Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.# N. `; k5 U: ]# x, S/ D, R
0 |6 J: j: {2 U
L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 ! N5 i) ~, e/ S6 d/ r/ ?0 V- ^: i: s9 ^" v$ p( `# f
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. 0 P6 G3 r+ `0 M# C* G5 u- r8 e4 r2 q; m/ P% C
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ) |2 m7 ]' _& O, i6 t( r! G$ y% S2 W. K
M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.. M, ^0 U* N2 {, y4 a2 g4 p
, _- S% i/ \* x8 t7 @, x
L:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?" G# X6 [, r2 {; z6 F
: D% Q2 r2 Q& r* B' }' d6 MM:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.+ k$ G: h$ O$ a$ s4 @
& U7 z; w* C/ ?# Z" X1 j
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?7 s: H& F) {4 n# v7 b
8 G: H5 k7 n0 ~* S; E
M:Yeah. Drained, it means exhausted./ L8 F# r4 t! Z; g
, |- B0 I7 V3 r
L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 1 v8 E6 [4 A( \$ _! r+ c# k, L# e6 _9 |/ g; J/ e7 {( u) ]+ B* q7 z
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained. 6 }& m$ P8 q; X6 j; K; y$ r9 h9 i+ _) f/ t, w" i6 U- V
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 2 Z# c# v* u7 ^$ D6 V& F; ~- O1 A: o6 [$ I* G) U% w
M:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.# R8 B" i3 I( k E0 q! d4 [% B$ n
- Z8 }+ ^+ Q0 X: x1 `" V
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。0 i5 Q; @% Z; c+ v% z# r/ ~
: @& K; `$ o& F, \/ l. x. LM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. 8 G# B0 C8 s2 h+ x$ }1 E4 a, |) K- U( Q$ x
L:那好呀,走,去食品车厢买咖啡!. V! B. B) T* `8 `3 y3 A
g1 r5 ^3 D' o( [
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.. r$ P" K/ P4 z- e. r( S
/ ?' }5 g5 r) w* n* N; I
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。7 w N# c3 T6 |4 J' c3 H3 e/ e: Y
, K8 x# R/ s/ w, P a, D
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are.& x% u! c( s; i) _4 `; h5 P% M
9 A9 P1 _/ P$ ]2 y6 {5 AL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? . \! j3 p( q ~; @1 Y3 S0 W" }/ J a z$ C. f
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. ; q; E- d; K8 F* C3 q0 c/ t# r: Z" G9 A3 ]. l% I0 }4 r
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?, \! W2 s/ N1 u! d; A( m
0 K& P0 Y7 X* XM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.' h: `! Y- Q O
_6 x. m" e7 F# `: n
L:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 Z8 l9 w2 O2 Q9 J) w$ ?3 [6 W# p3 z; E5 }( ?; Y% j
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? 7 d! t! e& C5 i- b, y : }4 t @+ @ i4 v# J! CL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。+ G' x% v& f# T8 x3 X
6 n1 b) ?, z6 Z. B6 o0 R
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion.4 |5 m+ P$ \1 @* Y
~" U1 L; e5 v
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion.% Q* b/ z1 L6 [3 o S8 G
- n# D! b; _3 n! f& J! JM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired." t) ]: }$ `* [5 x0 p% \3 j
3 O" o" |) I3 r4 a2 RL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? * [; }6 ?/ h: t # Q4 W. N* q" Z8 B, F6 CM:Thanks so much, Li Hua! # w, A) F6 f2 R . Z* ~4 } }- b1 Q" A今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 6 H- F1 s% y$ x2 b+ m$ L1 ~$ b q8 a! E. v& \$ |1 m0 d, u
Audio as following: 2 N0 X3 \0 A) G7 j; ?! _( @- r