对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 ; F! H4 P9 G1 Z* x % M# w7 ]3 J" o: m但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 P/ L \- t$ e9 M6 Y
! v9 z1 M8 }& R' o5 ?% O& b
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 2 V) n, ~) C( e9 E; K. z, a# b i8 o1 q- K9 W2 E* a: z8 G9 P. }4 I
如果我理解有误,请大家指正。
; r/ V6 C) J$ ^, e5 B: I* C$ Z
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。6 v8 [0 Y" f) u: t9 h/ F/ @" R
can not 是不能+ k2 `0 f1 _) b0 R
not able to 强调没有能力去作
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。4 M: i3 d3 E+ i, c+ U
can not 是不能 . T; _3 g* F) onot able to 强调没有能力去作0 N! X) w) O# m0 ?5 e
三思 发表于 2009-12-30 13:53
4#雲吞) L, @* e. [& S) |: u4 N
0 @% m- K. H) l' H8 X& Z b
下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明: ; b8 ~ i8 x- R7 r - l- T' L3 Y) q+ p5 Y% hThis item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. , p5 x& o4 d! K) h3 N' ^