埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7398|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 - t# ^/ V0 l% ?. m$ b
depositor 存户
' m/ k. I5 ?, g* Y0 R: b- }pay-in slip 存款单 . Z# D) [% c2 z* X/ T; n+ A0 g
a deposit form 存款单 $ y/ ?0 H" H$ V
a banding machine 自动存取机
8 N! i2 _% ?$ b: G: I$ C* cto deposit 存款 - p. R8 ]7 h: G; x
deposit receipt 存款收据
3 ]) G$ I( D$ I1 s  Z; e7 Aprivate deposits 私人存款
$ i5 S! ]3 _7 f8 ?8 j/ `certificate of deposit 存单 : M. N& B- o* l: E
deposit book, passbook 存折 ) `/ x  w! }: k2 E$ c
credit card 信用卡 % b0 E0 W( M1 f6 h
principal 本金 / }% R, Y% Z- p; Y: S, Y. I
overdraft, overdraw 透支 8 e6 m6 k7 o5 v  l  U: v
to counter sign 双签 % I. d4 c8 @" M& w! u2 R
to endorse 背书
4 k# O' e- l/ d( C5 tendorser 背书人 . n5 w/ X, W4 X+ f/ q
to cash 兑现
  D' ~0 y9 m; {0 {, B$ s/ [) O- Oto honor a cheque 兑付
# K/ `8 R, f, N  k! M$ [# e; Mto dishonor a cheque 拒付
7 G( q' F5 t* \+ m1 f, [to suspend payment 止付
2 M. T- F  O) G8 G! g) H0 g1 b1 U# Rcheque,check 支票 7 I1 x0 [( f# A! y" e
cheque book 支票本 8 }" w4 I/ o1 g7 I
order cheque 记名支票 9 E5 ~2 v; g+ L& M! Q" _' A
bearer cheque 不记名支票 - ?# x4 j* \  T. N) B
crossed cheque 横线支票 * q7 g. E  E  P$ ~( ^( f' ]) f5 c
blank cheque 空白支票
% r' p$ s$ `% b3 V, G7 o9 V0 Drubber cheque 空头支票 1 U* |. W5 h3 y
cheque stub, counterfoil 票根
+ T5 e. `& I& j1 ~& [cash cheque 现金支票
- y( V; H5 w9 i0 b, r: h9 B1 ftraveler's cheque 旅行支票 6 ?& v4 `; ?$ L- A% x
cheque for transfer 转帐支票 # q5 Z1 d- i- |) D0 w! n
outstanding cheque 未付支票 $ w2 p7 _+ ?8 b
canceled cheque 已付支票
! S0 z2 l2 J8 @) Z' Vforged cheque 伪支票 ( N; Y5 N7 O+ _) W' z
Bandar's note 庄票,银票
& w  p" F6 M; A. v4 Ibanker 银行家
3 p# B, d+ {" O$ h& rpresident 行长
( N8 c7 a# J8 l' [: ?, L7 x& asavings bank 储蓄银行
) q7 T, B9 l+ ~) s  n* s( HChase Bank 大通银行 ) P) ~- ]1 U- ~+ ]4 h* F# z
National City Bank of New York 花旗银行
# T, b3 a1 h5 Z: MHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
- s3 S9 K7 H: z/ gChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
. p, l# j- b1 D/ VBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
( T% @1 r2 c# ]0 N7 Y# c1 Dcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 # f) E$ J' d- w, c+ I8 ]: U) _$ d
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 . ]8 h) q, B  m8 O2 e
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 8 x* P* d8 ~1 e# ]' w& G
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 * r, `+ h* d* ?& r
discount bank 贴现银行 9 ]# Z' ~7 z% W% n) m
exchange bank 汇兑银行 + y4 c# |& e. r
requesting bank 委托开证银行 8 Q( b9 ~- d( n
issuing bank, opening bank 开证银行
' y9 N4 \; L% A6 Iadvising bank, notifying bank 通知银行
