埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2495|回复: 22

{原创}冻饮-----士多卑梨奶昔

[复制链接]
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 11:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天天气最高温度23度,先来杯冻饮-------士多卑梨奶昔: l3 K* }/ Z3 Q$ V3 C( T1 V5 J& c

0 i! q( m+ [6 G. u" Q( P3 k材料:0 c. a) C" B* h5 R
6 b4 R" N* k5 z. x
BREYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 (牌子刚才打错了,现在纠正过来
1 D8 e6 O1 K( ^# r. m! H5 ?$ a云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙
7 n/ l( {% l- i/ L. o& L- D牛奶120ML
  h6 ]$ T9 F- q解冻FROZEN STAWBERRYS 6粒  
& `) v" V$ l; A% b
( |1 o  U4 w/ Y1 n: [' `做法:
1 I0 y- B8 c9 [4 \& q8 r( @) V* o! `9 R% \$ {5 [5 B
将全部材料放进搅拌机拌匀。倒进杯子,插上粗吸管,杯子边用STARBERRY 装饰。
- g, w$ O5 O. C" G+ }) O, C; B! B) Y' m& f# \) w. L, q' q$ d0 S5 l
喜欢果汁,市面上的果汁饮料成分不纯、糖份多,所以比较喜欢在家里自制。喜欢奶昔滑滑浓浓的味道,所以! W2 W( ^; W) C) t/ U" J5 Q

" x! a" v2 `9 C7 m3 _1 A" U推荐BERYERS EXTAR CREAMY TASTE的雪糕。: D. N; w* |7 C6 ^3 H' p7 l
* P9 o0 d+ S5 Z% x% T: ]- h
牛奶也用HALF & HALF的(怕胖可以用SKIN MILK 或1%2%的。)8 `1 x+ z: g, N, C; A

$ ]8 v# e3 T" o0 u+ |STAWBERRYS 用FROZEN的。新鲜的搅拌起来浮沫多,渣全浮到面上,汁液剩在底部,喝起来不如FROZEN的浓滑。( U, a3 h! S2 P

2 F0 O8 O, c; B! f$ gSTAWBERRY 和MILK都是美容的,在泡澡的时候品尝很不错噢! ENJOY IT!8 h3 A& t. ~/ o
2 |$ H) m  l9 {7 k" J
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 11:22 AM]- G+ X% d4 o( C8 W
4 {% K) P+ q% n& C/ H% P$ y- y  w
[ Last edited by 梨涡浅笑 on 2005-5-30 at 01:16 PM]
BBQ 038_1.jpg
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 11:52 | 显示全部楼层
会享受啊!好哇好哇
4 _0 ^$ ~; }% Y' e1 ~+ F4 U/ b
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 12:15 PM:+ ?$ B6 e4 \5 _' J( g  a0 t
; t+ T  ^$ N6 Y  U: y  K. S
BERYERS EXTRA CREAMY  云呢哪味雪糕 两汤匙

  T. D* d/ o/ w5 q( V7 k
+ k& I& |" ^  D, S; h# I" x6 Pberyers是牌子对吧?云你那是香草
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 13:01 | 显示全部楼层
真会吃呀!!!羡慕。
鲜花(86) 鸡蛋(3)
发表于 2005-5-30 13:12 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
8 Y& S: a" M6 G+ m5 ~9 ~5 V8 l- c6 j* K! ?/ U
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 11:52:9 W. i; k; X, w; g  u3 u$ W
会享受啊!好哇好哇
' }4 ^! G+ V" V
5 S* K7 R4 K2 f# i: s4 f# r5 q2 k# H; x$ ^
beryers是牌子对吧?云你那是香草

* p8 i9 K. q7 b& k% ]# w
7 X- E+ `* n! H是,还是JJ眼利。
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:14 PM:+ K' D7 k: Y* p
是,还是JJ眼利。

' x2 ^2 R0 X& ]" e9 R论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:2 D. G- Z! a+ w6 ^
4 O; }% i) ]( h! ~* b+ b; k
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
) V% m9 J$ N% Q# Q$ q5 d草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
9 @3 [1 R- @( f! @; Y) e" g, O/ a) {+ p% _0 ?, ~
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
# a- n. N. }( o4 M
4 j* g" U( |. t  Q7 e& l
对,解冻到5成就行.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:24 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:16:% l1 M8 J" c" ~, K( \
论吃的时候,姐姐我眼里不揉沙子!:lol:! {# Q3 H2 K; Z4 w7 {: M
( a/ g$ R# ]8 x$ v+ f& A/ R
还有哇,好多人看看图片欣赏一下就完了,所以看得不细,我看了之后要融会贯通,真正去实践,所以看得仔细多了

