埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8414|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
$ ?6 p' J7 A( R/ V* h5 M5 udepositor 存户 ; z+ f; r  e2 n" w
pay-in slip 存款单 : u/ w* |8 Z* A6 o* {' m2 @
a deposit form 存款单   ?' K4 x: Y+ b5 M7 P! Z
a banding machine 自动存取机 & q4 B( q2 O& A% A5 ~0 ^- C
to deposit 存款
) z& l3 I- u) D1 h5 Ndeposit receipt 存款收据 $ v0 X. Y9 W4 Z) G2 x# D9 A; [
private deposits 私人存款
2 q! S& w" `3 f% O  tcertificate of deposit 存单
, Y5 o; x3 L4 h+ z. C# zdeposit book, passbook 存折
! @' r+ j1 S; O/ G) pcredit card 信用卡
+ \' g$ B4 I+ m; J! @principal 本金
$ ~7 C9 ~) v" l+ loverdraft, overdraw 透支 # }' h: F1 O  }& r9 }
to counter sign 双签
5 U; U, m9 j" h- k" D  d4 Fto endorse 背书 1 M9 ^; |: `/ |5 I; z
endorser 背书人
$ m( r" ~: {, x! j( S5 nto cash 兑现
& G/ Q/ H! G: A. I' w# Ito honor a cheque 兑付 - D; x$ z$ I* C. H- J3 M
to dishonor a cheque 拒付
0 l( Q0 f" F$ K- Q7 {( G1 Dto suspend payment 止付
4 c: Z2 y' `% c, ^& Z/ Ycheque,check 支票
8 X5 P2 e) U1 t) R4 Ocheque book 支票本 ; v$ u+ j/ {! a3 _" h
order cheque 记名支票
& F8 Y( x1 L" _0 M5 x; h. ybearer cheque 不记名支票
6 Z; C0 s/ P/ Acrossed cheque 横线支票 0 B$ g4 c2 H5 Q' E- M. g
blank cheque 空白支票 3 \3 E3 A' W7 o+ r
rubber cheque 空头支票 / ]: \, l  `9 P% H
cheque stub, counterfoil 票根
2 a/ x+ \* M1 pcash cheque 现金支票 " a  [0 \7 o, x0 l
traveler's cheque 旅行支票 ( T" H8 J  M7 F( E# N
cheque for transfer 转帐支票
3 L4 w' s2 @3 Moutstanding cheque 未付支票
; d7 B* v  j  `  L8 t$ @4 Lcanceled cheque 已付支票
7 H. m2 a/ M) ~* T" b( h# _7 Fforged cheque 伪支票 2 q% r& Y* P: ?3 @6 h( i
Bandar's note 庄票,银票 2 i" L6 H+ }3 n# e/ K; Z8 w
banker 银行家
* K9 k$ k; ~  Q8 H' L% xpresident 行长
$ }  }) T9 r# o& ~0 y; ?% Ysavings bank 储蓄银行 ) m/ X' F9 ^2 Y, C4 k8 E1 _$ U
Chase Bank 大通银行 * A! M( x  U$ C2 l% H, n! K
National City Bank of New York 花旗银行
0 O+ {# f0 i9 h5 w  [1 |' tHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
4 T* t- t, J" {- R  `Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
$ e& B7 ~- e) {' b* Q/ _! MBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 5 l: y0 w0 e+ k% V+ j
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
8 u+ [- [* i; k9 z) j5 s" }bank of issue, bank of circulation 发行币银行 , Q( |- [, ^8 W
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
* u5 T1 ?/ _. i; s5 [7 C3 Kmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
6 U, S5 {% @+ w4 \/ j! `5 Wdiscount bank 贴现银行
, x8 H4 {& q8 L+ _0 L4 k& W0 m: jexchange bank 汇兑银行
; e1 _: }' P3 zrequesting bank 委托开证银行   F# |2 c( Q3 a. I: X
issuing bank, opening bank 开证银行
