 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
机场报关实用英语
. y0 Z3 v6 I0 |一 入关
H' @* m$ |' L3 [6 @- ^麻烦请给我你的护照。 May I see your passport, please? - }$ T) S7 \! @
这是我的护照。 Here is my passport / Here it is.
. a9 Y, v1 u" o' ^旅行的目的为何? What's the purpose of your visit?
v3 v: n4 ^# A0 H4 x+ Z; @(移民)(观光)(公务)。 (Immigrant)(Sightseeing)(Businese). 7 j' |) C6 _* @% F9 m$ v
随身携带多少现金? How much money do you have with you? " w8 a7 _7 q9 j& }3 l. A
大约10,000元。 I have 10,000 dollars.
) A. B r- f: g- g- u( ~1 y祝你玩得愉快。 Good. Have a nice day. 2 u4 L& |& o6 y$ a
谢谢。 Thank you.
; D' B+ l9 l( K, q. j二 行李
$ V9 m2 _" W- g) ]* H' k8 k( \我在何处可取得行李? Where can I get my baggage?
9 E9 ]5 |1 W' l- ]6 Y3 T# ^6 o我找不到我的行李。 I can'find my baggage. # c( l2 D- g; r
这是我的行李票。 Here is my claim tag. ; ^3 a2 i" c6 @7 Q
是否可麻烦紧急查询? Could you please check it urgently?
, ^! e/ C; W5 j/ i% w你总共遗失了几件行李? How many pieces of baggage have you lost?
7 m( L( j4 S& [1 ~) }: j请描述你的行李。 Can you describe your baggage? & g. p$ r$ Z3 l4 z) n
它是一个中型的灰色绅耐特皮箱。 It is a medium-sized Samsonite, and it's gray.
$ e/ @* t( S1 I: M8 y它是一个上面系有我名牌的大型皮制黑蓝色行李箱。It is a large leather suitcase with my name tag. It's dark blue. 0 L5 Q% o8 V5 W/ g/ t: g1 M P2 L. I
它是一个茶色小旅行袋。 It's a small ovemight bag. It's light brown.
% D: z2 o2 U/ a3 V( o9 M. T我们正在调查,请稍等一下。 Please wait for a moment while we are investigating. * P5 }- @% N% i5 p
我们可能遗失了几件行李,所以必须填份行李遗失报告。 We may have lost some baggage so we'd like to make a lost baggage report. t/ i& S- `. ^# R5 h) h* b2 \; d
请和我到办公室。 Would you come with me to the office?
) \) d9 |/ i" k多快可找到? How soon will I find out? 9 X- j8 z8 Y$ J0 B- E) r
一旦找到行李,请立即送到我停留的饭店。 Please deliver the baggage to my hotel as soon as you've located it.
( N) n; u% A! o" S; J若是今天无法找到行李,你可如何帮助и? How can you help me if you can't find my baggage today? # V7 q4 ~( U3 s! s2 F9 F0 e
我想要购买过夜所需的用品。 I'd like to purchase what I need for the night. 2 }. Z! J' C! `: L! s e2 @, P, X
三 海关申报 $ j, V$ J# K$ x) f5 q U/ H( G. v
请出示护照和申报单。 Your passport and declaration card, please.
$ u( ]: d& J, {2 p是否有任何东西需要申报? Do you have anything to declare?
) O/ I2 a: T, c n+ I没有。 No, I don't. 0 p& V7 h9 }" r1 s
请打开这个袋子。 Please open this bag.
/ _4 H5 u, M. f& j& K9 f& R0 x这些东西是做何用? What are these?
0 e7 y: r( l& P% a$ N4 f1 F这些是我私人使用的东西。 These are for my personal use.
! G3 Z: w% Z8 v& z这些是给朋友的礼物。 These are gifts for my friends.
! j# ~8 r+ Y2 ^这是我要带去台湾的当地纪念品。 This is a souvenir that I'm taking to Toronto. ' l, k- L$ Z6 c$ k9 o) s: W
你有携带任何酒类或香烟吗? Do you have any liquor or cigarettes? 6 {# d3 q: Q. U
是的,我带了两瓶酒。 Yes, I have two bottles of whisky.
% J6 c+ i3 Q3 D/ j8 N这个相机是我私人使用的。 The camera is for my personal use. 2 Q3 S' W b% J- y; |7 O6 P" j
你必须为这项物品缴付税金。 You'll have to pay duty on this. # I# [1 R7 ` E. q/ O! Z5 @
你还有其他行李吗? Do you have any other baggage? : g9 t3 r1 f- U( d5 E6 I) X
好了!请将这张申报卡交给出口处的官员。 O.K. Please give this declaration card to that officer at the exit. + e `6 D6 ?4 N7 M0 N, X; Z) n
四 机位预约、确认篇 % N9 s" M' |, B$ c+ {
联合航空,您好。 Hello. This is United Airlines.
. R8 Y6 M" n/ ], g, M* V7 T请说您的大名与班机号码? What's your name and flight number? ' \2 x3 J+ Q" V6 U5 V4 C9 |' i0 l! M) S
行程是那一天?6月10日。 When is it? June 10th.
6 m5 U; H* Z5 ]& u我找不到您的大名。真的? I can't find your name. Really? / }- ^2 V, M/ Z+ H/ S- L( A
我仍然无法在订位名单中找到您的名字。 I still can't find your name on the reservation list. ' H2 ~7 _: {- |8 ]8 O7 r
一个经济舱座位,对吗? One economy class seat, is that right? 0 `" F# N4 w! _& y, t
谢谢。你们何时开始办理登机? Thanks a lot. What time do you start check-in? - S9 ?( I. L5 z6 |7 v$ _
你必须在至少1小时前办理登机。 You must check-in at least one hour before. 6 R6 r, @& ?1 c. ^3 A$ c
抱歉,这班飞机已客满。 Sorry, this flight is full.
# x& v6 F$ d7 U- U3 t. Y下一班飞往多伦多的班机何时起飞? When will the next flight to Toronto leave?
) h$ ?) O% `! m太好了。请告诉我班机号码与起飞时间? That will be fine. What's the flight number and departure time? 8 }: e: R7 P4 q& ~# R- d; ^" q$ Q
我想要再确认班机。 I'd like to reconfirm my flight.
% g- l7 F: v5 _; f' J; Z我想要确认班机时间没有改变。 I'd like to make sure of the time it leaves.
7 T1 `5 B% \; N) L$ r! U5 F请再告诉我一次您的大名? May I have your name again? + P% |: h* c3 Q! y& z
别担心,这班班机仍有空位提供新的订位者。 Anyway, we have seats for new bookings on this flight. No problem. 2 ^2 A" _8 P* I- ^$ a" R
没问题,您已完成订位。 Now you have been booked.
; L2 s& |5 o7 |# ^7 K* D起飞前2小时。 Two hours before departure time. 5 }( O3 B1 P6 c# A$ J1 ]: c8 _/ c
(飞机客满时) 8 ]- j' S8 a+ i9 Z* ~) n5 x
那么,请帮我重新订位。 Then, please give me a new reservation. $ v8 F, d6 \2 q6 r
若是我在此等候,有机位的机率有多大? What is the possibility of my getting a seat if I wait? & X' ]! c9 H3 r* D; b# v# {
后天,星期五。 The day after tomorrow, Friday.
, G- q0 p% @% Y1 ^+ G% { D5 G费用多少? What is the fare? |
|