在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 / F) m2 T3 C/ F" D# Z" d: Y% {) H( Y1 N9 p
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 W2 i, D4 g. }' Q' w" T: `7 p6 L+ v% ?0 T; g
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 6 v$ _" `6 w# {- E5 {! C+ ~( F# s5 N$ s) _, E/ p* [7 [
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? A+ c/ C, d. d" Z" ~
7 ~0 Y1 B0 l8 ~+ B
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression./ w z# {1 E: u$ v! z. v& Y
; y/ r: o: J ]& t9 U
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?+ f2 f1 J5 ^) V0 x& P2 K
" a$ U. h+ b/ Z; `5 V6 V3 S6 oM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". % s1 F* C7 ?' D E. _0 ?. J4 C: P' @, n) u+ T
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ( w0 b$ Z9 j) x. H" H+ Z3 U! U - U6 B# }; w7 d3 s) n: z, KM:That song is a hit with young people.5 m4 e* W: S% g# a: C! F }
. o) A0 E& q' Y( g D
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? + e" ]) f% N8 ~: I6 m8 d) Y0 y+ R 4 q6 B/ ^: {/ i! s) {4 PM:Yes, you can! A hit TV program.' u# o6 b7 K& n9 F% f
6 i; k$ V9 m! `$ t" h
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ! s5 h/ S) h n( f8 o $ y+ m$ \/ ?" ^+ s- VM:No, that's not true!4 V* n; c$ W7 w
( {0 B! c, m1 d# G6 |9 A% h) _" H' K
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!% |; p9 D0 V( l% D j3 X+ E
- l. z. W% |. ~3 C. m# M5 Z
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.4 X7 i$ L# E9 {+ x) C
! [0 I! f2 f) f2 r. X
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。% N. P7 s0 I( ]2 g" l
. K# y/ b! v4 r% m0 E% Z5 J$ V* CL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 * w) C2 m3 N5 U- S4 D& n) A9 ~$ b4 J/ \$ n5 ]6 j) {# D
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 n( \0 {8 M. W8 r5 j0 x3 X$ l" j9 Z7 H6 f$ G! T W
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。& X* c4 x. G$ H- D& N; F
" w; I2 Y7 e6 R; {3 y% ]6 a
M:Okay, let's roll!/ U, w# k; ~. @
0 @; F4 F3 i, x" l( d# W' Y* gL:什么? Let's roll? 滚回去啊?) ~* }; h' w/ D7 ]# K
$ ^: D* B6 Q% @; o1 I" E* T
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"0 k# U5 V' A# z% [( e) ~
, K6 P" y. S* I: ^: a& e1 dL:To roll也能表示要离开? ( k; K7 D; e3 [5 Q' Q 5 H9 u' C$ l, m6 u6 mM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 7 _& _" O# A2 [% D& Q& `$ x 4 B2 T. X9 u: n fL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。) E3 J: v; j3 I, K6 O, W. E
- }( F' F1 V1 U+ M: g4 X* t6 B
M:That's correct.8 b+ _; F$ Q# ]" I, b
+ Q: O$ G: l7 U) z: ^: q: L) ^L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 * V* K0 V7 J7 n" Y. s! f( Z! A" O9 L( B2 a% r5 ?
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. $ m' s3 j" g8 t3 q 3 G6 a: J7 `4 T& I4 g8 A! @# x5 F- WL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?) E' W3 A' g9 s3 c( L! b; n9 {
3 C- E8 M0 C' C# {5 HM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. - b/ e n: G' S( m6 M# J ! l0 J! x5 F% r# ~/ \L:那好吧! 0 ^; r, Q0 D4 L8 k& Q* t% k+ \: r; Z: |7 \( R6 \
M+L:Let's roll! & |5 f6 y9 O) N1 O/ Y* T( V3 L/ N ' Y& X7 ~' a7 Q7 j8 Z今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ! p$ `' Z. I: _+ i; \: eAudio As Following: $ i F' @5 m6 Q4 f* H. T1 r