Michael和李华都在纽约上大学,最近他们结束了期中考试,今天准备坐火车去华盛顿参观访问。现在Michael正在火车站等李华。今天他们在谈话中会用到两个常用语:drained和wired.1 K0 a) z8 I) Q5 m, u
. x$ a0 A9 r7 u U8 Y1 LL:嘿,Michael。这火车站好大,总算找到你了。 3 a5 Y% l K2 t1 E: J6 Z) r, a' C7 y# N+ r+ O5 G, h3 [5 |7 J
M:The train is just about to leave. Good thing you got here in time./ e, N J$ U1 ?) q- F2 U/ y% w9 `
- T, n% m* ?0 S: s# C& ]3 h
L:我当然会准时到,我什么时候迟到过?嗨,火车就要开啦?要多少时间才能到华盛顿呐?6 M9 o, C* T q, V1 c( U
+ W, M, M" S% @# ?! L. ~" ~. |M:Only about four hours. I'm probably going to sleep the entire way.+ n1 t8 L2 j. s7 a' o8 X- E
! \* B) ^9 R5 KL:(train leaving station, announcer in background) 你想在火车上睡觉?不行,你睡觉我跟谁说话呐? 1 F8 r' r0 s. } : D0 I0 @9 E' D4 `M:Li Hua, you are full of energy. But I'm drained, I'm going to sleep.! H/ o* e4 L2 Q1 v
- O2 l- ~2 l l/ u3 s: y4 |L:我是精力充沛。可你说你是什么? Drained? $ E, {6 H5 z+ B# L % _: b! E/ ]0 O" ]M:Yeah. Drained, it means exhausted.9 ]/ u4 E6 L, x! v" ]
; Y( l' c) R; n+ s* n' C, `L:Drained就是累的意思。那drained这个词还能用在其他什么场合呢? 9 A. D( W E2 B5 M4 v; T/ U& ~% _ u8 a. r/ x5 v7 D' [
M:The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.% p3 t5 D; L' p
& I2 j6 i& f/ m2 V4 j \4 SL:噢,drained可以指体力很累,也可以指一个人在情绪上压力很大。要是一对夫妇老是吵架,那肯定情绪很不好。你是这个意思吧? `& h, c- H) x* p: F1 D% e ) x& j% `. r# i9 L1 KM:Yeah, you understand. You don't even seem drained after the mid-terms. + i+ g, {: P& L# {! t" D- t ' \" X% c& ~0 p: }/ HL:考试倒没让我觉得累,可是,两天前我跟我哥哥为了他的女朋友吵了一架。他那女朋友很任性,还老想管别人,真讨厌。跟我哥哥吵完后,我真是感到很累。; J. U1 ~4 L& U1 z D& X
; R G5 `* l) y4 hM:Yeah, you were emotionally drained. Well, if you don't want me to sleep on the train, we'd better go get more coffee. Let's go to the Cafe Car. , j; h" t, J0 J2 P I: G+ \/ B, S# X/ F- \( G2 GL:那好呀,走,去食品车厢买咖啡! & M% f7 N5 \5 h. H4 `0 R8 o4 g, ?: y0 f% ~
M:This coffee is going to keep me awake the entire trip. 9 Y, I' y5 W9 Y; A w6 P x# I# v; _% d- Y( P' }; m; D
L:这杯咖啡就能让你一路上不困啦?我可不行,到华盛顿之前,我至少还要喝两杯。5 R9 H! {+ g+ M& x9 S7 A! L
0 z1 ]' {- ^ h: T9 G# j3 o
M:Geez, Li Hua, I don't think I will be nearly as wired as you are. - X) K5 P+ K- z! Q' z1 ~' ?& T - P9 L+ G `9 f5 ^1 ^, \/ B! YL:Wired?我猜这是说我精力旺盛, 是不是? 1 s/ @8 ]# T9 P/ u9 _& ?. |, R8 C% h7 }+ [! e/ {* k, p9 U8 i
M:You are right. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy.( P" m% A1 A& G2 D f4 E
# T+ V/ z/ c0 s/ S# S) R7 EM:Yeah, that's right. But it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion. * ~6 h! N6 P& F, ?' p1 T 7 Q/ m" y1 s0 F- G9 S; v% K' s$ eL:噢,跟什么东西联系在一起也可以说是wired,例如和因特网连接。你最后说的 wired into a discussion 我不太懂,那是什么意思啊? 5 y, \0 s. B+ r, [3 E8 M6 Q: r k& [ : i3 O4 o5 q% G# D- t, h d' |M:You have been participating in the meetings to make decisions about our college, right? % w$ C3 z& i( C8 Y* T. L2 F6 N $ f& D: v: l+ i7 P- \% d) tL:对啊!我是参加一些会议,讨论有关学校的某些决定。 * j* p# o7 k& ~& S ( |+ S; T2 e; B6 U2 G) VM:Ok, your participation in the college's meetings and being involved in those decisions means you are wired into the discussion. : {( {% k4 _ c% ~& B" W3 a E$ L0 s* Q) H/ h' ?" Z! L- _
L:噢,我参加这些会议,参预决策的讨论,这就可以说:I'm wired into the discussion., U- a8 D* k5 M1 {. I
/ ^3 ]: @: H2 L7 r9 ?
M:Yep. After all this coffee I have had, I don't feel so drained. In fact, after the next cup, I think I'm going to be pretty wired., G) k$ H$ a, Z! T
: P5 T4 ^+ @) ~$ p! p- n
L:喝了咖啡你就不感到那么累了。再喝一杯,你就精神百倍了。那好,我再去给你买一杯, 要不要?* y% o/ @4 _% ~2 E
/ ]# F& _. s* Y) w) S$ L3 d% H
M:Thanks so much, Li Hua!% s( l2 I0 I, b. a# R
+ _3 h- U' j) y6 Z! Y" e
今天Michael和李华在谈话中用了两个意思相对的词,一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛. 这次[流行美语]就到此结束,下次节目再见。7 d. g: O/ v: d/ u
! \! k% P' ~2 A4 }
Audio as following:9 _ b4 t# W$ W- G9 M; H& V& A