[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。2 a. t f) G+ [* K
& A6 j9 H$ U/ {+ `" H. s! PL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 # s8 b: y, p6 e9 [2 D5 e$ t0 g+ N: A5 f) x/ E) _( i
M: I'm sure the lecture will be really neat. 8 A( W: Z& y* s( J: a( x" [( @. m" O( @; E* {+ c: m- ]
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? 6 e( l9 E" d0 ~5 C \/ u " |- t2 M# u3 e. Y1 E: W3 C2 i) F: VM: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good./ D3 P6 w# B/ h
2 m5 Z& _7 v. xL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?1 Q7 W0 N, R7 b* R
; \; Q9 Y$ F) ]/ G/ J( F4 k u
M: Neat is very conversational., d6 F0 `/ p7 r
& H& \$ u9 E4 y& s* F
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? 7 F+ v' P1 u+ I' }4 Q* l: _. }5 m7 Z; w! U1 A0 N7 C
M: Neat can be used to describe an idea, a concept. e# W* `- B* z2 V
7 p# ]" R; c$ A0 `& xL: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 / _; u7 [6 X3 K0 K3 N' k5 p9 q* i( H1 t6 \* E
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 4 g3 F+ C* a e T- B& v0 R" U1 y$ O3 Q+ }5 V9 ~ g
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 # q; r: K2 E) x1 k 9 _5 `7 [9 e& u% O* h+ aM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.8 Z$ L$ ], w0 b% F2 |; e( B) y
0 S: Y" _5 Z( X% ]) }- c% L3 g
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat!6 y- k/ c# O# k; M: T& Y2 R* m
% d1 ?% B; [. a: q+ {2 m* @; T) D5 [M: You're right. 5 Y- y8 {. x- C" i. h! a' ?& C0 i3 M- _$ J& P4 b+ s7 t
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 4 d0 @' Y4 n6 o$ p2 S5 ~* O: f8 j. E H: S# F& P" F9 `
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up. # Y6 R" U3 k6 a2 X( B6 c5 o7 l9 g! g/ }4 c
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!" r8 k* n% E1 V+ k- o1 a1 b
2 b9 @8 L# F. N% uL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。+ Q& V2 d2 [/ ]
6 ?. N( T, B/ q3 K7 m
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.% ~2 q3 I1 ^0 W3 ~# {
1 e% ^1 q, y1 R2 H( ]. \L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯!$ N/ r8 Z* J% q2 u
7 o4 j; R: Z( s% w# A; J" D
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart. 1 v; y& [" T) d( [ 4 ~& `9 X& C9 v( P# sL: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。* ~+ z3 j( X+ O
: p% m* g9 G( @" ~0 ~! U
M: He certainly is. & c" [" e8 ]& S + V, J5 b! v: Q8 [L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?0 ]( W* r" }1 X$ X8 d
- q; l; \, y9 x: bM: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. 5 m, o. G8 k U' A7 \2 U' H* D* d/ z, y" b b; ~8 N5 ` p
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。' _8 T) n* {( Q4 R" V% s
& X+ g5 V# t4 `
M: I know. My mother said the same thing. 8 |& ~; l. A1 j% w$ r8 S" T& R* A* a6 [$ X* s& L
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。 @# n) J( W7 ]( p* w) J- k" W0 o- }3 c0 {2 P1 e6 {1 J
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.2 N( G- O- C, a