[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。, z& ]; F/ h4 R8 F, n! G3 Q( w
) c1 D3 ]+ {/ d# R. f7 w
L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 ( A' d5 ~- F6 E- r$ R6 x/ B) m1 w( k' P5 J: [
M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.7 _" Q- @, J/ \
8 \0 k! p% y8 c) i1 u AL: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。+ t6 o! i7 k6 r6 m) k, T
0 H4 y+ w# u+ [; P) s
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. ! {9 U e( O' E7 n- U* g8 d# S* q( X' c6 s _% c* Z+ c
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? " t8 L: F3 C: P( }" @$ W( V; m; d) S8 M' ^
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money.. _$ V: B: O. ~$ v
* ?/ r7 P1 Q! k' g
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? % O, U7 e% u1 V7 m+ q# {8 s- ]( A1 w8 w4 l
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!# K' m3 j3 f7 m
+ v0 g# k6 e% ^: J% F5 D2 d! p8 M
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对?2 Q/ i. q3 U7 [! y/ H
- Z2 w5 E4 o8 c8 fM: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat./ J; m/ U9 z9 G# N
4 [/ S9 W/ A8 YL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! " y. P% N$ h' u1 q( L# m - H/ t7 H. c; K6 O1 \M: Please! Don't mention tests! 2 A# n/ t( s; k, |/ k0 `; C7 i$ [4 |* U7 V7 I/ ]+ b5 G7 \& Z% M( I: s+ @
L: 跟你开玩笑嘛! 2 q! N# G& ]6 h& H* E% A4 ~- _# g+ Y1 ]3 x4 O0 i) p' F+ v
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!4 i2 q5 S3 x$ a8 [% [, Z7 X
' F& Q. B# n. S6 i; q T
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? # Z3 Q" x9 V* ^$ p2 Q( r7 i0 N6 E1 ?
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." 0 ^; Q1 H6 C; F) L . I, E& @- B0 a+ pL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗?& A9 H6 s- |' \' P8 X
2 _! P) U; N% x5 l2 UM: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something. ' K- e" k& s7 j* f5 F; k: K' w% |3 t1 G0 x
L: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? ( z# r7 F7 O* @! {) r- o/ k2 E8 h) \# ]% \# l! O- o
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. 8 q3 z/ O' z8 d3 | g ) T, q# W' Z; B7 ML: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 ' {& _8 x" c: t: V) h; y " |2 J8 g1 V1 m9 z' V* g% W6 [1 NM: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! + C. \) M/ H# o * Q3 D/ P2 m! @4 F, a* |/ d0 I) zL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 ' O' G8 Z ]9 ^. j" p! G$ N: N U# Y' g! b; _5 g& V3 O& n
M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.( n) r d- q( Q3 n5 W5 o; R/ v
. _. z" M6 K7 G- |9 E* D
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?; @9 J: q* E- H; ~5 V% E- x7 a3 m
3 U- b1 v, F8 |* x! w% F: b
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike!: m8 @; M& T% B1 x! {( S, z
0 d& F2 f) N' L% S! q7 k) y
L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! ! l3 ~" b3 A& V' A 3 L. a2 P. n6 K* L% GM: Ok, ok! " B' m2 i/ G/ ], @* R2 t: W * k, A. K; ?2 S2 h5 x2 M" E: U今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。 0 j- { H, E2 B/ s! ZAudio as following:7 _' Z4 B3 U- ^
& a2 f8 h+ ]; K- Y# v& Y! Tbomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。; R3 }$ ~7 y- n" D2 O p
' J! H1 i, j, a- W$ d. R
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test." q2 B! I# q; y0 d
--- I f**ked up my history test. 4 k. S/ Q; t1 o" p 4 a5 T8 @; }, k& m7 T 不用 I think..... ,而是直来直去。 8 o, M2 b! j% j' N 1 W# P A r* j% i6 T " They messed up my order! " --- They screwed up my order ! " Q/ a' C9 _0 E% B7 q ---- They f**ked up my order !