 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
19# 企鹅
) T7 b, l o" P' \& e, A0 [* A
0 f* c% \/ }2 e/ b" @: i以赛亚书 53% l; N& w- n+ ^0 E* r" K D. V s
& X0 H# C1 ~% n5 l; H7 _1 我们所传的(或作:所传与我们的)有谁信呢?耶和华的膀臂向谁显露呢?1 |0 C6 c9 o* U5 y; C9 w
2 他在耶和华面前生长如嫩芽,像根出於乾地。他无佳形美容;我们看见他的时候,也无美貌使我们羡慕他。% z$ E, X) Q% w- Y, O
3 他被藐视,被人厌弃;多受痛苦,常经忧患。他被藐视,好像被人掩面不看的一样;我们也不尊重他。
9 g; s0 Z, j: C1 X& h4 他诚然担当我们的忧患,背负我们的痛苦;我们却以为他受责罚,被神击打苦待了。
& t1 [$ I* Z: _& Y5 哪知他为我们的过犯受害,为我们的罪孽压伤。因他受的刑罚,我们得平安;因他受的鞭伤,我们得医治。
" `, {) ?$ R R8 b6 我们都如羊走迷;各人偏行己路;耶和华使我们众人的罪孽都归在他身上。& L+ f/ U. k! }% c: |, X
7 他被欺压,在受苦的时候却不开口(或作:他受欺压,却自卑不开口);他像羊羔被牵到宰杀之地,又像羊在剪毛的人手下无声,他也是这样不开口。3 m: I7 {" j' B. w
8 因受欺压和审判,他被夺去,至於他同世的人,谁想他受鞭打、从活人之地被剪除,是因我百姓的罪过呢?$ C/ T, z1 ]/ G* t3 v
9 他虽然未行强暴,口中也没有诡诈,人还使他与恶人同埋;谁知死的时候与财主同葬。
( Q8 a* t' i |# g3 N1 d10 耶和华却定意(或作:喜悦)将他压伤,使他受痛苦。耶和华以他为赎罪祭(或作:他献本身为赎罪祭)。他必看见後裔,并且延长年日。耶和华所喜悦的事必在他手中亨通。
/ E0 A% C- z" A) B11 他必看见自己劳苦的功效,便心满意足。有许多人因认识我的义仆得称为义;并且他要担当他们的罪孽。# F5 F$ U) P, m# n' I! L" a. s
12 所以,我要使他与位大的同分,与强盛的均分掳物。因为他将命倾倒,以致於死;他也被列在罪犯之中。他却担当多人的罪,又为罪犯代求。 |
|