埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7850|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
, p3 A. `( E% H: f  J  O3 _3 odepositor 存户
+ K! G" d) u3 r8 v$ B" `4 q8 ~pay-in slip 存款单
% `( Q8 N- n7 a, P+ O5 C7 i4 m4 ya deposit form 存款单 ; n1 U& c$ u8 C# f
a banding machine 自动存取机
- Y# H0 U! u* e% qto deposit 存款
1 R* _8 w/ I/ u' b* z$ e5 [- }- rdeposit receipt 存款收据
- b( i# ?, _) |" h) O& Rprivate deposits 私人存款 ' B: I  ~8 C9 j$ J0 s0 g
certificate of deposit 存单 ! `" a" s' E" f( V$ y' ?4 A
deposit book, passbook 存折
& D( D, g8 i+ Vcredit card 信用卡
( y+ s, x) b! D4 L7 @& Qprincipal 本金
. |" D: ?8 c' z/ z9 ?+ N5 v2 aoverdraft, overdraw 透支
1 F' h; \* e+ l5 I! r2 pto counter sign 双签 . ~1 z6 q) N- ?; s- [$ E  e
to endorse 背书 ; @. D: q; ?- ~) x. I; U
endorser 背书人 9 g7 a8 o1 A, U) L
to cash 兑现 $ ~. H, x1 l+ a2 e* Y
to honor a cheque 兑付
+ q& {4 S4 E, x* a/ \4 b* B- ]" ?to dishonor a cheque 拒付 6 \6 d  g6 B0 D  r/ F6 w
to suspend payment 止付 $ T. }- @( a1 |- {% g# m- d
cheque,check 支票 : s& d' P' k9 Q. K; C: f' q
cheque book 支票本 8 t! b& ]4 Y, R8 F# ~
order cheque 记名支票 ! w" k! b9 r( K& A0 J" @7 Q' |
bearer cheque 不记名支票 " f2 ]* N" ^8 c8 J0 _. G& o
crossed cheque 横线支票 3 @& p9 f" q( s. J
blank cheque 空白支票
6 k4 i2 ~( V+ B9 X. W3 ?rubber cheque 空头支票 , J% I1 B2 T) ?/ W2 _
cheque stub, counterfoil 票根 / x5 Y: b; |5 g2 u6 V
cash cheque 现金支票 9 [. g) ?  W7 [6 T$ |* K
traveler's cheque 旅行支票
9 s, n+ p, z* h9 L' A- `- dcheque for transfer 转帐支票   j0 m3 l" q3 G1 }9 @; K/ y
outstanding cheque 未付支票 ! o7 Q* d/ ]: d5 M& b! j
canceled cheque 已付支票
# B9 f, c/ N8 o0 t' H* Vforged cheque 伪支票 % W# c8 b) x8 [. {+ ^7 d8 r
Bandar's note 庄票,银票   B: ?8 z5 T& X; j$ e8 g6 H3 Z
banker 银行家
! u0 Y& q: V% X" v6 Z1 G& Npresident 行长 3 V1 Q, F# Z/ |
savings bank 储蓄银行
$ t# ^/ g3 |3 S0 PChase Bank 大通银行
% ~& w  c; u3 [0 J) h2 bNational City Bank of New York 花旗银行
5 k' G7 x6 \* x( SHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 1 H. Y: w- D2 K8 D8 o, v9 `( X$ g
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 : E- ~5 b! X3 p7 t  V, O1 o
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
/ j  M/ \% U0 K9 x4 M& rcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
+ z+ Y+ a# n; ~& ~. mbank of issue, bank of circulation 发行币银行
  Y* T- t* Q% M( Z3 K- U# S7 r* H8 acommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 $ X6 r' m; z4 g% c" [: Z/ \# I
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
$ c7 p6 D; p' a2 k/ K6 adiscount bank 贴现银行 * y4 B9 q9 A) D- U+ \+ v8 X  F  e
exchange bank 汇兑银行 9 C! D1 N) r3 ~) P
requesting bank 委托开证银行
! s) \9 W9 [8 h7 ~issuing bank, opening bank 开证银行 8 D. i: `7 Q" b! U& k2 q' L3 z9 G
advising bank, notifying bank 通知银行 8 Y" Z7 [6 v/ W, C  G7 o% |  @
negotiation bank 议付银行
, h% _. h. Y/ F' A: ]2 }confirming bank 保兑银行 9 \' S# I/ _1 n
paying bank 付款银行
, c: H/ l; U% {+ _associate banker of collection 代收银行 : C7 b( a: W5 ?' e' g  b
