在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 9 q2 U* w) [* K4 Y. g5 Z5 k S9 D/ W2 p' `) y3 o/ J" A) C+ T2 q
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 : P: c2 \3 E; j# K! \9 R" ?/ K% s( M T* {, @2 Q/ }$ z
M:Yeah, he's the hit of all these parties.- u" @7 S2 ~4 h
# w8 n( a! s( K" t9 {7 _: Z
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?8 B( C# j' _' z+ K+ X3 Y* R8 a
: }5 D6 h" [7 S) I+ m! K6 ^! VM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ; `8 t \/ W3 h5 s2 N' m% {- c# k6 X9 R2 Z: Z
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 1 a; J0 y3 |7 e- N6 R1 S ) y& x7 `' ]0 e7 M* L, Y: [M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".- L7 s6 `% e. ]& g8 e: p3 H+ x
# S& u7 B, H% [8 W, m0 |+ h/ PL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 8 j: c/ i3 O1 k! y1 R/ C; n 8 p H( u, u3 a8 s0 u9 s$ E/ }$ V9 `M:That song is a hit with young people.4 P+ e/ L% k9 X3 s$ q
: ?$ J8 E* E; e, M9 DL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?/ ~& ?+ o8 v, f9 \4 b- t, u
, j' I& x' W! K) ?
M:Yes, you can! A hit TV program.5 N, m5 L- H I# b+ _
8 Z4 e2 ? H% p- `% I+ T) PL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 1 z1 F* ^3 d2 o 5 z/ F9 F1 [ B- [& D" rM:No, that's not true! ; a2 m1 j2 ?! H! h' U* a 9 A+ R( _8 L3 H5 pL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 8 U* B. `3 L/ L- [ $ B) U$ b5 m2 b4 W7 ^/ J" g5 TM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.5 t9 ^) q$ y: \8 M' H% n8 b+ I9 \
$ V+ N7 `: w' O( r) Z1 A
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。; J# ~9 M7 N9 N6 ~7 U2 B
' @% Q1 _2 U* `0 [% j* o' a
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 , V4 j; B/ f2 B5 w+ K: k) O 0 n/ }+ {5 o$ _2 p4 Y& S) B5 b! o( G6 xM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? h! N1 c1 s L4 [: u+ V3 v 6 Z2 p! q0 {" Q9 u" r" b, {L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 / y7 ?2 Z; i7 q$ ]$ f / Z" z# \9 J( S, D- ~9 DM:Okay, let's roll! 5 m! v! R/ W, L7 f# i( m( f% }1 H) H: G' b0 ^4 b3 z' }. [; Y
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?* R( g. F: e: d" z9 b1 a0 K
! D' C l# k1 _" PM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"8 R r% |0 S. F
; F3 @9 ^1 \% G7 v6 I, F; kL:To roll也能表示要离开?! C% Y" r+ S$ H5 K" f, z8 K
1 }. u0 e% O" b- q* L( F9 h6 ]M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.( w4 p* f! Q* Y3 B- m
0 n8 Z# w& Y* r2 V) L9 v
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 " b- o& j' t& r$ ~! G% I% B. s6 r( `' T/ F/ a; h
M:That's correct.- z* k# D" h& W
- ]0 M6 Q a- u4 @- t8 z
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。* m3 |7 A& S- C, `9 A
2 L; ^$ t( X E4 Q0 ]+ ~, @. gM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.6 b: b2 d1 a9 J# i9 @0 D3 _& I
/ d9 J( G9 O6 u, N" w
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?+ d0 ]1 Z1 k+ F# i* Z) q' h
" b8 V0 |; x- }: O& e$ x/ `7 @8 x
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 0 x0 S7 Z8 N; X! y( D9 R1 y7 n+ K: A& G
L:那好吧!3 a3 ^& d$ Y4 g, u
( g% d; B8 v U* \$ L1 gM+L:Let's roll! 0 C! ]/ N) Y' o# @ ! }! ~0 ^/ L; Z+ f% C( X今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。5 o8 j1 S/ L7 I7 U8 F
Audio As Following:$ k; F! Z4 Q* L' E8 S2 m