本帖最后由 billzhao 于 2009-10-15 09:01 编辑 9 w& K1 P: X' Y( e) Y6 k; n2 u8 Z
4 N' x/ G. V& O3 h& O2 h
大家到现在都认识 Michael这个美国学生了,他不断在学中文,他很喜欢听他的中国同学李华讲中文。李华呢,在和Michael接触中也学了不少英文。现在他们俩刚上完课,正从课堂里走出来。今天李华会学到两个常用语: lucky break和mellow。 9 H0 A7 Z) W2 }8 v9 Z' c0 p" k+ O! O! Y. G, A$ \
L: 今天教授把考卷发回给我们了,Michael,你考得好吗?9 H* q7 N. z# j% F2 r6 k7 k: A! K9 | e
2 m |2 q3 F4 e. B: W3 h, @' F
M: I did much better than I expected. It was a lucky break that I knew most of the answers.8 O# K1 G( E6 V6 z9 h1 C+ s' A1 ^
( d# \& o3 c X% V8 j- Y" t* n HL: 你考得比你预期的好,那太好了。不过,你说什么又是lucky,又是break的?Lucky不是好运气吗?Break是休息,对不对? 5 V0 Z" g6 d, z0 O, w* H( S. j9 u9 g b l5 I
M: Lucky break together means something good that happens that you were not expecting. ; G) j" f) e6 l, z6 G( ~4 d$ a7 O: [. C
L: 噢,lucky和break这两个词放在一起,它的意思就是没有预料到的好运气。Michael,你刚才那句话是怎么说来着? 4 S p7 l' S2 Q. G M$ \/ O1 b) d/ [& o: e& PM: I said: it was a lucky break that I knew most of the answers. + Q2 j+ p- y) Z. `* M4 c" l `* g1 t7 E0 V3 K9 y
L: 我懂了。你是说,你没有想到运气会那么好,大多数考题的答案你刚好都知道。 z( y% k& n% B# a3 r( m, H
) ], j6 X2 ]+ J
M: Yeah, that's right. If you understand, give me an example.# p# A/ n1 G$ F/ M/ l8 l
& f8 H; `. _8 Y9 i1 w' ~; K: G. mL: 哼,我当然懂了,你还要考考我呐? 那天我开车开的飞快, 警察让我把车停下来。可是他只给了我一个警告,而没有给我罚单,我可没想到会有这种好运气。这可以说是一个lucky break吧?' B0 _3 a _$ u# D% Z0 [
9 G4 a7 B m6 O8 h. u
M: That was a lucky break. I think it was because the police officer found you attractive. 8 \* ^, k: d2 [6 o, K% K 1 V4 D2 ]7 r- L. iL: 警察因为看我漂亮才不给我开票?你别开玩笑了!不过,那次可 运气,否则至少要罚我五十美元。让我想想还有什么例子可以 用lucky break这个说法的。4 y9 h5 j' d" t$ j8 A; m
M# d* e" G2 Z4 J4 v
M: Well, the paper that's due in two days, I..... - b5 J4 h2 v% q: h) u $ }( y4 N. W2 d5 DL: 对了,教授要我们在两天后交报告,Michael,你还没有开始动手 吧!幸好教授推迟了限期,让我们下星期一交。这对你来说真是个lucky break吧? 3 v' f- E# \3 O& M/ X( V! H7 q/ X 2 V" M" q5 H- w7 b, d$ \0 \M: Let's go to lunch to celebrate our good luck. X& }" B, [' E. s, ~! R& D0 Z/ C" q) Q* X+ B/ K0 W: ?* p9 a
L: 好呀, 去吃午饭,庆祝我们的好运气。1 D% o# o& y) `
2 W3 T( ?; R1 `2 l- e+ A( S
(Michael和李华到了吃饭的地方) " E1 V/ t, x3 r) O1 e+ p9 D , @9 q) `5 I! Z# A$ w( LL: 啊呀,这个地方太闹了! - D$ b3 p/ b" U" @8 q4 {: M l- D2 c2 g! G4 G& a
M: Yeah, you're right. It'll be hard for us to have a conversation here. Let's go to a place that's more mellow. ( t9 Q; v1 F9 O6 Q( w $ Q5 u1 f7 ]7 f4 a( uL: 对,在这里讲话都听不到。到别的地方去吧。Michael,你刚才讲什么more mellow?+ g& K0 [- Y: k( ?/ i6 ~
3 \5 @4 ?- \5 q# R: M) e* F% ?
M: I said that let's go to a place that's more mellow, meaning someplace more calm and relaxing. - o" ?2 F- M8 D' F3 X6 T: Q, J. \7 i. i. ^
L: 噢,more mellow的意思是比较平静,比较放松。那也就是说到一个不太闹的地方去,对不对?% e# u5 e$ u* R
$ w* Y0 K: e' u0 K( O
M: Yeah, you can use the word mellow to describe a person too. % n3 [8 g- ~! V; v, u0 u, s, U: E+ l) L4 A* y* }6 I% m$ \% ?
L: Mellow也可以用来形容一个人,那今天我们的教授很平静,我可不可以说:She was mellow today!3 {& i/ Y# ]. j; S! ^
" E- |% {! S, @4 p. J9 v
M: Yeah, let's go the cafe near the library. $ k8 Q3 V% n: D( q v 4 R7 Z# l6 T( o V6 WL: 太好了,这个地方很安静。我们来看看菜单。哟,你看,再过五分钟就开始减价了,三明治今天半价。我们运气可真好呀! " l% O+ n# B5 j$ D" _# j# C2 ?) ?) T" L% W& P' O. v; v
M: Well, we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too. ( A2 y5 b& {; |) s$ a - r, S( p& {8 r' `+ i7 xL: 对,找到安静的地方,还只付半价。真值得庆祝。你多吃点吧, 晚饭就别吃了。 0 `4 z7 W6 m3 l9 d/ q 8 i7 N4 h, L: q: f! K& BM: Ok. Good idea!! f' x/ m, S; \( W6 `