埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3995|回复: 0

流行美语教程 Lesson 17 - to bum & turn off

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-9-11 18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
现在大家可能都已经很熟悉Michael和李华了吧!他们俩都在纽约上大学。纽约有许多酒吧都是爱尔兰移民开的。今天Michael要带李华去看一个酒吧。Michael在讲话时会用两个常用语:to bum和turn-off。
, d6 @% v; e3 c2 b8 H  @- p% k" ^8 n
L: 嗨,这儿好热闹啊!Michael, 在爱尔兰酒吧里大家喝些什么呢?
( A& Q5 o/ |* U/ g$ K  `
! g0 w$ _3 K- c0 g/ P0 B. eM: People normally drink a large beer that is usually served warm.
! J. u7 d- n4 |$ H8 G( M! i3 c$ P* h5 L
L: 我可从来没喝过热的啤酒,一大杯也喝不了,要一小杯行不行?
3 m" l! |+ N( s2 a$ Z' @
# m- R8 |9 i* J, m# f& wM: Well, you can order whatever you want, but I need to bum a couple of dollars, if you don't mind.
) }7 z) r6 I. ?! w. Q0 A: B" S, l! L* W
L: 随便我要什么都行呀!那好,就来一小杯。对了,你刚才说要是我不在意的话,你想bum a couple of dollars, 那是什么意思啊?% `2 E  l5 u9 S% @' ~* w
4 ~: f$ b+ @% g5 y
M: What I mean is, can I borrow a couple of dollars from you.9 x/ j- y# I* v3 `

3 `1 W& u7 D/ y  YL: 原来你要问我借几块钱!
% a# q5 d; e4 U9 W: ~* \% v
: s& |% r% c( Q' dM: Yes. But don't use this word for big things. For example, you would not ask your friend, "Can I bum your car?") j4 C+ k& {+ L
- p2 {! }5 m) y1 Q& B9 k) ]' c
L: 噢,在问别人借大的,象汽车之类的东西时,不能用bum这个字,bum 只能用在问人借小东西的时候。
! }% r) e3 g( ?/ G  H7 i7 ]2 M' U2 s# L, ]
M: Yeah, it's usually used when asking for something small, like a piece of gum or candy.
9 M1 F) x2 M, i. R6 N. @, Y) u! ~: q3 f
L: 哟,你们美国人,怎么一片口香糖,一颗糖还要借啊?难道真的还要还吗?: e7 _) X2 O; j* j- Z
4 t( ~6 L6 t7 ^1 d$ N& p' e$ M
M: No, small things you don't need to return, such as gum and candies.
4 g) r  v, e" c( n1 m( q) M2 o: X: W3 P) i
L: 这很重要,因为在这种情况下,我们中国人就不说借了,我们大概会说:给一颗糖吧。
4 q! [5 Z) O/ f6 P, h/ h8 Y5 Y3 H1 T# N, b. r
M: You are right Li Hua. But if you feel cold at a friend's home and you asked to bum a sweater, then you would return it when you were going to leave.: Q& d( o, R! |1 I
+ u8 T4 G/ S0 F# f7 q
L: 对,要是在朋友家感到冷要借一件毛衣,那一般都应该还的。所以,这要看情况,对不对?+ {; ?1 T- Y! S
  \9 d1 N7 V' e& X+ K
M: Yes, if you will let me bum a couple bucks tonight, I promise to pay you back tomorrow.
2 \8 h0 s, J" u6 m! B6 c6 A0 ?8 ^: j% Q- ~
L: 行,行,行,就借你两块钱,你问服务员要酒吧,我来付钱。可明天别忘了还我。6 S4 o& _2 P8 G+ ?5 `( v
" n$ [6 i* I0 U* `# E, h8 o: J
M: Okay. Two beers please!
. E& K, d+ L' W* W
3 I2 `2 W+ s! w- T6 UL: 我以前有一个朋友,每次跟她一起出去,不管去看电影,还是去 喝咖啡,她总是问我借钱。
, ?( L) l9 @" d* T4 Y
0 U- R' I9 L! E- l9 @; CM: A girl I used to hang out with acted the same way. Whenever a group of us went out, she would always ask to bum money. It got to be a real turn-off.8 D- O' q: a, G

0 o  L5 ~" X; L; x! kL: 你也碰到过这样的人哪? 等等,a real turn-off? 这是什么意思呀?把什么东西关掉?1 d. [' z" c: j& S
# C4 D; d+ O, D" g8 e
M: No, a turn-off is something that repels someone.1 Z3 e- }% _* h1 S
  m5 m4 |6 M5 r4 ~3 b
L: 噢, 是一个让人讨厌的什么东西。 是不是指一个人的性格里有什么地方让你不喜欢他?
1 E+ T! z, }& W  M- i
1 x" C& ~/ F4 `/ j* ~# kM: Yes, that's right. Let me give you an example. Your ex-boyfriend always smoked cigarettes around you, that was a real turn-off.
$ k# Z. Q0 ~& v8 h
; e% g. i# Z, gL: 是啊,我以前的男朋友跟我在一起的时候老是抽烟,那真是讨厌。- J" q6 T  ~4 O2 g$ m, B

: A* }  }# `7 A8 i/ ^/ z! ^M: A girl I once dated always interrupted me whenever I was talking. That was a real turn-off.
6 c6 g4 X% M/ v7 v- r8 Q4 V" t: O1 A
L: 对,你告诉过我,你从前的女朋友老是打断你的话,让你很讨厌。 我还有一个朋友把脏衣服在房间里到处乱扔, that was also a turn-off.$ k* U6 `, z# V" p

7 w& Q0 ^* s8 j2 @# UM: See, you've learned how to use turn-off. By the way, I also have dirty clothes lying around my apartment. Does that bother you?
- l, q$ n# p4 E. I6 K9 @% {. ?' D5 \- p  ], v
L: 哼,你也把脏衣服到处乱扔?你要是不打扫乾净的话,别想请 我到你家去。
1 ~& ]$ a* N/ G( s6 W" {9 I$ b& O" }6 s" h; |- _' z4 U
M: Ok, I'll try to clean it up.
( @) J! Q# v2 E7 Y5 e' A/ P
$ W/ N9 w8 T% X3 S. i各位听众,今天李华从Michael 那里学到了两个常用语,一个是: to bum,意思是借钱或其他东西;另一个是:a turn-off,意思是让人讨厌的地方。这次就到此结束,下次节目再见。
) T8 f2 f* X* Y: J# g% f8 b; C8 }9 Q/ K$ G) O3 r
Audio as following:
3 X' ^& F  L9 S; j


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 07:44 , Processed in 0.123586 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表