Michael和李华今天坐地铁去书店买书。现在他们正在地铁上。Michael今天会教李华两个常用语:jerk和street smart。6 x+ u8 g: V, W: [5 h
5 t' ^, m% i0 Y, ?L: Michael, 我们是这一站下车吗? 1 G( @. E- N: U4 j2 T " R2 d4 Q1 `# h" m. [& mM: Yeah. 7 S2 o* q6 G- ^/ D; Z; T / a' }: l5 ^! v, N C" v8 {L: 哟,这人怎么回事呀,直往人群里挤。在纽约,一般人都会站在一边好让别人下车。 3 h: _: c" ]2 H/ K2 U! \/ O' d) B% E
M: People are usually a lot more courteous. That one guy was a real jerk. , |5 ~# w' K; Q c- l9 Z' h* O3 x0 G- y' V( [8 I
L: 对,人们一般都很有礼貌的。那个人真是讨厌。你刚才说他是什么来着?: P) Q) s" P) n8 {' E
" ?! e# z8 P$ t3 Z$ {M: Jerk. Jerk is someone who is mean and inconsiderate. ; I2 f6 y7 _* X: S 5 |0 \# J M( d4 Y% @L: 原来Jerk就是很粗鲁,不顾别人的人。那依我看哪,好多人都是 jerk。有的人开车,在靠近别人车子很近的地方硬要挤到别人前面去。这些人也可以说是jerks,对吗?' C. q' s1 E2 [: C8 @$ I! |
3 `& ^. |0 k: h+ ?' W3 T8 I
M: They certainly are. But be careful, this word is very mean.: _8 m# o9 f) K, M' ^8 w4 R2 u
" a$ V2 t. W, A6 c" `' sL: 噢,叫人jerk是很不礼貌的,那用这个词的时候可真是要小心。 Michael,谢谢你告诉我,否则我要是随便叫人jerk,那就会出问题了。: d# _# c1 P- M' {# Z3 d
( A& s P$ G, i' k- G
M: See that man across the street? The one who's shouting and yelling at the little girl? He must be a real jerk. 8 P8 M e7 q) ~3 b! p- |* E; s" q 6 W! M6 v. X2 P" H5 F4 r) r2 TL: 看见了。一个大人对着那么小的女孩大叫大嚷,绝对是个讨厌的人。Michael,虽然你有时候也很讨厌,不过我想你还没到那个程度。 ( h% V+ D S* _$ f: U" |. s$ U. K6 q/ M/ N& c, q
M: Well, thanks, I guess.' O( p% b6 \+ U8 K( }
, I9 c* \& [2 X; K3 N# c7 D$ H
L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀? z" M4 p' j% X i" |3 M3 V# q0 l4 a0 o. n; O; i
M: To the right, this way.5 C" ?6 n! R6 r6 A
. r5 J, o- F9 E# b- j& s! x7 tL: 往右拐? 你知道书店在哪里吗?好吧,那我就跟着你走。6 Y7 k1 L$ F7 Y& t
4 i4 ?. ? L& Y `2 z0 _' @
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。 , q9 E6 u! e; f( |+ C6 k5 V% g) Y, B J- W' i! d; H* @: xM: Well, I grew up in the city. I guess you could say I'm street smart. 1 n( h9 e8 g" ^& v $ [) J8 w K" O1 w% q, C6 BL: 我知道你是在纽约长大的。你说你是street smart?Street是街道, smart是聪明,这两个词放在一起是什么意思呀?$ c+ J2 l0 N; ]" ]: \* H6 I) [
+ y. D' ?3 d1 v! j8 z) j" h6 C, VM: It means I know how city life operates, I know how to deal with different situations.( V: C7 O3 H+ E+ X. ?; ^0 ~
/ Z- z7 \: ]$ G9 w P
L: Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情,应该如何应付各种不同的情况。那么,street smart是不是和保护自己,不要被坏人袭击也有关系哪?0 T1 [3 X$ u" f) L6 ]' O
7 e5 `% T- i$ S$ h. M% z' d
M: Yes, being street smart also means you know how to be careful, for example, at night time. ) }- A7 Q) }2 ]. S/ k! `& O3 a* |: k/ x- S# ~$ _
L: 噢,street smart也是指一个人知道应该怎样小心,例如夜晚在外面活动的时候。要是你在纽约,或在北京都知道在地铁上如何防止小偷,那也能称为street smart,是不是?$ {$ Y7 Z9 {3 H, c" W
- h- F8 b2 Q7 L \M: Yes, that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you. , _% O7 f( i+ R. G3 |2 v5 a, U! k, Y4 _& P
L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是不是也很street smart?比如说,在中国买东西的时候往往可以讨价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?# d$ j! z: w# D1 C! Q, l
, e# l2 g4 f1 z n4 B3 x& v* UM: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.% y# F+ F' e U: J6 d8 b T. J
. ]- F" ?! q }9 g. L8 o8 J
L: 原来你去中国前已经听说了,所以你知道怎么样和别人讨价还价。 Michael,我发现你非常street smart,也不是一个jerk。; x! ?; G& H4 A+ H
3 h: u' \) Z6 Q5 M
今天李华学到了两个常用语,一个是:jerk;另一个是:street smart。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 4 |3 J% @2 v, L, y2 M5 K* o$ V) _Audio as following: / w: ^& q$ w' A