consigned banker of collection 委托银行 / }* s9 B# z( Q1 @* Q4 m3 p6 \
clearing bank 清算银行 . E! ]- e/ q) Y) h5 L
local bank 本地银行   z& c. ]# I. s+ |+ l9 q
domestic bank 国内银行 + K# A- X0 s5 f# Y
overseas bank 国外银行 4 t$ C; o& w/ [: C6 x" a
unincorporated bank 钱庄 ; ~9 z( j% F! x& f; @
branch bank 银行分行 " L. m, s2 ~) `8 M' v" b& p4 E
trustee savings bank 信托储蓄银行
- Y% ~  T  O  v6 `+ ftrust company 信托公司
) T- Z7 n' F& C9 jfinancial trust 金融信托公司 . N  c' i( X8 S
unit trust 信托投资公司 : o0 E! D3 {1 M7 K
trust institution 银行的信托部 # W* r) J, ^* y  X% V  f
credit department 银行的信用部
5 N. a* p8 n+ b( g+ Y3 m$ tcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) & E0 f  A+ B6 q( k( [$ Z2 H
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 4 m0 D, x5 V: K) ?4 z" F6 b+ Y
credit union 合作银行
5 k( g4 @6 l- S+ p3 c7 y5 S+ Fcredit bureau 商业兴信所 4 k! a8 ^  J8 s8 S8 d
self-service bank 无人银行
3 M# a- ^1 ~' [/ j2 E- Mland bank 土地银行 $ `2 A" m5 @$ Q7 Q
construction bank 建设银行
" [6 E9 y7 g2 Dindustrial and commercial bank 工商银行
! |+ X  h- S  Qbank of communications 交通银行 + M; O+ x: `- j6 p
mutual savings bank 互助储蓄银行
- @1 ]- ^# b* ypost office savings bank 邮局储蓄银行 & N/ ^! l' q& P) f
mortgage bank, building society 抵押银行 , s- h: q- q  B- a7 ]
industrial bank 实业银行
' C% u) P! I8 [, B8 ?" Xhome loan bank 家宅贷款银行 $ n( M0 ?/ Y/ Q/ W% I( f, k
reserve bank 准备银行
- l4 y9 B0 N% u- F7 r0 X4 L( l  _chartered bank 特许银行
9 D6 _9 _6 P5 m7 Y# W5 Pcorresponding bank 往来银行
% ~) O: k/ s; Dmerchant bank, accepting bank 承兑银行 ; l* N1 {5 _2 w) ^- z) _
investment bank 投资银行
6 K) P8 i% D# @6 S7 M2 j9 Qimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 . e8 |% [- ]8 Q
joint venture bank 合资银行 . v7 i& m+ [. D
money shop, native bank 钱庄
# d7 _6 T0 x+ H) ~" R" hcredit cooperatives 信用社
; q- P) Q: ?. G$ p- c5 i" H& Aclearing house 票据交换所
" @% o& i6 c1 ?! ?& [public accounting 公共会计 ) P# A3 D/ L; @- e
business accounting 商业会计
/ F( I+ o" q  P3 Fcost accounting 成本会计 5 T' V4 A- }  B& ^9 @* t2 L1 S
depreciation accounting 折旧会计 6 O9 J4 Z) a& x7 I+ Z9 ]/ g
computerized accounting 电脑化会计 & F0 K' ^. F. d
general ledger 总帐 " c3 v3 U5 ]  X7 j7 l
subsidiary ledger 分户帐 ( S5 E0 w; M' z) o7 q7 u% x
cash book 现金出纳帐 0 }4 p; P0 d8 a) Y0 B
cash account 现金帐 ( x5 E, n8 B: p( D4 X. X
journal, day-book 日记帐,流水帐 ! R1 R. }9 N# K& p$ V
bad debts 坏帐
+ z: C' u0 H3 Z8 t/ q" O5 pinvestment 投资
" P5 P1 K4 R! Csurplus 结余 1 W6 L6 g; Z# q$ N( x
idle capital 游资
! b* m2 i0 ^8 D1 h. G' i+ {, Ceconomic cycle 经济周期
  r4 m1 k! s% e4 Neconomic boom 经济繁荣
2 ?& q  y2 t# \- Veconomic recession 经济衰退 $ O. Y; z8 h8 E, I  J% W( F! ^- [
economic depression 经济萧条 " n5 U1 i- K$ l7 Z/ k# u* S5 a3 c
economic crisis 经济危机
0 F( D5 Z2 P. Z2 R1 qeconomic recovery 经济复苏
0 a8 Q# f: H; r& Linflation 通货膨胀 : `* b- b) R6 ~* \
deflation 通货收缩
0 ?0 [! @: s; W1 X% c% f' z; c0 odevaluation 货币贬值
" `3 ~1 O1 r3 u( @% Y+ irevaluation 货币增值 , t2 i: M2 Y: ?
