埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3866|回复: 18

美语里的一个特殊发音

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-1-27 19:41 编辑
' t0 [3 s# v9 N& u3 @6 k  l+ t1 n: z7 w5 N3 \( N$ ~( r7 \: T
这个特殊发音是 -ull
- Z" [" t! G% p8 r; A7 t. M) F/ p* w( q' Z$ {; G/ U" r
比如,full,pull,bull
* m' J3 \1 v( B4 s( Z( v
$ D! M9 ~" S7 Mbull's eye+ Y6 Q% I2 J; g' b" h2 V. t  r+ t( B
bullshit/ n3 t1 h  a0 a% n
bulldozer( C( h4 C3 F" J" b4 F6 \2 R
' O8 a  \* K( z1 j: U2 [2 \
进入m-w字典,m-w.com,
$ W  g6 @0 \3 F; P+ A( @  e6 Y) y4 F- i$ z
你会听到这里的bull不是“不”的音,而是非常接近于/bəl/的发音。' S  _" q/ y) \) ]5 q

1 l0 k1 w; I7 cfull 和 pull 我读错了快四十年,最近正在改。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-27 21:11 | 显示全部楼层
云吞啊,你让老白很失望啊,bu本来就不念“不”,u上面加两点才念成“不”啊,对不?老白的看法是u这个音在于“乌”与“我”之间,老白自我感觉又良好了一点点,呵呵
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 21:59 编辑 1 |" K' \( X3 x: n6 r7 z3 J

1 x$ N1 Y/ ]; z+ J" G7 Q: Ulz没有念错.不要乱改.再乱改,变成邯郸学步了! N/ L7 y: j) r' l) _6 z
bull发音的重点在于处理这个L音, 而不是处理bu的音. 尾巴的L发的到位,前面的bu自然听的象洋人,而不是改变前面bu的发音.
0 i% _7 V$ [, p) N& a8 a7 C, I5 Xalcohol你发一个自我听听. 那个a洋人发的和字典发的不一样. 怎么改? 其实a是受了后面l的影响. 只要L发正确了,你按照字典发出a,加上正确的l=洋人奇怪的读音.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-27 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-27 21:58 | 显示全部楼层
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-27 22:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-1-27 22:06 编辑 - [! ~7 s) x+ f
是啊,我以前读full跟fool没啥区别,到这儿来听了别人说才改的,还是楼主比较细心。
4 G7 G+ J! w# c( ]- B3 I' N翠花 发表于 2010-1-27 21:56

( F7 A: l" W$ L, n7 {3 y3 R% o$ C! }, f" n
你说的是u and  u: 的区别么?
' W# k3 w8 m( Q8 g) p6 t, c: x+ G这和云吞说的不一样. 云吞说的是u的发音,被后面的L一代,变成一种奇怪的发音. 比如bull, full, alcohol等等. 这种地方,关键是L的发音,L发的正确,自然会把前面那个音的尾音带到老外的这种奇怪的发音上. 而不是考虑如何改进前面那个音的发音. 还是L很重要
鲜花(117) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
其实就长元音与短元音的区别. B; X: k) n4 n3 J; }7 w  l
full等单词里都是短元音u,而fool里oo字母组合发长元音u:再分别和l连起来试试
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-1-28 09:45 | 显示全部楼层
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-28 10:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
; g3 T4 D0 y, G2 z% Y, x4 f# X: l8 w雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

% o8 p- `, N1 H; T% }- e, g! @' \) O: ?. j* ^% n5 S
呵呵。fool的u可读长也可短,但是full里的u,似乎不是u的音了,比u的音口型大,感觉full里面的原因比fool受l的影响大。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-1-28 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
老白,最近这一年里我一直都在仔细琢磨美式发音。过些日子我写一些心得,欢迎你和楼上各位来讨论。
3 Y# W3 D# x. P* i+ D* Y雲吞 发表于 2010-1-28 09:45
6 {$ Y) @9 Q5 l
& |) \( z* D$ n4 }5 P# ?& d
good news, that's for sure.
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:39 | 显示全部楼层
顺带讨论一个也带L的词的发音:million。到底是“咪脸”还是“谬脸”?  X, G: |( h% ]0 a! r
本地好像读“谬脸”的多,那美音呢?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 11:12 | 显示全部楼层
Most Canadian native speakers, including almost all CBC radio announcers say "谬脸".
. X) D) }% I$ T! {; P
4 E1 \* ]: }9 i2 V( j0 ?Some VOA announcers say "咪脸". Chandler in sitcom "Friends" says "谬脸".! `. g* O) T& l# b

9 h6 A! z# b5 n7 v5 W# g" v) w0 UI say "谬脸".
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
是啊。人家问我吃饱了没有,我回答说我是个傻瓜。
' |* K& G6 f8 o9 h雲吞 发表于 2010-1-27 21:58

0 `% P4 L5 a  T2 m( K
7 ~$ ?) H! t  L# ?; ?9 V0 v; t
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 13:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。4 r6 U5 {5 ?* K
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不", # g* |% N3 Y& B: I- r$ K) N$ m: y
比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像谬是因为L发了两次,读成 Mil-Lion& |* ?. ]# R% a  Z0 Y7 ^5 }
就像 feeling 读成 feel-lin , Kelly读 kel-ly
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-2-5 13:33 | 显示全部楼层
为啥说这是个特殊的发音呢? 对不起,也许我以前对这个没有关注,所以不太理解。0 a, R) K5 Y+ o' |0 A0 ?
我觉得这里的u是很正常的短音,没有受到L的影响啊, 本来bull就算没有ll也不读“不",
1 T5 u, B0 H3 u0 {4 M5 s比如million读谬脸 i也没受L的影响,听气来像 ...% d9 v5 ~, N0 C4 }3 d/ W
竹帘儿 发表于 2010-2-5 13:11

' T# L6 m/ y' `# N4 Y! ]& J% M/ B5 ^0 j, t1 r" S$ Q7 ]
谢谢关注!这个问题我已经想清楚了,今晚会写个帖子说这事儿。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-30 13:42 | 显示全部楼层
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-3-31 08:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我找那个[ʌ]的帖子看到这个,这个坑什么时候填完?5 @. |! W3 r  K9 @- k4 z
竹帘儿 发表于 2010-3-30 14:42

* p7 y4 q1 ^: @* U0 M- G2 q& E7 r( x4 }
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 13:25 | 显示全部楼层
对不起。这个坑的总结性回帖,不在这个thread里,而是放在了我的“心得体会”里的一篇。 呵呵
$ \  T& D! O2 }9 o; _8 ^/ J雲吞 发表于 2010-3-31 09:32

) S2 x& L6 n6 ~) }是哪一篇?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 14:27 | 显示全部楼层
是哪一篇?$ }1 Z. d) g) f, X9 S! ~
竹帘儿 发表于 2010-4-5 14:25

; n+ u; Z6 D5 {8 P; x" E& J; o" k& S$ Q3 ]3 x2 ]" M3 H
http://www.edmontonchina.ca/viewthread.php?tid=268589
, T0 q% h8 w9 x) w; h
/ Z7 `$ ?; C# T; {9 G: X6 B6 V12 楼。 I apologize if I've confused you.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 21:13 , Processed in 0.201530 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表