对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。$ W; R; F2 A( j1 J1 D! h/ A6 F
# p1 G& U A& [5 a# Q
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 - V' K2 C# w2 ]# r- z$ |3 s' m4 J7 b) w3 a" F5 _
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 % x ?& q8 Y) G* r $ c/ E" u8 n( z" e, F如果我理解有误,请大家指正。
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。 ( F Y2 t% ^ q2 C6 t rcan not 是不能/ z1 `5 F0 s( Z' R* V8 M
not able to 强调没有能力去作% i0 f5 V0 \0 \7 u% s( ^$ z' P
三思 发表于 2009-12-30 13:53
& j2 L2 X0 M4 d" r" W; y
' _, |' G8 l' {. k9 o1 O 7 @" E/ Y) N2 G% ~9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
4#雲吞( k8 o9 R3 b9 k; s
( |1 e Y8 c& v) O/ r4 [* Y
下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明:/ q6 K; V. Q3 |% i W) j: R
# X0 L1 g0 W# |% |; q9 H, v
This item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. 6 R. A7 d. ]( f