你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 : p9 d6 `# t' b6 j4 g J 1 [- z' ~% K$ QL: 嗨,Michael,快进来。 $ Z6 f" i& c+ \' G* \3 l8 F2 Y5 S3 j U. U! U
M: Hey, Li Hua, what's up? % T: m& w( I+ b* H7 L8 p+ u% d7 R5 C
L: 什么?; { Y* H& m3 Y
& k4 H# k' F4 n6 A+ [ vM: What's up? What are you doing?- Q& g! L9 ?5 }: F1 O
1 l# t$ W8 Q! V; k1 c
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?# Q# H0 `: f3 m8 I! z. O1 }
0 f9 M& h: J3 c/ J& P2 O* ~& k0 x
M: What's up is really a common greeting. 5 j7 q4 |' i8 ?6 ~0 j! {7 N Q/ k- f 2 L- [: u" ^% E& dL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?$ x% }' n' P+ T" [
5 z' @9 e6 I' |# X2 u/ [1 }M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" , A8 b8 w# K ^4 Q* f! ^0 d2 k5 H! [
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?+ u" k& p# o) {) z2 H
; P$ f1 o' @6 R! @2 p& d$ u
M: Well, it's really only spoken language. - u# U# B/ a. @1 V9 v2 Q5 x8 T! D+ [% f& q+ c! H3 Z H* w7 e# }
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? 5 d/ z& L5 D! L7 E3 M) E; }3 o: n. k; P: l1 a v( v, W
M: Yes, definitely! V- U. e/ z) M, d( e
* e1 |% z2 @9 k* u5 Q. ?$ h. IL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢?9 W2 d. y+ ~% z; A
% W) |4 X( `! G' L
M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much., x. B$ M, U3 ]7 R8 ?# f j; t
+ i2 h- g# c" l% N9 w
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。0 r2 _3 b5 G! m
& b' a) R% ?# Z2 {+ d' h
M: That's good usage. You can really say anything.+ X" G3 t( x3 c$ |6 C8 M$ m
* I d; c6 T, v2 e, ?' oL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。8 R8 d% q1 ?% Z9 M- T
5 k! i. U3 l) ^2 z+ ]我真是希望这次考试赶快过去。: a. G# D" j. i
) k0 f9 q( {* E3 D4 o2 A
M: You stress too much, this test will be a no brainer.1 A/ Q9 |2 r/ g3 f* Z% H
+ r2 |0 L. k! M& w b2 ]L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! 5 _1 F1 @ M# s C9 z, Q% x ; @# c5 r( ^; u8 i5 f# t- FM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.$ _" R8 n- k! J7 v4 L
( ^% q: l: S8 |9 Q' G# bL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? 9 n7 [7 U* H( V3 _' c' o3 i2 y; l R/ J) e5 Y3 D
M: Yeah. ^ @, z$ w6 J / e; D! J+ }- `( Y, l- {L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?1 w% ~: t5 A! m/ i# I, S6 b N9 \
o$ Y# ?( y3 H6 b6 ]/ lM: That's right.* y( W: S; }6 R2 A; R! c8 h% o7 V
$ F. c0 a. D6 |2 t- R o
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?% ]1 @6 y# ^. J$ `% l3 i& g
- Z& e, U2 W% U! e7 C0 V2 o+ B3 EM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.. X- E1 c8 q% Q8 m9 P) c
6 B, ?: A ~: b' e% Y+ v' y
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 . F* W6 I3 |- s) ]6 g, M) u! B% l x; l3 m) W$ d
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.6 s+ ?8 G) q$ h% t6 F
( h4 X3 t) }' B1 l0 DL: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 ( p# R. Y4 j* I' |' c ' @3 @9 J1 u, P* f5 EM: So then why are you bothering to study?" P9 Z9 K! b2 a) B
9 K8 H3 H ?! @
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! 9 Y1 j; b4 k% X7 C7 T, j8 w0 e' n* x6 j6 J9 n( V
M: On, ok, let's get back to work.7 U/ ? ]/ s" Z9 V) w! M$ b1 a1 q/ f
, u) v% u2 l n# j% h5 `李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 + L$ A: B Y, ]" K1 }- y/ { * ~, h6 G9 ~% c, Q9 _ sAudio as following: ' E( H- `; O6 |7 K* ~