埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3450|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
( L( y) M: }2 M) o! @9 P8 h昏古起~~~~~

& `: }" J# E# Y" v& D3 K! ^: T) \1 p- ^, ~' T
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~6 {8 U4 T& V2 X1 i% ^1 W
7 F, V& q% f1 T/ B& M1 D+ O
& J+ U5 ]" N! w, W
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
+ L, t' s6 b4 @0 ]1 _     能否帮我个忙???
0 }* x. F) B9 n# @8 C+ n9 Z) U0 x5 z     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?/ x, h7 ~2 r) b7 e; N
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     0 C' n0 h9 L0 F, e) r3 x7 H5 k) o) Z
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
4 C" {" G* l8 R3 v3 \& V" ?5 `       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:* L' U! k" j/ T: k4 G- l
朋友:
8 h: z: }9 O* D  a% `     能否帮我个忙???
" q& ^$ I9 i3 g+ [/ Q7 W0 B/ R     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
# l- S8 X# T0 y' G2 g     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     6 v$ o! R9 d* L5 J& W, m9 E
     我的EMAIL是 ...
2 h" P6 b2 A/ K) ?& a, |; ~
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
. S* ~7 n- b, S8 D  ], Q5 L
0 m9 n0 X. o! I  [7 u) Q# z4 Qhttp://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
9 o" ~1 w3 J9 w6 }  M8 [1 Z/ `( A; G7 x& X" P  _; R8 x
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:/ z$ w+ ^, Y' I- T
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
' s  Q9 r- x4 H1 y9 w4 S$ W
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-17 20:42 , Processed in 0.138455 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表