在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ; O# V/ R& c+ ?* b9 { 0 X' ]6 I+ b2 a5 s5 sL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。7 p- W. F. l8 Y
1 ~5 M5 ^; d% F4 V
M:Yeah, he's the hit of all these parties.1 C- K5 t4 Z1 p+ p# m4 a
) ?- L& H3 t% Z: C9 H6 K) v& }& r# I
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ! E7 a- V# f6 l# D0 { 9 {- f6 a7 {+ R- o: FM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.2 @2 X5 D' E I) }* r3 @
3 g- i5 T. k$ N7 ]$ c8 ~L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?# U, L& F7 F M( J/ k6 ?
: T6 z& N$ Z) a8 k) R2 j9 w; W
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 9 h5 p1 ?2 x I 8 U0 Y% L8 \. kL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 : C! @7 V# P" D! G# K. f 9 [& F5 P1 Q1 _# Y* H- xM:That song is a hit with young people.( K) \2 l8 ]2 {) }& \
6 ~' L' x# H3 z# L4 d! N
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 7 E" j- O, ^ D& ?1 |. K 8 }8 d0 @5 N1 {3 x6 Z' uM:Yes, you can! A hit TV program.; l, l4 T. e- q! M
& Y6 @$ B& B6 B% S
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ! t5 _- [% `" d! j ; `: ?, n6 |0 ]3 } mM:No, that's not true!' u$ ?* k# R% X- R* {
$ z U: s5 s) A b1 v0 ~* b
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!9 y5 b9 x' e: x e
# o5 j. {0 L, y- @3 e/ sM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.+ D1 y+ O9 o# j; K8 q5 J, \
" l# P5 Z$ r; l7 O9 c7 `* A
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。& |, ~' i$ ^8 t) j" {' P* K
4 u/ ]# l# m; c! p
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 Y9 i& a9 C0 \5 O& v
4 w i' s- d3 U0 n! y4 b
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 6 i/ S; U7 x+ c( U 6 ?! W& A2 r* GL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。) O8 K' ~0 L8 M7 }6 n P
$ `8 O( S% _, {- B' A+ X" A; h8 k" [M:Okay, let's roll! - O( `8 {; f$ l4 C7 w1 C' M6 b e , T6 z( t$ l- v0 V5 e" X& k- EL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 3 y' X f' w- i8 {# x. D' `- D* N
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"7 ?- |6 C- [7 x4 J& p z# M# B! ]8 \& A
* _# t" E3 G% q( }/ i4 }2 p- |0 l& ?M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. w- z1 P7 m- @: t5 z+ X1 O. @' R1 x4 s) T. j# p& X
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。5 G! l$ L/ H4 O# ?
8 g" N7 U$ }# O+ uM:That's correct. 7 L. \: `+ ]: z0 a7 Z- C6 o0 D. d* K" ~% h) {& u
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 k2 t' X1 W* I. k8 O0 A$ s1 q1 s
4 Y5 u( y3 T9 {& L0 _9 D
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.0 p8 E. v5 l7 U. r6 [& f
: r% [+ ~- Q, C- B% C
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?7 f2 W5 M& ?) j: D& o
# D. L+ E5 h8 l+ b) n
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. : s2 w/ ~1 k4 |4 s8 E5 Q 9 v2 _) Z; X7 o3 ?; XL:那好吧!+ B. j; e6 s1 r# e3 _# B, K
4 x8 U% N$ m; [M+L:Let's roll! ( G2 V$ `1 A/ O 7 q& c/ I e# J+ p今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ) B, E! R1 T4 X5 k! W# V( OAudio As Following:0 w& t; d) p# h/ Z