0 h8 Q0 c1 N* e/ r$ U; u5 T9 Vadvising bank, notifying bank 通知银行
1 k/ m/ A- l' e( m. B% l& {negotiation bank 议付银行
( R# ?8 {8 N( h3 d( T" Qconfirming bank 保兑银行 " V3 S" ?5 \3 b% k& v
paying bank 付款银行 , x0 c- Z4 `. Z; ?1 Q- @' h
associate banker of collection 代收银行
* X0 ?' K; |6 J# i) C* e0 Econsigned banker of collection 委托银行 4 B4 ^" ^9 i( n3 c' o/ `9 Y+ V
clearing bank 清算银行
. o2 N% S$ y% ]% M/ rlocal bank 本地银行
6 T( P  Q" `5 @9 u' Jdomestic bank 国内银行 8 r& I6 a/ H+ F- O
overseas bank 国外银行
1 I& T' O' m% X& D* z+ g( y  {6 z# [unincorporated bank 钱庄
" N3 G% O- F' H- vbranch bank 银行分行
5 `. T5 T, S4 H8 o9 Otrustee savings bank 信托储蓄银行 5 S. |# L; M/ d& C! Z
trust company 信托公司 / _' P) _2 ]) v! K
financial trust 金融信托公司
9 ^! ]7 p0 \/ G; N: c; J8 Vunit trust 信托投资公司
( e8 r# T' W6 Itrust institution 银行的信托部 . b+ Q3 l. [8 }# g
credit department 银行的信用部 9 f7 d% a3 K: ]+ {
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
0 A' K+ Y' L* p9 f7 `neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 . R" h; Q6 Y4 B
credit union 合作银行
4 y5 }# l/ Y  u% c3 x) Rcredit bureau 商业兴信所 9 q* |4 R. i" h5 u0 N& W
self-service bank 无人银行 / P' s1 h" Y2 k$ }- `3 p) I# [" T2 G
land bank 土地银行
2 m& I, }0 g1 p3 j& iconstruction bank 建设银行
# c- u* B- q, Uindustrial and commercial bank 工商银行 ! J- g; C" @9 l9 K+ t( o
bank of communications 交通银行   k% ~. e" g/ ?
mutual savings bank 互助储蓄银行 6 B$ P, G* R4 G8 L; S* w
post office savings bank 邮局储蓄银行 5 b5 g2 q6 w" h+ E+ A0 a- \
mortgage bank, building society 抵押银行 : h% r% b( D) R2 B" F1 o
industrial bank 实业银行 4 T% B4 ~9 Q1 X$ B3 r3 ]
home loan bank 家宅贷款银行 9 c- [$ d  p* N* K1 M) N4 a% X
reserve bank 准备银行
9 F1 x  i( X( ]9 A* v6 ^: o: Rchartered bank 特许银行 - u5 G2 t% M/ R  z; l
corresponding bank 往来银行 $ v% t# M7 o7 a4 R9 K
merchant bank, accepting bank 承兑银行
: p$ S1 r( J2 _! Iinvestment bank 投资银行
7 H: f( X9 X: }" himport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
" B5 N3 E+ Y6 j5 i5 w- Vjoint venture bank 合资银行
2 e7 t7 X; I; ?8 D+ Z  C+ y2 v# Gmoney shop, native bank 钱庄
, ?5 W+ Y; C3 V* A; q3 dcredit cooperatives 信用社 # C" I0 J1 d5 A( p
clearing house 票据交换所 # K" Z  }  S4 N: b
public accounting 公共会计 % ^4 O6 l# _" A& r( L
business accounting 商业会计 0 [6 Q5 J) J( U
cost accounting 成本会计   P+ e+ A7 I0 W  C6 x$ H7 R' T
depreciation accounting 折旧会计
/ N2 _  v, {' d0 Ccomputerized accounting 电脑化会计   J5 v' z' [5 A4 Z
general ledger 总帐 2 H: m& Z5 X! b# p: C; m
subsidiary ledger 分户帐 ! E. L% \+ E! O6 w1 _: i
cash book 现金出纳帐 + _9 w+ p2 U0 g8 y* S& T2 ]
cash account 现金帐 . R5 ^6 q* k; E) |2 Z5 m
journal, day-book 日记帐,流水帐 ' }% I4 v0 G; V5 @8 X' @3 K' z
