埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3402|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
大型搬家
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
9 B, r% F+ o+ |昏古起~~~~~

7 C% R( B, F9 |& e  h" q/ }7 p3 L4 [- T$ M- L" o! n# H
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~& n/ l1 r# k8 b) ?4 }

: u1 O" S: ~8 n$ O- p
! H9 `) h4 q6 `! v5 O越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
. E8 V4 W! ]; R/ d2 x# G+ P8 i! t     能否帮我个忙???
- ^& V( Y$ L2 i% v     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
+ B) ]5 H) _5 T9 x+ s     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     ; o$ G, K; m! C6 {
     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
0 c7 z. ~7 Y0 J# m3 l- o       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
7 w: M. V$ {/ g1 x7 }3 e朋友:) r: e! I- [% ]3 w
     能否帮我个忙???* K1 Y; q7 S$ |( }6 @, }
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?. s/ [! [+ j4 _2 y9 h
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     $ [  j) @  p, q+ q- _) R% k
     我的EMAIL是 ...
2 e& F- }0 [* I* T- O5 e" i
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
. ~( l, Z4 A* r: G' T' @0 p6 W/ U
! {% c  v, K+ ^http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
2 D+ Y. G: @5 z0 F  f2 y8 [1 `% C6 l: E; b3 D" r9 N
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
! u+ `% M- A  V& }+ S今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

, o6 C/ x0 T+ e8 N贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 01:33 , Processed in 0.204731 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表