埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2895|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 / i" I) K; E6 W, U9 E4 b6 h- [
# Y, X7 j+ s* M4 F
Sauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
: x0 t& E$ m( P7 d0 [1 \  O5 I* e' E
Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。 / m! g8 a9 p6 R* Q& @! B( a
8 o. A2 t0 x% j  w
2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 1 s8 D! l7 i; |" h" `0 z. I
' [; {6 C! _# s7 ?% Q0 m
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in 9 I$ ]' H1 q: o, v) X" \0 {

/ V; E: L6 W* r  Naspic 蛙鱼冻 $ d1 \. G5 C7 Q7 L' i- G

5 Y* ~+ h9 G' _7 ]& w: U! `前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
3 F& `; V3 U4 E+ Z, i" G  @/ U+ X1 w  B7 f! y* E* a
3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
! o! c. T9 s' `3 x
& N# X* W: Z3 R' x) L$ |Smoked Salmon 烟熏蛙鱼 : L. v) Z6 D  T( K" [0 l9 n

, d6 `2 d4 b+ U! M/ R: w. P5 sEscargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
. C4 R9 Z# L* G. G- `* B: g  ^
7 X9 B  r1 U) \9 P% a. aStrasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。
( g+ |+ s$ Y  s3 Q( A) p% C2 }
9 K" f! ]/ A8 Y8 W7 xFoie de veau(calf’s liver)牛肝 ) W' b: b1 c! F# f9 k. k
* x# j& N  g" u7 d" {! G7 v
Shrimp Cocktail 鲜虾盅 ! z* F+ o/ F: }0 ^; F

% N3 I- \6 F0 y" j* {: j  w4、汤类 Soups 法文为Potages。
' t1 b) n$ [; f2 C" T: E* B% J# N4 J$ G" m# l) C6 ^
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。 4 ~* M3 {0 J! U6 i) c) }4 u
. x  Y) W9 M, d5 [
Potage Corn Soup 玉米浓汤
) q1 K" s# F; H! h9 g9 x  J* c; K5 ], v" _
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
7 V: M$ H* h" \
' u: w2 E$ z0 ^" S* Z6 M. |Lobster Bisque 龙虾汤
* w* z% S6 j* q* B0 R3 k8 {+ S2 f9 ?, d' {2 g
Bisque为海鲜汤。 % q3 r$ a: a' n6 y! H8 v) J: Q
  K: M: D6 W! x- C; W
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤 5 K) v- [1 d" r! Z. o6 q
' ]( i& M5 G8 p  G) k4 T- c: G% Z# b
Tuna Bisque 鲔鱼海鲜汤   F" Z* O# E! {: g! G( }# N
: r0 L+ C( _; s) C9 b/ w) Z% l
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤 " w% [9 q6 H/ T

$ }# o+ E( A% F+ e* f7 h  cOnion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。
* y  [* P0 R( t& y# }
; x- q$ j" D9 @# i/ z" Q: B* h5、沙拉 Salads
0 g2 |4 q5 ~# V& M  m; d$ F: j( b. `  n. ^3 E
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。
* b5 B0 e# {& B' A. N: ]$ i# i" c" C' }; Z
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
* I" ]3 D% s  y, A7 B" f! [1 Z+ l
% B0 O; E# D) u4 ZHearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉
7 a7 X8 K& t0 J
8 {  z: L4 c2 EGreen Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
! d! ^, U9 D8 L0 ~& S. s' Y3 K) W( ]! b! V* P
Salade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
- c2 W, C- J/ A' f( N  O& P9 J/ G$ t. s
6、主菜 Entrees ) {8 l- `: I9 S! I
5 V2 E0 u; n+ n+ k; c7 V, V. ]/ X" |
主菜 主菜。多为肉类菜式。
% y( h3 f1 ~4 }1 G$ d' h: v9 y! h- m. ~: h3 M
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭 8 L) W/ c) N+ o  W; }( ~0 b2 i

$ A; D$ [" f& k' }7 Q( Y5 SHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 2 g8 x1 d+ k2 _, i0 K
7 F* a4 X' ^$ ]; s" R! [/ y! L
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
; K% a; L: L3 g
8 f! o- ^- c9 k" B  kFilet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。 ( O5 `2 Q5 @8 G- i

% s& e% b* G/ S7 \. t+ JSirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 7 X4 S7 @3 C/ f. y  J# W

* m# ?! M, q1 V  h- X8 ?4 [2 V9 `Einsbein 德国猪脚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 00:50 , Processed in 0.084328 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表