& Q) X( t8 G3 JM: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.* F: A& R& p/ O3 u% Z+ k: A
+ i' I! V3 d6 h5 J2 u% p5 ^0 x/ T
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 ' M$ S% g. O) U1 Q" T 6 Q4 h( y. r5 a& i0 LM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark.9 C8 j9 }& M: M3 ]0 o4 C( T
* i8 x! f4 Q! ~6 t* i3 ~, ?
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢?: O" o. { o! ~3 x7 }3 z! Z. O! ?
6 _# S4 P" h! y/ S G0 n+ NM: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. ) ?7 M" l: ~- I0 A5 V 5 l* Q% N. V4 ^6 ^ P0 j, RL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?( p A: }9 O% y) L3 z& d: z1 K
* `/ W3 D$ t7 f2 W2 F0 f: g G& j+ U; k
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! , m8 o4 E! U3 W! T' _) j; _7 }3 n; ]1 d _, b1 }! I
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对?4 h& e# s5 ~, N0 S/ k4 S
& W f4 J7 \. o& d
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. 5 R1 ~* e9 `) A . H, n4 L- e7 PL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! ! g2 Q0 R1 {! T+ [7 K! @4 ^* C ( X2 T K& w+ T) `& UM: Please! Don't mention tests! 5 x {# F* g' e9 ]6 z4 | ]7 J' O, W: f9 Y1 E
L: 跟你开玩笑嘛!) ?7 _" h, q4 R+ |5 D/ s o
t+ @1 m: Z/ h# R+ T+ b9 d: LM: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! 3 _* g9 Z \8 |0 H5 C 0 x, j; S- D4 [! tL: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦?" n F( K. ^& o; q3 J
$ H! I; m# p9 c, OM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."+ b7 }" B% x; n/ ]' V( N r2 T/ [
" ?9 |% s. ~# X6 b TL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? 2 ~1 d! r' v. \9 O$ [# X: @- T" t1 |( u
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. 7 F/ j9 |- o1 F7 I$ G" n7 {. T ) ]- c! M' Z# I3 S" gL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"?) r* q/ X# C0 y+ I
- j! B4 o6 h* s7 k7 _ P. ]
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. # R8 G& w, W2 M5 e* H/ R+ A! g! ?" O ! Q, ?5 K1 |! a/ v2 L& n$ {, t1 ML: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。' k8 [9 X' b/ C4 ]- @' U! D9 K
; k9 g; M4 B. | N" [M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! 2 \, P. o* Z4 R$ {, f - s( [: U6 b; K/ |$ e0 f* ^0 XL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。: c1 Y* t% Y4 _) J; @ y: x
L# g! V5 \1 @+ A! S: P5 HM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. ; {7 q( [5 y8 O: N0 ^" S5 p8 g8 _ c( V4 D0 B3 F( g
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?% x' T# h+ \+ Z- U% q `/ {7 r# l
/ U5 Z& I+ b; Y8 r) n" J
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!8 r# L3 G# v) A' ~
* U$ \) e- h- U3 ` {& ] E
L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!# [: L4 }- Y+ I; P
. v% P; ]$ U( w: [" N3 a+ c7 A' hM: Ok, ok! . f! S K1 {2 i ) U9 b; T" Y3 u) d- g' c% n8 ]! |4 L今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 1 h V: q7 r0 {0 y8 C: w7 ^Audio as following: 8 P8 p) b' `' Z
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 " G* j/ r$ m$ }, Y; T0 N0 r, U6 w' o8 F/ f7 f5 A
bomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。 ! }) M4 L; r- n" S; @) _2 o6 _7 }' e; g& d# d0 ~2 e
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.0 E. a- e' h0 {4 o2 O
--- I f**ked up my history test.. U; `. C+ L" Z$ \/ s
5 E& o* v; h% _- p) A 不用 I think..... ,而是直来直去。 6 T" C6 Y7 p; E- I Q0 q& L; G) x' o
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! 0 O( I+ i& ^# F0 K' @; n ---- They f**ked up my order !