[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。" O% L: u( W f' ]4 x! W
1 L" P* z$ C# |L: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 - Y3 [) @3 h7 l s d# @* A( o) H4 K8 _M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.6 C7 Q o8 Q0 l5 K
3 I7 x" \: x% u( |$ e2 s2 JL: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 & E; ~5 G3 G+ L& O7 v" h$ ]: a z i+ d1 h
M: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark.1 A* k- a# y" c8 f
( y/ S1 w7 i( B
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? # ~9 A& V6 \8 n% L; J' N. ]' B" [6 O' Z2 k5 F y& b
M: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. 5 U2 u! f% F- }9 L# _; D' V, x- ]( l
L: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? + N+ f5 M4 u7 n" f7 g e& `; S( u6 |$ v9 u- Q+ V9 ?
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible! % J/ m; R5 F9 B# G) S6 K2 Z' m$ v Q, V7 m! E4 K9 Q( J
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? ) R5 `% D( \1 M q9 A2 ]# e7 \. X+ ~
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat.- k0 S: o4 Z+ v" z1 e' U3 F5 \
. }# b% a, j) D! QL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的! % T6 i! i6 |" X/ r- t7 m/ a" v) |/ [# @" F' H# S
M: Please! Don't mention tests!- Y: C9 _1 E8 C& E, [0 W3 u
( Y) n. \9 j X" E! u: v/ T! yL: 跟你开玩笑嘛!% _. }- Q9 T9 s, |! ?7 H
- t. w6 n0 }6 [1 w6 MM: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!+ u4 o' N! y3 Y% N2 ?
* F6 z) E% T2 B% m& g
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦? 7 T! j; O; L0 [, U R6 H8 p7 L + \& ?1 V v, o, V! l7 rM: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up."( P. c' ^9 s) A1 [( Y% y3 ~% J
0 }; K7 J1 @" A' G. vL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? " `+ R. j8 B; J& [ ]7 Z) q* ^ 2 W- ~2 n, e" F4 J& AM: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something., |+ M0 H' g& {7 K# b
- d7 {. T! j2 N* gL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"?8 N: n* G+ Q! |3 Q) k3 s1 Y
. Y( @! X$ L" m/ WM: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain. & {% o" Z2 A4 R7 L+ I8 p 8 Z2 {# _* y2 W& A3 eL: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。9 M! g/ i% [$ e# Y! f
+ `( I% M0 V) @6 }& \; R
M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong!- I1 u6 @- B# q, z
# a1 m4 Z/ z0 K4 U+ HM: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.: t& m) e; j. D" r! j
# n" T* h6 k2 C( ^9 b$ m
L: 虽然她弄坏了我的自行车,其他方面她还是很好的。嗨, Michael,你能帮我修自行车吗?* A/ n1 ^4 {8 K! j7 `8 P# K4 G* ^& _
+ K4 u }& x' H! y# S
M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! 2 d; c5 f# v5 [$ w2 [8 w& X" S2 h' V; y9 E2 ^# I# a: E
L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了!: u( \' r# |- u( a
3 R5 Y1 Z) @, e S [2 vM: Ok, ok!7 T) n s& E# `0 m2 I
0 l4 ]; B) ?- x. ^, v0 w
今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。3 J- D: L% ~* M& ~" a& M
Audio as following: 2 u& Z) v9 _+ V" D) t
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 8 P, Y6 W, e/ R+ [! L& ~
3 ^, Y9 \" r4 p" b
bomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。+ _! M3 R: b7 R% K# q5 G2 s0 y
" s/ A7 E6 C4 X" j: D0 ]; E" v& r
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test. ) X* q: o2 H, N/ A) T( D8 ~' \ --- I f**ked up my history test.1 J+ }8 b& z: d, g# |& r
3 Z7 Z5 H0 B3 z
不用 I think..... ,而是直来直去。0 A* J1 A% @" o ~: b) l
e9 ?6 L# G4 A6 C5 T: m2 | C
" They messed up my order! " --- They screwed up my order ! ! b) e9 s% |, j8 r6 @5 Q$ |& N ---- They f**ked up my order !