你们大家可能都已经认识了Michael和李华这两个大学生了。Michael讲英文,李华是个中国学生,能讲英文,但是她还在不断地跟Michael学。大家可千万不要认为这两个在纽约的大学生老是到外面去玩。其实他们学习都很努力,现在他们就要在李华的宿舍里一起念书,准备考试。李华今天会学到两个常用语,一个是:what's up,这是一个用来打招呼的通俗说法。 另一个是: no brainer,意思是某件事很容易, 不用动脑子就能做成。 " ~$ K3 m8 ^6 R9 w, \6 K/ z* i 8 Y" C- ^' h* \6 |9 c9 {) w! x1 qL: 嗨,Michael,快进来。 % J% [# {! i4 u7 g k2 B+ A r8 q4 a% l# x
M: Hey, Li Hua, what's up? 3 x8 d" s! L2 q O" O" [- k8 A# c9 K$ W8 Z# ?( G3 {
L: 什么? - h* W2 ^: e$ t0 Y B* J& y" B' k1 f7 s% D2 e3 ]( j& K; i& \2 K% S' z
M: What's up? What are you doing?- X U* B I1 l4 d9 z
" Z5 W; z7 ~& l7 |* @1 w- \
L: What's up? 我倒是听人这么说过,可是我还没有弄清楚这句话到 底是什么意思,我应该怎么回答?0 W3 p, a$ y+ k' h" f8 g9 x- V7 J0 d
j$ a/ g+ K) F: U9 G5 l# J- QM: What's up is really a common greeting.& l: v7 Q: I; t+ f' a+ \
/ Q) l: D' y) E+ |6 G/ E8 t
L: 噢,what's up就是一般打招呼,不是指我的头上是什么呐?+ a% k4 x8 g7 H9 E! {
- }: E! M2 Z, M9 }# }% L
M: No. It's like saying, "What is happening in your life?" G* t+ {7 w! N% _( }/ Z: F
) x5 d* ~# Y3 Q+ A
L: 我知道了,what's up就是中文里我们说的:怎么样? ' m$ y% M$ X* o5 C/ m2 B2 E * e1 e0 ^) q5 B# ?' X" lM: Well, it's really only spoken language.( c7 E" }, u! m+ D" g4 s. v
. W: r& q, A: s9 G- g
L: 要是我去看一个我已经有两个月没见的朋友,我在见到她的时 候我可以说What's up,对吗? + E, f- S2 j, Q1 J7 s$ v6 e( l ) j1 j7 R+ v% Y' m- WM: Yes, definitely!( b8 B8 r9 ?) `8 o
L1 f J5 o" \ y2 h9 [& K& q/ sL: 那别人对我说what's up?, 我又该怎么回答呢? / S4 C' {4 h; q$ } & H6 b: }7 d$ a0 Y* N) W/ ?+ iM: You can explain what's going on in your life, or you could say something as simple as: Not much. 1 c. b9 s `0 W6 o8 \7 P1 ^) E1 V2 J4 F+ m2 }
L: 要是你问我,What's up? 我就可以说: Oh, not much, just getting ready for our test. 意思就是:噢,没什么,就是在准备我们的考 试。& n" @( z3 R( l1 p8 V
- X* S# ~) j7 m% Z1 M; z7 V8 I6 P
M: That's good usage. You can really say anything. 0 V, |4 z8 n1 C 2 S, `* `, A; X) W# T3 H# oL: 对,你怎么回答都行。 好吧,我们该学习了。 & J$ v# {/ W7 G5 j5 F% q8 k% M; m" V. |, t
我真是希望这次考试赶快过去。" g# a4 c, k) P. ~' ~7 F. J
' }& x6 n0 \: N8 p) Y* ~M: You stress too much, this test will be a no brainer. 9 P; `. A7 ?! F3 S3 [1 \9 Z& w9 J9 @, Q9 o% u
L: 你是说我压力太大,没有脑子? 你知道我脑子很灵的呀!) a+ a0 \0 z& L) H3 m" L% n$ N
7 n8 u, v0 m$ |$ v
M: Smarter than me, that's for sure. What I mean is that this test will be really easy. No brainer means something that reqires little or no thought.. d+ K% v0 ^) I# c
. X$ `/ h& l- O$ p! a9 sL: 好,你承认我比你聪明。不过,我还得跟你学英文。你说,no brainer就是某件事很容易,不需要动脑子就行呀?8 h: `7 y' k# `, B
u) b) @/ F5 D. C/ ]% Y
M: Yeah. 8 Z% `" K% E6 \5 `" x, i! R- J ' C. F) ~3 ?0 p" G, Z+ vL: 我知道了。象我哥哥那天去买车,运气好,碰到一个公司半价出 售。 在这种情况下决定买不买,不就是no brainer吗?8 T t- {3 n& y1 q# N! B9 {+ T
5 d, q+ r, s4 f: I) zM: That's right. ) n9 D3 M5 w# M5 r) o 5 U& ]2 Y, H% j# d1 L# XL: 那次那个漂亮女孩邀你出去玩,你接受不接受邀请不也是很容易 定的吗?3 E8 e% S* P. z! {* U
$ J: {+ A" H7 f% @. k
M: Yeah, that was a really easy decision, could be called no brainer. Of course I would go out with her.1 x: w1 f) y4 V6 e( P- H
+ _1 v9 K% c) A( z2 c% U
L: 对,决定是容易做,但是你到头来还是不喜欢她。 , k$ l5 Q0 f7 I1 [* f3 T; f" q/ C7 d3 r" Y. Y" h
M: That's true. When the University gave you a scholarship to come study here in New York, it was a no brainer for you too.& I! J8 a1 }6 q$ _9 T
1 q7 F7 b$ I+ p* ^8 L7 X
L: 当然啦,大学给我奖学金来纽约念书,作这种决定还要动脑筋 啊?更何况我学习成绩那么好。 # l. s/ ]* p( q7 Y/ a, o4 z$ e5 C! X+ ~4 T/ u1 z
M: So then why are you bothering to study? ; }1 V' J% _0 x& _" K1 U 7 e) v, S. F I* O# Q1 _L: 这还用问? 再聪明的人也得念书嘛! m. v L; n8 O! a8 @# x8 U! [" P& c5 c
M: On, ok, let's get back to work. 7 q5 q ~5 b( Q( s8 d$ J+ q2 z; w / Y5 T+ ~* v% G. I. ?1 s李华今天学到了两个常用语,一个是:what's up? 这是一个用来打招呼的通俗说法; 另一个是:no brainer,意思是某件事很容易,不用动脑子就能做成。 2 }$ P2 z1 `- ~' a# k% f e: G" m5 ]5 l8 \8 x$ D8 r
Audio as following: / i, a, q* `2 {' @( `" `