埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3332|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:: Z! j+ F+ Q: Y) E% i
昏古起~~~~~

' q! J( r6 q" a# X& ~# _3 b; |# x5 V2 i7 E; I" {
呵呵,这句我懂--昏过去。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~2 ]  {5 O3 I' J; }
! R& H, g* a7 u- t- L- c4 G
1 w- T; S" X5 B) u( `% Q
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:, H' \, L) W) l2 K* g/ X* @0 P* Y
     能否帮我个忙???
* K; N% J1 P$ E5 w9 @  \" K     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
% `# K: c5 m+ ]% x2 e4 e     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     $ ]& B- c( w3 r
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca  M/ |2 x# Q( c
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
, Y8 o) \- l9 O8 }, ]+ [& P6 E朋友:
6 ?2 q9 A! f' @     能否帮我个忙???
2 O% C9 ]% n' P6 P1 t1 s! z     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?( \' F3 e7 c- Z* z$ e
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     9 I) d5 c; R  _4 ^" h; p
     我的EMAIL是 ...
" E. @! v8 r5 `( p1 ~+ R$ z
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
2 H$ P% S5 g6 E* Y. D4 _
9 o$ y& o. Q, V6 ^5 o! r! r! Z( i; ~http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
4 N3 A0 }7 W5 y
; J, Y5 O. Y6 A, hhttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
" _4 d$ d3 R6 W! o8 f' p- b7 q/ h$ i3 V今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

2 f9 H" j2 K. k) O5 c' i; I3 x贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 21:25 , Processed in 0.160702 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表