埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3695|回复: 15

有说跟没说一样

[复制链接]
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2009-8-27 10:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?( G5 l- H7 c, l% U3 _4 J3 J& @
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
5 t" D  k( y- F" W& y# H& K2 Iit sounds like "pise somebaby off"- M* F8 J1 I2 i2 G7 n3 k0 U
thanks.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 11:10 | 显示全部楼层
piss somebody off
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-8-27 17:32 | 显示全部楼层
no difference between say it or not
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:16 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
no difference between say it or not
8 x( F6 ?5 o1 P6 }+ O1 ~$ s7 \- I' yhh37264 发表于 2009-8-27 18:32

# h( J. `7 U% j  L先谢过,但还是想知道这种是不是地道的表达?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-8-28 15:17 | 显示全部楼层
piss somebody off
* N; Y) G. D- o4 e+ h1 C: Rraining 发表于 2009-8-27 12:10
5 d' d; _1 n5 ], f* l- P
there we go./ z3 R. Y7 x8 X  M1 X$ \2 r4 O
thanks a lot
大型搬家
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:51 | 显示全部楼层
piss   [pis]       8 z" h& r+ K+ @5 y! C: R/ t
9 _& |$ G8 K( F% ~+ w) R
n. 尿,小便: }) C3 \; u" j9 c/ {/ z) n" O( l
v. 撒尿: f& o4 \/ F1 L, A% M% y9 I2 S% E* i

$ P# ?$ O; u7 I' B1.You piss me off.  ' i: I1 s- v; t
你气死我了。- Q6 w# B' N6 H2 \& W4 J
2.Everybody is pissed off (with all the changes of plan).  7 T+ U1 o. o) c4 k, h. W, N
大家(对计划的诸多变动)均感厌烦.
& ^( T, i# L, O# p3.We were pissed around for hours before they finally gave us the right form.  & s1 j$ {; n* U
他们浪费了我们好几个小时, 最後才把那份表格给我们.- d/ }7 _( D3 Q. G' G# n' }
4.Stop pissing about and get on with your work.  
/ b5 E) P/ U/ A" ~1 F" p8 ]别再胡闹了, 干你的事去吧.
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
A friend of mine learning English, asked me this evening:  “What is the difference between ‘pee’ and ‘piss’?”.  I responded that “When you pee on someone it’s consensual, when you piss on them it’s rude.”
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-8-31 22:55 | 显示全部楼层
这句怎么用英文表达?# K  O- p& q% y' e
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:
0 {3 }# H2 ~5 vit sounds like "pise somebaby off"( p! d+ n2 N4 O8 T
thanks.8 Y# T' f" S/ J
兰颜知己 发表于 2009-8-27 10:04
; k4 r" j7 o  J( e8 _

0 l# `" w+ l4 h- I7 t) D$ V怎么说无所谓吧,除非你想出口成章
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-2 17:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这句怎么用英文表达?! Y! R0 C# [7 k" G; C, a; v
再有就是听到一个短语,但不知道怎么spell,请能人指点:/ g( r. a  e8 ?3 b' v
it sounds like "pise somebaby off"9 H( M# y* p6 }) d) y3 @# |9 ^
thanks.
7 Y- j2 E9 _0 O* W' k' ?8 U7 J$ K* Y兰颜知己 发表于 2009-8-27 11:04

4 g% q; k' N% U6 T1 P/ j说跟没说一样 - nonsense
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7# billzhao
% c  n2 \. a3 S
' ~# z: x" E) G这位英文这个好.% z2 ~$ j, X. ~5 `, F
你这段话是什么意思呀?能不能用中文翻译一下?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-3 18:55 | 显示全部楼层
7# billzhao
) c& l9 _0 w( D  d* l3 k  d  c再有你E文怎么好,帮我翻译一下"有说跟没说一样"吧.6 n* E* g2 ?$ X) N
楼下有人用了nosense,但不知道整句怎么说?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:10 | 显示全部楼层
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:32 编辑 8 s. w7 q3 @& W+ \
/ ]: h9 N0 f' M$ B6 F# m
It doesn't make any sense.个人认为, 根据语境译有时可以译成“牛头不对马嘴”“有说跟没说一样”。
, Y( [( o* E+ k9 I+ Z0 w; i% A0 U
我女儿有时问我问题
( `4 R9 n( [' ~; M我简单回答她
! _5 L7 `& E- q* `当她不满意我的回答,且很不耐烦时会说:"Errrrrrr...... It doesn't make any sense!", 要是情绪再强烈些,在结尾加上"at all!"8 A) r& A8 p1 `' E( v
# x% w  {6 U8 r1 i, y
呵呵,换句话说,就是--你说了半天,对方认为你的回答一点价值也没有,一点信息也提供不上。
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 00:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 莫迭儿 于 2009-9-4 01:39 编辑 # @, f7 ^0 \- l, h  e5 c8 s

' v( X3 R+ c' A+ PYou do talk a load of garbage! What you said is nonsense!0 ]* A3 T( i/ [* j6 q
你说的一大堆都是废话!
' k7 J: V2 N' n' o/ d6 S- @/ FNonsense!
8 c2 S# c5 F( Z1 Y) B' {  xIt's nonsense!$ }6 X6 ^# I- i' `( u
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
* g+ A9 G" ^4 \% C, A% D
0 x! g4 l9 F0 `- V* a% ^7 [, N: z兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇?
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-4 09:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
13# 莫迭儿
" `( M4 M0 m; y3 d- }+ T
0 F0 K- J% a7 _; u9 G9 \还是美女厉害,你说的全都不是废话,句句有用。
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-4 12:16 | 显示全部楼层
You do talk a load of garbage! What you said is nonsense!
" u8 L5 G/ K8 L1 d( I6 l你说的一大堆都是废话!
% Q5 J( {" T1 D+ [+ U  W: BNonsense!, d6 i# D: Q7 c( m3 w4 J" ~$ w; E
It's nonsense!. \( I  f7 m; h  B
nonsense -废话,胡说,作名词和形容词。
! A( U/ p  O$ j8 V
2 c- u8 n6 A" e$ Y; l兰颜知己,你是不是准备跟哪个洋人抱怨发脾气哇? ..., M+ a- |) ?0 i( ]+ R5 y$ N# E4 d4 N
莫迭儿 发表于 2009-9-4 01:31

! {  d5 m! }$ Q- o7 sSee, "Nonsense" is the best answer.
/ d. V. R: \" O2 `5 q' c; ^The whole sentence is "It is nonsense!"
鲜花(25) 鸡蛋(7)
 楼主| 发表于 2009-9-5 11:35 | 显示全部楼层
See, "Nonsense" is the best answer.. n- X7 H5 M! r- [1 t. v
The whole sentence is "It is nonsense!". Q5 [" Z; z+ j' |# J. R' S0 d
Xbfeng 发表于 2009-9-4 13:16

( h- @4 E; P' f( L" `! u( _% x' D% u- n
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 04:14 , Processed in 0.216048 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表