+ u; J# }3 y: ]9 v: PM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you? : g T$ w. I5 X! J/ H9 E6 D' ~ 4 v# }( m3 S" f6 X$ IL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? 9 p" N5 G' C: j( E, \0 Y. _- @' m, g/ _! g: m9 R
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. 9 o0 V( e0 S% A; ^1 H, p, q 3 L' j8 n) O1 h; a" ~2 j( E* WL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?4 U) ]9 x3 g; x5 B
$ s+ C( G8 I0 A0 b9 e" v( O( _5 s
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. 5 _$ [+ m: g9 d: q* J, f7 E& m( {# a
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? / _5 J8 y' M' t( S4 C; j, P . K9 u& m: U' iM:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.( b, F( O8 v, x. b8 H- I9 X
, ~) |: [8 O4 O: b7 r
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。$ D5 Q: t! k9 T3 p V" I8 ^
6 }& i) V: r8 ? T5 N
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.4 s/ n3 \; a' g2 Z" Q
0 q a- U' q) c6 O- z7 jL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。: U; W- }" Z7 L+ Y- r
, Y- n) ?2 n" H6 O
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.8 ?6 D5 ?/ U4 J5 r q' g0 w
* M) T4 C% F, i8 y
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 6 t0 V m: z- E6 t- s+ O7 ] ' ?: g& V9 I+ t8 FM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. $ R9 H9 {) G4 E/ \. [$ M% ]! l : W! n% @+ G. r+ pL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 " }' `0 a9 `$ x$ ?, R: G% p" i& D7 y: J4 I
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.* h2 @2 V/ K+ c- N5 o6 d
5 J) c4 {8 z9 E) ^' ~) G& @6 LL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? * @9 g# h; v! J: N / I8 m; }$ h- o* \M:No, nuts here means someone who is crazy.5 y/ \8 [; M6 U1 u
6 f8 d: V: `% o+ F/ o& u, `/ g T
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? # r2 |: @. W9 @( L( u7 x ! K" x% \2 D, b' W7 e6 uM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. 2 F, G& Y ^* h( j Q3 ^( P9 z3 N- `' E Q( a5 b
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊?5 S) N# G$ H3 F' e
. ]2 Q( i: K. `3 j, pM:Drives me nuts means he makes me crazy./ ~+ `, D2 ~' I- w6 j$ c4 P- N& _
8 ?* m) A/ @6 P: P/ @( W6 c
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?, ]8 p8 A7 q; P" W6 T2 E! X" W
* _) i6 ]7 s2 C8 i( pM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.( ?3 L! z8 Q! |2 S
8 K4 Y' ^) a( o: G9 ^L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? ' y4 Z+ D6 v }0 x" U- [ 9 f2 M4 p! n2 [+ uM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly./ h4 U6 L8 |1 ?8 T. q' A2 l* e
7 r! s4 o5 ~+ n- L
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 1 `- L, C! l! _3 H - e; B& `+ X) ^4 r6 QM:Li Hua, I think you are learning these words too fast.3 }7 I( N) ^. S" e& k
+ z+ ]; ?4 ^ Q8 X8 G今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。- L% ?/ k! K. ~: Q) a7 B0 a
Audio As Following: 2 j/ c6 C! i$ H" y L