 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。" M, h2 l3 J' A( x, x3 F, S" W
* I# l' v! V5 W: W# b. X. l& y" l
以下的发音比较,却较少有人注意过。
) ?; T" ]! p# ]. |; o
# B' ]* m7 r, H1 _8 T[ə:]和 [ə]
1 h s8 }7 T" E8 k8 y' {3 o( @$ F! l6 {& P* P- x
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。" G: X. _; Y) x, A
% ]/ S9 E0 a( R) ?+ V8 a
[ɔ]和 [ʌ]% G1 J) T: {. t( T/ M/ W, o
% @9 Y) l& J+ h0 q) sHot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
; Q+ G0 _- [3 }2 }
. v S& I8 G$ ]( _# t3 `加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
. g. Z7 n) }8 c" V0 @. f; ]- W4 ?8 A
[u:] [u]# K( s' A' w' Z. R# Z, p' s4 g
# M- u3 a" O: Y' P$ [. |[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|