bad debts 坏帐   H. T  g' o7 g( u6 ~( j# J
investment 投资 2 x8 l. J, G( h/ f' Z' i7 k, k( I
surplus 结余 + q3 [5 e+ H  e! ~
idle capital 游资 . b. B5 j& v$ o* e# X+ c7 ^
economic cycle 经济周期
) H' U0 q% Y+ W% j1 R- Ceconomic boom 经济繁荣 - Z. C0 Y1 |9 _/ d+ p( u
economic recession 经济衰退 0 @2 ^) X% \9 }+ _- R
economic depression 经济萧条
5 w7 g% n( \; n1 g0 W: Z7 leconomic crisis 经济危机 ) F5 E% Y3 A, I/ f( }
economic recovery 经济复苏 $ X5 n1 |3 |3 P9 S+ T6 E2 Y
inflation 通货膨胀
3 O. p" h& p' z1 E( Ldeflation 通货收缩 ) J8 x( y0 b2 W# P- {& L
devaluation 货币贬值 # G; O! r. T6 R/ i) a% c7 i7 B* S
revaluation 货币增值
: F7 s5 u4 k1 i2 Binternational balance of payment 国际收支 # Y! x/ ^# ^: a7 h
favourable balance 顺差
$ e- @: |# u9 n4 q: I7 gadverse balance 逆差
6 w9 e8 m0 J: Z! B& W/ s) x1 b; Fhard currency 硬通货 8 F& C0 s, O# ~# }9 Q6 b* V
soft currency 软通货
) @% H" g2 q5 d- x( xinternational monetary system 国际货币制度 8 d- E: G- b7 a! o# O
the purchasing power of money 货币购买力 ! y& y3 F! l/ a% J6 u0 e) R! R
money in circulation 货币流通量
$ R& Z7 @1 w/ n9 t9 Y8 H3 J; Snote issue 纸币发行量
+ A1 {# z9 P* Enational budget 国家预算
5 o; ?$ Y; Z# M6 j. C8 znational gross product 国民生产总值
- c6 l, F: C1 ?public bond 公债
% J  [0 i, U( _7 h, A% \2 c% `stock, share 股票 % X3 u9 Z( r3 N) t2 Q5 b
debenture 债券
, d5 U* j3 x* J: ]* Jtreasury bill 国库券 ; I" r0 y9 V9 U7 R) R( J
debt chain 债务链
9 F) }+ g! H* D3 \direct exchange 直接(对角)套汇
* F% k) d( ?: @- _$ Gindirect exchange 间接(三角)套汇
; u, o" S9 H/ l! z* m+ rcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
( B1 D/ k; C/ H! x2 h/ y% Aforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
9 k9 _; \/ G- _' H- `. oforeign exchange fluctuation 外汇波动
6 x! n" f! N- \8 pforeign exchange crisis 外汇危机
8 x$ L7 D8 H0 r1 z$ idiscount 贴现
$ J# s! p; \$ M- l4 j4 Mdiscount rate, bank rate 贴现率
" z, F2 @  d7 n" U8 N# K# s$ H$ hgold reserve 黄金储备 # ~4 r3 K0 z* m* B9 ]8 E
money (financial) market 金融市场 8 `+ l  N: R: d& r0 q) `- u
stock exchange 股票交易所
8 `. `3 D4 l+ l+ kbroker 经纪人   @1 N, C# J4 i" g0 W
commission 佣金 1 e6 v4 j; {+ e; k8 w0 x( Q& E. r
bookkeeping 簿记
3 b* x& {8 b5 @8 [3 @bookkeeper 簿记员 ' q" [  U4 E: V( C& N: t' l
an application form 申请单
$ E. c- Z, y6 b9 k( a; sbank statement 对帐单 8 P( h" }7 b3 v" |( l
letter of credit 信用证
: M( ?  s2 d) p2 S+ M8 wstrong room, vault 保险库
, P/ \% S# A# v6 U$ Yequitable tax system 等价税则
0 b6 q1 N4 h) C  u7 jspecimen signature 签字式样 ; I' ?3 m6 R/ j( Q
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 10:39 , Processed in 0.185374 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表