你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 , t. x0 u" [, r1 {- }2 U9 ` A) N+ o5 a1 g4 ?
L: 嗨,Michael,快进来。 ) `5 X# |3 J6 q( @5 S; `+ K2 E6 i9 {) }; d( o5 ^
M: Hey, Li Hua, what's up? 9 w x8 Z8 F! e f7 R/ ?. u ( B$ ~+ a; \' F$ UL: 什么?( w4 A* N, _9 g- e# e, Y N9 h
1 g- @1 n; X, B, x2 u. |8 ?0 H
M: What's up? What are you doing?3 n* y1 v5 p1 B: R2 f
$ f G( r; P6 x5 p
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? 3 L- x0 \1 L- k1 }( J. n ) \1 W/ n, b" `M: What's up is really a common greeting. & s& P( [4 q A8 `# b% q3 A! b 4 e& U% t3 H* }# T5 v# q2 wL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?9 H" a2 `7 G% U7 u/ |( K: K% @7 E
5 W& J) e$ B) n, IM: No. It's like saying, "What is happening in your life?" ; X9 ?" z, k7 B2 O: x+ G1 ^$ F: Y8 ?# z+ I( p( {+ I
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?! U2 D4 q$ K" M
6 L/ I. e+ |4 [& C! C+ yM: Well, it's really only spoken language.; y) B) H T3 \6 g0 h% R! t
3 {+ n( g Q! Z4 T3 X8 U, QL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?7 R; F; Q6 k4 s2 W5 I) D- ]
& N9 m1 D) v& k' c7 qM: Yes, definitely!. N/ g u6 B3 n U, D# I3 @
1 t4 c$ s, X1 }9 ?2 A) b; R( H3 D
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? 0 H3 x4 L7 v6 k* [; J2 _% P1 I & b* r# f( o0 _% lM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.9 Z6 y0 L; e! ^% C/ j$ A5 c
0 z4 y! X# k% i7 X2 M; y
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。% R% t0 Y3 W# Y
. B U1 I1 ~5 ]; ^ o$ N" ^M: That's good usage. You can really say anything.$ ]9 A/ E: K$ W& M- n) J/ z" S
" b4 D- [4 h) N: k% w
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。8 O* |7 @0 t' n+ P5 |3 y7 U/ V
/ F4 T" P, a; I
我真是希望这次考试赶快过去。 # A+ a$ {7 o$ g, B3 d : n9 _# E, | W. R) ~M: You stress too much, this test will be a no brainer. G' Q1 K2 v6 o( ^: b( V
* m {4 R `( P
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!* I+ i3 ?6 E8 _1 ^
/ J4 d: z6 S) O: K9 M& U3 a9 SM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. ( |8 T$ m5 Q6 f! x5 @2 x& a , q8 ~9 f( B! F9 D: }4 O& ~- [L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?; h1 p, d" ]+ w. F. k! l
* T. r' J. |2 S" L5 k8 X8 y
M: Yeah. : _1 ]7 V: X1 J& v! h6 _1 D1 v r0 Y3 e7 A' ?6 |6 WL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? / E C5 O! L. _7 b3 L2 R0 f. h6 Y" f0 }7 b4 Z: R
M: That's right. ' G! u" b9 j1 z% d1 J) \0 |3 a O: v2 y+ U+ \
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? / r. D" G3 z: g 5 f) ~" g& H" `2 w1 r; g; i7 EM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. 3 P9 E4 [. Y! M4 J+ R$ v, S' { - Z% p% y3 @& F! eL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 7 [9 |4 I( a* y; d& k 3 ^" ?0 \; ]4 c0 ~$ f$ _ s- wM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.0 {4 G5 l M! ]. h, K
, r, g: u0 n! N3 }7 t h
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。2 s& h; Z6 C, L5 m6 I# g. i
7 `) L( y0 |4 I' H; C) a" o
M: So then why are you bothering to study?0 T4 U( ?2 z9 D9 z
$ ^( X6 }( H# H( I
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!. y# x% J" J8 f5 ?
4 o3 U* p- k4 J4 E& iM: On, ok, let's get back to work. K$ l% k9 s7 k' Y- N2 U3 s5 L; B 0 {' s( K9 [3 T5 H李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 1 \# l2 K9 F5 Q: h8 j# x/ g 2 y5 z" D, I7 T* YAudio as following:. e+ |7 I! s- F