埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3181|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:: \9 l/ m: y; p0 s1 Y
昏古起~~~~~

% X/ {7 e' O/ g% K- j; R2 C& o" f- r4 c1 Y2 J- s8 b# S
呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~
* e9 t6 D, O& |2 H* j% v
7 m2 J/ z. L5 f$ e- W( E. M
# [; l( r0 E$ t+ x越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
& E. v! Y; c/ Z2 X* W     能否帮我个忙???- Q" s- ]  P& R. x  W. t
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?9 J4 Q$ A' X0 k' m( R9 L: w) b
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
1 s0 |8 w3 ]- f+ M8 s4 s: U     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
% a1 C% P: m* f+ ?8 G6 t       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:4 s" g8 b* d' W' z8 a+ Y" x
朋友:
+ k1 }% u* J9 h( ?# O     能否帮我个忙???6 e8 X2 d- N! p! J; b
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?" f* y( r+ }" Q: l
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
' \7 Q" P9 X* z+ f     我的EMAIL是 ...
* A3 H1 U) y- O5 L/ s& D
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm) J. p' M/ W, p9 h7 t
- C: S6 B/ @$ x" U; q' a/ q0 t; z; Z
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html5 b2 F$ Y- d* A5 {

- M* ]5 h/ z* F. dhttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:
5 w$ g1 J+ I& H" F: Q$ N今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
% a: C3 r- H; N) t* _$ U! X
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-5 18:54 , Processed in 0.182135 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表