你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。9 R' u$ R6 y5 G8 u7 W; v+ r
' G6 `( u5 C9 L% l: X
L: 嗨,Michael,快进来。) S; n0 H6 s3 Z- ]) i8 M
9 L2 D6 Y0 e' n4 p: c/ }2 p
M: Hey, Li Hua, what's up?5 u, ]6 d% {& Q2 I4 L# I
4 y" X4 X; B6 Q6 r* z" E! [2 N: ?L: 什么? & w/ A' R5 f# L0 R, U* j9 u5 X m% l7 q# I; E7 T
M: What's up? What are you doing?; \. j: `. S# R% b1 Q! E8 `5 {7 r7 v
* [! i1 s- d N2 L1 pL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? 9 W x( ?- ~2 D/ |* V3 `6 x+ O8 \' j/ V9 c3 Z
M: What's up is really a common greeting. - }) z, K- ]% T/ ~ 5 ?1 d0 \: A u. H* G2 G4 `; h. ]L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? * z; u8 \/ ~7 I1 w0 C: H+ q5 |; r& z/ M8 Z8 o4 W( i
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?"3 r& Q: l( |& v( `
2 k L0 I& P+ Q% EL: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?: ` ^2 U8 H! q
* c2 M! ^8 c9 H0 Z
M: Well, it's really only spoken language. ]' B( b& k! m7 R
+ u6 z3 k$ q O! j7 v' `
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? ) }0 b% P% X( }# Q) I4 _$ j0 @9 K' Y1 X$ u" A/ w4 `7 J
M: Yes, definitely! " @+ t7 I8 i, i; D6 R- y' A4 q! y+ r; E
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? ) M8 G7 X( |9 c& {7 u6 G! J ' _' U: t/ w. R, \M: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much./ q1 j! E) q" o. X8 C
. g) r x8 c$ o4 Q# u3 ?/ u6 B* h- WL: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 + g# W$ z3 C7 V! m 0 _/ }+ [2 b) b8 ^# rM: That's good usage. You can really say anything. ' l" j: J! |" m% N7 _ * X5 s3 \( k+ _L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。$ {4 [# i+ ~( s) L( F
8 K& E A1 g2 M& k* o9 R我真是希望这次考试赶快过去。: c& W( ]9 Q& }
1 @! \% w9 N5 I8 E$ [. x
M: You stress too much, this test will be a no brainer.1 `7 L3 r+ y6 g2 O7 B# I% s
2 y% [% J+ S0 c% gL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!5 C/ K& A1 b Y8 M4 `$ H
! A% B8 v" J7 Y. |0 XM: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. 2 p% ]" f! E$ j! ^ ]9 F2 L C/ s4 d9 A$ N; C
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?9 o: r9 v/ f9 N$ W, }) }
9 X8 x' m6 K. w
M: Yeah. & N# W$ J8 C/ B 1 V& h1 N4 O* c) \L: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? * m1 H4 ^- a& w8 ]& |# {! S. r! Q3 L. X' t& x9 x/ E- I8 Y. H0 m
M: That's right. ' d% C; |2 D) T r2 k3 h9 H- |# P) E( M: g( g8 c- ?
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?. b, ?, p/ [( ? n* v" I4 U! H
$ j R! t' u* w2 {1 a) NM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her./ d9 F9 p8 ?2 Z2 d: v" b
/ U& ]1 q) _. C, J8 k, x2 d/ W4 Q- R
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 & m/ Q; K- U9 D: i$ j' n 2 C+ a9 M2 Z) dM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. * d9 G0 a& h* V5 d. e( \3 w. \ {9 s! n" a u* M9 h2 P9 z
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 7 M: f/ [+ b+ d+ D& S. p+ w 7 {: J0 ^2 Q% a' Z4 G6 hM: So then why are you bothering to study? & H( e4 V/ [% F1 S) w! [3 e! R& i0 u5 @, U" d( h- C
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! : g- _1 s& b E% K, `4 U" m' p5 ]6 Z: q* I; v; m' c
M: On, ok, let's get back to work. ( e9 f# K" J5 g& m" W9 S$ q2 ?0 F8 S6 ~" |) l; u$ e6 E, o
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 i' C3 E* ?4 R7 W5 T6 M2 B7 g9 P
$ k$ e/ `2 h1 Z+ P2 e, g1 sAudio as following: 7 B$ f' i) S: {- y/ L