Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. ; Y( S4 s/ a" W- y; P5 u( w; w+ L; ]# m* G5 f
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 / g2 m7 i) {* W. r# f3 O! X# b+ F$ N! |1 y$ e9 t& E& _
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time./ U3 z( Q/ z; r/ t+ p9 u6 i
: y* r( t W _
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?' L+ I- ?- a' x
+ x' i8 `" X8 e: q
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 8 W0 N5 e# x6 A6 P/ q* H - \5 O, b' C. J" |3 xL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 4 I J3 `& G, p9 N X) u: G" y* u# e) { U' m- ^/ z+ x. q& R
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. * S; ~/ c B6 Q: i. Q, h0 G' ?+ [ 4 _6 M& r/ j2 a3 A- fL:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? 6 \; \, Q9 s5 p 1 g! h; ~7 c- R6 K( I0 A% CM:Yeah. Drained, it means exhausted. $ B: o/ z+ i/ M2 u9 S5 A! x C" i# A5 S& RL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?& M7 X6 G9 r1 w2 {: k1 R' S
/ z# b9 G+ g' s) N0 wM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.$ Y$ j- B5 w. T' N2 h0 }
& @- T& s) q; T! b9 d* vL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧?3 M, d5 K7 I8 R2 M
$ g' q* e1 t# e# {4 p+ ~
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. ' P, f2 w. Z, B" p- h$ R 1 a, {% ]4 R0 w F! `4 HL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 ! e3 r, a3 _4 ^5 p- A; N 2 I) y* M' d( z5 o/ dM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. & \( P1 u% D* E' { $ o+ ?+ @3 B2 y+ W8 y% fL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!3 k0 W3 Z- H$ @- U9 f) K) x- Q4 N
+ p5 b& q a, ~, eM:This coffee is going to keep me awake the entire trip. " g) k7 @7 m3 Y# r. o" s# n! R4 t7 X
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 1 e t1 B: h4 I# b: m8 w1 d6 V8 ^! ?3 ?$ d. \& {
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.; m) ]+ g: c+ L+ j! s
: y1 M/ ?2 p; r" U7 p! H: p
L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # r0 ?! [) S: s. h' E+ u4 y8 T" q $ c, s4 A0 j! dM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. 3 y7 Y2 V# R7 w% H& W5 t ) I1 h+ E3 \3 t: fL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? 7 r+ T' G' {# b. F9 o; x: b ; X) P! V9 V* ?; [M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.5 K7 V F; U9 `) p' \8 H5 N
- w0 r7 F) f. R# q
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? + b- L9 q# L5 ~7 J: \# C+ q2 u5 G' m6 F
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?4 [" }7 w1 B6 f: p. D+ U
/ l8 Z7 r$ R+ }: h& A1 i) v7 J
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。' ^4 u2 `6 b4 p; I: U# U' g
5 m( ?+ }' z5 p
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.2 ]$ j+ Z5 ]0 F6 v: }
, E3 e/ I+ j" l
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.) X& I+ ]! B: o" ]4 J1 _
7 U' N/ D& u. W' s6 y
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. G5 H, X3 e/ V7 A! X
! v! K9 J$ L1 f8 k$ ~ T/ xL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 3 P% A/ C- `( ~; G0 V. h$ }: P7 Y( h* y% D' s9 t
M:Thanks so much, Li Hua!+ m! x, e4 ` p% S* r, h
: i# y/ K; B1 D
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。. p% z2 B/ K E+ V/ I0 S
: U! J2 P0 p3 x7 `* q2 Q
Audio as following: 7 D$ `2 Q9 Q' ] Q' ?8 T) u& z