[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 ' Y$ V1 L; }9 N" p * t w6 T% i' g$ {3 _% Z$ ]1 ^L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 ! `* E: j# v+ ^- _3 u1 q# f, ?9 T1 w" x6 s
M: I'm sure the lecture will be really neat. 2 D3 i P7 ~% W9 Q& ^4 ]2 f8 a0 d
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?9 t! B& \/ v5 X. S N
( R* l- h. J- b- _7 x9 _' HM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. ) t [; ^1 F; u7 E0 z+ J% I( g* E2 P! G. m% s
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?1 j$ C g0 Z# T* K( F7 G1 d
) p( Z# T7 D3 `# u5 H8 I& K
M: Neat is very conversational.0 E2 m/ N+ _1 I4 c2 Y
. J0 y* n* b- v x2 W6 Z
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? : q7 {1 o& q& o* K- n; ]8 t8 |* a q- m* C1 v+ b& d- n6 {
M: Neat can be used to describe an idea, a concept.6 H) }) G0 p7 O4 f
( D$ V a9 y# aL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。. W, d1 \7 d' `8 I9 P
& S( f( X$ U, B1 Y. _. Y8 kM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?1 L1 w4 h- z3 ^4 M0 U
( u2 l% D3 M! h1 i0 S2 T/ Z
L: 对,我觉得这个概念很有意思。0 T- q, l/ u) p9 p( K- Q
7 u) W5 q1 |' i- u" `$ `9 o/ P( QM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. + ~, m; J I/ G5 B# f; G; C9 w & u& P2 j$ G/ J1 o+ T' ~L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! / j5 V% U; ~; L- V2 g $ } \+ b- I% [5 a/ uM: You're right.% _ o$ S. J8 G/ t- Z/ e9 e
; j/ a1 G/ ~% W: a7 l
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 0 P" H( [% Z8 j- [6 G, p8 B C" a, d . n2 K3 `7 {* D# w2 R7 F; Y. G8 h4 [ XM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.: ~4 y3 f* ^# N/ _& P9 Q$ K4 G( q
) \1 j2 }$ N. o" P; z5 [
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! 8 T L3 w- z# Z* l: g% }+ d4 {) Q3 u% b0 k
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。6 d1 S# d4 I# E9 d& u/ b
8 d) Q- @6 n- b' }M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. 2 V( p, r" G2 e$ o4 A& R 8 ~+ _# @, q7 P0 c$ u+ c$ x( oL: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 2 V* L/ T- c! i; |- t! Y. G1 S) [1 v0 {( r/ K0 p" j+ k2 _
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. : @5 k0 ^7 L% J0 S0 K0 a& s% t0 `0 y5 |7 N+ [
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。; z% } w/ b& W5 q! j, t
, t# d/ h$ ?% l. V6 }- a QM: He certainly is.8 i1 c6 q2 s8 N8 M) h7 v. Q% \
% m6 @1 O4 T4 [+ F& ~L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?2 d: l6 t. S( |1 O3 u
% t8 u! U" K& v! Y* S9 H" H0 X% { i
M: Same word. 2 w9 P# {' S7 |1 Y& u& u6 G1 G+ L( g4 v; k7 z1 S
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?9 a% D, E- h6 m( F5 ~$ @- d
$ g& b! y8 }4 s: P" X, ^5 I* yM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.- x% M/ E l5 R/ M, B6 P1 d, P" Z L
# [1 ^ s! w, k- b9 KL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 0 v, h U9 }! {" t/ _ 6 k0 D$ K8 v# E, H; nM: I know. My mother said the same thing. : ?6 d2 \8 m8 l( n! l8 n( {7 G: a. g0 l: @
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。& E3 W. Y; W& \$ Y+ }8 Z+ m
' h& b2 s8 v4 [. L7 Z4 X
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too./ V8 s: Z% s2 x: k9 Y# [
4 f5 F+ W' C4 M8 D ?" P3 B% A+ |6 d今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 g+ a; W5 a% R! D. T6 FAudio as following:& Z V" l5 p0 ?# z2 S. N