Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. 5 ^ Q' T7 V. M. l4 Z0 D. U" o. A4 M& P 8 ?# `' o' W# Y0 TL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 7 k- Y& ` E5 q- a6 T- w & e ^0 F+ J( i" J: v4 X0 q! ZM:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.9 n1 {1 p8 F; @
( y8 |# n5 z# |, J; Z( P
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? 7 _* K& D& \2 A5 ~4 `1 H7 N2 y, z3 E! S. M Q* T m4 c; L) T
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.9 L5 O4 c( w1 y& x+ `# n; ]# W3 _
3 m3 N J3 ]9 p1 W
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?! [6 {* u. a9 v, c
! A7 i5 D, B2 }; s
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' X/ {, n- F# S' E
" W- b7 r: I. c+ X% w% \
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? $ c& P, w6 l* t5 N, T6 K; o! h% n) x, e/ }' W/ B
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 5 f3 q8 e& n+ _( B) L- u$ I7 L) ?5 K* |5 O( Q
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?- Y& `5 z7 F2 J* X& m
$ w# g# y+ C/ w e, _: j
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.1 o4 W6 [! w2 F
Z( K; [, T: ~0 H5 b% T
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?; o2 m1 r% x9 c3 d' i
* _* X q X6 j+ u- kM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.& `* L& ]% c D$ @
5 U. \; {+ P2 N% @
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 * d3 | |( `9 a4 u- Q0 N/ Y) c4 }2 ~5 U7 M
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 8 z1 ~2 `6 Q& v; i* H# M: ~( ?- A1 U
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!6 O7 @3 @0 v4 A
2 p; X4 [ o1 Y
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.: |) h% H6 A" m, S/ J+ Q
8 k3 t* }% A# V) p% N8 _M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. 2 ]- B8 n8 X+ \& i- Q# T; p7 Q 3 Q( Y) i& x0 p+ V7 w) I' [L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?9 T* E J' s- z. q
9 ]2 S* X$ S1 F* B4 I% U/ A* C2 K" U
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. B# {3 m- |: c" f 6 _6 b& s2 E/ hL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? g: d3 I, H4 {4 R2 k. q8 w% Y6 n% V( t: \1 ^- X+ r- Q
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. , f4 v/ h( j1 H) g4 u 4 _- X, d I* JL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? ) I) m' j- @% e; z6 D, T) J/ w; g: B! f, ^( o( l
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 8 Y: p1 J/ }# }8 p) S5 d v 6 l) s1 e0 E, Z+ x; rL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。5 Y0 e. H. g. J/ f4 q; U
: [2 n$ v. A( Q
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.& D$ B8 Y ^) C9 y- N# _
; a9 V# {; r+ l0 o% OL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. % m0 c( Y2 Q8 } + K" y6 n% y+ }3 w% e9 HM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. 5 A8 j7 B h: D; a( g9 y h5 }% d& o
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?# ^, ~: _8 E+ J. O. z. ~) T! \! p7 L
8 U3 t3 i/ T/ m9 |8 h6 UM:Thanks so much, Li Hua!) o* Z+ S' P; W! C3 Q, V
% e. ?5 ]( j) ]- {8 N7 z+ k今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。0 j. [. B* L% f% n- o6 v# _! u% f7 z
9 K+ U4 z, Y# W% r/ l
Audio as following:( d! |( B8 |1 K# S3 C3 s