 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 xiaoz 于 2010-1-24 02:34 编辑
; c5 o" V* `; h3 r4 n3 r# x
9 }" ^9 h7 u+ g/ g, c; e _据说,《圣经》有66卷,由40多位作者历时1500多年写成。《旧约》头5卷是摩西于公元前1400年写成,最后1卷由使徒约翰于公元90年写成。被基督教会承认的正典有《旧约》39卷,用希伯来文写成。《新约》27卷,用希腊文写成。有14卷《旧约》和11卷《新约》被认为是次经,30多卷《旧约》和45卷《新约》被教会判定是伪经。由于年代久远,作者众多,故《圣经》存在着时代、地理、文化、语言、文体和灵性六大鸿沟。对《圣经》的翻译和解释成为一门学问:释经学。有犹太释经法,历史文化释经法,文法释经法,神学释经法等等。如《新约》中有这样的句子:
; V$ f' |1 k* o0 d# }3 h" Y7 |0 b3 B3 F! s% R) ~
έν άρχή ήν ό λόγος, καί ό λόγος ήν πρός τόν θεόν, καί θεός ήν ό λόγος., ^6 R% c* a* O) M" @% ?
8 ^5 E+ A- X3 |5 g" M
直译成英文是:
% ~* i5 S7 f: e" Z+ V0 n: S8 \- t% Q" H- }7 y$ }$ V/ m( |
In the beginning was the Word and the Word was with God and the Word was God.( j5 c2 N) ?, K6 m, o( n
. k+ u( k3 B; O: m1 V7 t, ^# c这需要天主教神父,或基督教牧师给予解释。在西方印刷术发明前,各教堂、修道院所藏《圣经》都是手抄原稿。印刷术发明后,《圣经》仍非一般人可得。马丁路德认为,每个上帝的信徒都有权得到一本《圣经》,为此他将《圣经》译为德文,现代德语由此诞生。他死时,其所译《圣经》销售达100万册。《圣经》原作者的手稿早已不复存在,原始手稿写在草莎纸(papyrus)上,不像中国的竹、帛,草莎纸不能保存很久。因此,在纸张出现之前,《圣经》已是几经传抄,其中难免遗漏、篡改和作伪。现存最古老的《圣经》是“西奈山抄本”,距今约1600年。详情可在网上查到。 |
|