 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
& Z/ i* v/ v% K6 `, `) L6 U# p: @
]. x+ d; T, X! T" _- G以下的发音比较,却较少有人注意过。
0 C/ P7 p/ ?# I1 |: m) E
$ |8 B9 M& w( A$ a$ j[ə:]和 [ə]) `1 r% j% G. l" u
& Q& _' B& C3 S! y, L
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。
4 @0 M2 n5 u& e x; g! [7 J; o1 A
[ɔ]和 [ʌ]$ ]9 x" s, T+ O2 } v D& {
6 ~, }4 X( A$ kHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
' I% A5 b6 A6 i+ P `, r; Y+ |
, I7 Y: K- k' k# \/ u加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
. U+ |3 T* v+ r; e9 O* m/ P& q& D1 h9 g
[u:] [u]6 ]& [! I" e3 v: g! a7 h D
, B2 J; Q, U) L$ s& F$ X+ X
[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|