4 a `/ G4 k" I/ t& A" A* dM: Yes, definitely! 3 x& K6 V) u5 ?9 o: V8 K& H1 [/ T' a G4 ~
L: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? % T4 A7 D: |0 E! u( `' l ' O( N) T" Y+ K9 aM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much.' {* k. S) n. u5 n
+ t% H& b# N* M0 ?6 |: WL: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。6 d5 L n! Q$ m% a, ~' }
: X" j9 H% |# c) q. xM: That's good usage. You can really say anything.3 @* Q; }5 v+ F, H/ Z
% |( D) T' K: W' M# qM: You stress too much, this test will be a no brainer.7 S. j1 \& n' j- B4 c
0 ?# ~2 d8 K, `3 \* u! HL: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!6 U$ `4 B3 U/ [
* ~4 a- C$ w6 |7 L8 j
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.8 ?: I0 S" X/ G* T r6 Z# G
$ x: r* R2 x. [0 kM: That's right. 7 j& m8 u/ c- l# z: s: x# Z/ e3 i( ]" b* n* m* o, h; p
L: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?. J+ u* d. f) y
5 G% V, |# l! [# \
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her. " z5 _5 k# `3 W: w' e7 i & q; h4 `+ m# p/ [L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。2 Y$ g4 Q( w1 H; Y! L' M
/ T, \) V4 l' m+ s/ r
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too. , P& H5 i$ [/ A% D8 U% ~/ z) d" O2 _
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 : O" P' [/ }) o& X# p: |: U$ S4 X& N- E+ f( k
M: So then why are you bothering to study? , d. j9 K( K3 N, z7 e! A _1 `: s I7 q2 w# p9 U
L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛!5 x. j2 _+ L! E4 f2 Y3 O- ]
# A ^* M. d e% }) M
M: On, ok, let's get back to work. ; }& O. ^( _3 ]: ~' f 2 z1 ` ]& Y" D/ e; o李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 , T5 ~/ k$ Q# S3 C , G1 I. v) n: [# l0 iAudio as following:' U- V' O- `3 ~5 M0 T