你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 ' d3 O H$ o6 F% r* I ) w! [" J! r/ q2 A7 g! gL: 嗨,Michael,快进来。 ; ?' O; J$ L4 k6 Z1 p8 y0 J( I& ]' j8 ^
M: Hey, Li Hua, what's up? - R/ @0 o/ @' x) _% T8 v8 y/ D3 J/ B8 F) O j
L: 什么?: ~9 ?9 _. k5 a+ i$ n& _
8 d7 H2 B- o+ ]5 m n# F" F
M: What's up? What are you doing? ; D+ r7 W% `3 w: C* G ; e" }# P0 m6 Y D3 ^, JL: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答? ! s+ J9 T. B* T( M( B- X. u+ ^+ v * w( q# i0 x1 {2 _M: What's up is really a common greeting.4 a. _, |2 o; l9 Y
5 d; B+ x3 p! r- n- iL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐? 2 P; ^. I' ?3 L- E; D3 _% h$ _/ E) M$ ?- s+ D$ S# S4 m
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?"5 I1 D( ?7 r+ r$ y8 I6 C ~
8 h( U+ f- b8 H6 v5 `; A9 I
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样?* ]3 l0 A, n# z# L3 W6 f& N6 }
* |+ o7 d) M/ Z) H9 rM: Well, it's really only spoken language. 3 z, z1 Q0 o0 V! f( ` T2 N+ y 5 K9 r P6 V: |" c% G" G" q9 NL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? }% p" G9 p4 f5 O- j6 x7 h* q & k& O2 r! v5 D/ c! |9 k/ eM: Yes, definitely! % o; r8 t2 o o. d8 p$ n4 N' F o' y& s S( o/ K8 _
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢?! Q! p- j( Q5 b' J" d
: _: X3 y4 d7 w6 ]+ x* Z% ^. {' HM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.) z ^* K" d& t, k
f6 h% x2 y, {7 P& c \
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 , r: S- m% h. w5 M# k) V( A. B; O- P/ g' G) a9 ?% D) y5 y
M: That's good usage. You can really say anything. / e- \3 _( z% o5 r$ \' \, V f4 K+ E! M% |+ q+ v3 w
L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。9 l: q& g, |4 ^, `7 a* T0 a' U
- o( A, ?6 q' Z/ h0 v8 j: J我真是希望这次考试赶快过去。, h Z" t: N& b/ Y
" J: t6 U; f, W7 U) z- o. ]
M: You stress too much, this test will be a no brainer. 8 v4 k; w/ V* Q ( n R3 q4 Y# U/ [ {2 ?) e1 EL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! # ~' D* m7 n, r3 x1 T3 `% g ( \+ l9 N" g. _" k3 l, l- _M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought. . k1 v2 S2 J1 u- J6 I( D+ R3 n' ?7 E# J' K. d4 _
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀? / V1 m( h2 N" L) W$ s 7 L8 D) {# k- X% \M: Yeah.! d: q2 v3 ` |$ y
4 s3 F9 x. J% gL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗? o" Z$ M$ k4 @" o z9 Q * u2 Y2 d6 p- s1 \# a* h. ^! nM: That's right.- a7 ~8 ?( c1 Z7 R. f
5 C6 N5 O" G! k1 R& b
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗? 9 g- ?' Z9 b: s- } c) R1 ~* j' t6 _& q5 U3 Q
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. * @: U: y! G" z7 W+ ~7 p6 F1 e0 W E d
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。7 ], x$ z" t! t
* l& A* j4 X$ {+ p5 |1 BM: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.7 B: t7 O, `& i- x2 K7 F
" n+ @) g" f" [) t7 g$ O
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。+ L( a& j* m8 [! ^6 X5 d l/ V! z
0 H i9 E6 F$ C4 k ?7 b& cM: So then why are you bothering to study?* y" [/ j5 H$ t
8 P; H2 \) P3 n% A
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! - ?& S4 g# K" M0 ]* c- x6 u8 Q" T8 B+ Z" t
M: On, ok, let's get back to work. ( h6 r& `* p! `" _3 l0 z) N: e x8 o
李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。4 g6 K3 s2 ~; Z( B' n
! @4 L) c' L* Y8 Y W; p9 @Audio as following: : i: Y, h7 {6 g$ g