[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。" r K) \7 d- P/ i9 u6 ^; {6 r
( N. g0 D o6 [& S* y3 ~# GL: Michael, 怎么啦?你好象有心事。* P. {$ U2 U1 \, v
. |4 |. H8 s: [; l7 W, \1 `
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. + X, O: D$ B }- H& m1 O! _0 s' z# C/ G$ x3 C# a( l& p
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。1 l( P) t( ]8 g% K3 H/ l0 X% t
! @+ h7 @+ K* w6 ?* u4 w) y
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. 4 c; s ^+ \" b' D 9 W" P% O- V3 H, G, Z7 lL: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? : [ y7 T0 e3 g1 `8 p8 F ( i9 m3 A. j6 X0 V4 ]9 O/ |M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. 5 x2 B6 }& `7 Z9 Y+ X" B& J1 e- d# _/ f
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"?( m/ Y/ _) I* ^
/ s" }" L/ M. l/ F
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!( J, [' E6 b; G% G9 j5 K
8 ~5 Y* P r; P/ G& o
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对?4 M/ t$ O1 A8 w, V
; u0 }3 i; Y1 u& W2 _
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. @% V6 z# d; e v, |
4 ^- E: @1 p5 }2 P6 y, ~* ^4 uL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! q5 x4 r9 S0 a- T3 U
$ U1 M& E* F. H3 Z9 ]7 L2 y
M: Please! Don't mention tests! / c9 P: A* B+ j- R4 F' F, L- C2 C" }9 l* ]* D1 J& B( j- s
L: 跟你开玩笑嘛! * E: a1 K; i# f+ y. N! ]# B |# a' I4 D, @. V
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! 3 P, E0 J$ Y7 ]( d& ^# i# A: I& _; b
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? & v8 F ^ Q6 p$ y2 l @# J% c& z' `7 o
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." + ~+ i, |/ \6 T9 H8 D, Z( E* a9 ?+ @% s4 i2 ]. j3 f1 t
L: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? 7 e X( |9 k3 P i# w, l8 }* u0 R' d: ~0 n0 K/ L
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something.6 P4 `; H' W. l
4 u0 C4 X% y/ IL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? ( i3 U( H, G+ D; ~0 d* g8 | [ ; z1 ]- Z6 K1 C+ r. \M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. 9 ?. ~; a1 T! @1 N 1 ^) j2 r% ]" M8 q& W7 KL: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 ) ^' j0 ]& X8 C# Q/ V / [( L- i3 B8 V& \' y( g* T, lM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!7 _# x2 `* u3 g" H/ u" z5 k
) Z+ U7 N4 ^/ D0 b1 {- m# b6 p# [: NL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。* ]% S' f: S3 i& H
x( }' Z0 J; \M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.3 ?0 s" ~* C3 s* w* S8 J0 A
* A' V7 G5 b. `* BL: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?, D P1 F! o2 s, Q6 B+ C5 ~
0 }7 c& j/ V. E1 p' dM: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! 9 u2 J7 L' z* o; I" t' M, m( Y. f % `2 X2 q) z0 Q, J# {# Q2 BL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! 4 o% M% I* l6 q6 u; P. u J 5 S1 v0 J1 x7 p& |0 [/ @7 G3 D; H$ MM: Ok, ok!' S! {7 V4 N0 c
0 I) [0 Q4 \. C$ @& m; t
今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。) H- p; x2 F$ C0 b5 p
Audio as following:$ z2 T1 d3 Z f
4 R0 J3 n8 B% G9 T8 h$ ^& wbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。 * E" Q1 I2 @, ^7 M$ Y8 f5 O( J0 v; h4 c1 }: C; u& ~
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.+ I e) [7 P* U. |0 Z! I8 J
--- I f**ked up my history test.! D0 i! v& U. m
! N$ S6 ]! g& G5 w8 H, }
不用 I think..... ,而是直来直去。 3 O) N4 o: V) @5 v0 m5 R8 B: b2 a" e 4 c3 Y0 T! Z6 ?' E " They messed up my order! " --- They screwed up my order !$ x4 B+ I5 G: R/ w$ B
---- They f**ked up my order !