Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired. . L: A( O! q2 w* ~& } " B4 Z j; F& m6 S/ \& {L:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。/ m2 [6 A: t3 J% f. V
9 A t* [5 \0 K9 e8 I0 ]% F
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time. " M+ C9 i3 q: e2 S, ^: @+ h * X5 {9 W5 D# k, SL:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐? ^; B% b: a ^1 Z
4 Z- ~( R( |- K: y9 c; [M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way. ( I" |! u& E0 a# L4 ~ 6 [% ]1 q3 r, G! b, o: `+ `. O0 W- KL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐?0 ~7 a: ?/ ~$ R3 S+ _/ Y
7 z' v9 U5 A. Z
M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.' @/ L* H& W. J# m( B& r
* ~$ e5 N8 d6 I0 [8 N# z
L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained?6 X4 i u8 G/ i4 f! C
4 Q9 b3 f: p' d( ?$ r9 SM:Yeah. Drained, it means exhausted., F* g* D2 ?6 h9 g: `3 b# U
7 L( d. l* t4 u6 h2 C4 X5 kL:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢?+ ]+ Q. ~0 z5 _$ ~
& ^' f4 n5 o4 [) H' L
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained., @' X" y# ]" u; W N
. }3 S5 e# O7 N1 E" u
L:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? 7 c z; A, [/ d5 R ' f& y# x4 B) g0 |& PM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms.! @; E/ Z' |+ }) P9 j
+ _ [0 q8 ]3 w
L:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。 5 c* b( [" B3 v( ?8 M; S, t# ]. W, m7 p
M:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. - I' Q* H/ n* G9 ` 5 n7 g8 Z' E4 _* Z/ u' \) T6 x! WL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! " |" r" M3 v# m! I {9 P' ?$ M- D5 F6 @8 U$ l/ y8 E5 @( Z
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip.) Y! L. z; i$ z6 a/ _6 ?! m- J
; i9 I5 l5 v6 Z0 B* `% WL:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。; k. W; V( h/ O9 B
( u, W' H) k9 n g6 R0 t {# rM:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. # n9 D' L+ p7 U6 L - v6 d! p5 f3 x: D) _7 I, QL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是?6 b& t% o% F, C' w
6 I/ g- f9 O( w1 s/ ?
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.1 j o: X4 V+ H& O1 V5 ~
; o: K! E! E, z" d. o1 Q
L:这么说,wired可以指对某件事很兴奋,也可以说对某件事感到紧张而努力去做。 要是我精力充沛,可以说:I am wired; 要是在大考前我感到很紧张而抓紧时间复习功课,也可以说:I'm wired。 是这个意思吗?( d. U" ?6 A8 i# j4 [
! ~- }- Y9 P5 ]" AM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.# g1 @# a! T% ~' g: T& P) F, e! x$ y
0 H) u& i4 ]5 ?) w' F' y& tL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊?! P, H& T% Z) E2 ]/ k4 B
- t" q# Q6 _' D T; n
M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? . O% d1 T( I2 W 9 F& z/ }2 M; G$ l1 H5 u9 mL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 " d. Q v4 `4 q+ Y1 l8 U: D* h3 ]. U, @/ [( c: Z; y
M:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. * C$ \+ @; R' E) t# i3 Y ) t3 c! \3 ?; M! E7 i7 E$ }L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion./ A' `8 I3 m3 l& M; c
! [5 p) e8 p! e# O6 fM:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired. ' C, U' k3 o# V7 q6 N 7 @+ K- a h1 } aL:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要? 8 ^4 Z' p; ?2 e# h9 s9 s" o 9 J" g5 M* |0 z7 K# \$ xM:Thanks so much, Li Hua! # C2 W. O' N: V) ]- j) b* H . O( Y' S( U& m' P# _( F- n今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。 ! t& W5 F# i* |- f! e( H" I2 c& ^1 d
Audio as following:# u4 J/ r* k$ j9 g