你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。$ A0 ?5 h- _) T# P, h
2 n) y9 i3 ~* M! a5 Q; m( B
L: 嗨,Michael,快进来。 / S+ l {! t. L% \$ O # y4 u0 X |/ B p: ?7 D% e: }/ G: nM: Hey, Li Hua, what's up? 8 ?; t: v. R2 A$ P! O " \4 i/ d% g) x3 |L: 什么? 1 _+ J8 g! B9 H: \0 T. V% B1 h- Z0 R9 Z0 H1 y0 [/ p
M: What's up? What are you doing?. Y: ~: b$ s8 T) G4 ]
F+ A7 _9 }( T, q9 J+ V
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?! t# z( @( q4 p h Y
, @+ |6 s0 G m0 k6 z2 w Z3 F
M: What's up is really a common greeting.( b- t- U1 ^! S* o& ]" g; z* n
- f/ C/ _2 ?$ \1 h" UL: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?) P# X7 K& _/ T# b! u
4 F) N; x1 x ?2 h$ ^
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" 0 d5 F2 }# o2 u2 Z6 d0 @$ F$ j/ ?! I& f6 s: \
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? " K3 M2 {0 [% B q C6 y4 b% K( h# h1 n! v- I
M: Well, it's really only spoken language." H3 e# O9 X$ W2 B
/ l# T) N$ e# jL: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗?/ f& [" t1 l0 P6 Y. q" _3 w+ B; P6 E
, v: y- Q& ?, Y. i- p8 k
M: Yes, definitely!- A. [6 {+ h# U- w) {. t" h% Z, g
c+ w5 d: U' w9 p- l# \6 E: K- @2 `+ E
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? " U# o# M; h6 M/ s0 g+ g 5 \* r5 I2 H5 P% ~5 T& yM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. 9 _! r$ H. _6 M1 k) | c; g' c1 f/ {3 \9 L" T: {1 r" z
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。 ; {! v" F0 A J" W* Z, B% `9 F6 b : v* |- U7 F$ HM: That's good usage. You can really say anything.( o- v6 O) h, [' T
$ v4 C4 t1 O/ |L: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 : ^% p7 a7 g* v0 ^+ g2 }# y" o* f- ^1 E3 Y+ d! |/ s2 v* O
我真是希望这次考试赶快过去。 4 f$ v+ X; ~; y" J& U * ` p* D Y: r# l: HM: You stress too much, this test will be a no brainer. 0 `+ g) n! A. D6 C! j & b3 I& T8 l! U0 lL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀! 3 F) ?) w/ l* I' d. r/ p* ~1 i( W/ o7 t5 w3 M7 X& J1 Y
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.0 }2 a2 C ^* {$ O. D2 B
D6 c: o8 M8 U4 d9 O& _2 h
L: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?5 k3 \+ r' H* |5 L2 V% K
; y3 w& E) { K7 L" f9 SM: Yeah. . K) P: j4 u" O( o- r $ p' H/ i# u3 A( P+ U) BL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?8 X+ f5 G2 Y( G l5 H! e
1 C) [2 g1 }2 E6 C1 D) y6 F, }/ E
M: That's right. / r( J* ]$ ^ U' }9 m4 C7 q0 W% F/ h
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?# R/ h( u; `4 w: r3 j% E4 N
H1 o% x3 ~# N l+ d3 PM: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.% k& L! B$ f( D7 M, }- s# O
' K+ T; z$ y. v! nL: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 , N) z- b# U/ B3 i8 W# C2 q0 B/ b7 ^' e4 [) p/ _4 E& j1 n
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too./ n3 e% j6 C8 X" H7 D, V
+ N, T1 ] S3 i% E6 b; Q5 n
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 ; X$ J1 f- A( |6 a6 Q " v3 I: w z! T2 m1 v4 Z* W. M4 Q3 zM: So then why are you bothering to study? [# U B2 Q# O9 F3 \% ~! V* q
( H. Z) H1 u' b$ C
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! . z( z! O3 P. I% ]7 K5 ` % r" a0 p) s: ?* ^M: On, ok, let's get back to work.+ c' \2 v3 {( M