埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3139|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
" \: V( c+ e7 r" a; j; ]5 G3 c) S昏古起~~~~~
( S( [  v: k9 l& T

1 h) Q2 c) l; ^" I3 Q1 I呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
3 v3 G) X7 S/ x4 |  n& C$ G7 } ) Y, z. W. K% d8 z
+ |- @* }6 K, ?& s  w
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:- J; I" X. c% f/ r% h7 {: _) L2 [5 }
     能否帮我个忙???+ g' |: l" P9 M
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?1 f6 R6 b( q: r# Q; |5 R# a, ]
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     8 Q0 d. r3 [. c. o" E
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
2 v3 }3 @; s& G" I       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
" Y" f& Z6 e; ]4 a: z% T朋友:
4 h' z' M/ K  y( {! ?     能否帮我个忙???  M, w. O% U' F& ~8 Z
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
( w: F+ t- U$ a! X     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
  ?- n. n, J8 |2 j, q) Q7 P     我的EMAIL是 ...
. B+ ^7 \  q0 ]0 ~* a* c9 o6 y
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
0 A2 Y/ t9 u( Z$ C- x! z) t1 i# p4 _1 W
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html2 ]3 ^8 b, k- l' X1 O& k  P
# q8 ?7 b1 F0 O( R' {8 `* ~, z: E; B
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
8 j% M' t7 V% ^+ Z5 m今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
2 t" Y+ [+ P$ N, R5 D2 z
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 19:40 , Processed in 0.156392 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表