 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。
) n7 ` `, e0 k0 n2 n5 d) M" R5 ^* @
以下的发音比较,却较少有人注意过。
) o" Z' j0 @! w! ~3 C* O) C2 M6 a! A, E2 W9 F
[ə:]和 [ə]+ s# S1 \2 `# ^) k, ~
! p% T1 w! w. _. X5 h
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。( j+ S# o9 j5 O" J0 \- u& N
. J/ i/ d& [3 D
[ɔ]和 [ʌ]5 j+ @1 A6 s4 i+ ^6 C
8 U& P1 C; b' Z: j, a
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。: |$ I( F# Y: m7 n; s" \
5 O5 `# W, [, h6 O i2 K
加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。' R% p9 h* |- ^ C# k" e
( y, G2 v/ L# w
[u:] [u]: }1 m3 m1 G( R
R' v2 @3 ]2 B[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|