本帖最后由 三思 于 2009-12-31 19:45 编辑 / ^+ b+ Y$ c4 }. L$ i8 r9 U: z / n9 {8 R" i" Q) x7 e6 Z! ^查了一下,这是英语和美语的区别,英语加and, 具体为什么要加,我觉得可能和英文三位进制有关系,可能更严谨。所以阿,你还别说,suv,你生把人家西蒙一英国绅士,吓唬成山姆大叔了 8 n Q6 q4 F7 ]$ [; {' P " y# u3 y' K5 a+ H# C6 n& `Note that in American English, many students are taught not to use the word and anywhere in the whole part of a number, so it is not used before the tens and ones. It is instead used as a verbal delimiter when dealing with compound numbers. Thus, instead of "three hundred and seventy-three", one would say "three hundred seventy-three". For details, see American and British English differences. # H* ^3 T7 F1 E/ R( h' b: J- ~' W; _! s' J8 L8 I4 x; J- N; d