* J( I( y& x0 w6 @. F( f, o: ^* dnegotiation bank 议付银行 $ r$ w. P! T; `( V
confirming bank 保兑银行
7 i3 i  G4 A' Lpaying bank 付款银行 8 {1 p4 p8 t" ^: z4 i
associate banker of collection 代收银行
- V, Q: y$ B/ M  R2 R. a5 Tconsigned banker of collection 委托银行
- n: r& r: A/ p; s3 Iclearing bank 清算银行
6 X, y  j2 {9 ]* W& X5 n% @local bank 本地银行
4 [$ x- Q6 i* g0 xdomestic bank 国内银行 $ y0 R; V6 r$ g. C  C4 b
overseas bank 国外银行 * n+ y5 {$ B/ G
unincorporated bank 钱庄 5 i/ n% |4 M: \) I
branch bank 银行分行 * ]9 ^6 q7 J4 Y3 H$ R2 b: A
trustee savings bank 信托储蓄银行
8 J2 U# A! {2 }1 r; y! V( ltrust company 信托公司
% ?/ r0 I6 V- _6 R, D2 S/ n- Nfinancial trust 金融信托公司
9 U* ]3 u" ^( h5 Junit trust 信托投资公司
% Z2 Y* O0 A* {0 O7 t' Jtrust institution 银行的信托部 ; `0 T% g/ ?' m6 v$ J: u6 \. Y* [
credit department 银行的信用部 + U  ^0 F$ V1 p$ h
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 0 r7 d7 [5 @% u; U- y0 S" Z7 R
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
2 `) Z* i3 `' Lcredit union 合作银行
8 i0 \; Y0 w% A4 A3 Ncredit bureau 商业兴信所
% c" K6 O) {$ @4 ~2 p- S, qself-service bank 无人银行 + |3 }* s# H5 p% }* H# I8 ^
land bank 土地银行 + ?9 D# D3 d. O* B1 Z# p
construction bank 建设银行 % ]8 @8 n9 [2 C9 e
industrial and commercial bank 工商银行
/ z% i1 `) K# H/ u" Z9 i/ Xbank of communications 交通银行
8 E2 x1 y. D  f# R; Ymutual savings bank 互助储蓄银行 - w! S. ^: j" K5 g  p
post office savings bank 邮局储蓄银行
9 H. K+ T8 g) y. {2 W/ tmortgage bank, building society 抵押银行 9 ~' w  f- ^7 a. R, i3 x
industrial bank 实业银行
/ k9 G6 w2 {6 X6 C5 X; Q. Whome loan bank 家宅贷款银行 4 _0 G( L$ d6 Z; M0 [2 }3 o
reserve bank 准备银行 % P$ E3 h& o! h0 q
chartered bank 特许银行
9 F: n$ _4 ?0 @) F7 h* m$ ecorresponding bank 往来银行
+ y; ]' H$ ?( \! N% }# S* ]merchant bank, accepting bank 承兑银行 1 D' K- F, I7 ?/ j
investment bank 投资银行
) w: H& `# H- M3 pimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
$ e9 f( m4 P7 k, \" T" Fjoint venture bank 合资银行
) G# a; k2 x/ f& dmoney shop, native bank 钱庄
6 R$ w4 g. q, m/ r2 G1 Dcredit cooperatives 信用社 ( v$ |/ k* W& p
clearing house 票据交换所
+ U5 Y- |& x' h0 `) jpublic accounting 公共会计 6 w6 j$ Q3 u, _& w! B- G
business accounting 商业会计
; |0 q  E3 ^+ [' `, j5 ?cost accounting 成本会计 ' V) z4 b3 f( D! E$ P# N
depreciation accounting 折旧会计
  b% G" U/ r% Z2 pcomputerized accounting 电脑化会计
/ P3 Y7 b) o; H: c. @# ?general ledger 总帐
, D( o/ t# m. n- H+ Usubsidiary ledger 分户帐
' _7 j' R1 {! X6 Acash book 现金出纳帐 9 T1 h$ h+ h) o& X' o$ ^. C0 u
cash account 现金帐 / X& _3 ]7 K, G
journal, day-book 日记帐,流水帐 8 D4 l8 P: t! j" \+ n7 h
bad debts 坏帐 # q# L. N$ |* q4 N3 r
investment 投资 $ t( [& \1 {6 x$ ?/ g
surplus 结余 $ E; L+ J8 m1 W) @
idle capital 游资 ! S3 C% {" s" m( ?
