[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。$ G: l G& j _3 Z
$ C& D; T$ c/ `. i6 G; u
L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 + I6 _5 [! u) u$ H+ p1 p/ Q % B# q2 p" d6 l, o/ u0 [M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. % _4 r( r1 E) x9 R/ b; n ]9 a8 v/ W( w
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 & A/ \6 C7 ?: _: t$ X: B( l0 @ 9 F+ T U+ _6 L8 R, Q' D0 ~4 PM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. ; q: k1 |5 {/ ~$ l# D$ T. {! L# O. S % c2 B' e0 b( hL: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢?/ l5 @; D& M: ~
. p! L: k' G5 i6 F3 SM: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money.6 J' x( | K+ u' I5 m7 m. G
$ k% g( d' S, e( d; F
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? 4 }- U% x. \3 j0 \6 [1 h8 d. Y& Q- k+ _. I
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! ?+ Q2 D+ m. i 7 X- t0 _4 a! g0 o5 h' LL: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? . x" G8 a/ `: Q 5 M& S+ A6 H3 sM: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.+ x5 Y) K# M' \& u
. F0 E) c; C* M% o$ K! ~L: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的!- I% P B6 S, X
0 R! C' u) a9 y' g0 [- VM: Please! Don't mention tests!3 T9 t, g3 e2 c4 {& k6 E, l+ X
, O# i) k. N' B G4 K8 `$ WL: 跟你开玩笑嘛!( ~$ l" W+ V% r Q0 n
4 a6 Y; t$ t A# ~ F: Z
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! % y- t# B: M( b# s - k, M2 n3 h4 @. [L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? ]2 | u! r; p! I9 @ % P3 z: N/ V; h4 r9 l. a) {4 Y! ?M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." - I% O; ?# K5 ? " O. Z% {* {# d) |+ g& d& uL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?% y* Q* c( o; G1 E( v
! c! d; d2 Z* D* A' oM: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something./ J6 U" x9 i7 \; L2 P
' @5 S# H; }7 f' U* K8 ?
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? 5 Z7 O& w, |! V! a% v' [& Y% l9 o, L4 F
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. : B9 m9 g9 D$ C- b' ]8 ]0 M8 M) p' O! t J
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 1 c$ D# A; E# p* A1 i- F- _ Z9 T: a& X' O5 k0 ZM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! # p; t$ p3 x5 S: U" j " C4 A7 E3 E# L I+ P7 zL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 A* ]0 q( `! I& j1 [4 d- n/ A% w
9 Y4 V- y3 @% i' |/ {/ d
M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. ! x2 Q1 q+ Z1 h. y6 F% N; R 3 X" N" ?4 j7 `5 c$ S" p' }( ^* _& FL: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗? ( [: u3 T, T. B0 ] G$ D8 s+ L! s3 l6 h0 y
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!. Q9 A" U5 [4 [# V; x& Q# r
- u) k9 r, A" i% W! aL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! 7 K& U! E/ U3 m ) m0 S4 d7 J$ X g& ^3 l, cM: Ok, ok! 0 T1 V# O! b& x# X& o- H. R2 F d1 I% t# g2 R5 @ h; S H
今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 {6 Y d7 C: N
Audio as following:! F( F/ o$ \/ ?8 S
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 2 n$ ~$ O7 W( R7 w4 F. T Y' @( r5 ~% f/ r" g
bomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。( s+ z: Y) m/ C& l" \- r
! j5 z* Y/ M8 z9 T6 a# d“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.& O4 Q+ o0 A0 L2 H* ~
--- I f**ked up my history test.3 Y7 W' D# J( `& v/ b
+ w6 u& c% S$ U$ `7 |5 l 不用 I think..... ,而是直来直去。/ n5 [/ Y4 Z( ^ g( C, R
1 A* U( S ?. r' b! |0 E& q
" They messed up my order! " --- They screwed up my order !! x/ }8 c0 b4 A# }+ K, k Z, I
---- They f**ked up my order !