. }* W' V; x* _3 p# w6 x2 ~. P4 f9 x! p# S, ^4 |% V
那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?. [8 U, i$ e7 H$ C- e7 r
:lol::lol::lol:
理袁律师事务所
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 13:25 | 显示全部楼层
Originally posted by 今天闲着 at 2005-5-30 13:12:
. d# i3 ?9 o- K* ]/ B& m草莓是洗好后速冻的吗?那就是不必再加冰了吧?
# ]$ ~0 q+ j& ~; j5 H0 M$ @. u0 v7 x3 ~
我女儿最喜欢做这种东西,回头告诉她这个,八成隔着电脑就吧唧你几口了!:lol::lol:
- F) L: `5 C) a( T& E

- c, b. B/ X7 N9 v& U/ S除了草莓,还可以转换为香蕉、CHERRY、MIXED BERRIES都行。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 02:24 PM:
$ O8 ~9 ?3 ^+ g7 v+ Z那你有没有看出我这个杯子有20多岁了?' H$ g" P; h; R' U& W8 J
:lol::lol::lol:

' z+ W; L. q: {* x  d没有
; h% v1 t0 K4 g! P  D: ]0 ^
  h0 ~' p) f8 |! i8 j. }" M0 \& g- r哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:10 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 13:40:
& H6 h; y9 S1 F  O& h9 S* T没有
/ ^+ V. X+ V/ r6 C2 ?: r
% @" m9 [  k* V1 H3 p, F8 s- r/ B哎,顺便说,你们广东人翻译点解总是这么吓唬人呢!士多啤梨,不就是草莓嘛!
# e' H# E4 ]8 H9 K; ^$ ~: V

1 n9 v5 C2 \6 H4 K$ d用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
* c% {6 N" a; t6 P
7 @+ A: l. W& e你“点解”两个字用得很好啊!# e. U; g8 S! z# e' Q. D( d
:lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 14:14 | 显示全部楼层
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:10 PM:+ }( d% P' z  T: N
用粤语说就很相近了。多年前,广东还没有草莓,这个音译从香港传进来的。STRAW -----士多   BREEY------啤梨
) k  K6 Z# ^, |6 ?3 ?( n6 L, S0 ^
你“点解”两个字用得很好啊!: Y9 P1 U- h9 a$ ^: A8 x8 h
:lol:

9 K; B1 U9 r% k我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?
8 m4 S, a. Q# ]0 V: `2 H9 u8 F+ J( G* `0 U- J8 V
我就会说点解,哈哈,多载多载!
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 14:20 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 14:14:
% m" u/ V  d7 k5 x0 C5 h我知道是音译,但是为什么广东人不直接说草莓呢?  f5 \# L! q- f* I

( n/ Y# F# [5 D( R( f4 J5 J# @我就会说点解,哈哈,多载多载!

( x3 c* }, I0 O* w# ^4 _: W7 f0 c$ |  u  J$ X% k1 i! o
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。
1 W) x8 @/ v% H& L" ^% g0 n0 F8 X
1 y% X0 s9 G; L( a- B我再举例:
/ C- g& G! ^2 p" a' S! m: G8 a轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
( ~( E; |; N* j" L" [7 m( w4 M
3 r( m9 u% y! w' {8 o- jCHOCOLATE -----朱古力
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 03:20 PM:' o. j" r* r  m+ e) I* O9 ?' Q
草莓是意译,当年在香港搞进口水果的人认识的英文不多嘛,单词记不住就音译啦。广东人跟着叫是因为先入为主影响啦。, p# k3 f, p: X
4 i. J( D# Y5 }' k
我再举例:8 k/ R$ x7 H2 x7 }0 ]3 q' u4 B# ^
轿夫拉车,碰到洋人客人要说THANK YOU!单词记不住就说“顶轿!”
. c  _) d8 L$ W7 U" t% K8 i, s' B$ e
CHOCOLAT ...
- e. }5 Q% y5 O4 M) t
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等
8 P6 j# z: A% n+ K+ p5 f
7 c/ f/ i" |$ K5 O9 b% ?: t但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难道草莓是外来货?
$ Z" |& v: j; u
& Z" i. Q% d' R3 q* \4 c! m还有,顶骄怎么是thank you 呢?- ]$ _+ l% m) k0 V
0 q! r5 I% P8 c7 x" [% o; M
6 |$ z* g& p1 l& G( I1 c

