Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.# |$ t" n( x$ H$ Z0 b# S
5 ]1 H, j8 {% {" E; t
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 & K8 g/ v: ^4 g/ ?8 `( I" E& `+ g3 o0 L1 `
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. ( b/ ]0 v9 N% E. w+ M4 _/ M 1 z; J" B' K E; J9 g( ~" vL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ; r6 W: V$ {0 Z }: a3 }2 E6 R& s& v R" u
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. 9 _/ J: G2 H+ {6 d6 B& r, t; m9 O9 t
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?/ C& J% [% I3 ~7 Q
7 k4 i" z6 r" P {: OM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. : o7 T7 d, d$ t6 B. { ' K' o8 J" s! ?+ \8 ?L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?6 {& x- s: p/ a: B
- x3 h: h- k/ F7 b
M:Yeah. Drained, it means exhausted. 7 K: c) `8 o" u! k' K) _! ], f7 m# S( G
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?8 K# l: K4 s- E& l
" W$ `, p0 G! D! o9 dM:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. % R9 d) d$ S- F+ ^5 D6 G 2 j& n* ]! i8 }/ \- p- BL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 6 p& k- f* j$ X9 _7 T9 {' | 4 m% ^7 ~9 G& e) }3 d/ LM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: l- t, s, Q; | e! J- s
( k& J' z5 @; R5 f- U. e
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 + d- e) u4 n F1 s# P2 B( Z + A7 Z% M2 Q, K' @1 kM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. : A/ E8 u1 u1 i% [1 d/ M7 m! _& M1 s2 ]/ r3 E$ y
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!, q& N4 H% m/ u6 w- z* q3 L+ V
; @ J8 T# E/ C5 s1 z. G, b
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. # x2 D" l# z; l) B* @ 7 i6 G0 h4 w* _" ZL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。0 f) L: p! s/ i4 I
" O# D8 ^! _8 r- L& h* |M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ! u, F/ Y2 h! g4 Y% F4 d 7 K! w: b" f% aL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? # x. W% W1 r/ J ' I7 L5 N2 G, i. s FM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. + \6 S* c, ?: S) N# f+ v0 |8 J' J7 E
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗? * W# ~/ [0 s3 @2 Z/ o! N/ n7 A/ S) r9 [, T2 q }
M:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. % x: O- ?: P" F9 g- C4 G+ |7 G h5 u8 _6 Q7 s. B
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? . d3 z% s* r* u @# O ' T* d9 ~* I/ L; u6 dM:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? . D$ l' w0 q4 c7 @& S4 j! Z, d' b; q$ [7 e$ B
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。8 S v% \1 z( K" E \$ @
# W3 k9 `; [6 S* }* x, l
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. 4 H. u) N' n6 M9 ? N! B( B% y4 U: v& G Q- m: s- O1 Z$ U
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.& g* @8 Y- S! Q6 |
8 B1 U5 }+ X1 c- Z0 q1 I& i
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.7 h4 u" |/ e: z: j
5 m8 q: d2 c( H5 r- w0 DL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?, |, X! k) D/ l: s( S
$ c: @% W4 ~, ~/ P' i: e
M:Thanks so much, Li Hua! * R' [/ w0 P- \# y* Q7 j7 A$ C- I) l" _
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 2 ?8 Y& B4 M; g2 l, n! S! ^ 4 j% W1 m3 L! \/ r7 }Audio as following:% C" j# `3 Q2 G. K- |