international balance of payment 国际收支 , X0 n5 v) |$ `
favourable balance 顺差
5 p5 ^5 r: C8 N7 u3 `! Hadverse balance 逆差
3 M  e) {# @! ehard currency 硬通货   a2 N' y1 A1 a$ Z# U
soft currency 软通货
: K8 x' f# e, J7 @0 z% C- a+ C% I' z2 {international monetary system 国际货币制度 7 a4 O- w7 c- L0 `' w9 a  i, A* R
the purchasing power of money 货币购买力
' I/ |$ X$ y8 k* F2 b2 Zmoney in circulation 货币流通量
4 `3 t% V( t% G/ l$ x) Snote issue 纸币发行量
8 H* j! F6 m* \  S( q" nnational budget 国家预算
& W; E1 Z; k( v& D% |1 @+ ]7 K1 @national gross product 国民生产总值 0 ^9 d+ _5 G: j, |
public bond 公债 ; @. I# f, w8 z5 X+ b1 b) F5 H
stock, share 股票 " s3 [; V% E: I. g
debenture 债券 8 L$ |; Z! `0 ]! j, m3 _
treasury bill 国库券
( f# k; }1 I  c/ p8 W& v  Ndebt chain 债务链 2 [$ K; M6 P9 ~% a3 ^
direct exchange 直接(对角)套汇 % q6 m# y6 s& R6 q+ R
indirect exchange 间接(三角)套汇
# W) o4 V' c" v* g: X9 }cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 , i7 g4 O- O$ r/ `! O5 B8 E
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
+ z" @0 I# \7 s% V6 ~foreign exchange fluctuation 外汇波动 2 D7 P- {7 H! N% |6 J
foreign exchange crisis 外汇危机 " ~) }' P2 n% t& b/ I8 S1 z
discount 贴现
. E0 U) m4 Q; \% k" e' a. \. Zdiscount rate, bank rate 贴现率 0 ~! ]8 n' F5 M9 p6 Y
gold reserve 黄金储备
( Q  o( I& F) N( o0 M. M) c! }money (financial) market 金融市场 . b/ n( L; ]  I/ z0 j
stock exchange 股票交易所 - N. U8 @3 W  I- ^, {
broker 经纪人 . B2 f1 B9 h6 C4 D' E0 a) O8 S7 w
commission 佣金
2 r& K6 M' Q, Zbookkeeping 簿记 ) B5 ?9 y- @( ]' E
bookkeeper 簿记员 8 ^/ o* o5 b$ q* ^3 w
an application form 申请单 + g. J( Z4 x. I. o9 S/ r, x
bank statement 对帐单
8 t' n( a# G4 u- nletter of credit 信用证 % v7 u* m5 L' h
strong room, vault 保险库
/ k1 P; W$ ?5 M& K# z  ?equitable tax system 等价税则 " A+ Q7 ^3 g' [+ i, V" o$ W8 a
specimen signature 签字式样
! e( R: d0 v8 R9 \banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-23 07:19 , Processed in 0.210398 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表