. I& L4 O! `" f& U; R$ C6 w这可不是盘问啊,纯属好奇。谢谢!谁知道都可以回答。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:21 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:06:- }$ y5 {, Y, Y6 P, W
我的意思是说,外来语,大多是进来了人家的东西,没有名字,就给了音译,比如巧克力,沙发,等等' G" F2 D5 y+ O
0 [0 b7 o- M) g
但是草莓这样的一个词,使用得很普遍,为什么要用音译呢?还是说,和广东沿海有关,新鲜东西先去了广东?那么难 ...
5 e/ j. _& w/ B
5 a2 n& A5 ]# `! A5 V
音译和意译,究竟选哪个就要靠地域语言的发音语言习惯了。很多年前广东本地是没有生产草莓的,而且我们一直习惯称之为“士多卑梨”。我也一直以为是外来货。, T# Q9 b8 `1 l% t7 t5 I

; m; D1 C4 m, X7 x顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网络无法示范给你看)。象澳门,很多本地人称之为马胶,MACAU也是由此而来。KECHUP 和粤语中的茄汁也很相近。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-5-30 15:25 | 显示全部楼层
原来草莓果然是外来货/ h: `1 k3 `. v& c1 @" |
Originally posted by 梨涡浅笑 at 2005-5-30 04:21 PM:
; o: z' v7 ^3 F! @9 e- e& I顶骄怎么是thank you ?读这些要用粤语来发音(在网 ...
4 O7 i! U& X; f2 l- A
哦,忘了广东话口音的说。/ a0 H" B9 T% T$ q
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-30 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 15:25:5 f7 U! F4 D" O7 P) D9 L( [0 G0 v0 d! @
原来草莓果然是外来货
6 W* e0 X) R& S0 x, n/ a+ p1 t' i5 K' c3 r
哦,忘了广东话口音的说。
( d6 p- E7 {% _& w4 Z对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

3 J$ i( D0 }9 x! p2 u* \& C( H2 o- g9 F# T
BINGO!香港和澳门是东西文化汇集的地方,产生这些音译的外来词是很常见的。:lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-30 18:43 | 显示全部楼层
中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 08:53 | 显示全部楼层
Originally posted by 天涯明月夜 at 2005-5-30 18:43:
- v# y  P% M7 Z- ?# q6 r$ V! Q中文不是基于音节表义的,用音译多了有点怪怪的感觉
0 O8 A7 j7 B  L

, M' }; g3 a! V! v6 v) [. ^3 s) w中华是多民族、有着多元化文化。这是地方特色语言的一种体现。沙发一词也是音译啊,现在不是广泛使用吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-5-31 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙7 ?: V7 W" R" \4 V8 I7 T) E2 o. Q
, G& B# _! Q( v8 W0 _% @
, t1 t* v: O0 h1 `; q1 r
那里卖;)
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-5-31 13:30 | 显示全部楼层
Originally posted by betterbest at 2005-5-31 11:30:) h5 U  P  w3 \& k; @+ \0 k
云呢哪味是FRENCH VANILLA)两汤匙% K! @3 B  F7 z
9 V( R9 P/ X+ j2 w- h" H
4 m5 N' {, r0 R
那里卖;)
3 _" V. f" ~1 D' \3 G0 D4 i
) G# i( G& [' Y- h
超市的ICE CREAM柜里都应该有。我在SAVE ON FOOD 买的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-6-1 18:08 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-5-30 03:25 PM:
" b' ^4 g& d* r  o4 c* ~* A原来草莓果然是外来货" G' d0 G4 s2 z1 I

+ M1 ]! G& g$ u# d6 V" B哦,忘了广东话口音的说。) l" C6 |$ `8 T3 ?& z* z+ X( u) k) i
对了,记得听说必胜客的发音就和pizza hut非常接近,是个翻译的典范。

( V( I1 |9 m. {
' K! r2 l! T" E) `恩。我也说两个音译意译的经典。; ]* W  @& e1 y+ m" v( z

- R+ t! r5 Q% f& x  xSafeguard --- 舒肤佳8 _4 d, x  E* t, R, S1 f
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏; `! [4 q! {9 W5 k3 a$ U" W7 J4 Z- s
4 ~6 x4 C2 f$ @' l
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
大型搬家
鲜花(29) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-6-1 19:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 讨人艳 at 2005-6-1 18:08:
! i: p# l3 X1 p# H  w0 j恩。我也说两个音译意译的经典。8 g. l2 V. @' L9 w- j% ~+ g1 m  k4 K
+ E) R( ]) g% H" q9 j
Safeguard --- 舒肤佳% ]7 m7 Z2 Q9 K+ O+ @# }
Watson's (是这么拼吧?)--- 屈臣氏8 `, x* p6 ?, C
( V' O7 }+ K% ^1 a
还有很多一时想不起来了,欢迎补充。
1 T  w9 s# E" I! Z$ h- [3 S
5 W5 y- E' G: }# D
还有很多汽车的译名也是音译的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-21 21:21 , Processed in 0.155544 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表