Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. # t3 t8 v" \( A$ @# [4 H/ ] 3 i4 U- J, ]& l. V! tL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。. ]9 N; X; e4 s1 ? g, k
9 C1 G: v7 _( k
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time.% ]* E3 y' c$ v) ~1 S
7 p, }( y# U9 d! n; s q
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) Y9 A$ _0 M/ _* o/ B1 z# N* ~1 y3 b; X) q0 w, q- j ~7 r+ a
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.$ A. y2 y! ?2 i, P
! g5 r* f& I ?; e$ P' x3 l
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? ; [+ [' l: a2 L, |( u3 m7 U8 Q4 b5 A1 n6 z; g
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep. . E V8 e/ ^. x. [; A: V+ [( C6 g1 f9 @8 Z6 L
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? % T# c4 F0 u# F! p" | 7 d% N5 E! Q4 O+ F. d0 J: w0 `- kM:Yeah. Drained, it means exhausted.4 @( {7 \0 n) ~3 x
0 t6 z; r& @3 F5 h# m
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?- E- K0 C$ ]0 L, U
) o2 P0 K0 M/ F+ `M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. c7 W9 q: E- H
; h& N! {+ D4 T8 o3 SL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? ( ]/ Z9 ^; C3 Z8 G( @% F: F+ M1 T! P9 T! T
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.: e4 c% z3 B6 U( H& P
4 H/ t- v4 C* ~5 @$ _# `L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 D6 w" @, q' n- X4 d* w6 C" c/ q7 @9 ]% g8 F
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 3 i; H, N) |. k' P $ B3 O9 ~) z3 E/ vL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!# U5 j9 D$ S6 }# n
# h7 r. _ t' K$ ]
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.* ^! \: y4 p; y X; N
. ~# Z+ y, z. iL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。 2 Q8 a5 V& C1 X! P ; [; _3 i5 R& `3 u- DM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. ; [# F2 y3 C* _0 L) Y " h# k. V2 b! r: ]L:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? ( b" p" E! c6 |: N& J3 }/ Y & X7 B9 ~" p! u% c9 ZM:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy., R2 z) Y5 m1 R b
- J2 R/ }( p$ G) sL:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?- ^5 e6 q6 d1 ?3 L8 p
" V; n' r6 a4 T- pM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.; T) F2 H3 _6 b
8 E# ^, E( ~3 _3 d, m @5 G2 b
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?" Q5 B' F0 \/ v5 ?" _3 o9 Y
7 p6 G2 s3 p2 T6 |8 x: }
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right?# f* ~. R/ H, p# \9 C+ d
7 U) n" Y) R a5 p6 Z1 A+ }' `5 s5 u* i
L:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。$ n2 w, \% O: R) d J
$ d# k) U4 _# GM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. . B5 m1 x6 w' ?( Y! y 5 w# v% H" y# v+ }) k' q9 EL:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion. : f4 I! \3 q/ O5 j+ `+ q( E9 x9 x+ F d" z; |: D3 G
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired.! K, m% H. h0 l
6 E1 J1 N; p- E8 Z' N* l" TL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 9 {* K3 O) @: j3 Z% O n 4 T4 W. ]% T# Q6 h: G) U* yM:Thanks so much, Li Hua!6 [, j$ K0 }8 j$ H5 `) G, v8 c6 }
& c6 g9 J6 e* s( t$ `: c今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。2 r0 o W+ b7 T- S
Z$ X/ e% P' c' m
Audio as following: 0 R: y! N- U& i8 u! ]