economic cycle 经济周期
1 [& ]7 H# M) Beconomic boom 经济繁荣 5 Y  W/ O, t8 s  I& t
economic recession 经济衰退 ( }1 ]8 @$ Q/ h* r! i
economic depression 经济萧条 ! `; n. v* Q! {: I2 O- m" p2 j
economic crisis 经济危机 & |$ ~3 W+ f: ^3 h" W) s( @5 G- ~
economic recovery 经济复苏
7 o; A  G  Q; e4 v& I# Finflation 通货膨胀 : l8 F$ C  l" ~! f
deflation 通货收缩
; N. J3 V9 z# J0 `/ @devaluation 货币贬值
$ u4 o- }' w3 X/ b4 U: w6 R) _% urevaluation 货币增值
4 [6 _! k1 N4 N& i3 e) Uinternational balance of payment 国际收支
" u* J" d; g: U7 Zfavourable balance 顺差 , Z1 H2 W- Z. q# O* d: J) j! r
adverse balance 逆差
8 h6 `, x+ b( M+ hhard currency 硬通货 ; `. b8 A% W1 v+ l3 u( ]; P# b2 @' {
soft currency 软通货
+ Q0 s4 D- y4 I8 U( |international monetary system 国际货币制度
8 O5 i2 E" i" g4 u3 ~the purchasing power of money 货币购买力 1 j" t! X8 b# f: e6 Y2 v% `6 |
money in circulation 货币流通量 , m  l5 P  d  P0 |: g
note issue 纸币发行量 $ W9 u: X0 u( _9 l. C* T" ]
national budget 国家预算
9 ?: v; B1 d! x( ]5 znational gross product 国民生产总值 4 M! f& B1 C1 b# N/ Y
public bond 公债
0 @) i; J6 ~: Q+ xstock, share 股票
4 |- {4 i' O  Z2 X; @& l4 [; l( Ndebenture 债券 ; u7 @% u5 p" s8 m5 v
treasury bill 国库券 % p7 ^  v- a2 S% B( n+ f
debt chain 债务链 ' l* W: n9 L3 T, R; J  n! |
direct exchange 直接(对角)套汇
! s: N! j2 [! }9 Y+ k+ Pindirect exchange 间接(三角)套汇 1 X! d, \9 Z" s
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
) p& j& ]$ B: r7 ]foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
) D$ B% i$ }6 M7 I; n. z3 Pforeign exchange fluctuation 外汇波动 9 y" a; d3 v5 ?1 v. b2 X
foreign exchange crisis 外汇危机
6 e7 J( F! [3 a5 _+ |discount 贴现 , i5 l( U2 q6 L8 N
discount rate, bank rate 贴现率 & D* ^- W. Y4 b1 n, g
gold reserve 黄金储备 ; Z7 Z# ~1 E1 d% Y% l" K1 {1 O
money (financial) market 金融市场
6 D; _# n; r( J, Q% e* Sstock exchange 股票交易所 0 q* h/ k" w. ]0 r: l8 Z) d8 J
broker 经纪人 : [# s) d6 Y: f, N3 v. ]) }: u" b
commission 佣金 4 m# s! e+ V* w6 I/ t
bookkeeping 簿记
7 u( z% }  M3 P" M; L8 W) Z4 ]bookkeeper 簿记员 $ f# `1 V: h9 O) x% c% t2 ]
an application form 申请单
& k; s& Z9 H0 ^bank statement 对帐单 ' s5 }) }, b& @0 _- L/ R5 B
letter of credit 信用证
; l* n& H& `8 Astrong room, vault 保险库
# p0 l  L# T* l& X/ ?equitable tax system 等价税则
* G4 z9 Z, i; Fspecimen signature 签字式样
6 Z3 T* ~" x- K: y6 H; Mbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-5-14 09:19 , Processed in 0.267578 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表