H4 j0 ~' B+ E; q/ Z5 Z, z1 T8 M
Audio as following:! X; t* a+ Y4 O