[流行美语]又和大家见面了。Michael这个美国学生今天好象什么事都不太顺当。他的中国同学李华也发现他好象有心事。到底是什么事呢?你听了Michael和李华的对话就知道了。他们在对话中会用到两个美国年轻人常用的说法,一个是to bomb;另一个是to mess up。 # S7 d2 c! ?1 n5 z! \. V X0 }) } H; X- M: W' Z7 p" Q8 dL: Michael, 怎么啦?你好象有心事。 8 S. c2 Y8 w: l {& N" W {; @6 }" X9 ^M: I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass.7 D5 ^& s' o3 W k+ n$ _
! U9 r9 B+ Z4 u3 J" s
L: 噢,你怕刚才历史测验会不及格。嗨,没必要,这又不是大考。 Michael,你刚才说什么"bombed my history test",bomb不是炸弹,或是爆炸吗?你可不要开这样的玩笑,现在大家对安全问题都很敏感。 3 H$ @" A! `4 v0 D# K9 `$ p. J7 M , K7 X( M4 [8 D2 S1 c& EM: No, I said I bombed my test, that means I did very poorly, and probably will get a very low mark. & P4 |! d- ]# o& N3 E, q$ T. A8 B/ f4 j6 z* R- X/ y% ^2 X! h9 u
L: 考得不好,分数低,这我都听懂了,就是那个词bomb用在这里有点怪。我想,这就是中文里说的考试考糊了。那除了考试外还能用在哪里呢? & t3 ]* J& e7 e 8 c l! {# I# B8 qM: Well, sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. - g3 T. f8 i, K/ `; o7 g8 v0 M $ ]7 y! l9 a8 t3 r% h0 a9 e9 SL: 噢,还可以指电影,或话剧太次,没有人要看,卖座率太低。我上星期去看了一次电影,剧院里没几个人。后来我才看到报纸评论说这部电影太糟了。我能不能说:"The movie I saw last week bombed"? 4 |$ J ]$ X, l$ d" S' [* u# T' m$ W% l7 v% D, K0 e* I# H
M: Sounds like it bombed to me. Remember the play we went to a few weeks ago? The actors were terrible!8 h, {) P5 L0 M& w1 Z
1 E# g+ e- D& B; M' K* y
L: 对,你说几个星期前去看的那场话剧,有几个话剧演员简直是太糟 了。That play really bombed! 我说得对不对? 2 [, M9 ~0 s7 R0 l7 |! F9 a" Z) F/ `; N0 A- c8 h
M: Absolutely! Hey listen, Li Hua, can we please change the subject? I don't want to think about failure right now. What would you like to eat? It's my treat. 2 Y( R7 v3 J. E# {: F# t $ u2 ^. D" i2 e* b7 oL: 你不要再谈这种丧气的事情,没问题!要请我吃饭,行,我吃沙拉和三明治。不过,Michael,你真是得省点钱,要是老是考试不及格,研究院会把你开除的!' K }5 q" ~$ ` n. p
% R; d8 L, e: V R! D7 j2 A, [3 MM: Please! Don't mention tests!9 e# H2 h# x1 @4 ~) k' ]3 a
1 k4 T4 n$ q( ^8 @L: 跟你开玩笑嘛!0 h3 b6 `2 b4 b; E3 d* |2 u
d5 P- D4 `% Y8 s5 v, U
M: Ah, here's my hamburger. Ack! They messed up my order! There are onions on this burger!6 X j0 Y! C2 f0 R
; o* K4 b( [; v8 d
L: 你说什么呀? 他们把你的汉堡包怎么啦?* k6 }7 r1 S- }2 t: W, W
0 L) c9 T; @' o! a$ e r' c& f
M: I told them not to put onions on my burger, but they forgot. Therefore I said that they "messed up my order". I can also just say "they messed up." 6 U# }, g0 G$ C+ ^- O# X2 d ) s- q8 X+ w( e6 S+ N1 QL: 噢,你叫他们不要放洋葱,他们忘了。所以,to mess up就是做错了事,对吗? 7 w/ }! Q& w0 u+ c , Y1 A0 H9 b" \' ~. S4 u. ~M: That's right. Also, "to mess up something" can mean to break or damage something.0 t# j3 a$ D3 @4 S: w
+ y8 |* H/ H3 J* t/ [1 m7 lL: 噢,to mess up something还可以指把什么东西弄坏了。昨天,和我同房间的学生问我借自行车,等她还我的时候,自行车的链子断了。我是不是可以说:"She messed up my bike"? 4 e; h v5 D+ W: h: |0 W! d. ]6 t# \
M: Sure! Hey, you'd better tell her to buy you a new chain.+ Z7 T5 |5 I5 i w( {* ^' |: T
3 X) K3 a8 C" w/ aL: 对啊,我是让她去买新链子,可是她说都是我不好让她差一点没出严重的车祸。 ! A( ^4 E3 r" l4 J3 \0 |" ~( f# z7 H0 Z
M: What? She broke your bicycle, and she's angry at you? That's just wrong! , G. A1 h" S6 X, s# M. D' I ; Q1 r8 B, v% w* sL: 她就是那样的人,上回她把借来的电视机给弄坏了。 " c1 \" C t! `. d/ T# d- `- h' M2 }# z8 b7 ?
M: She messed up the TV she borrowed? You don't need a roommate like her.* t; T% a' c( f
' i5 j' J( ^+ x# j0 i% {M: Well, I'm really out of luck today. I bombed my test, they messed up my burger, and now I have to repair your bike! % B y/ M6 k% h" q! W- X1 l* N $ c) V+ ? ?# c$ r: X" U: ]L: 这也算什么倒霉呀!没几分钟你就修好了。我先谢谢你了! . H- a7 e, C; h% P. @- y5 X b: Z$ ? p+ E! A' b
M: Ok, ok! ) H! V( Z" e* r: n' ^9 j. @ / Y% }8 m/ n0 t0 p今天李华学到两个常用语,一个是:to bomb,另一个是:to mess up。这次[流行美语]就到此结束, 我们下次节目再见。; |8 @9 w6 ?) X9 l9 M; `
Audio as following: / c% x |, \* a
本帖最后由 Mike_Wan 于 2009-12-26 15:25 编辑 * @' }+ v8 q; U0 l! B$ `$ @( q7 n# ^
bomb 和 mess up,俺好像是看明白什么意思了。可俺平时接触的,都是社会的下层。同样的意思,底层们怎么说? 试试 screw up 或者 f**k up。: }# @" {5 ^& ~: P
: `* Z( Q+ F! s) y
“ I think I just bombed my history test. ” -- I screwed up my history test.( [& k0 r. T D( r4 r5 M
--- I f**ked up my history test. , L9 Y7 g! Q* }! p . T" B2 @' J: c0 C; V# n9 A6 Z 不用 I think..... ,而是直来直去。 ) E. L0 b, z d0 g, T7 W+ j$ [ 5 x: g! r- W. L9 x h# J " They messed up my order! " --- They screwed up my order ! # q* Y6 B" }, P' s ---- They f**ked up my order !