[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。4 R& {0 `# R) `0 K
4 \2 j3 a( o5 k7 v' r/ T1 a; c5 q
L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 5 V% ]0 s ]0 q5 e4 e/ ~: ~1 S- \1 V5 j" z. o$ e
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.: b9 ?5 O. ]% j/ C/ C9 m
; `( w ]4 ~: d4 f B4 ]( a
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。' I3 o# W$ N! ~
' C9 T! _' q4 mM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. 2 v% s8 i9 ~7 {1 y' O- u6 x" k5 F- O- j$ j3 ?! v+ w) R
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? 6 O( B5 ~; X) C% g$ N M: ^+ h/ W2 Y6 U
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money.3 S& C2 p8 _/ I; G" m' B6 D+ M" F
3 j: G' w% v6 m8 f- yL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? , G. f/ ?; L0 Q ; }6 _6 X# O, y/ k! M0 B4 mM: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!( {' A9 a0 X/ ^+ Z0 b- M; ^% O# l
+ ?2 v( C# I# ?0 |" y1 Z) i+ c
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? 4 f2 B5 j! i; U6 c- P0 \1 | 5 p: ~9 s( O( }, y: f; vM: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.9 S! g3 A7 b& r& {
1 x& |$ D, B- E' s8 YL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! - l3 H5 |, T: H; }8 Q5 g& l+ l' v7 a+ X& u" W
M: Please! Don't mention tests! # [5 m: ~/ ^. O , m0 }$ v" Y9 B( R9 K3 S2 T$ UL: 跟你开玩笑嘛!1 F- {8 V4 U( R8 G# h
$ V3 W$ W5 D% @9 F
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger! 1 |3 e" O4 ^ O! c. c4 q/ b6 s; R$ B' Q( v0 x H6 L
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? % `! z$ C- I) k1 a% q l9 p# c% W% c: V' Z: p
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."3 @5 }# t5 ~0 f" ]
5 {% c# v( ~, ]' T/ rL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? 5 ?' y' O3 Z `3 k! L9 Y; L9 g& x9 S/ M6 A7 ]' Q5 [, X: a
M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. - ^$ f# ~. r* ]" y( E* r% y. y( z+ H3 P/ ?' y+ N
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? ( ~% O8 V' {2 N( w6 J% Y- ?- h4 {3 e4 p$ R. A V) U6 {
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. / _6 c- _$ q9 N; E0 X5 X# B; [$ n6 _* R0 J3 }! E( {) U+ _
L: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 4 K( a W, W- k # d2 E; o8 K, k& e) A& `1 c4 ?$ iM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!- n: X: b' T+ v6 W, w% B( ~
$ b5 A2 F! c4 ^! _6 l
L: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。$ [! V! S& m8 F) h+ F4 L
9 E# j% Y* n% LM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her. - }6 L K/ { \& Q% \ - u& ?) r! O8 G& mL: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?: M) X: d' |- {' J: r6 q% D
' [. c7 C/ J; w9 J. L$ S
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! ( T' i% G) I2 ^8 h. a; }* } ! Y5 J b9 E/ HL: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! 0 Y5 ^8 u& a* r2 y / O9 D# g/ {& gM: Ok, ok!* H; {9 O4 A" f; H* A1 }' H
2 S- G! X: a$ d1 S5 ~( S( g今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 % s9 B5 ^& W2 a, LAudio as following: / W$ ~. X- [) d/ c
3 K) C8 a/ r1 U4 T, Ebomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。: d* u! z/ m7 O S: Z* U' h' u
8 B( G1 S# {1 P7 ]8 H
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.* ]( ]5 Y: W/ l# W N# {
--- I f**ked up my history test. ' f8 L# b* C9 e% q ( u0 [( R6 {- I9 M 不用 I think..... ,而是直来直去。$ G! Q0 ~8 F9 c1 ^/ S* G
3 h& d( [. j' k$ X5 V' \( t L8 f
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! $ r& V" t" l9 H$ l% W9 g ---- They f**ked up my order !